Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / hr_evaluation / i18n / nl.po
1 # Dutch translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-08-07 05:02+0000\n"
12 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:51+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
20 #. module: hr_evaluation
21 #: field:hr_evaluation.plan.phase,wait:0
22 msgid "Wait Previous Phases"
23 msgstr ""
24
25 #. module: hr_evaluation
26 #: view:hr.evaluation.interview:0
27 #: view:hr.evaluation.report:0
28 #: view:hr_evaluation.plan:0
29 msgid "Group By..."
30 msgstr ""
31
32 #. module: hr_evaluation
33 #: constraint:ir.actions.act_window:0
34 msgid "Invalid model name in the action definition."
35 msgstr "Ongeldige modelnaam in de definitie van de actie."
36
37 #. module: hr_evaluation
38 #: field:hr.evaluation.interview,request_id:0
39 #: field:hr.evaluation.report,request_id:0
40 msgid "Request_id"
41 msgstr ""
42
43 #. module: hr_evaluation
44 #: field:hr.evaluation.report,progress_bar:0
45 #: field:hr_evaluation.evaluation,progress:0
46 msgid "Progress"
47 msgstr ""
48
49 #. module: hr_evaluation
50 #: field:hr.evaluation.interview,evaluation_id:0
51 msgid "Evaluation Type"
52 msgstr "Evaluatietype"
53
54 #. module: hr_evaluation
55 #: view:board.board:0
56 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.act_hr_evaluation_tree
57 msgid "My Evaluation Remaining"
58 msgstr ""
59
60 #. module: hr_evaluation
61 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
62 msgid "Legend"
63 msgstr ""
64
65 #. module: hr_evaluation
66 #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:0
67 #, python-format
68 msgid "You cannot start evaluation without Evaluation."
69 msgstr ""
70
71 #. module: hr_evaluation
72 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
73 msgid "March"
74 msgstr ""
75
76 #. module: hr_evaluation
77 #: field:hr.evaluation.report,delay_date:0
78 msgid "Delay to Start"
79 msgstr ""
80
81 #. module: hr_evaluation
82 #: view:hr.evaluation.report:0
83 #: field:hr_evaluation.evaluation,rating:0
84 msgid "Appreciation"
85 msgstr ""
86
87 #. module: hr_evaluation
88 #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:0
89 #, python-format
90 msgid "Warning !"
91 msgstr ""
92
93 #. module: hr_evaluation
94 #: view:hr_evaluation.plan:0
95 #: field:hr_evaluation.plan,company_id:0
96 #: field:hr_evaluation.plan.phase,company_id:0
97 msgid "Company"
98 msgstr ""
99
100 #. module: hr_evaluation
101 #: field:hr.employee,evaluation_date:0
102 msgid "Next Evaluation"
103 msgstr ""
104
105 #. module: hr_evaluation
106 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.act_hr_employee_2_hr__evaluation_interview
107 msgid "Evaluation Interviews"
108 msgstr ""
109
110 #. module: hr_evaluation
111 #: field:hr_evaluation.plan.phase,survey_id:0
112 msgid "Appraisal Form"
113 msgstr ""
114
115 #. module: hr_evaluation
116 #: view:hr.evaluation.report:0
117 #: field:hr.evaluation.report,day:0
118 msgid "Day"
119 msgstr ""
120
121 #. module: hr_evaluation
122 #: help:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_employee:0
123 msgid "Send an anonymous summary to the employee"
124 msgstr ""
125
126 #. module: hr_evaluation
127 #: view:hr.employee:0
128 msgid "Notes"
129 msgstr "Notities"
130
131 #. module: hr_evaluation
132 #: view:hr.evaluation.interview:0
133 msgid "Interview Request"
134 msgstr ""
135
136 #. module: hr_evaluation
137 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
138 msgid "Mail Body"
139 msgstr ""
140
141 #. module: hr_evaluation
142 #: view:hr.evaluation.report:0
143 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.action_evaluation_report_all
144 #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_evaluation_report_all
145 msgid "Evaluations Analysis"
146 msgstr ""
147
148 #. module: hr_evaluation
149 #: selection:hr.evaluation.report,state:0
