[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
[odoo/odoo.git] / addons / hr_evaluation / i18n / mn.po
1 # Mongolian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:09+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #. module: hr_evaluation
21 #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:84
22 #, python-format
23 msgid ""
24 "\n"
25 "Date: %(date)s\n"
26 "\n"
27 "Dear %(employee_name)s,\n"
28 "\n"
29 "I am doing an evaluation regarding %(eval_name)s.\n"
30 "\n"
31 "Kindly submit your response.\n"
32 "\n"
33 "\n"
34 "Thanks,\n"
35 "--\n"
36 "%(user_signature)s\n"
37 "\n"
38 "        "
39 msgstr ""
40 "\n"
41 "Огноо: %(date)s\n"
42 "\n"
43 "Эрхэм %(employee_name)s,\n"
44 "\n"
45 "%(eval_name)s -н дүгнэлт би хийж байна.\n"
46 "\n"
47 "Та хариу илгээнэ үү.\n"
48 "\n"
49 "\n"
50 "Баярлалаа,\n"
51 "--\n"
52 "%(user_signature)s\n"
53 "\n"
54 "        "
55
56 #. module: hr_evaluation
57 #: field:hr.evaluation.report,nbr:0
58 msgid "# of Requests"
59 msgstr "Хүсэлтийн тоо"
60
61 #. module: hr_evaluation
62 #: view:hr_evaluation.plan.phase:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_phase_form
63 msgid "(date)s: Current Date"
64 msgstr "(Огноо) Өнөөдрийн огноо"
65
66 #. module: hr_evaluation
67 #: view:hr_evaluation.plan.phase:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_phase_form
68 msgid "(employee_name)s: Partner name"
69 msgstr ""
70
71 #. module: hr_evaluation
72 #: view:hr_evaluation.plan.phase:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_phase_form
73 msgid "(eval_name)s:Appraisal Name"
74 msgstr "Үнэлгээний нэр"
75
76 #. module: hr_evaluation
77 #: view:hr_evaluation.plan.phase:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_phase_form
78 msgid "(user_signature)s: User name"
79 msgstr "(Хэрэглэгчийн гарын үсэг) :  Хэрэглэгчийн нэр"
80
81 #. module: hr_evaluation
82 #: model:survey.page,description:hr_evaluation.opinion_1
83 msgid ""
84 "<h2>At the supervisor's appraisal date</h2>\n"
85 "<p>His direct reports will be invited through Odoo to express a feedback on "
86 "their supervisor's leadership and to give their opinion about their own "
87 "engagement and effectiveness, the continuous improvement and openness in "
88 "action in thecompany...</p>\n"
89 "<p>The employees will send back their anonymous answers to Odoo. The data "
90 "will be handled by the HR manager and a brief summary of the data will be "
91 "sent to the concerned supervisor, to his team and to the supervisor's "
92 "supervisor.</p>\n"
93 "<p>The appraiser should rate the employee's major work accomplishments and "
94 "performance according to the metric provided below\n"
95 "</p><ol>\n"
96 "<li>Significantly exceeds standards and expectations required of the "
97 "position</li>\n"
98 "<li>Exceeds standards and expectations</li>\n"
99 "<li>Meet standards and expectations</li>\n"
100 "<li>Did not meet standards and expectations</li>\n"
101 "<li>Significantly below standards and expectations</li>\n"
102 "</ol>"
103 msgstr ""
104
105 #. module: hr_evaluation
106 #: model:survey.page,description:hr_evaluation.appraisal_1
107 msgid ""
108 "<h2>Overall Purpose Of Employee Appraisal</h2>\n"
109 "<ul><li>To initiate a clear and open communication of performance "
110 "expectations\n"
111 "</li><li>To assist employees in their professional growth, through the "
112 "identification of strengths and opportunities for\n"
113 "development</li></ul>\n"
114 "<h2>At the outset of the appraisal time period</h2>\n"
115 "<ul><li>It is the joint responsibility of the employee and the supervisor "
116 "(appraiser) to establish a feasible work plan for the\n"
117 "coming year, including major employee responsibilities and corresponding "
118 "benchmarks against which results will be\n"
119 "evaluated.\n"
120 "</li><li>Critical or key elements of performance and professional "
121 "development needs (if any), should also be noted at this time</li></ul>\n"
122 "<h2>At the conclusion of the appraisal time period</h2>\n"
123 "<ul><li>The employee will be responsible for completing a draft of the "
124 "Appraisal Form as a tool for self-appraisal and a starting\n"
125 "point for the supervisor’s evaluation. The employee can add examples of "
126 "achievements for each criterion.\n"
127 "Once the form had been filled, the employee send it to his supervisor.\n"
128 "</li><li>It is the primary responsibility of the supervisor to gather the "
129 "necessary input from the appropriate sources of feedback\n"
130 "(internal and/or external customers, peers). In case of collaboration with "
131 "Odoo SA Belgium, the supervisor must\n"
132 "receive completed evaluation form from the employee's Belgian project "
133 "manager.\n"
134 "</li><li>The supervisor synthesizes and integrates all input into the "
135 "completed appraisal. He motivates his evaluation in the ad\n"
136 "hoc fields.\n"
137 "</li><li>The employee may choose to offer comments or explanation regarding "
138 "the completed review.\n"
139 "</li><li>The supervisor send the form to the HR department in India and in "
140 "Belgium</li></ul>"
141 msgstr ""
142
143 #. module: hr_evaluation
144 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_tree
145 msgid ""
146 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
147 "                Click to create a new appraisal.\n"
148 "              </p><p>\n"
149 "                Each employee may be assigned an Appraisal Plan. Such a "
150 "plan\n"
151 "                defines the frequency and the way you manage your periodic\n"
152 "                personnel evaluation. You will be able to define steps and\n"
153 "                attach interviews to each step. Odoo manages all kinds of\n"
154 "                evaluations: bottom-up, top-down, self-evaluation and final\n"
155 "                evaluation by the manager.\n"
156 "              </p>\n"
157 "            "
158 msgstr ""
159
160 #. module: hr_evaluation
161 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_evaluation.action_hr_evaluation_interview_tree
162 msgid ""
163 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
164 "                Click to create a new interview request related to a "
165 "personal evaluation.\n"
166 "              </p><p>\n"
167 "                Interview requests are usually generated automatically by\n"
168 "                Odoo according to an employee's appraisal plan. Each user\n"
169 "                receives automatic emails and requests to evaluate their\n"
170 "                colleagues periodically.\n"
171 "              </p>\n"
172 "            "
173 msgstr ""
174
175 #. module: hr_evaluation
176 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_evaluation.action_evaluation_plans_installer
177 msgid ""
178 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
179 "                Click to define a new appraisal plan.\n"
180 "              </p><p>\n"
181 "                You can define appraisal plans (ex: first interview after 6\n"
182 "                months, then every year). Then, each employee can be linked "
183 "to\n"
184 "                an appraisal plan so that Odoo can automatically generate\n"
185 "                interview requests to managers and/or subordinates.\n"
186 "              </p>\n"
187 "            "
188 msgstr ""
189
190 #. module: hr_evaluation
191 #: model:survey.page,description:hr_evaluation.appraisal_2
192 #: model:survey.page,description:hr_evaluation.opinion_2
193 #: model:survey.survey,description:hr_evaluation.appraisal_form
194 #: model:survey.survey,description:hr_evaluation.opinion_form
195 #: model:survey.survey,thank_you_message:hr_evaluation.appraisal_form
196 #: model:survey.survey,thank_you_message:hr_evaluation.opinion_form
197 msgid "<p> </p>"
198 msgstr ""
199
200 #. module: hr_evaluation
201 #: model:survey.page,description:hr_evaluation.appraisal_5
202 msgid "<p></p>"
