1 # Italian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-04-25 18:20+0000\n"
12 "Last-Translator: simone.sandri <lexluxsox@hotmail.it>\n"
13 "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:17+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
20 #. module: hr_evaluation
21 #: selection:hr.evaluation.report,state:0
22 #: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
23 msgid "Plan In Progress"
24 msgstr "Piano in Progresso"
26 #. module: hr_evaluation
27 #: field:hr_evaluation.plan.phase,wait:0
28 msgid "Wait Previous Phases"
29 msgstr "Attendi fase precedente"
31 #. module: hr_evaluation
32 #: view:hr.evaluation.interview:0 view:hr.evaluation.report:0
33 #: view:hr_evaluation.plan:0
35 msgstr "Raggruppa per..."
37 #. module: hr_evaluation
38 #: field:hr.evaluation.interview,request_id:0
39 #: field:hr.evaluation.report,request_id:0
43 #. module: hr_evaluation
44 #: field:hr.evaluation.report,progress_bar:0
45 #: field:hr_evaluation.evaluation,progress:0
49 #. module: hr_evaluation
51 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.act_hr_evaluation_tree
52 msgid "My Evaluation Remaining"
53 msgstr "Le mie valutazioni rimanenti"
55 #. module: hr_evaluation
56 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
60 #. module: hr_evaluation
61 #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:311
63 msgid "You cannot start evaluation without Evaluation."
66 #. module: hr_evaluation
67 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
71 #. module: hr_evaluation
72 #: field:hr.evaluation.report,delay_date:0
73 msgid "Delay to Start"
74 msgstr "Ritardo all'inizio"
76 #. module: hr_evaluation
77 #: view:hr.evaluation.report:0 field:hr_evaluation.evaluation,rating:0
81 #. module: hr_evaluation
82 #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:244
83 #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:317
88 #. module: hr_evaluation
89 #: view:hr_evaluation.plan:0 field:hr_evaluation.plan,company_id:0
90 #: field:hr_evaluation.plan.phase,company_id:0
94 #. module: hr_evaluation
95 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.act_hr_employee_2_hr__evaluation_interview
96 msgid "Evaluation Interviews"
97 msgstr "Colloqui valutativi"
99 #. module: hr_evaluation
100 #: field:hr.evaluation.interview,evaluation_id:0
101 #: field:hr_evaluation.plan.phase,survey_id:0
102 msgid "Appraisal Form"
103 msgstr "Modulo valutazione"
105 #. module: hr_evaluation
106 #: view:hr.evaluation.report:0 field:hr.evaluation.report,day:0
110 #. module: hr_evaluation
111 #: field:hr.evaluation.interview,evaluation_id:0
112 msgid "Evaluation Form"
113 msgstr "Modulo valutazione"
115 #. module: hr_evaluation
116 #: help:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_employee:0
117 msgid "Send an anonymous summary to the employee"
118 msgstr "Invia un riepilogo anonimo all'impiegato"
120 #. module: hr_evaluation
121 #: help:hr_evaluation.plan,month_first:0
123 "This number of months will be used to schedule the first evaluation date of "
124 "the employee when selecting an evaluation plan. "
127 #. module: hr_evaluation
128 #: view:hr.employee:0
132 #. module: hr_evaluation
133 #: view:hr.evaluation.interview:0
134 msgid "Interview Request"
135 msgstr "Richiesta intervista"
137 #. module: hr_evaluation
138 #: constraint:hr.employee:0
140 "Error ! You cannot select a department for which the employee is the manager."
142 "Errore! Non è possibile selezionare un reparto per il quale l'impiegato è "
145 #. module: hr_evaluation
146 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
150 #. module: hr_evaluation
151 #: view:hr.evaluation.report:0
152 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.action_evaluation_report_all
153 #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_evaluation_report_all
154 msgid "Evaluations Analysis"
155 msgstr "Analisi valutazioni"
157 #. module: hr_evaluation
158 #: selection:hr.evaluation.report,state:0
159 #: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
163 #. module: hr_evaluation
164 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_reminder
165 msgid "Sends Reminders to employess to fill the evaluations"
166 msgstr "Invia promemoria agli impiegati per compilare le valutazioni"
168 #. module: hr_evaluation
169 #: selection:hr.evaluation.report,rating:0
170 #: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
171 msgid "Did not meet expectations"
172 msgstr "Non incontra le aspettative"
174 #. module: hr_evaluation
175 #: view:hr.employee:0 view:hr_evaluation.evaluation:0
176 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_tree
177 #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_eval_hr
178 #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_view_hr_evaluation_tree
182 #. module: hr_evaluation
183 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
187 #. module: hr_evaluation
188 #: field:hr_evaluation.plan,month_next:0
189 msgid "Periodicity of Evaluations (months)"
190 msgstr "Periodicità delle valutazioni (mesi)"
192 #. module: hr_evaluation
193 #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:244
196 "You cannot change state, because some appraisal in waiting answer or draft "
199 "Non è possibile cambiare lo stato perchè alcune valutazioni sono in attesa "
200 "di risposta o nello stato bozza."
