Merge pull request #56 from yvaucher/7.0-fix-1319109
[odoo/odoo.git] / addons / hr_evaluation / i18n / it.po
1 # Italian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-01-03 22:05+0000\n"
12 "Last-Translator: Sergio Corato <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:11+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
19
20 #. module: hr_evaluation
21 #: help:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0
22 msgid "Send an anonymous summary to the manager"
23 msgstr "Invia riepilogo anonimo al manager"
24
25 #. module: hr_evaluation
26 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
27 msgid "Start Appraisal"
28 msgstr "Inizia Valutazione"
29
30 #. module: hr_evaluation
31 #: view:hr.evaluation.interview:0
32 #: view:hr.evaluation.report:0
33 #: view:hr_evaluation.plan:0
34 msgid "Group By..."
35 msgstr "Raggruppa per..."
36
37 #. module: hr_evaluation
38 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
39 msgid "Cancel Appraisal"
40 msgstr ""
41
42 #. module: hr_evaluation
43 #: field:hr.evaluation.interview,request_id:0
44 #: field:hr.evaluation.report,request_id:0
45 msgid "Request_id"
46 msgstr "ID richiesta"
47
48 #. module: hr_evaluation
49 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
50 msgid "March"
51 msgstr "Marzo"
52
53 #. module: hr_evaluation
54 #: field:hr.evaluation.report,delay_date:0
55 msgid "Delay to Start"
56 msgstr "Ritardo all'inizio"
57
58 #. module: hr_evaluation
59 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
60 msgid "Appraisal that are in waiting appreciation state"
61 msgstr "Valutazione in attesa di giudizio"
62
63 #. module: hr_evaluation
64 #: view:hr_evaluation.plan:0
65 #: field:hr_evaluation.plan,company_id:0
66 #: field:hr_evaluation.plan.phase,company_id:0
67 msgid "Company"
68 msgstr "Azienda"
69
70 #. module: hr_evaluation
71 #: field:hr.evaluation.interview,evaluation_id:0
72 #: field:hr_evaluation.plan.phase,survey_id:0
73 msgid "Appraisal Form"
74 msgstr "Modulo valutazione"
75
76 #. module: hr_evaluation
77 #: view:hr.evaluation.report:0
78 #: field:hr.evaluation.report,day:0
79 msgid "Day"
80 msgstr "Giorno"
81
82 #. module: hr_evaluation
83 #: view:hr_evaluation.plan:0
84 #: field:hr_evaluation.plan,phase_ids:0
85 msgid "Appraisal Phases"
86 msgstr "Fasi della Valutazione"
87
88 #. module: hr_evaluation
89 #: view:hr.evaluation.interview:0
90 msgid "Send Request"
91 msgstr "Invia Richiesta"
92
93 #. module: hr_evaluation
94 #: help:hr_evaluation.plan,month_first:0
95 msgid ""
96 "This number of months will be used to schedule the first evaluation date of "
97 "the employee when selecting an evaluation plan. "
98 msgstr ""
99 "Questo numero di mesi sarĂ  utilizzato per fissare la prima data di "
100 "valutazione del dipendente quando sarĂ  scelto un piano di valutazione. "
101
102 #. module: hr_evaluation
103 #: view:hr.employee:0
104 #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_view_hr_evaluation_tree
105 msgid "Appraisals"
106 msgstr ""
107
108 #. module: hr_evaluation
109 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
110 msgid "(eval_name)s:Appraisal Name"
111 msgstr ""
112
113 #. module: hr_evaluation
114 #: field:hr.evaluation.interview,message_ids:0
115 #: field:hr_evaluation.evaluation,message_ids:0
116 msgid "Messages"
117 msgstr ""
118
119 #. module: hr_evaluation
120 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
121 msgid "Mail Body"
122 msgstr "Corpo mail"
123
124 #. module: hr_evaluation
125 #: field:hr_evaluation.plan.phase,wait:0
126 msgid "Wait Previous Phases"
127 msgstr "Attendi fase precedente"
128
129 #. module: hr_evaluation
130 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_evaluation
131 msgid "Employee Appraisal"
132 msgstr ""
133
134 #. module: hr_evaluation
135 #: selection:hr.evaluation.report,state:0
136 #: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
137 msgid "Cancelled"
138 msgstr "Annullato"
139
140 #. module: hr_evaluation
141 #: selection:hr.evaluation.report,rating:0
142 #: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
143 msgid "Did not meet expectations"
144 msgstr "Non incontra le aspettative"
145
146 #. module: hr_evaluation
147 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
148 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_tree
149 #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_eval_hr
150 msgid "Appraisal"
151 msgstr ""
152
153 #. module: hr_evaluation
154 #: help:hr.evaluation.interview,message_unread:0
155 #: help:hr_evaluation.evaluation,message_unread:0
156 msgid "If checked new messages require your attention."