203 msgstr ""
204
205 #. module: hr_evaluation
206 #: model:survey.page,description:hr_evaluation.appraisal_4
207 msgid ""
208 "<p>Identify professional, performance, or project objectives you recommend "
209 "for employee’s continued career development\n"
210 "over the coming year.</p>"
211 msgstr ""
212
213 #. module: hr_evaluation
214 #: model:survey.page,description:hr_evaluation.appraisal_3
215 msgid ""
216 "<p>The appraiser should rate the employee’s major work accomplishments and "
217 "performance according to the metric provided\n"
218 "below:</p><ol>\n"
219 "<li> Significantly exceeds standards and expectations required of the "
220 "position\n"
221 "</li><li> Exceeds standards and expectations\n"
222 "</li><li> Meet standards and expectations\n"
223 "</li><li> Did not meet standards and expectations\n"
224 "</li><li> Significantly below standards and expectations</li></ol>"
225 msgstr ""
226
227 #. module: hr_evaluation
228 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_1
229 msgid "Ability to cope with multidisciplinarity of team"
230 msgstr ""
231
232 #. module: hr_evaluation
233 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_6
234 msgid "Ability to follow and complete work as instructed"
235 msgstr ""
236
237 #. module: hr_evaluation
238 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_2_5
239 msgid "Ability to manage planning resources, risks, budgets and deadlines"
240 msgstr ""
241
242 #. module: hr_evaluation
243 #: field:hr_evaluation.plan.phase,action:0
244 msgid "Action"
245 msgstr "Үйлдэл"
246
247 #. module: hr_evaluation
248 #: field:hr_evaluation.evaluation,note_action:0
249 msgid "Action Plan"
250 msgstr "Үйлдлийн төлөвлөгөө"
251
252 #. module: hr_evaluation
253 #: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.view_hr_evaluation_form
254 msgid "Action Plan..."
255 msgstr "Үйл ажиллагааны төлөвлөгөө..."
256
257 #. module: hr_evaluation
258 #: view:hr_evaluation.plan.phase:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_phase_form
259 msgid "Action to Perform"
260 msgstr "Хийх үйлдэл"
261
262 #. module: hr_evaluation
263 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_6_1
264 msgid ""
265 "Actions by Executive management show genuine interest in the well-being of "
266 "employees"
267 msgstr ""
268
269 #. module: hr_evaluation
270 #: field:hr_evaluation.plan,active:0
271 msgid "Active"
272 msgstr "Идэвхитэй"
273
274 #. module: hr_evaluation
275 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_13
276 msgid ""
277 "Adaptability: Ability to adapt oneself to organizational changes while "
278 "keeping efficiency"
279 msgstr ""
280
281 #. module: hr_evaluation
282 #: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_2_3
283 msgid "Additional Comments"
284 msgstr ""
285
286 #. module: hr_evaluation
287 #: model:survey.question,question:hr_evaluation.opinion_2_7
288 msgid "Additional comments"
289 msgstr ""
290
291 #. module: hr_evaluation
292 #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_employee:0
293 #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_manager:0
294 msgid "All Answers"
295 msgstr "Бүх хариулт"
296
297 #. module: hr_evaluation
298 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_11
299 msgid "Analytical and synthetic mind"
300 msgstr ""
301
302 #. module: hr_evaluation
303 #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_employee:0
304 #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0
305 msgid "Anonymous Summary"
306 msgstr "Илгээгч нь үл мэдэгдэх товчоо"
307
308 #. module: hr_evaluation
309 #: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_form
310 #: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_tree
311 msgid "Answer Survey"
312 msgstr "Хариулах асуулга"
313
314 #. module: hr_evaluation
315 #: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_form
316 #: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.view_hr_evaluation_form
317 #: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.view_hr_evaluation_tree
318 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_tree
319 #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_eval_hr
320 msgid "Appraisal"
321 msgstr "Үнэлэх"
322
323 #. module: hr_evaluation
324 #: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_graph
325 #: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_search
326 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.action_evaluation_report_all
327 #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_evaluation_report_all
328 msgid "Appraisal Analysis"
329 msgstr "Үнэлгээний Шинжилгээ"
330
331 #. module: hr_evaluation
332 #: field:hr_evaluation.evaluation,date:0
333 msgid "Appraisal Deadline"
334 msgstr "Үнэлгээний Эцсийн Хугацаа"
335
336 #. module: hr_evaluation
337 #: field:hr.evaluation.interview,survey_id:0
338 #: field:hr_evaluation.plan.phase,survey_id:0
339 msgid "Appraisal Form"
340 msgstr "Үнэлгээний маягт"
341
342 #. module: hr_evaluation
343 #: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.view_hr_evaluation_form
344 #: field:hr_evaluation.evaluation,survey_request_ids:0
345 msgid "Appraisal Forms"
346 msgstr "Үнэлэх маягт"
347
348 #. module: hr_evaluation
349 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_interview
350 msgid "Appraisal Interview"
351 msgstr "Үнэлгээний Ярилцлага"
352
353 #. module: hr_evaluation
354 #: field:hr.employee,appraisal_count:0
355 msgid "Appraisal Interviews"
356 msgstr "Үнэлгээний ярилцлага"
357
358 #. module: hr_evaluation
359 #: field:hr.evaluation.interview,phase_id:0
360 msgid "Appraisal Phase"
361 msgstr ""
362
363 #. module: hr_evaluation
364 #: view:hr_evaluation.plan:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_form
365 #: field:hr_evaluation.plan,phase_ids:0
366 msgid "Appraisal Phases"
367 msgstr "Үнэлгээний шатууд"
368
369 #. module: hr_evaluation
370 #: field:hr.employee,evaluation_plan_id:0
371 #: field:hr.evaluation.interview,evaluation_id:0
372 #: view:hr_evaluation.plan:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_form
373 #: view:hr_evaluation.plan:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_search
374 #: view:hr_evaluation.plan:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_tree
375 #: field:hr_evaluation.plan,name:0
376 #: field:hr_evaluation.plan.phase,plan_id:0
377 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_plan
378 msgid "Appraisal Plan"
379 msgstr "Үнэлгээний төлөвлөгөө"
380
381 #. module: hr_evaluation
382 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_plan_phase
383 msgid "Appraisal Plan Phase"
384 msgstr "Үнэлгээний Төлөвлөгөөний Шатууд"
385
386 #. module: hr_evaluation
387 #: view:hr_evaluation.plan.phase:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_phase_form
388 #: view:hr_evaluation.plan.phase:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_phase_tree
389 msgid "Appraisal Plan Phases"
390 msgstr "Үнэлгээний Төлөвлөгөөний Шатууд"
391
392 #. module: hr_evaluation
393 #: view:hr_evaluation.plan:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_search
394 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_plan_tree
395 #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_view_hr_evaluation_plan_tree
396 msgid "Appraisal Plans"
397 msgstr "Үнэлгээний Төлөвлөгөөнүүд"
398
399 #. module: hr_evaluation
400 #: model:survey.page,title:hr_evaluation.opinion_1
401 msgid "Appraisal Process"
402 msgstr ""
403
404 #. module: hr_evaluation
405 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.evaluation_reminders
406 msgid "Appraisal Reminders"
407 msgstr "Үнэлгээний сануулга"
408
409 #. module: hr_evaluation
410 #: field:hr_evaluation.evaluation,note_summary:0
411 msgid "Appraisal Summary"
412 msgstr "Үнэлгээний Товчоо"
413
414 #. module: hr_evaluation
415 #: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.view_hr_evaluation_form
416 msgid "Appraisal Summary..."