202 #. module: hr_evaluation
203 #: field:hr_evaluation.evaluation,date_close:0
207 #. module: hr_evaluation
208 #: field:hr_evaluation.plan,month_first:0
209 msgid "First Evaluation in (months)"
210 msgstr "Prima valutazione (in mesi)"
212 #. module: hr_evaluation
213 #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:82
219 "Dear %(employee_name)s,\n"
221 "I am doing an evaluation regarding %(eval_name)s.\n"
223 "Kindly submit your response.\n"
228 "%(user_signature)s\n"
233 #. module: hr_evaluation
234 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
235 msgid "Send to Employees"
236 msgstr "Invia agli impiegati"
238 #. module: hr_evaluation
239 #: field:hr.evaluation.report,deadline:0
243 #. module: hr_evaluation
244 #: view:hr.evaluation.report:0
248 #. module: hr_evaluation
249 #: help:hr_evaluation.plan,month_next:0
251 "The number of month that depicts the delay between each evaluation of this "
252 "plan (after the first one)."
255 #. module: hr_evaluation
256 #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_eval_hr_config
257 msgid "Periodic Evaluations"
258 msgstr "Valutazioni periodiche"
260 #. module: hr_evaluation
261 #: view:hr.evaluation.reminder:0
262 msgid "Send evaluation reminder"
263 msgstr "Invia promemoria valutazione"
265 #. module: hr_evaluation
266 #: model:ir.module.module,description:hr_evaluation.module_meta_information
269 " Ability to create employees evaluation.\n"
270 " An evaluation can be created by employee for subordinates,\n"
271 " juniors as well as his manager.The evaluation is done under a "
273 " in which various surveys can be created and it can be defined "
275 " level of employee hierarchy fills what and final review and "
277 " is done by the manager.Every evaluation filled by the employees "
279 " in the form of.Implements a dashboard for My Current Evaluations\n"
283 #. module: hr_evaluation
284 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
285 msgid "(date)s: Current Date"
286 msgstr "(date)s: Data attuale"
288 #. module: hr_evaluation
289 #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:81
294 #. module: hr_evaluation
295 #: view:hr.evaluation.interview:0 view:hr.evaluation.report:0
296 #: field:hr.evaluation.report,state:0 view:hr_evaluation.evaluation:0
297 #: field:hr_evaluation.evaluation,state:0
301 #. module: hr_evaluation
302 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_plan_phase
303 msgid "Evaluation Plan Phase"
304 msgstr "Fasi piano di valutazione"
306 #. module: hr_evaluation
307 #: view:hr.evaluation.report:0 field:hr.evaluation.report,employee_id:0
308 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
309 #: field:hr_evaluation.evaluation,employee_id:0
310 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_employee
314 #. module: hr_evaluation
315 #: field:hr.evaluation.report,overpass_delay:0
316 msgid "Overpassed Deadline"
317 msgstr "Scadenza superata"
319 #. module: hr_evaluation
320 #: field:hr_evaluation.plan.phase,mail_body:0
324 #. module: hr_evaluation
325 #: selection:hr.evaluation.report,rating:0
326 #: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
327 msgid "Exceeds expectations"
330 #. module: hr_evaluation
331 #: help:hr_evaluation.plan.phase,mail_feature:0
333 "Check this box if you want to send mail to employees coming under this phase"
336 #. module: hr_evaluation
337 #: help:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_manager:0
338 msgid "Send all answers to the manager"
339 msgstr "Invia tutte le risposte al manager"
341 #. module: hr_evaluation
342 #: view:hr.evaluation.report:0
346 #. module: hr_evaluation
347 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
349 msgstr "Note Pubbliche"
351 #. module: hr_evaluation
352 #: field:hr_evaluation.evaluation,date:0
353 msgid "Evaluation Deadline"
354 msgstr "Scadenza valutazione"
356 #. module: hr_evaluation
357 #: view:hr.evaluation.interview:0 view:hr_evaluation.evaluation:0
358 msgid "Print Interview"
359 msgstr "Stampa colloquio"
361 #. module: hr_evaluation
362 #: field:hr.evaluation.report,closed:0
366 #. module: hr_evaluation
367 #: selection:hr.evaluation.report,rating:0
368 #: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
369 msgid "Meet expectations"
370 msgstr "Incontra le aspettative"
372 #. module: hr_evaluation
373 #: view:hr.evaluation.report:0 field:hr.evaluation.report,nbr:0
374 msgid "# of Requests"
375 msgstr "# di richieste"
377 #. module: hr_evaluation
378 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_tree
379 #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_eval_hr
380 #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_view_hr_evaluation_tree
384 #. module: hr_evaluation
385 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_tree
387 "Each employee may be assigned an evaluation plan. Such a plan defines the "
388 "frequency and the way you manage your periodic personnel evaluation. You "
389 "will be able to define steps and attach interviews to each step. OpenERP "
390 "manages all kind of evaluations: bottom-up, top-down, self-evaluation and "
391 "final evaluation by the manager."