157 msgstr ""
158
159 #. module: hr_evaluation
160 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
161 msgid "Send to Managers"
162 msgstr "Invia ai manager"
163
164 #. module: hr_evaluation
165 #: field:hr_evaluation.evaluation,date_close:0
166 msgid "Ending Date"
167 msgstr ""
168
169 #. module: hr_evaluation
170 #: field:hr_evaluation.plan,month_first:0
171 msgid "First Appraisal in (months)"
172 msgstr ""
173
174 #. module: hr_evaluation
175 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
176 msgid "Send to Employees"
177 msgstr "Invia agli impiegati"
178
179 #. module: hr_evaluation
180 #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:84
181 #, python-format
182 msgid ""
183 "\n"
184 "Date: %(date)s\n"
185 "\n"
186 "Dear %(employee_name)s,\n"
187 "\n"
188 "I am doing an evaluation regarding %(eval_name)s.\n"
189 "\n"
190 "Kindly submit your response.\n"
191 "\n"
192 "\n"
193 "Thanks,\n"
194 "--\n"
195 "%(user_signature)s\n"
196 "\n"
197 "        "
198 msgstr ""
199 "\n"
200 "Data: %(date)s\n"
201 "\n"
202 "Gentile %(employee_name)s,\n"
203 "\n"
204 "Sto facendo una valutazione riguardante %(eval_name)s.\n"
205 "\n"
206 "Cortesemente invii la sua risposta.\n"
207 "\n"
208 "\n"
209 "Grazie,\n"
210 "--\n"
211 "%(user_signature)s\n"
212 "\n"
213 "        "
214
215 #. module: hr_evaluation
216 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
217 msgid "Appraisal that are in Plan In Progress state"
218 msgstr ""
219
220 #. module: hr_evaluation
221 #: help:hr.evaluation.interview,message_summary:0
222 #: help:hr_evaluation.evaluation,message_summary:0
223 msgid ""
224 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
225 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
226 msgstr ""
227
228 #. module: hr_evaluation
229 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
230 msgid "Reset to Draft"
231 msgstr ""
232
233 #. module: hr_evaluation
234 #: field:hr.evaluation.report,deadline:0
235 msgid "Deadline"
236 msgstr "Scadenza"
237
238 #. module: hr_evaluation
239 #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:235
240 #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:320
241 #, python-format
242 msgid "Warning!"