417 msgstr "Үнэлгээний Хураангуй..."
418
419 #. module: hr_evaluation
420 #: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_1_3
421 msgid "Appraisal for Period"
422 msgstr ""
423
424 #. module: hr_evaluation
425 #: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.evaluation_search
426 msgid "Appraisal that are in Plan In Progress state"
427 msgstr "Төлөвлөгөө дахь Хийгдэж байгаа төлөвтэй үнэлгээ"
428
429 #. module: hr_evaluation
430 #: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.evaluation_search
431 msgid "Appraisal that are in waiting appreciation state"
432 msgstr "Сайшаал хүлээж байгаа төлөвтэй үнэлгээнүүд"
433
434 #. module: hr_evaluation
435 #: view:hr.employee:hr_evaluation.hr_hr_employee_view_form
436 #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_view_hr_evaluation_tree
437 msgid "Appraisals"
438 msgstr "Үнэлгээнүүд"
439
440 #. module: hr_evaluation
441 #: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.evaluation_search
442 msgid "Appraisals Month"
443 msgstr ""
444
445 #. module: hr_evaluation
446 #: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.evaluation_search
447 msgid "Appraisals by Month"
448 msgstr ""
449
450 #. module: hr_evaluation
451 #: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_1_5
452 msgid "Appraiser"
453 msgstr ""
454
455 #. module: hr_evaluation
456 #: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_search
457 #: field:hr_evaluation.evaluation,rating:0
458 msgid "Appreciation"
459 msgstr "Үнэлэлт"
460
461 #. module: hr_evaluation
462 #: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0
463 msgid "Bottom-Up Appraisal Requests"
464 msgstr "Доороос дээш үнэлэх хүсэлт"
465
466 #. module: hr_evaluation
467 #: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.view_hr_evaluation_form
468 msgid "Cancel Appraisal"
469 msgstr "Үнэлгээг Цуцлах"
470
471 #. module: hr_evaluation
472 #: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_form
473 msgid "Cancel Survey"
474 msgstr "Асуулгыг Цуцлах"
475
476 #. module: hr_evaluation
477 #: selection:hr.evaluation.interview,state:0
478 #: selection:hr.evaluation.report,state:0
479 #: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
480 msgid "Cancelled"
481 msgstr "Цуцлагдсан"
482
483 #. module: hr_evaluation
484 #: help:hr_evaluation.plan.phase,mail_feature:0
485 msgid ""
486 "Check this box if you want to send mail to employees coming under this phase"
487 msgstr ""
488 "Энэ шатанд ирсэн ажилчдад э-мэйл илгээхийг хүсвэл энэ талбарыг сонгоно уу!"
489
490 #. module: hr_evaluation
491 #: help:hr_evaluation.plan.phase,wait:0
492 msgid ""
493 "Check this box if you want to wait that all preceding phases are finished "
494 "before launching this phase."
495 msgstr ""
496 "Энэ шат эхлэхээс өмнө түүнээс өмнөх бүх шат дуустал нь хүлээхийг хүсвэл энэ "
497 "талбарыг сонгоорой."
498
499 #. module: hr_evaluation
500 #: field:hr.evaluation.report,closed:0
501 msgid "Close Date"
502 msgstr ""
503
504 #. module: hr_evaluation
505 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_9
506 msgid ""
507 "Communication skills (written & verbally): clearness, concision, exactitude"
508 msgstr ""
509
510 #. module: hr_evaluation
511 #: view:hr_evaluation.plan:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_search
512 #: field:hr_evaluation.plan,company_id:0
513 #: field:hr_evaluation.plan.phase,company_id:0
514 msgid "Company"
515 msgstr "Компани"
516
517 #. module: hr_evaluation
518 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_6_3
519 msgid ""
520 "Compared to similar jobs in other companies where I could work, my total "
521 "compensation..."
522 msgstr ""
523
524 #. module: hr_evaluation
525 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_3
526 msgid ""
527 "Compliance to internal rules and processes (timesheets completion, etc.)"
528 msgstr ""
529
530 #. module: hr_evaluation
531 #: model:survey.question,question:hr_evaluation.opinion_2_4
532 msgid "Continuous Improvement"
533 msgstr ""
534
535 #. module: hr_evaluation
536 #: field:hr.evaluation.report,create_date:0
537 msgid "Create Date"
538 msgstr "Үүссэн огноо"
539
540 #. module: hr_evaluation
541 #: field:hr.evaluation.interview,create_uid:0
542 #: field:hr_evaluation.evaluation,create_uid:0
543 #: field:hr_evaluation.plan,create_uid:0
544 #: field:hr_evaluation.plan.phase,create_uid:0
545 msgid "Created by"
546 msgstr ""
547
548 #. module: hr_evaluation
549 #: field:hr.evaluation.interview,create_date:0
550 #: field:hr_evaluation.evaluation,create_date:0
551 #: field:hr_evaluation.plan,create_date:0
552 #: field:hr_evaluation.plan.phase,create_date:0
553 msgid "Created on"
554 msgstr ""
555
556 #. module: hr_evaluation
557 #: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_search
558 msgid "Creation Month"
559 msgstr ""
560
561 #. module: hr_evaluation
562 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_14
563 msgid "Creativity and forward looking aptitude"
564 msgstr ""
565
566 #. module: hr_evaluation
567 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_8
568 msgid "Customer commitment"
569 msgstr ""
570
571 #. module: hr_evaluation
572 #: model:survey.question,question:hr_evaluation.opinion_1_2
573 msgid "Date"
574 msgstr "Огноо"
575
576 #. module: hr_evaluation
577 #: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_1_4
578 msgid "Date of review"
579 msgstr ""
580
581 #. module: hr_evaluation
582 #: help:hr.evaluation.interview,message_last_post:0
583 #: help:hr_evaluation.evaluation,message_last_post:0
584 msgid "Date of the last message posted on the record."