150 #: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
151 msgid "Cancelled"
152 msgstr ""
153
154 #. module: hr_evaluation
155 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_reminder
156 msgid "Sends Reminders to employess to fill the evaluations"
157 msgstr ""
158
159 #. module: hr_evaluation
160 #: selection:hr.evaluation.report,rating:0
161 #: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
162 msgid "Did not meet expectations"
163 msgstr ""
164
165 #. module: hr_evaluation
166 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
167 msgid "Appraisal"
168 msgstr ""
169
170 #. module: hr_evaluation
171 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
172 msgid "July"
173 msgstr ""
174
175 #. module: hr_evaluation
176 #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:0
177 #, python-format
178 msgid ""
179 "You cannot change state, because some appraisal in waiting answer or draft "
180 "state"
181 msgstr ""
182
183 #. module: hr_evaluation
184 #: field:hr_evaluation.evaluation,date_close:0
185 msgid "Ending Date"
186 msgstr ""
187
188 #. module: hr_evaluation
189 #: field:hr_evaluation.plan,month_next:0
190 msgid "After the Date of Start"
191 msgstr ""
192
193 #. module: hr_evaluation
194 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
195 msgid "Send to Employees"
196 msgstr ""
197
198 #. module: hr_evaluation
199 #: field:hr.evaluation.report,deadline:0
200 msgid "Deadline"
201 msgstr ""
202
203 #. module: hr_evaluation
204 #: view:hr.evaluation.report:0
205 msgid " Month "
206 msgstr ""
207
208 #. module: hr_evaluation
209 #: help:hr.employee,evaluation_date:0
210 msgid "Date of the next evaluation"
211 msgstr ""
212
213 #. module: hr_evaluation
214 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_survey_request
215 msgid "survey.request"
216 msgstr ""
217
218 #. module: hr_evaluation
219 #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_eval_hr_config
220 msgid "Periodic Evaluations"
221 msgstr ""
222
223 #. module: hr_evaluation
224 #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:0
225 #, python-format
226 msgid "''Regarding ''"
227 msgstr ""
228
229 #. module: hr_evaluation
230 #: view:hr.evaluation.reminder:0
231 msgid "Send evaluation reminder"
232 msgstr ""
233
234 #. module: hr_evaluation
235 #: field:hr_evaluation.evaluation,note_summary:0
236 msgid "Evaluation Summary"
237 msgstr ""
238
239 #. module: hr_evaluation
240 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
241 msgid "(date)s: Current Date"
242 msgstr ""
243
244 #. module: hr_evaluation
245 #: view:hr.evaluation.interview:0
246 #: view:hr.evaluation.report:0
247 #: field:hr.evaluation.report,state:0
248 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
249 #: field:hr_evaluation.evaluation,state:0
250 msgid "State"
251 msgstr "Status"
252
253 #. module: hr_evaluation
254 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_plan_phase
255 msgid "Evaluation Plan Phase"
256 msgstr ""
257
258 #. module: hr_evaluation
259 #: view:hr.evaluation.report:0
260 #: field:hr.evaluation.report,employee_id:0
261 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
262 #: field:hr_evaluation.evaluation,employee_id:0
263 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_employee
264 msgid "Employee"
265 msgstr "Werknemer"
266
267 #. module: hr_evaluation
268 #: field:hr.evaluation.report,overpass_delay:0
269 msgid "Overpassed Deadline"
270 msgstr ""
271
272 #. module: hr_evaluation
273 #: field:hr_evaluation.plan.phase,mail_body:0
274 msgid "Email"
275 msgstr ""
276
277 #. module: hr_evaluation
278 #: selection:hr.evaluation.report,rating:0
279 #: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
280 msgid "Exceeds expectations"
281 msgstr ""
282
283 #. module: hr_evaluation
284 #: help:hr_evaluation.plan.phase,mail_feature:0
285 msgid ""