243 msgstr ""
244
245 #. module: hr_evaluation
246 #: view:hr.evaluation.report:0
247 msgid "In progress Evaluations"
248 msgstr ""
249
250 #. module: hr_evaluation
251 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_survey_request
252 msgid "survey.request"
253 msgstr "survey.request"
254
255 #. module: hr_evaluation
256 #: view:hr.evaluation.interview:0
257 msgid "Cancel Survey"
258 msgstr ""
259
260 #. module: hr_evaluation
261 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
262 msgid "(date)s: Current Date"
263 msgstr "(date)s: Data attuale"
264
265 #. module: hr_evaluation
266 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.act_hr_employee_2_hr__evaluation_interview
267 msgid "Interviews"
268 msgstr ""
269
270 #. module: hr_evaluation
271 #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:83
272 #, python-format
273 msgid "Regarding "
274 msgstr "Riguardante "
275
276 #. module: hr_evaluation
277 #: field:hr.evaluation.interview,message_follower_ids:0
278 #: field:hr_evaluation.evaluation,message_follower_ids:0
279 msgid "Followers"
280 msgstr ""
281
282 #. module: hr_evaluation
283 #: field:hr.evaluation.interview,message_unread:0
284 #: field:hr_evaluation.evaluation,message_unread:0
285 msgid "Unread Messages"
286 msgstr ""
287
288 #. module: hr_evaluation
289 #: view:hr.evaluation.report:0
290 #: field:hr.evaluation.report,employee_id:0
291 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
292 #: field:hr_evaluation.evaluation,employee_id:0
293 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_employee
294 msgid "Employee"
295 msgstr "Impiegato"
296
297 #. module: hr_evaluation
298 #: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
299 msgid "New"
300 msgstr ""
301
302 #. module: hr_evaluation
303 #: field:hr_evaluation.plan.phase,mail_body:0
304 msgid "Email"
305 msgstr "Email"
306
307 #. module: hr_evaluation
308 #: selection:hr.evaluation.report,rating:0
309 #: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
310 msgid "Exceeds expectations"
311 msgstr "Eccede le aspettative"
312
313 #. module: hr_evaluation
314 #: help:hr_evaluation.plan.phase,mail_feature:0
315 msgid ""
316 "Check this box if you want to send mail to employees coming under this phase"
317 msgstr ""
318
319 #. module: hr_evaluation
320 #: view:hr.evaluation.report:0
321 msgid "Creation Date"
322 msgstr ""
323
324 #. module: hr_evaluation
325 #: help:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_manager:0
326 msgid "Send all answers to the manager"
327 msgstr "Invia tutte le risposte al manager"
328
329 #. module: hr_evaluation
330 #: selection:hr.evaluation.report,state:0
331 #: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
332 msgid "Plan In Progress"
333 msgstr "Piano in Progresso"
334
335 #. module: hr_evaluation
336 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
337 msgid "Public Notes"
338 msgstr "Note Pubbliche"
339
340 #. module: hr_evaluation
341 #: view:hr.evaluation.interview:0
342 msgid "Send Reminder Email"
343 msgstr ""
344
345 #. module: hr_evaluation
346 #: view:hr.evaluation.report:0
347 #: field:hr_evaluation.evaluation,rating:0
348 msgid "Appreciation"
349 msgstr ""
350
351 #. module: hr_evaluation
352 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
353 msgid "Print Interview"
354 msgstr "Stampa colloquio"
355
356 #. module: hr_evaluation
357 #: field:hr.evaluation.report,closed:0
358 msgid "closed"
359 msgstr "chiuso"
360
361 #. module: hr_evaluation
362 #: selection:hr.evaluation.report,rating:0
363 #: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
364 msgid "Meet expectations"
365 msgstr "Incontra le aspettative"
366
367 #. module: hr_evaluation
368 #: view:hr.evaluation.report:0
369 #: field:hr.evaluation.report,nbr:0
370 msgid "# of Requests"
371 msgstr "# di richieste"
372
373 #. module: hr_evaluation
374 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
375 msgid "July"
376 msgstr "Luglio"
377
378 #. module: hr_evaluation
379 #: view:hr.evaluation.interview:0
380 #: view:hr.evaluation.report:0
381 #: field:hr.evaluation.report,state:0
382 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
383 #: field:hr_evaluation.evaluation,state:0
384 msgid "Status"
385 msgstr ""
386
387 #. module: hr_evaluation
388 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.action_evaluation_plans_installer
389 msgid "Review Appraisal Plans"