585 msgstr ""
586
587 #. module: hr_evaluation
588 #: field:hr.evaluation.interview,deadline:0
589 #: field:hr.evaluation.report,deadline:0
590 msgid "Deadline"
591 msgstr "Тов"
592
593 #. module: hr_evaluation
594 #: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_tree
595 msgid "Deadline Date"
596 msgstr "Товлосон огноо"
597
598 #. module: hr_evaluation
599 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_7
600 msgid "Decision making"
601 msgstr ""
602
603 #. module: hr_evaluation
604 #: field:hr.evaluation.report,delay_date:0
605 msgid "Delay to Start"
606 msgstr "Эхлэх хүртэлх хугацаа"
607
608 #. module: hr_evaluation
609 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_2_2
610 msgid "Delegation: Ability to efficiently assign tasks to other people"
611 msgstr ""
612
613 #. module: hr_evaluation
614 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_2_1
615 msgid "Demonstrates genuine concern for me as a person"
616 msgstr ""
617
618 #. module: hr_evaluation
619 #: selection:hr.evaluation.report,rating:0
620 msgid "Did not meet expectations"
621 msgstr "Хүлээлттэй таарахгүй байх"
622
623 #. module: hr_evaluation
624 #: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
625 msgid "Do not meet expectations"
626 msgstr ""
627
628 #. module: hr_evaluation
629 #: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_form
630 #: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_tree
631 #: selection:hr.evaluation.interview,state:0
632 #: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_search
633 #: selection:hr.evaluation.report,state:0
634 #: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.view_hr_evaluation_form
635 #: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
636 msgid "Done"
637 msgstr "Хийсэн"
638
639 #. module: hr_evaluation
640 #: selection:hr.evaluation.interview,state:0
641 #: selection:hr.evaluation.report,state:0
642 msgid "Draft"
643 msgstr "Ноорог"
644
645 #. module: hr_evaluation
646 #: model:survey.question,question:hr_evaluation.opinion_2_3
647 msgid "Effectiveness"
648 msgstr ""
649
650 #. module: hr_evaluation
651 #: field:hr_evaluation.plan.phase,mail_body:0
652 msgid "Email"
653 msgstr "Э-мэйл"
654
655 #. module: hr_evaluation
656 #: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_search
657 #: field:hr.evaluation.report,employee_id:0
658 #: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.evaluation_search
659 #: field:hr_evaluation.evaluation,employee_id:0
660 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_employee
661 msgid "Employee"
662 msgstr "Ажилтан"
663
664 #. module: hr_evaluation
665 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_evaluation
666 msgid "Employee Appraisal"
667 msgstr "Ажилчны үнэлгээ"
668
669 #. module: hr_evaluation
670 #: model:survey.page,title:hr_evaluation.appraisal_1
671 #: model:survey.survey,title:hr_evaluation.appraisal_form
672 msgid "Employee Appraisal Form"
673 msgstr ""
674
675 #. module: hr_evaluation
676 #: model:survey.page,title:hr_evaluation.appraisal_5
677 msgid "Employee Comments"
678 msgstr ""
679
680 #. module: hr_evaluation
681 #: model:survey.survey,title:hr_evaluation.opinion_form
682 msgid "Employee Opinion Form"
683 msgstr ""
684
685 #. module: hr_evaluation
686 #: model:survey.page,title:hr_evaluation.appraisal_3
687 msgid "Employee Performance in Key Areas"
688 msgstr ""
689
690 #. module: hr_evaluation
691 #: field:hr.evaluation.interview,user_to_review_id:0
692 msgid "Employee to evaluate"
693 msgstr ""
694
695 #. module: hr_evaluation
696 #: field:hr_evaluation.evaluation,date_close:0
697 msgid "Ending Date"
698 msgstr "Дуусах огноо"
699
700 #. module: hr_evaluation
701 #: model:survey.question,question:hr_evaluation.opinion_2_1
702 msgid "Engagement"
703 msgstr ""
704
705 #. module: hr_evaluation
706 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_2
707 msgid "Enthusiasm & implication toward projects/assignments"
708 msgstr ""
709
710 #. module: hr_evaluation
711 #: model:survey.page,title:hr_evaluation.opinion_2
712 msgid "Evaluation"
713 msgstr "Үнэлгээ"
714
715 #. module: hr_evaluation
716 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_report
717 msgid "Evaluations Statistics"
718 msgstr "Дүгнэлтийн Статистик"
719
720 #. module: hr_evaluation
721 #: selection:hr.evaluation.report,rating:0
722 #: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
723 msgid "Exceeds expectations"
724 msgstr "Хүлээлтээс илүү гарсан"
725
726 #. module: hr_evaluation
727 #: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_search
728 msgid "Extended Filters..."
729 msgstr "Өргөтгөсөн хайлт..."
730
731 #. module: hr_evaluation
732 #: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0
733 msgid "Final Interview"
734 msgstr "Төгсгөлийн ярилцлага"
735
736 #. module: hr_evaluation
737 #: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_search
738 #: selection:hr.evaluation.report,state:0
739 msgid "Final Validation"
740 msgstr "Сүүлийн батламжлал"
741
742 #. module: hr_evaluation
743 #: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_search
744 msgid "Final Validation Evaluations"
745 msgstr "Дүгнэлтүүдийн Сүүлийн Шалгалт"
746
747 #. module: hr_evaluation
748 #: field:hr_evaluation.plan,month_first:0
749 msgid "First Appraisal in (months)"
750 msgstr "Анхны үнэлгээ (саруудад)"
751
752 #. module: hr_evaluation
753 #: field:hr.evaluation.interview,message_follower_ids:0
754 #: field:hr_evaluation.evaluation,message_follower_ids:0
755 msgid "Followers"
756 msgstr "дагалдагсад"
757
758 #. module: hr_evaluation
759 #: view:hr_evaluation.plan.phase:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_phase_form
760 msgid "General"
761 msgstr "Ерөнхий"
762
763 #. module: hr_evaluation
764 #: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_search
765 #: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_search
766 #: view:hr_evaluation.plan:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_search
767 msgid "Group By"
768 msgstr ""
769
770 #. module: hr_evaluation
771 #: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.evaluation_search
772 msgid "Group by..."