286 "Check this box if you want to send mail to employees coming under this phase"
287 msgstr ""
288
289 #. module: hr_evaluation
290 #: help:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_manager:0
291 msgid "Send all answers to the manager"
292 msgstr ""
293
294 #. module: hr_evaluation
295 #: selection:hr.evaluation.report,state:0
296 #: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
297 msgid "Plan In Progress"
298 msgstr ""
299
300 #. module: hr_evaluation
301 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
302 msgid "Public Notes"
303 msgstr ""
304
305 #. module: hr_evaluation
306 #: field:hr_evaluation.evaluation,date:0
307 msgid "Evaluation Deadline"
308 msgstr ""
309
310 #. module: hr_evaluation
311 #: view:hr.evaluation.interview:0
312 msgid "Print Interview"
313 msgstr ""
314
315 #. module: hr_evaluation
316 #: field:hr.evaluation.report,closed:0
317 msgid "closed"
318 msgstr ""
319
320 #. module: hr_evaluation
321 #: selection:hr.evaluation.report,rating:0
322 #: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
323 msgid "Meet expectations"
324 msgstr ""
325
326 #. module: hr_evaluation
327 #: view:hr.evaluation.report:0
328 #: field:hr.evaluation.report,nbr:0
329 msgid "# of Requests"
330 msgstr ""
331
332 #. module: hr_evaluation
333 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_tree
334 #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_eval_hr
335 #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_view_hr_evaluation_tree
336 msgid "Evaluations"
337 msgstr "Evaluaties"
338
339 #. module: hr_evaluation
340 #: constraint:ir.cron:0
341 msgid "Invalid arguments"
342 msgstr ""
343
344 #. module: hr_evaluation
345 #: constraint:ir.ui.view:0
346 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
347 msgstr "Ongeldige XML, kan overzicht niet weergeven!"
348
349 #. module: hr_evaluation
350 #: view:hr.evaluation.report:0
351 msgid "    Month-1    "
352 msgstr ""
353
354 #. module: hr_evaluation
355 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
356 msgid "Action to Perform"
357 msgstr ""
358
359 #. module: hr_evaluation
360 #: field:hr_evaluation.evaluation,note_action:0
361 msgid "Action Plan"
362 msgstr ""
363
364 #. module: hr_evaluation
365 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
366 msgid "(eval_name)s:Evaluation Name"
367 msgstr ""
368
369 #. module: hr_evaluation
370 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
371 msgid "Ending Summary"
372 msgstr ""
373
374 #. module: hr_evaluation
375 #: selection:hr.evaluation.report,rating:0
376 #: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
377 msgid "Significantly exceeds expectations"
378 msgstr ""
379
380 #. module: hr_evaluation
381 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
382 msgid "In progress"
383 msgstr ""
384
385 #. module: hr_evaluation
386 #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_employee:0
387 #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_manager:0
388 msgid "All Answers"
389 msgstr ""
390
391 #. module: hr_evaluation
392 #: field:hr_evaluation.plan,month_first:0
393 msgid "Next Evaluation After"
394 msgstr ""
395
396 #. module: hr_evaluation
397 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
398 msgid "September"
399 msgstr ""
400
401 #. module: hr_evaluation
402 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
403 msgid "December"
404 msgstr ""
405
406 #. module: hr_evaluation
407 #: view:hr.evaluation.report:0
408 #: field:hr.evaluation.report,month:0
409 msgid "Month"
410 msgstr ""
411
412 #. module: hr_evaluation
413 #: model:ir.module.module,shortdesc:hr_evaluation.module_meta_information
414 msgid "Human Resources Evaluation"
415 msgstr "Evaluatie personeelszaken"
416
417 #. module: hr_evaluation
418 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
419 msgid "Group by..."