390 msgstr ""
391
392 #. module: hr_evaluation
393 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_evaluation.action_evaluation_plans_installer
394 msgid ""
395 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
396 "                Click to define a new appraisal plan.\n"
397 "              </p><p>\n"
398 "                You can define appraisal plans (ex: first interview after 6\n"
399 "                months, then every year). Then, each employee can be linked "
400 "to\n"
401 "                an appraisal plan so that OpenERP can automatically "
402 "generate\n"
403 "                interview requests to managers and/or subordinates.\n"
404 "              </p>\n"
405 "            "
406 msgstr ""
407
408 #. module: hr_evaluation
409 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
410 msgid "Action to Perform"
411 msgstr "Azione da eseguire"
412
413 #. module: hr_evaluation
414 #: field:hr_evaluation.evaluation,note_action:0
415 msgid "Action Plan"
416 msgstr "Piano d'azione"
417
418 #. module: hr_evaluation
419 #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_eval_hr_config
420 msgid "Periodic Appraisal"
421 msgstr ""
422
423 #. module: hr_evaluation
424 #: field:hr_evaluation.plan,month_next:0
425 msgid "Periodicity of Appraisal (months)"
426 msgstr ""
427
428 #. module: hr_evaluation
429 #: selection:hr.evaluation.report,rating:0
430 #: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
431 msgid "Significantly exceeds expectations"
432 msgstr "Eccede significativamente le aspettative"
433
434 #. module: hr_evaluation
435 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
436 msgid "In progress"
437 msgstr "In corso"
438
439 #. module: hr_evaluation
440 #: view:hr.evaluation.interview:0
441 msgid "Interview Request"
442 msgstr "Richiesta intervista"
443
444 #. module: hr_evaluation
445 #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_employee:0
446 #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_manager:0
447 msgid "All Answers"
448 msgstr "Tutte le risposte"
449
450 #. module: hr_evaluation
451 #: view:hr.evaluation.interview:0
452 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
453 msgid "Answer Survey"
454 msgstr ""
455
456 #. module: hr_evaluation
457 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
458 msgid "September"
459 msgstr "Settembre"
460
461 #. module: hr_evaluation
462 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
463 msgid "December"
464 msgstr "Dicembre"
465
466 #. module: hr_evaluation
467 #: view:hr.evaluation.report:0
468 #: field:hr.evaluation.report,month:0
469 msgid "Month"
470 msgstr "Mese"
471
472 #. module: hr_evaluation
473 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
474 msgid "Group by..."
475 msgstr "Raggruppato per..."
476
477 #. module: hr_evaluation
478 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
479 msgid "Mail Settings"
480 msgstr "Impostazioni mail"
481
482 #. module: hr_evaluation
483 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.evaluation_reminders
484 msgid "Appraisal Reminders"
485 msgstr ""
486
487 #. module: hr_evaluation
488 #: help:hr_evaluation.plan.phase,wait:0
489 msgid ""
490 "Check this box if you want to wait that all preceding phases are finished "
491 "before launching this phase."
492 msgstr ""
493
494 #. module: hr_evaluation
495 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
496 msgid "Legend"
497 msgstr "Legenda"
498
499 #. module: hr_evaluation
500 #: help:hr_evaluation.evaluation,note_action:0
501 msgid ""
502 "If the evaluation does not meet the expectations, you can proposean action "
503 "plan"
504 msgstr ""
505
506 #. module: hr_evaluation
507 #: selection:hr.evaluation.report,state:0
508 msgid "Draft"
509 msgstr "Bozza"
510
511 #. module: hr_evaluation
512 #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_employee:0
513 #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0
514 msgid "Anonymous Summary"
515 msgstr "Riepilogo anonimo"
516
517 #. module: hr_evaluation
518 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
519 msgid "Pending"
520 msgstr ""
521
522 #. module: hr_evaluation
523 #: field:hr.employee,evaluation_plan_id:0
524 #: view:hr.evaluation.interview:0
525 #: view:hr_evaluation.plan:0
526 #: field:hr_evaluation.plan,name:0
527 #: field:hr_evaluation.plan.phase,plan_id:0
528 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_plan