773 msgstr "Бүлэглэх..."
774
775 #. module: hr_evaluation
776 #: help:hr.evaluation.interview,message_summary:0
777 #: help:hr_evaluation.evaluation,message_summary:0
778 msgid ""
779 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
780 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
781 msgstr ""
782 "Чаатлагчийн хураангуйг агуулна (зурвасын тоо,...). Энэ хураангуй нь шууд "
783 "html форматтай бөгөөд канбан харагдацад шууд орж харагдах боломжтой."
784
785 #. module: hr_evaluation
786 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_1_1
787 msgid "I am proud to tell others I work here"
788 msgstr ""
789
790 #. module: hr_evaluation
791 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_1_5
792 msgid ""
793 "I am willing to put in a great deal of effort beyond what is expected to "
794 "help my workgroup succeed"
795 msgstr ""
796
797 #. module: hr_evaluation
798 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_2_4
799 msgid "I believe the information that I get from the person I report to."
800 msgstr ""
801
802 #. module: hr_evaluation
803 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_2_2
804 msgid ""
805 "I consistently acquire new knowledge, skills or understanding through "
806 "contact with my supervisor. He helps me growing my compete"
807 msgstr ""
808
809 #. module: hr_evaluation
810 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_3_2
811 msgid "I have enough work"
812 msgstr ""
813
814 #. module: hr_evaluation
815 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_6_2
816 msgid ""
817 "I have the same opportunity to succeed as others with similar experiences, "
818 "performance and educational background"
819 msgstr ""
820
821 #. module: hr_evaluation
822 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_5_1
823 msgid "I know the company's values and live them"
824 msgstr ""
825
826 #. module: hr_evaluation
827 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_3_3
828 msgid ""
829 "I mostly work on value-added tasks for the company, the products or the "
830 "services"
831 msgstr ""
832
833 #. module: hr_evaluation
834 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_6_4
835 msgid "I understand the company strategy and how my workgroup supports it"
836 msgstr ""
837
838 #. module: hr_evaluation
839 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_1_3
840 msgid ""
841 "I would prefer to remain with this company even if a comparable job were "
842 "available in another company"
843 msgstr ""
844
845 #. module: hr_evaluation
846 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_3_1
847 msgid "I'm efficient at work and my achievements are successful"
848 msgstr ""
849
850 #. module: hr_evaluation
851 #: field:hr.evaluation.interview,id:0
852 #: field:hr.evaluation.report,id:0
853 #: field:hr_evaluation.evaluation,id:0
854 #: field:hr_evaluation.plan,id:0
855 #: field:hr_evaluation.plan.phase,id:0
856 msgid "ID"
857 msgstr ""
858
859 #. module: hr_evaluation
860 #: help:hr.evaluation.interview,message_unread:0
861 #: help:hr_evaluation.evaluation,message_unread:0
862 msgid "If checked new messages require your attention."
863 msgstr "Хэрэв тэмдэглэгдсэн бол шинэ зурвас нь анхаарал татахыг шаардана."
864
865 #. module: hr_evaluation
866 #: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_1_1
867 #: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_1_2
868 #: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_1_3
869 #: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_1_4
870 #: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_1_5
871 #: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_2_1
872 #: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_2_2
873 #: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_2_3
874 #: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_3_1
875 #: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_3_2
876 #: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_4_1
877 #: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_4_2
878 #: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_4_3
879 #: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_5_1
880 #: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.opinion_1_1
881 #: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.opinion_1_2
882 #: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.opinion_2_1
883 #: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.opinion_2_2
884 #: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.opinion_2_3
885 #: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.opinion_2_4
886 #: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.opinion_2_5
887 #: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.opinion_2_6
888 #: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.opinion_2_7
889 msgid "If other, precise:"
890 msgstr ""
891
892 #. module: hr_evaluation
893 #: help:hr_evaluation.evaluation,note_action:0
894 msgid ""
895 "If the evaluation does not meet the expectations, you can propose an action "
896 "plan"
897 msgstr ""
898
899 #. module: hr_evaluation
900 #: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_search
901 msgid "In Progress"
902 msgstr "Эхэлсэн"
903
904 #. module: hr_evaluation
905 #: selection:hr.evaluation.interview,state:0
906 #: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.evaluation_search
907 msgid "In progress"
908 msgstr "Эхэлсэн"
909
910 #. module: hr_evaluation
911 #: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_search
912 msgid "In progress Evaluations"
913 msgstr "Хийгдэж байгаа Дүгнэлтүүд"
914
915 #. module: hr_evaluation
916 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_5
917 msgid "Initiative and self autonomy"
918 msgstr ""
919
920 #. module: hr_evaluation
921 #: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.view_hr_evaluation_form
922 msgid "Internal Notes"
923 msgstr "Дотоод тэмдэглэл"
924
925 #. module: hr_evaluation
926 #: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_form
927 #: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_tree
928 msgid "Interview Appraisal"
929 msgstr "Үнэлэх Ярилцлага"
930
931 #. module: hr_evaluation
932 #: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_evaluation_calendar
933 msgid "Interview Request"
934 msgstr "Ярилцлагын хүсэлт"
935
936 #. module: hr_evaluation
937 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.action_hr_evaluation_interview_tree
938 #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_hr_evaluation_interview_requests
939 msgid "Interview Requests"
940 msgstr "Ярилцлагын хүсэлт"
941
942 #. module: hr_evaluation
943 #: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_form
944 #: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_search
945 #: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_tree
946 #: field:hr.evaluation.interview,user_id:0
947 msgid "Interviewer"
948 msgstr "Ярилцлага авагч"
949
950 #. module: hr_evaluation