420 msgstr ""
421
422 #. module: hr_evaluation
423 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
424 msgid "Mail Settings"
425 msgstr ""
426
427 #. module: hr_evaluation
428 #: field:hr.evaluation.interview,user_to_review_id:0
429 msgid "Employee to Interview"
430 msgstr ""
431
432 #. module: hr_evaluation
433 #: view:hr.evaluation.interview:0
434 msgid "Interview Question"
435 msgstr ""
436
437 #. module: hr_evaluation
438 #: field:survey.request,is_evaluation:0
439 msgid "Is Evaluation?"
440 msgstr ""
441
442 #. module: hr_evaluation
443 #: help:hr_evaluation.plan.phase,wait:0
444 msgid ""
445 "Check this box if you want to wait that all preceding phases are finished "
446 "before launching this phase."
447 msgstr ""
448
449 #. module: hr_evaluation
450 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
451 msgid "Evaluation Data"
452 msgstr ""
453
454 #. module: hr_evaluation
455 #: help:hr_evaluation.evaluation,note_action:0
456 msgid ""
457 "If the evaluation does not meet the expectations, you can proposean action "
458 "plan"
459 msgstr ""
460
461 #. module: hr_evaluation
462 #: selection:hr.evaluation.report,state:0
463 #: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
464 msgid "Draft"
465 msgstr "Concept"
466
467 #. module: hr_evaluation
468 #: constraint:ir.ui.menu:0
469 msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
470 msgstr ""
471
472 #. module: hr_evaluation
473 #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_employee:0
474 #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0
475 msgid "Anonymous Summary"
476 msgstr ""
477
478 #. module: hr_evaluation
479 #: view:hr.employee:0
480 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
481 msgid "Evaluation"
482 msgstr "Evaluatie"
483
484 #. module: hr_evaluation
485 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
486 msgid "7 Days"
487 msgstr ""
488
489 #. module: hr_evaluation
490 #: view:hr.evaluation.report:0
491 msgid " Year "
492 msgstr ""
493
494 #. module: hr_evaluation
495 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
496 msgid "August"
497 msgstr ""
498
499 #. module: hr_evaluation
500 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
501 msgid "Start Evaluation"
502 msgstr ""
503
504 #. module: hr_evaluation
505 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
506 msgid "June"
507 msgstr ""
508
509 #. module: hr_evaluation
510 #: selection:hr.evaluation.report,rating:0
511 #: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
512 msgid "Significantly bellow expectations"
513 msgstr ""
514
515 #. module: hr_evaluation
516 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
517 msgid " (employee_name)s: Partner name"
518 msgstr ""
519
520 #. module: hr_evaluation
521 #: view:hr.evaluation.report:0
522 #: field:hr.evaluation.report,plan_id:0
523 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
524 #: field:hr_evaluation.evaluation,plan_id:0
525 msgid "Plan"
526 msgstr ""
527
528 #. module: hr_evaluation
529 #: field:hr_evaluation.plan,active:0
530 msgid "Active"
531 msgstr "Actief"
532
533 #. module: hr_evaluation
534 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
535 msgid "November"
536 msgstr ""
537
538 #. module: hr_evaluation
539 #: view:hr.evaluation.report:0
540 msgid "Extended Filters..."