529 msgid "Appraisal Plan"
530 msgstr ""
531
532 #. module: hr_evaluation
533 #: view:hr.evaluation.interview:0
534 msgid "Print Survey"
535 msgstr ""
536
537 #. module: hr_evaluation
538 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
539 msgid "August"
540 msgstr "Agosto"
541
542 #. module: hr_evaluation
543 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
544 msgid "June"
545 msgstr "Giugno"
546
547 #. module: hr_evaluation
548 #: selection:hr.evaluation.report,rating:0
549 #: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
550 msgid "Significantly bellow expectations"
551 msgstr "Significativamente sotto le aspettative"
552
553 #. module: hr_evaluation
554 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
555 msgid "Validate Appraisal"
556 msgstr ""
557
558 #. module: hr_evaluation
559 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
560 msgid " (employee_name)s: Partner name"
561 msgstr " (employee_name)s: Nome partner"
562
563 #. module: hr_evaluation
564 #: field:hr.evaluation.interview,message_is_follower:0
565 #: field:hr_evaluation.evaluation,message_is_follower:0
566 msgid "Is a Follower"
567 msgstr ""
568
569 #. module: hr_evaluation
570 #: view:hr.evaluation.report:0
571 #: field:hr.evaluation.report,plan_id:0
572 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
573 #: field:hr_evaluation.evaluation,plan_id:0
574 msgid "Plan"
575 msgstr ""
576
577 #. module: hr_evaluation
578 #: field:hr_evaluation.plan,active:0
579 msgid "Active"
580 msgstr "Attivo"
581
582 #. module: hr_evaluation
583 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
584 msgid "November"
585 msgstr "Novembre"
586
587 #. module: hr_evaluation
588 #: view:hr.evaluation.report:0
589 msgid "Extended Filters..."
590 msgstr "Filtri estesi..."
591
592 #. module: hr_evaluation
593 #: help:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_employee:0
594 msgid "Send an anonymous summary to the employee"
595 msgstr "Invia un riepilogo anonimo all'impiegato"
596
597 #. module: hr_evaluation
598 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_plan_phase
599 msgid "Appraisal Plan Phase"
600 msgstr ""
601
602 #. module: hr_evaluation
603 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
604 msgid "January"
605 msgstr "Gennaio"
606
607 #. module: hr_evaluation
608 #: view:hr.employee:0
609 msgid "Appraisal Interviews"
610 msgstr ""
611
612 #. module: hr_evaluation
613 #: field:hr.evaluation.interview,message_summary:0
614 #: field:hr_evaluation.evaluation,message_summary:0
615 msgid "Summary"
616 msgstr ""
617
618 #. module: hr_evaluation
619 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
620 msgid "Date"
621 msgstr "Data"
622
623 #. module: hr_evaluation
624 #: view:hr.evaluation.interview:0
625 msgid "Survey"
626 msgstr "Sondaggio"
627
628 #. module: hr_evaluation
629 #: field:hr_evaluation.plan.phase,action:0
630 msgid "Action"
631 msgstr "Azione"
632
633 #. module: hr_evaluation
634 #: view:hr.evaluation.report:0
635 #: selection:hr.evaluation.report,state:0
636 msgid "Final Validation"
637 msgstr "Convalida finale"
638
639 #. module: hr_evaluation
640 #: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
641 msgid "Waiting Appreciation"
642 msgstr ""
643
644 #. module: hr_evaluation
645 #: view:hr.evaluation.report:0
646 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.action_evaluation_report_all
647 #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_evaluation_report_all
648 msgid "Appraisal Analysis"
649 msgstr ""
650
651 #. module: hr_evaluation
652 #: field:hr_evaluation.evaluation,date:0
653 msgid "Appraisal Deadline"
654 msgstr ""
655
656 #. module: hr_evaluation
657 #: field:hr.evaluation.report,rating:0
658 msgid "Overall Rating"
659 msgstr ""
660
661 #. module: hr_evaluation
662 #: view:hr.evaluation.interview:0
663 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
664 msgid "Interviewer"
665 msgstr "Colloquio"
666
667 #. module: hr_evaluation
668 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_report
669 msgid "Evaluations Statistics"
670 msgstr "Statistiche valutazioni"
671
672 #. module: hr_evaluation
673 #: view:hr.evaluation.interview:0
674 msgid "Deadline Date"
675 msgstr "Data scadenza"
676
677 #. module: hr_evaluation
678 #: help:hr_evaluation.evaluation,rating:0
679 msgid "This is the appreciation on which the evaluation is summarized."