951 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.act_hr_employee_2_hr__evaluation_interview
952 msgid "Interviews"
953 msgstr "Ярилцалагууд"
954
955 #. module: hr_evaluation
956 #: field:hr.evaluation.interview,message_is_follower:0
957 #: field:hr_evaluation.evaluation,message_is_follower:0
958 msgid "Is a Follower"
959 msgstr "Дагагч эсэх"
960
961 #. module: hr_evaluation
962 #: field:hr.evaluation.interview,message_last_post:0
963 #: field:hr_evaluation.evaluation,message_last_post:0
964 msgid "Last Message Date"
965 msgstr ""
966
967 #. module: hr_evaluation
968 #: field:hr.evaluation.interview,write_uid:0
969 #: field:hr_evaluation.evaluation,write_uid:0
970 #: field:hr_evaluation.plan,write_uid:0
971 #: field:hr_evaluation.plan.phase,write_uid:0
972 msgid "Last Updated by"
973 msgstr ""
974
975 #. module: hr_evaluation
976 #: field:hr.evaluation.interview,write_date:0
977 #: field:hr_evaluation.evaluation,write_date:0
978 #: field:hr_evaluation.plan,write_date:0
979 #: field:hr_evaluation.plan.phase,write_date:0
980 msgid "Last Updated on"
981 msgstr ""
982
983 #. module: hr_evaluation
984 #: model:survey.question,question:hr_evaluation.opinion_2_2
985 msgid "Leadership"
986 msgstr ""
987
988 #. module: hr_evaluation
989 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_2_3
990 msgid ""
991 "Leadership: create a challenging and motivating work environment aligned "
992 "with the company's strategy"
993 msgstr ""
994
995 #. module: hr_evaluation
996 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_2_4
997 msgid "Leadership: sustain subordinates in their professional growth"
998 msgstr ""
999
1000 #. module: hr_evaluation
1001 #: view:hr_evaluation.plan.phase:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_phase_form
1002 msgid "Legend"
1003 msgstr "Ялгах тэмдэг"
1004
1005 #. module: hr_evaluation
1006 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_2_3
1007 msgid ""
1008 "Listens and takes into account all ideas and do his best to put in place the "
1009 "best of these"
1010 msgstr ""
1011
1012 #. module: hr_evaluation
1013 #: view:hr_evaluation.plan.phase:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_phase_form
1014 msgid "Mail Body"
1015 msgstr "Э-мэйлийн үндсэн хэсэг"
1016
1017 #. module: hr_evaluation
1018 #: view:hr_evaluation.plan.phase:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_phase_form
1019 msgid "Mail Settings"
1020 msgstr "Э-мэйлийн тохиргоо"
1021
1022 #. module: hr_evaluation
1023 #: selection:hr.evaluation.report,rating:0
1024 #: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
1025 msgid "Meet expectations"
1026 msgstr "Хүлээлтэд нийцэж байгаа"
1027
1028 #. module: hr_evaluation
1029 #: field:hr.evaluation.interview,message_ids:0
1030 #: field:hr_evaluation.evaluation,message_ids:0
1031 msgid "Messages"
1032 msgstr "Зурвасууд"
1033
1034 #. module: hr_evaluation
1035 #: help:hr.evaluation.interview,message_ids:0
1036 #: help:hr_evaluation.evaluation,message_ids:0
1037 msgid "Messages and communication history"
1038 msgstr "Зурвас болон харилцсан түүх"
1039
1040 #. module: hr_evaluation
1041 #: model:survey.question,question:hr_evaluation.opinion_2_6
1042 msgid "Miscellaneous"
1043 msgstr ""
1044
1045 #. module: hr_evaluation
1046 #: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_search
1047 msgid "Month"
1048 msgstr "Сар"
1049
1050 #. module: hr_evaluation
1051 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_5_2
1052 msgid ""
1053 "My best achievements have been communicated to the community, internally or "
1054 "to customers"
1055 msgstr ""
1056
1057 #. module: hr_evaluation
1058 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_1_2
1059 msgid "My job provides me with a sense of personal accomplishment"
1060 msgstr ""
1061
1062 #. module: hr_evaluation
1063 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_4_1
1064 msgid ""
1065 "My work contributes towards the continuous improvement of the company, our "
1066 "services or products"
1067 msgstr ""
1068
1069 #. module: hr_evaluation
1070 #: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_1_1
1071 msgid "Name"
1072 msgstr ""
1073
1074 #. module: hr_evaluation
1075 #: model:survey.question,question:hr_evaluation.opinion_1_1
1076 msgid "Name of your direct supervisor"
1077 msgstr ""
1078
1079 #. module: hr_evaluation
1080 #: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
1081 msgid "New"
1082 msgstr "Шинэ"
1083
1084 #. module: hr_evaluation
1085 #: field:hr.employee,evaluation_date:0
1086 msgid "Next Appraisal Date"
1087 msgstr "Дараагийн Үнэлгээний Огноо"
1088
1089 #. module: hr_evaluation
1090 #: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_2_1
1091 msgid "Objectives"
1092 msgstr ""
1093
1094 #. module: hr_evaluation
1095 #: model:survey.question,question:hr_evaluation.opinion_2_5
1096 msgid "Openness"
1097 msgstr ""
1098
1099 #. module: hr_evaluation
1100 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_4_4
1101 msgid ""
1102 "Our workgroup identifies and reduces waste of time in our activities and "
1103 "processes"
1104 msgstr ""
1105
1106 #. module: hr_evaluation
1107 #: field:hr.evaluation.report,rating:0
1108 msgid "Overall Rating"
1109 msgstr "Нийт үнэлгээний зэрэг"
1110
1111 #. module: hr_evaluation
1112 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_4_3
1113 msgid ""
1114 "Overall, I believe the quality of products and/or services my workgroup "
1115 "delivers is improving"
1116 msgstr ""
1117
1118 #. module: hr_evaluation
1119 #: field:hr.evaluation.report,overpass_delay:0
1120 msgid "Overpassed Deadline"
1121 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн тов"
1122
1123 #. module: hr_evaluation
1124 #: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.evaluation_search
1125 msgid "Pending"
1126 msgstr "Хүлээгдэж буй"
1127
1128 #. module: hr_evaluation
1129 #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_eval_hr_config
1130 msgid "Periodic Appraisal"
1131 msgstr "Тогтмол хугацааны үнэлгээ"
1132
1133 #. module: hr_evaluation
1134 #: field:hr_evaluation.plan,month_next:0
1135 msgid "Periodicity of Appraisal (months)"
1136 msgstr "Үнэлгээний хугацаанууд (саруудад)"
1137
1138 #. module: hr_evaluation
1139 #: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_4_2
1140 msgid "Personal Performance Objectives"
1141 msgstr ""
1142
1143 #. module: hr_evaluation
1144 #: field:hr_evaluation.plan.phase,name:0
1145 msgid "Phase"
1146 msgstr "Шат"
1147
1148 #. module: hr_evaluation
1149 #: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_search
1150 #: field:hr.evaluation.report,plan_id:0
1151 #: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.evaluation_search
1152 #: field:hr_evaluation.evaluation,plan_id:0
1153 msgid "Plan"
1154 msgstr "Төлөвлөгөө"
1155
1156 #. module: hr_evaluation
1157 #: selection:hr.evaluation.report,state:0
1158 #: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
1159 msgid "Plan In Progress"