541 msgstr ""
542
543 #. module: hr_evaluation
544 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
545 msgid "October"
546 msgstr ""
547
548 #. module: hr_evaluation
549 #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:0
550 #, python-format
551 msgid ""
552 "''\n"
553 "Date : %(date)s\n"
554 "\n"
555 "Dear %(employee_name)s,\n"
556 "\n"
557 "I am doing an evaluation regarding %(eval_name)s.\n"
558 "\n"
559 "Kindly submit your response.\n"
560 "\n"
561 "\n"
562 "Thanks,\n"
563 "--\n"
564 "%(user_signature)s\n"
565 "\n"
566 "        ''"
567 msgstr ""
568
569 #. module: hr_evaluation
570 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
571 msgid "January"
572 msgstr ""
573
574 #. module: hr_evaluation
575 #: view:hr.evaluation.reminder:0
576 msgid "Send Mail"
577 msgstr ""
578
579 #. module: hr_evaluation
580 #: help:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0
581 msgid "Send an anonymous summary to the manager"
582 msgstr ""
583
584 #. module: hr_evaluation
585 #: view:hr.evaluation.interview:0
586 msgid "Interview Evaluation"
587 msgstr ""
588
589 #. module: hr_evaluation
590 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_plan_tree
591 #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_view_hr_evaluation_plan_tree
592 msgid "Evaluation Plans"
593 msgstr ""
594
595 #. module: hr_evaluation
596 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
597 msgid "Date"
598 msgstr "Datum"
599
600 #. module: hr_evaluation
601 #: view:hr.evaluation.interview:0
602 msgid "Survey"
603 msgstr ""
604
605 #. module: hr_evaluation
606 #: help:hr_evaluation.evaluation,rating:0
607 msgid "This is the appreciation on that summarize the evaluation"
608 msgstr ""
609
610 #. module: hr_evaluation
611 #: field:hr_evaluation.plan.phase,action:0
612 msgid "Action"
613 msgstr ""
614
615 #. module: hr_evaluation
616 #: view:hr.evaluation.report:0
617 #: selection:hr.evaluation.report,state:0
618 msgid "Final Validation"
619 msgstr ""
620
621 #. module: hr_evaluation
622 #: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
623 msgid "Waiting Appreciation"
624 msgstr ""
625
626 #. module: hr_evaluation
627 #: field:hr_evaluation.plan.phase,mail_feature:0
628 msgid "Send mail for this phase"
629 msgstr ""
630
631 #. module: hr_evaluation
632 #: field:hr.evaluation.report,rating:0
633 msgid "Overall Rating"
634 msgstr ""
635
636 #. module: hr_evaluation
637 #: view:hr.evaluation.interview:0
638 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
639 msgid "Late"
640 msgstr ""
641
642 #. module: hr_evaluation
643 #: view:hr.evaluation.interview:0
644 msgid "Interviewer"
645 msgstr ""
646
647 #. module: hr_evaluation
648 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_report
649 msgid "Evaluations Statistics"
650 msgstr ""
651
652 #. module: hr_evaluation
653 #: view:hr.evaluation.interview:0
654 msgid "Deadline Date"
655 msgstr ""
656
657 #. module: hr_evaluation
658 #: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0
659 msgid "Top-Down Appraisal Requests"
660 msgstr ""
661
662 #. module: hr_evaluation
663 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
664 msgid "General"
665 msgstr ""
666
667 #. module: hr_evaluation
668 #: help:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_employee:0
669 msgid "Send all answers to the employee"
670 msgstr ""
671
672 #. module: hr_evaluation
673 #: view:hr.evaluation.report:0
674 #: selection:hr.evaluation.report,state:0
675 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
676 #: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
677 msgid "Done"
678 msgstr "Klaar"
679
680 #. module: hr_evaluation
681 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
682 msgid "Evaluation Plan Phases"
683 msgstr ""
684
685 #. module: hr_evaluation
686 #: view:hr.evaluation.reminder:0
687 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
688 msgid "Cancel"
689 msgstr ""
690
691 #. module: hr_evaluation
692 #: view:hr.evaluation.report:0
693 msgid "In Progress"
694 msgstr ""
695
696 #. module: hr_evaluation
697 #: constraint:ir.model:0
698 msgid ""
699 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
700 msgstr ""
701 "De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale tekens bevatten!"