680 msgstr ""
681
682 #. module: hr_evaluation
683 #: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0
684 msgid "Top-Down Appraisal Requests"
685 msgstr ""
686
687 #. module: hr_evaluation
688 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
689 msgid "General"
690 msgstr "Generale"
691
692 #. module: hr_evaluation
693 #: help:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_employee:0
694 msgid "Send all answers to the employee"
695 msgstr ""
696
697 #. module: hr_evaluation
698 #: view:hr.evaluation.interview:0
699 #: view:hr.evaluation.report:0
700 #: selection:hr.evaluation.report,state:0
701 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
702 #: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
703 msgid "Done"
704 msgstr "Completato"
705
706 #. module: hr_evaluation
707 #: view:hr_evaluation.plan:0
708 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_plan_tree
709 #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_view_hr_evaluation_plan_tree
710 msgid "Appraisal Plans"
711 msgstr ""
712
713 #. module: hr_evaluation
714 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_interview
715 msgid "Appraisal Interview"
716 msgstr ""
717
718 #. module: hr_evaluation
719 #: view:hr.evaluation.report:0
720 msgid "In Progress"
721 msgstr "In corso"
722
723 #. module: hr_evaluation
724 #: view:hr.evaluation.interview:0
725 msgid "To Do"
726 msgstr "Da fare"
727
728 #. module: hr_evaluation
729 #: view:hr.evaluation.report:0
730 msgid "Final Validation Evaluations"
731 msgstr ""
732
733 #. module: hr_evaluation
734 #: field:hr_evaluation.plan.phase,mail_feature:0
735 msgid "Send mail for this phase"
736 msgstr "Invia mail per questa fase"
737
738 #. module: hr_evaluation
739 #: field:hr_evaluation.plan.phase,email_subject:0
740 msgid "char"
741 msgstr "carattere"
742
743 #. module: hr_evaluation
744 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
745 msgid "October"
746 msgstr "Ottobre"
747
748 #. module: hr_evaluation
749 #: help:hr.employee,evaluation_date:0
750 msgid ""
751 "The date of the next appraisal is computed by the appraisal plan's dates "
752 "(first appraisal + periodicity)."
753 msgstr ""
754
755 #. module: hr_evaluation
756 #: field:hr.evaluation.report,overpass_delay:0
757 msgid "Overpassed Deadline"
758 msgstr "Scadenza superata"
759
760 #. module: hr_evaluation
761 #: help:hr_evaluation.plan,month_next:0
762 msgid ""
763 "The number of month that depicts the delay between each evaluation of this "
764 "plan (after the first one)."
765 msgstr ""
766
767 #. module: hr_evaluation
768 #: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0
769 msgid "Self Appraisal Requests"
770 msgstr ""
771
772 #. module: hr_evaluation
773 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
774 #: field:hr_evaluation.evaluation,survey_request_ids:0
775 msgid "Appraisal Forms"
776 msgstr ""
777
778 #. module: hr_evaluation
779 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
780 msgid "May"
781 msgstr "Maggio"
782
783 #. module: hr_evaluation
784 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_tree
785 msgid ""
786 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
787 "                Click to create a new appraisal.\n"
788 "              </p><p>\n"
789 "                Each employee may be assigned an Appraisal Plan. Such a "
790 "plan\n"
791 "                defines the frequency and the way you manage your periodic\n"
792 "                personnel evaluation. You will be able to define steps and\n"
793 "                attach interviews to each step. OpenERP manages all kinds "
794 "of\n"
795 "                evaluations: bottom-up, top-down, self-evaluation and final\n"
796 "                evaluation by the manager.\n"
797 "              </p>\n"
798 "            "
799 msgstr ""
800
801 #. module: hr_evaluation
802 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
803 msgid "Internal Notes"
804 msgstr "Note interne"
805
806 #. module: hr_evaluation
807 #: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0
808 msgid "Final Interview"
809 msgstr "Colloquio finale"
810
811 #. module: hr_evaluation
812 #: field:hr_evaluation.plan.phase,name:0
813 msgid "Phase"
814 msgstr "Fase"
815
816 #. module: hr_evaluation
817 #: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0
818 msgid "Bottom-Up Appraisal Requests"
819 msgstr ""
820
821 #. module: hr_evaluation
822 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
823 msgid "February"
824 msgstr "Febbraio"
825
826 #. module: hr_evaluation
827 #: view:hr.evaluation.interview:0
828 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
829 msgid "Interview Appraisal"
830 msgstr ""
831
832 #. module: hr_evaluation
833 #: field:survey.request,is_evaluation:0
834 msgid "Is Appraisal?"