1160 msgstr "Төлөвлөгөө хэрэгжиж эхэлсэн"
1161
1162 #. module: hr_evaluation
1163 #: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_1_2
1164 msgid "Position Title"
1165 msgstr ""
1166
1167 #. module: hr_evaluation
1168 #: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_form
1169 #: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_tree
1170 msgid "Print Survey"
1171 msgstr "Санал асуулга хэвлэх"
1172
1173 #. module: hr_evaluation
1174 #: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_4_1
1175 msgid "Professional Development Objectives"
1176 msgstr ""
1177
1178 #. module: hr_evaluation
1179 #: model:survey.page,title:hr_evaluation.appraisal_4
1180 msgid "Professional Development and Performance Plan"
1181 msgstr ""
1182
1183 #. module: hr_evaluation
1184 #: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_4_3
1185 msgid "Project Objectives"
1186 msgstr ""
1187
1188 #. module: hr_evaluation
1189 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_12
1190 msgid "Promptness and attendance record"
1191 msgstr ""
1192
1193 #. module: hr_evaluation
1194 #: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.view_hr_evaluation_form
1195 msgid "Public Notes"
1196 msgstr "Нийтийн тэмдэглэл"
1197
1198 #. module: hr_evaluation
1199 #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:83
1200 #, python-format
1201 msgid "Regarding "
1202 msgstr "Холбоотой "
1203
1204 #. module: hr_evaluation
1205 #: field:hr.evaluation.report,request_id:0
1206 msgid "Request ID"
1207 msgstr ""
1208
1209 #. module: hr_evaluation
1210 #: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.view_hr_evaluation_form
1211 msgid "Reset to Draft"
1212 msgstr "Ноороглох"
1213
1214 #. module: hr_evaluation
1215 #: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_2_2
1216 msgid "Results"
1217 msgstr ""
1218
1219 #. module: hr_evaluation
1220 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_2_1
1221 msgid ""
1222 "Results of the bottom-up survey and mitigation actions to face technical, "
1223 "organizational, structural and/or relational issues"
1224 msgstr ""
1225
1226 #. module: hr_evaluation
1227 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.action_evaluation_plans_installer
1228 msgid "Review Appraisal Plans"
1229 msgstr "Үнэлгээний төлөвлөгөө эргэн харах"
1230
1231 #. module: hr_evaluation
1232 #: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_search
1233 #: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.evaluation_search
1234 msgid "Search Appraisal"
1235 msgstr "Үнэлгээг Хайх"
1236
1237 #. module: hr_evaluation
1238 #: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0
1239 msgid "Self Appraisal Requests"
1240 msgstr "Өөрийгөө үнэлэх хүсэлт"
1241
1242 #. module: hr_evaluation
1243 #: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_form
1244 #: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_tree
1245 msgid "Send Reminder Email"
1246 msgstr "Сануулга майл явуулах"
1247
1248 #. module: hr_evaluation
1249 #: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_form
1250 #: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_tree
1251 msgid "Send Request"
1252 msgstr "хүсэлт илгээх"
1253
1254 #. module: hr_evaluation
1255 #: help:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_employee:0
1256 msgid "Send all answers to the employee"
1257 msgstr "Ажилтанд бүх хариултыг илгээх"
1258
1259 #. module: hr_evaluation
1260 #: help:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_manager:0
1261 msgid "Send all answers to the manager"
1262 msgstr "Бүх хариуг менежерт илгээх"
1263
1264 #. module: hr_evaluation
1265 #: help:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_employee:0
1266 msgid "Send an anonymous summary to the employee"
1267 msgstr "Ажилтанд илгээгч нь үл мэдэгдэх товчоо илгээх"
1268
1269 #. module: hr_evaluation
1270 #: help:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0
1271 msgid "Send an anonymous summary to the manager"
1272 msgstr "Илгээгч нь үл мэдэгдэх товчоог менежерт илгээх"
1273
1274 #. module: hr_evaluation
1275 #: field:hr_evaluation.plan.phase,mail_feature:0
1276 msgid "Send mail for this phase"
1277 msgstr "Энэ шатны э-мэйлийг илгээх"
1278
1279 #. module: hr_evaluation
1280 #: view:hr_evaluation.plan.phase:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_phase_form
1281 msgid "Send to Employees"
1282 msgstr "Ажилтнуудад илгээх"
1283
1284 #. module: hr_evaluation
1285 #: view:hr_evaluation.plan.phase:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_phase_form
1286 msgid "Send to Managers"
1287 msgstr "Менежерт илгээх"
1288
1289 #. module: hr_evaluation
1290 #: field:hr_evaluation.plan.phase,sequence:0
1291 msgid "Sequence"
1292 msgstr "Дараалал"
1293
1294 #. module: hr_evaluation
1295 #: selection:hr.evaluation.report,rating:0
1296 msgid "Significantly bellow expectations"
1297 msgstr "Хүлээлтээс мэдэгдэхүйц дутуу"
1298
1299 #. module: hr_evaluation
1300 #: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
1301 msgid "Significantly below expectations"
1302 msgstr ""
1303
1304 #. module: hr_evaluation
1305 #: selection:hr.evaluation.report,rating:0
1306 #: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
1307 msgid "Significantly exceeds expectations"
1308 msgstr "Хүлээлтээс мэдэхүйц илүү"
1309
1310 #. module: hr_evaluation
1311 #: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.view_hr_evaluation_form
1312 msgid "Start Appraisal"
1313 msgstr "Үнэлгээг эхлэх"
1314
1315 #. module: hr_evaluation
1316 #: field:hr.evaluation.interview,state:0
1317 msgid "State"
1318 msgstr "Төлөв"
1319
1320 #. module: hr_evaluation
1321 #: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_search
1322 #: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_search
1323 #: field:hr.evaluation.report,state:0
1324 #: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.evaluation_search
1325 #: field:hr_evaluation.evaluation,state:0
1326 msgid "Status"
1327 msgstr "Төлөв"
1328
1329 #. module: hr_evaluation
1330 #: field:hr_evaluation.plan.phase,email_subject:0
1331 #: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_3_1
1332 msgid "Subject"
1333 msgstr ""
1334
1335 #. module: hr_evaluation
1336 #: field:hr.evaluation.interview,message_summary:0
1337 #: field:hr_evaluation.evaluation,message_summary:0
1338 msgid "Summary"
1339 msgstr "Дүгнэлт"
1340
1341 #. module: hr_evaluation
1342 #: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_3_2
1343 msgid "Supervisors only"
1344 msgstr ""
1345
1346 #. module: hr_evaluation
1347 #: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_search
1348 msgid "Survey"
1349 msgstr "Санал асуулга"
1350
1351 #. module: hr_evaluation
1352 #: field:hr.evaluation.interview,request_id:0
1353 msgid "Survey Request"
1354 msgstr ""
1355
1356 #. module: hr_evaluation
1357 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_1_4
1358 msgid ""
1359 "Taking everything into account, how satisfied are you with your current job?"