394 #. module: hr_evaluation
395 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
396 msgid "Action to Perform"
397 msgstr "Azione da eseguire"
399 #. module: hr_evaluation
400 #: field:hr_evaluation.evaluation,note_action:0
402 msgstr "Piano d'azione"
404 #. module: hr_evaluation
405 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
406 msgid "(eval_name)s:Evaluation Name"
407 msgstr "(eval_name)s: Nome valutazione"
409 #. module: hr_evaluation
410 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
411 msgid "Ending Summary"
412 msgstr "Riepilogo finale"
414 #. module: hr_evaluation
415 #: selection:hr.evaluation.report,rating:0
416 #: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
417 msgid "Significantly exceeds expectations"
418 msgstr "Eccede significativamente le aspettative"
420 #. module: hr_evaluation
421 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
425 #. module: hr_evaluation
426 #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_employee:0
427 #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_manager:0
429 msgstr "Tutte le risposte"
431 #. module: hr_evaluation
432 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
436 #. module: hr_evaluation
437 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
441 #. module: hr_evaluation
442 #: view:hr.evaluation.report:0 field:hr.evaluation.report,month:0
446 #. module: hr_evaluation
447 #: model:ir.module.module,shortdesc:hr_evaluation.module_meta_information
448 msgid "Human Resources Evaluation"
449 msgstr "Valutazione risorse umane"
451 #. module: hr_evaluation
452 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
454 msgstr "Raggruppato per..."
456 #. module: hr_evaluation
457 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
458 msgid "Mail Settings"
459 msgstr "Impostazioni mail"
461 #. module: hr_evaluation
462 #: field:hr.evaluation.interview,user_to_review_id:0
463 msgid "Employee to Interview"
466 #. module: hr_evaluation
467 #: view:hr.evaluation.interview:0 view:hr_evaluation.evaluation:0
468 msgid "Interview Question"
469 msgstr "Domanda colloquio"
471 #. module: hr_evaluation
472 #: field:survey.request,is_evaluation:0
473 msgid "Is Evaluation?"
476 #. module: hr_evaluation
477 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_survey_request
478 msgid "survey.request"
479 msgstr "survey.request"
481 #. module: hr_evaluation
482 #: help:hr_evaluation.plan.phase,wait:0
484 "Check this box if you want to wait that all preceding phases are finished "
485 "before launching this phase."