835 msgstr ""
836
837 #. module: hr_evaluation
838 #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:320
839 #, python-format
840 msgid "You cannot start evaluation without Appraisal."
841 msgstr ""
842
843 #. module: hr_evaluation
844 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
845 msgid "Appraisal Summary..."
846 msgstr ""
847
848 #. module: hr_evaluation
849 #: field:hr.evaluation.interview,user_to_review_id:0
850 msgid "Employee to Interview"
851 msgstr "Dipendente da intervistare"
852
853 #. module: hr_evaluation
854 #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:235
855 #, python-format
856 msgid ""
857 "You cannot change state, because some appraisal(s) are in waiting answer or "
858 "draft state."
859 msgstr ""
860
861 #. module: hr_evaluation
862 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
863 msgid "April"
864 msgstr "Aprile"
865
866 #. module: hr_evaluation
867 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
868 msgid "Appraisal Plan Phases"
869 msgstr ""
870
871 #. module: hr_evaluation
872 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_evaluation.action_hr_evaluation_interview_tree
873 msgid ""
874 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
875 "                Click to create a new interview request related to a "
876 "personal evaluation. \n"
877 "              </p><p>\n"
878 "                Interview requests are usually generated automatically by\n"
879 "                OpenERP according to an employee's appraisal plan. Each "
880 "user\n"
881 "                receives automatic emails and requests to evaluate their\n"
882 "                colleagues periodically.\n"
883 "              </p>\n"
884 "            "
885 msgstr ""
886
887 #. module: hr_evaluation
888 #: help:hr.evaluation.interview,message_ids:0
889 #: help:hr_evaluation.evaluation,message_ids:0
890 msgid "Messages and communication history"
891 msgstr ""
892
893 #. module: hr_evaluation
894 #: view:hr.evaluation.interview:0
895 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
896 msgid "Search Appraisal"
897 msgstr ""
898
899 #. module: hr_evaluation
900 #: field:hr_evaluation.plan.phase,sequence:0
901 msgid "Sequence"
902 msgstr "Sequenza"
903
904 #. module: hr_evaluation
905 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
906 msgid "(user_signature)s: User name"
907 msgstr "(user_signature)s: Nome utente"
908
909 #. module: hr_evaluation
910 #: view:board.board:0
911 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.action_hr_evaluation_interview_board
912 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.action_hr_evaluation_interview_tree
913 #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_hr_evaluation_interview_requests
914 msgid "Interview Requests"
915 msgstr "Richieste colloqui"
916
917 #. module: hr_evaluation
918 #: field:hr.evaluation.report,create_date:0
919 msgid "Create Date"
920 msgstr "Data creazione"
921
922 #. module: hr_evaluation
923 #: view:hr.evaluation.report:0
924 #: field:hr.evaluation.report,year:0
925 msgid "Year"
926 msgstr "Anno"
927
928 #. module: hr_evaluation
929 #: field:hr_evaluation.evaluation,note_summary:0
930 msgid "Appraisal Summary"
931 msgstr ""
932
933 #. module: hr_evaluation
934 #: field:hr.employee,evaluation_date:0
935 msgid "Next Appraisal Date"
936 msgstr ""
937
938 #. module: hr_evaluation
939 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
940 msgid "Action Plan..."
941 msgstr ""
942
943 #~ msgid "Cancel"
944 #~ msgstr "Annulla"