702
703 #. module: hr_evaluation
704 #: view:hr.evaluation.interview:0
705 msgid "To Do"
706 msgstr ""
707
708 #. module: hr_evaluation
709 #: view:hr_evaluation.plan:0
710 #: field:hr_evaluation.plan,phase_ids:0
711 msgid "Evaluation Phases"
712 msgstr ""
713
714 #. module: hr_evaluation
715 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
716 msgid "Current"
717 msgstr ""
718
719 #. module: hr_evaluation
720 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_interview
721 msgid "Evaluation Interview"
722 msgstr ""
723
724 #. module: hr_evaluation
725 #: field:hr.evaluation.reminder,evaluation_id:0
726 msgid "Interview"
727 msgstr ""
728
729 #. module: hr_evaluation
730 #: view:hr.evaluation.reminder:0
731 #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_eval_send_mail
732 msgid "Evaluation Reminders"
733 msgstr ""
734
735 #. module: hr_evaluation
736 #: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0
737 msgid "Self Appraisal Requests"
738 msgstr ""
739
740 #. module: hr_evaluation
741 #: field:hr_evaluation.plan.phase,email_subject:0
742 msgid "char"
743 msgstr ""
744
745 #. module: hr_evaluation
746 #: field:hr_evaluation.evaluation,survey_request_ids:0
747 msgid "Appraisal Forms"
748 msgstr ""
749
750 #. module: hr_evaluation
751 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
752 msgid "May"
753 msgstr ""
754
755 #. module: hr_evaluation
756 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
757 msgid "Internal Notes"
758 msgstr ""
759
760 #. module: hr_evaluation
761 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
762 msgid "Validate Evaluation"
763 msgstr ""
764
765 #. module: hr_evaluation
766 #: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0
767 msgid "Final Interview"
768 msgstr ""
769
770 #. module: hr_evaluation
771 #: field:hr_evaluation.plan.phase,name:0
772 msgid "Phase"
773 msgstr ""
774
775 #. module: hr_evaluation
776 #: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0
777 msgid "Bottom-Up Appraisal Requests"
778 msgstr ""
779
780 #. module: hr_evaluation
781 #: view:hr.evaluation.interview:0
782 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
783 msgid "Search Evaluation"
784 msgstr ""
785
786 #. module: hr_evaluation
787 #: field:hr.employee,evaluation_plan_id:0
788 #: view:hr_evaluation.plan:0
789 #: field:hr_evaluation.plan,name:0
790 #: field:hr_evaluation.plan.phase,plan_id:0
791 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_plan
792 msgid "Evaluation Plan"
793 msgstr ""
794
795 #. module: hr_evaluation
796 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
797 msgid "February"
798 msgstr ""
799
800 #. module: hr_evaluation
801 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
802 msgid "Send to Managers"
803 msgstr ""
804
805 #. module: hr_evaluation
806 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.action_hr_evaluation_send_mail
807 msgid "Evaluation Send Mail"
808 msgstr ""
809
810 #. module: hr_evaluation
811 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
812 msgid "April"
813 msgstr ""
814
815 #. module: hr_evaluation
816 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_evaluation
817 msgid "Employee Evaluation"
818 msgstr "Evaluatie werknemer"
819
820 #. module: hr_evaluation
821 #: view:hr_evaluation.plan:0
822 msgid "Search Evaluation Plan"
823 msgstr ""
824