488 #. module: hr_evaluation
489 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
490 msgid "Evaluation Data"
491 msgstr "Data valutazione"
493 #. module: hr_evaluation
494 #: help:hr_evaluation.evaluation,note_action:0
496 "If the evaluation does not meet the expectations, you can proposean action "
500 #. module: hr_evaluation
501 #: selection:hr.evaluation.report,state:0
505 #. module: hr_evaluation
506 #: field:hr_evaluation.evaluation,note_summary:0
507 msgid "Evaluation Summary"
508 msgstr "Riepilogo valutazione"
510 #. module: hr_evaluation
511 #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_employee:0
512 #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0
513 msgid "Anonymous Summary"
514 msgstr "Riepilogo anonimo"
516 #. module: hr_evaluation
517 #: view:hr.employee:0
518 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
522 #. module: hr_evaluation
523 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
527 #. module: hr_evaluation
528 #: view:hr.evaluation.report:0
532 #. module: hr_evaluation
533 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
537 #. module: hr_evaluation
538 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
539 msgid "Start Evaluation"
540 msgstr "Inizio valutazione"
542 #. module: hr_evaluation
543 #: view:hr.evaluation.interview:0
547 #. module: hr_evaluation
548 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
552 #. module: hr_evaluation
553 #: selection:hr.evaluation.report,rating:0
554 #: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
555 msgid "Significantly bellow expectations"
556 msgstr "Significativamente sotto le aspettative"
558 #. module: hr_evaluation
559 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
560 msgid " (employee_name)s: Partner name"
561 msgstr " (employee_name)s: Nome partner"
563 #. module: hr_evaluation
564 #: view:hr.evaluation.report:0 field:hr.evaluation.report,plan_id:0
565 #: view:hr_evaluation.evaluation:0 field:hr_evaluation.evaluation,plan_id:0
569 #. module: hr_evaluation
570 #: field:hr_evaluation.plan,active:0
574 #. module: hr_evaluation
575 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
579 #. module: hr_evaluation
580 #: view:hr.evaluation.report:0
581 msgid "Extended Filters..."
582 msgstr "Filtri estesi..."
584 #. module: hr_evaluation
585 #: constraint:hr.employee:0
586 msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
587 msgstr "Errore! Non è possibile creare gerarchie ricorsive di impiegati."
589 #. module: hr_evaluation
590 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
594 #. module: hr_evaluation
595 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
599 #. module: hr_evaluation
600 #: view:hr.evaluation.reminder:0
604 #. module: hr_evaluation
605 #: help:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0
606 msgid "Send an anonymous summary to the manager"
607 msgstr "Invia riepilogo anonimo al manager"
609 #. module: hr_evaluation
610 #: view:hr.evaluation.interview:0
611 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
612 msgid "Interview Evaluation"
615 #. module: hr_evaluation
616 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_plan_tree
617 #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_view_hr_evaluation_plan_tree
618 msgid "Evaluation Plans"
619 msgstr "Piani valutazione"
621 #. module: hr_evaluation
622 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
626 #. module: hr_evaluation
627 #: view:hr.evaluation.interview:0
631 #. module: hr_evaluation
632 #: help:hr_evaluation.evaluation,rating:0
633 msgid "This is the appreciation on that summarize the evaluation"
636 #. module: hr_evaluation
637 #: field:hr_evaluation.plan.phase,action:0
641 #. module: hr_evaluation
642 #: view:hr.evaluation.report:0 selection:hr.evaluation.report,state:0
643 msgid "Final Validation"
644 msgstr "Convalida finale"
646 #. module: hr_evaluation
647 #: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
648 msgid "Waiting Appreciation"
651 #. module: hr_evaluation
652 #: field:hr_evaluation.plan.phase,mail_feature:0
653 msgid "Send mail for this phase"
654 msgstr "Invia mail per questa fase"
656 #. module: hr_evaluation
657 #: field:hr.evaluation.report,rating:0
658 msgid "Overall Rating"
661 #. module: hr_evaluation
662 #: view:hr.evaluation.interview:0 view:hr_evaluation.evaluation:0
666 #. module: hr_evaluation
667 #: view:hr.evaluation.interview:0 view:hr_evaluation.evaluation:0
671 #. module: hr_evaluation
672 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_report
673 msgid "Evaluations Statistics"
674 msgstr "Statistiche valutazioni"
676 #. module: hr_evaluation
677 #: view:hr.evaluation.interview:0
678 msgid "Deadline Date"
679 msgstr "Data scadenza"
681 #. module: hr_evaluation
682 #: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0
683 msgid "Top-Down Appraisal Requests"
686 #. module: hr_evaluation
687 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
691 #. module: hr_evaluation
692 #: help:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_employee:0
693 msgid "Send all answers to the employee"
696 #. module: hr_evaluation
697 #: field:hr.employee,evaluation_date:0
698 msgid "Next Evaluation Date"
699 msgstr "Prossima data colloquio"
701 #. module: hr_evaluation
702 #: view:hr.evaluation.report:0 selection:hr.evaluation.report,state:0
703 #: view:hr_evaluation.evaluation:0 selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
707 #. module: hr_evaluation
708 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
709 msgid "Evaluation Plan Phases"
710 msgstr "Fasi piano valutazione"
712 #. module: hr_evaluation
713 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
717 #. module: hr_evaluation
718 #: view:hr.evaluation.report:0
722 #. module: hr_evaluation
723 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_evaluation.action_hr_evaluation_interview_tree
725 "Interview Requests are generated automatically by OpenERP according to an "
726 "employee's evaluation plan. Each user receives automatic emails and requests "
727 "to evaluate their colleagues periodically."