1360 msgstr ""
1361
1362 #. module: hr_evaluation
1363 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_4
1364 msgid ""
1365 "Team spirit: ability to work efficiently with peers, manage the conflicts "
1366 "with diplomacy"
1367 msgstr ""
1368
1369 #. module: hr_evaluation
1370 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_10
1371 msgid "Technical skills regarding to the job requirements"
1372 msgstr ""
1373
1374 #. module: hr_evaluation
1375 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.appraisal_1_1
1376 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.appraisal_1_2
1377 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.appraisal_1_3
1378 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.appraisal_1_4
1379 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.appraisal_1_5
1380 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.appraisal_2_1
1381 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.appraisal_2_2
1382 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.appraisal_2_3
1383 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.appraisal_3_1
1384 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.appraisal_3_2
1385 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.appraisal_4_1
1386 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.appraisal_4_2
1387 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.appraisal_4_3
1388 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.appraisal_5_1
1389 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.opinion_1_1
1390 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.opinion_1_2
1391 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.opinion_2_1
1392 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.opinion_2_2
1393 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.opinion_2_3
1394 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.opinion_2_4
1395 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.opinion_2_5
1396 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.opinion_2_6
1397 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.opinion_2_7
1398 msgid "The answer you entered has an invalid format."
1399 msgstr ""
1400
1401 #. module: hr_evaluation
1402 #: help:hr.employee,evaluation_date:0
1403 msgid ""
1404 "The date of the next appraisal is computed by the appraisal plan's dates "
1405 "(first appraisal + periodicity)."
1406 msgstr ""
1407 "Үнэлгээний төлөвлөгөөний огноогоор тооцоологдсон дараагийн үнэлгээний огноо "
1408 "(анхны үнэлгээ + тогмол хугацаа)"
1409
1410 #. module: hr_evaluation
1411 #: help:hr_evaluation.plan,month_next:0
1412 msgid ""
1413 "The number of month that depicts the delay between each evaluation of this "
1414 "plan (after the first one)."
1415 msgstr ""
1416 "Энэ төлөвлөгөөний дүгнэлтүүдийн хоорондох сарын тоог илэрхийлнэ (эхний "
1417 "үнэлгээс хойших)"
1418
1419 #. module: hr_evaluation
1420 #: help:hr_evaluation.evaluation,rating:0
1421 msgid "This is the appreciation on which the evaluation is summarized."
1422 msgstr "Энэ нь үнэлгээ нэгтгэгдсэний талархал."
1423
1424 #. module: hr_evaluation
1425 #: help:hr_evaluation.plan,month_first:0
1426 msgid ""
1427 "This number of months will be used to schedule the first evaluation date of "
1428 "the employee when selecting an evaluation plan. "
1429 msgstr ""
1430 "Дүгнэлтийн төлөвлөгөөг сонгосон үед ажилтны анхны дүгнэлтийг ийм тооны сар "
1431 "хэрэгтэй байна. "
1432
1433 #. module: hr_evaluation
1434 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.appraisal_1_1
1435 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.appraisal_1_2
1436 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.appraisal_1_3
1437 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.appraisal_1_4
1438 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.appraisal_1_5
1439 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.appraisal_2_1
1440 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.appraisal_2_2
1441 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.appraisal_2_3
1442 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.appraisal_3_1
1443 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.appraisal_3_2
1444 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.appraisal_4_1
1445 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.appraisal_4_2
1446 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.appraisal_4_3
1447 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.appraisal_5_1
1448 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.opinion_1_1
1449 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.opinion_1_2
1450 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.opinion_2_1
1451 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.opinion_2_2
1452 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.opinion_2_3
1453 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.opinion_2_4
1454 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.opinion_2_5
1455 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.opinion_2_6
1456 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.opinion_2_7
1457 msgid "This question requires an answer."
1458 msgstr ""
1459
1460 #. module: hr_evaluation
1461 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_15
1462 msgid "Time management: projects/tasks are completed on time"
1463 msgstr ""
1464
1465 #. module: hr_evaluation
1466 #: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_search
1467 msgid "To Do"
1468 msgstr "Хийх (Хариулт хүлээж байгаа)"
1469
1470 #. module: hr_evaluation
1471 #: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0
1472 msgid "Top-Down Appraisal Requests"
1473 msgstr "Дээрээс доош үнэлэх хүсэлт"
1474
1475 #. module: hr_evaluation
1476 #: field:hr.evaluation.interview,message_unread:0
1477 #: field:hr_evaluation.evaluation,message_unread:0
1478 msgid "Unread Messages"
1479 msgstr "Уншаагүй Зурвасууд"
1480
1481 #. module: hr_evaluation
1482 #: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_5_1
1483 msgid ""
1484 "Use the following space to make any comments regarding the above performance "
1485 "evaluation."
1486 msgstr ""
1487
1488 #. module: hr_evaluation
1489 #: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.view_hr_evaluation_form
1490 msgid "Validate Appraisal"
1491 msgstr "Үнэлгээг Шалгах"
1492
1493 #. module: hr_evaluation
1494 #: field:hr_evaluation.plan.phase,wait:0
1495 msgid "Wait Previous Phases"
1496 msgstr "Өмнөх Шатлалыг Хүлээх"
1497
1498 #. module: hr_evaluation
1499 #: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
1500 msgid "Waiting Appreciation"
1501 msgstr "Үнэлэлтийг хүлээж байгаа"
1502
1503 #. module: hr_evaluation
1504 #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:239
1505 #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:338
1506 #, python-format
1507 msgid "Warning!"
1508 msgstr "Сэрэмжлүүлэг!"
1509
1510 #. module: hr_evaluation
1511 #: field:hr.evaluation.interview,website_message_ids:0
1512 #: field:hr_evaluation.evaluation,website_message_ids:0
1513 msgid "Website Messages"
1514 msgstr ""
1515
1516 #. module: hr_evaluation
1517 #: help:hr.evaluation.interview,website_message_ids:0
1518 #: help:hr_evaluation.evaluation,website_message_ids:0
1519 msgid "Website communication history"
1520 msgstr ""
1521
1522 #. module: hr_evaluation
1523 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_4_2
1524 msgid ""
1525 "What I did several months ago is still of use to the company, the services "
1526 "or the products today"
1527 msgstr ""
1528
1529 #. module: hr_evaluation
1530 #: model:survey.page,title:hr_evaluation.appraisal_2
1531 msgid "Work Plan"
1532 msgstr ""
1533
1534 #. module: hr_evaluation
1535 #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:239
1536 #, python-format
1537 msgid ""
1538 "You cannot change state, because some appraisal forms have not been "
1539 "completed."
1540 msgstr ""
1541
1542 #. module: hr_evaluation
1543 #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:338
1544 #, python-format
1545 msgid "You cannot start evaluation without Appraisal."
1546 msgstr "Үнэлгээгээр дүгнэлтийг эхлүүлж болохгүй."
1547
1548 #~ msgid "Request_id"
1549 #~ msgstr "Хүсэлтийн дугаар"
1550
1551 #~ msgid "closed"
1552 #~ msgstr "Хаасан"
1553
1554 #~ msgid "Creation Date"
1555 #~ msgstr "Үүсгэсэн огноо"