825 #. module: hr_evaluation
826 #: view:hr_evaluation.plan:0
827 msgid "(months)"
828 msgstr ""
829
830 #. module: hr_evaluation
831 #: constraint:ir.rule:0
832 msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
833 msgstr ""
834
835 #. module: hr_evaluation
836 #: field:hr_evaluation.plan.phase,sequence:0
837 msgid "Sequence"
838 msgstr ""
839
840 #. module: hr_evaluation
841 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
842 msgid "(user_signature)s: User name"
843 msgstr ""
844
845 #. module: hr_evaluation
846 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.action_hr_evaluation_interview_tree
847 #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_hr_evaluation_interview_requests
848 msgid "Interview Requests"
849 msgstr ""
850
851 #. module: hr_evaluation
852 #: field:hr.evaluation.report,create_date:0
853 msgid "Create Date"
854 msgstr ""
855
856 #. module: hr_evaluation
857 #: view:hr.evaluation.report:0
858 #: field:hr.evaluation.report,year:0
859 msgid "Year"
860 msgstr ""
861
862 #~ msgid "Information"
863 #~ msgstr "Informatie"
864
865 #~ msgid "My Next Evaluation"
866 #~ msgstr "Mijn volgende evaluatie"
867
868 #~ msgid "Values"
869 #~ msgstr "Waarden"
870
871 #~ msgid "Apply to categories"
872 #~ msgstr "Toepassen op categorieën"
873
874 #~ msgid "Quote"
875 #~ msgstr "Citaat"
876
877 #~ msgid "Status"
878 #~ msgstr "Status"
879
880 #~ msgid "Configuration"
881 #~ msgstr "Configuratie"
882
883 #~ msgid "Next Evaluations"
884 #~ msgstr "Volgende Evaluaties"
885
886 #~ msgid "Quotations"
887 #~ msgstr "Citaaten"
888
889 #~ msgid "Type"
890 #~ msgstr "Type"
891
892 #~ msgid "Value"
893 #~ msgstr "Waarde"
894
895 #~ msgid "Summary"
896 #~ msgstr "Samenvatting"
897
898 #~ msgid "Quotes"
899 #~ msgstr "Citaten"
900
901 #~ msgid "Score"
902 #~ msgstr "Score"
903
904 #~ msgid "Schedule next evaluation"
905 #~ msgstr "Volgende evaluatie inplannen"
906
907 #~ msgid "Bad Points"
908 #~ msgstr "Slechte punten"
909
910 #~ msgid "Good Points"
911 #~ msgstr "Goede punten"
912
913 #~ msgid "To Improve"
914 #~ msgstr "Te verbeteren"
915
916 #~ msgid "Ability to create employees evaluation."
917 #~ msgstr "Mogelijkheid om werknemersevaluatie aan te maken"
918
919 #~ msgid "Informal Data"
920 #~ msgstr "Informele gegevens"
921
922 #~ msgid "Choices Results"
923 #~ msgstr "Keuzes Resultaten"
924
925 #~ msgid "Evaluation User"
926 #~ msgstr "Evaluatie werknemer"
927
928 #~ msgid "Appliable Role"
929 #~ msgstr "Toekenbare rol"
930
931 #~ msgid "My Preceeding Evaluations"
932 #~ msgstr "Mijn vorige evaluaties"
933
934 #~ msgid "Evaluation Criterions"
935 #~ msgstr "Evaluatiecriteria"
936
937 #~ msgid "Next Employee Evaluation"
938 #~ msgstr "Volgende evaluatie werknemer"
939
940 #~ msgid "Employee Evaluation Type"
941 #~ msgstr "Evaluatietype werknemer"
942
943 #~ msgid "HR Responsible"
944 #~ msgstr "HR verantwoordelijke"
945
946 #~ msgid "Evalution Quote"
947 #~ msgstr "Citaat evaluatie"
948
949 #~ msgid "My Next Evaluations"
950 #~ msgstr "Mijn volgende evaluaties"
951
952 #~ msgid "Evaluation Criterion"
953 #~ msgstr "Evaluatie criteria"
954
955 #~ msgid "Employee Response"
956 #~ msgstr "Antwoord werknemer"
957
958 #~ msgid "Evaluation Type Value"
959 #~ msgstr "Waarde evaluatietype"
960
961 #~ msgid "Employee Evaluation Quote"
962 #~ msgstr "Citaat evaluatie werknemer"