730 #. module: hr_evaluation
731 #: view:hr_evaluation.plan:0
732 #: field:hr_evaluation.plan,phase_ids:0
733 msgid "Evaluation Phases"
734 msgstr "Fasi valutazione"
736 #. module: hr_evaluation
737 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
741 #. module: hr_evaluation
742 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_interview
743 msgid "Evaluation Interview"
746 #. module: hr_evaluation
747 #: field:hr.evaluation.reminder,evaluation_id:0
751 #. module: hr_evaluation
752 #: view:hr.evaluation.reminder:0
753 #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_eval_send_mail
754 msgid "Evaluation Reminders"
755 msgstr "Promemoria valutazioni"
757 #. module: hr_evaluation
758 #: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0
759 msgid "Self Appraisal Requests"
762 #. module: hr_evaluation
763 #: field:hr_evaluation.plan.phase,email_subject:0
767 #. module: hr_evaluation
768 #: field:hr_evaluation.evaluation,survey_request_ids:0
769 msgid "Appraisal Forms"
772 #. module: hr_evaluation
773 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
777 #. module: hr_evaluation
778 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
779 msgid "Internal Notes"
780 msgstr "Note interne"
782 #. module: hr_evaluation
783 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
784 msgid "Validate Evaluation"
785 msgstr "Convalida valutazione"
787 #. module: hr_evaluation
788 #: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0
789 msgid "Final Interview"
790 msgstr "Colloquio finale"
792 #. module: hr_evaluation
793 #: field:hr_evaluation.plan.phase,name:0
797 #. module: hr_evaluation
798 #: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0
799 msgid "Bottom-Up Appraisal Requests"
802 #. module: hr_evaluation
803 #: view:hr.evaluation.interview:0
804 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
805 msgid "Search Evaluation"
806 msgstr "Cerca valutazione"
808 #. module: hr_evaluation
809 #: field:hr.employee,evaluation_plan_id:0
810 #: view:hr_evaluation.plan:0
811 #: field:hr_evaluation.plan,name:0
812 #: field:hr_evaluation.plan.phase,plan_id:0
813 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_plan
814 msgid "Evaluation Plan"
815 msgstr "Piano valutazione"
817 #. module: hr_evaluation
818 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
822 #. module: hr_evaluation
823 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
824 msgid "Send to Managers"
825 msgstr "Invia ai manager"
827 #. module: hr_evaluation
828 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.action_hr_evaluation_send_mail
829 msgid "Evaluation Send Mail"
832 #. module: hr_evaluation
833 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
837 #. module: hr_evaluation
838 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_evaluation
839 msgid "Employee Evaluation"
840 msgstr "Valutazione impiegato"
842 #. module: hr_evaluation
843 #: view:hr_evaluation.plan:0
844 msgid "Search Evaluation Plan"
845 msgstr "Cerca piano valutazione"
847 #. module: hr_evaluation
848 #: view:hr_evaluation.plan:0
852 #. module: hr_evaluation
853 #: field:hr_evaluation.plan.phase,sequence:0
857 #. module: hr_evaluation
858 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
859 msgid "(user_signature)s: User name"
860 msgstr "(user_signature)s: Nome utente"
862 #. module: hr_evaluation
863 #: view:board.board:0
864 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.action_hr_evaluation_interview_board
865 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.action_hr_evaluation_interview_tree
866 #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_hr_evaluation_interview_requests
867 msgid "Interview Requests"
868 msgstr "Richieste colloqui"
870 #. module: hr_evaluation
871 #: field:hr.evaluation.report,create_date:0
873 msgstr "Data creazione"
875 #. module: hr_evaluation
876 #: view:hr.evaluation.report:0 field:hr.evaluation.report,year:0
880 #. module: hr_evaluation
881 #: help:hr.employee,evaluation_date:0
883 "The date of the next evaluation is computed by the evaluation plan's dates "
884 "(first evaluation + periodicity)."
886 "La data della prossima valutazione è calcolata dalle date del piano di "
887 "valutazione (prima valutazione + periodicità)."