1 # German translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-10-03 08:59+0000\n"
12 "Last-Translator: Ralf Hilgenstock <rh@dialoge.info>\n"
13 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-04 06:49+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
20 #. module: hr_evaluation
21 #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:84
27 "Dear %(employee_name)s,\n"
29 "I am doing an evaluation regarding %(eval_name)s.\n"
31 "Kindly submit your response.\n"
36 "%(user_signature)s\n"
43 "Lieber %(employee_name)s,\n"
45 "Ich bin zuständig für eine Mitarbeiterbeurteilung von %(eval_name)s.\n"
47 "Bitte gebe Deine Einschätzung ab.\n"
52 "%(user_signature)s\n"
56 #. module: hr_evaluation
57 #: field:hr.evaluation.report,nbr:0
59 msgstr "# Beurteilungen"
61 #. module: hr_evaluation
62 #: view:hr_evaluation.plan.phase:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_phase_form
63 msgid "(date)s: Current Date"
64 msgstr "%(date)s: aktuelles Datum"
66 #. module: hr_evaluation
67 #: view:hr_evaluation.plan.phase:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_phase_form
68 msgid "(employee_name)s: Partner name"
69 msgstr "(employee_name)s: Partner Name"
71 #. module: hr_evaluation
72 #: view:hr_evaluation.plan.phase:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_phase_form
73 msgid "(eval_name)s:Appraisal Name"
74 msgstr "(eval_name)s: Beurteilung Bezeichnung"
76 #. module: hr_evaluation
77 #: view:hr_evaluation.plan.phase:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_phase_form
78 msgid "(user_signature)s: User name"
79 msgstr "%(user_signature)s: Name Benutzer"
81 #. module: hr_evaluation
82 #: model:survey.page,description:hr_evaluation.opinion_1
84 "<h2>At the supervisor's appraisal date</h2>\n"
85 "<p>His direct reports will be invited through Odoo to express a feedback on "
86 "their supervisor's leadership and to give their opinion about their own "
87 "engagement and effectiveness, the continuous improvement and openness in "
88 "action in thecompany...</p>\n"
89 "<p>The employees will send back their anonymous answers to Odoo. The data "
90 "will be handled by the HR manager and a brief summary of the data will be "
91 "sent to the concerned supervisor, to his team and to the supervisor's "
93 "<p>The appraiser should rate the employee's major work accomplishments and "
94 "performance according to the metric provided below\n"
96 "<li>Significantly exceeds standards and expectations required of the "
98 "<li>Exceeds standards and expectations</li>\n"
99 "<li>Meet standards and expectations</li>\n"
100 "<li>Did not meet standards and expectations</li>\n"
101 "<li>Significantly below standards and expectations</li>\n"
104 "<h2> Selbstbeurteilung von Vorgesetzten</ h2> \n"
105 "<p> Zur Selbstbeurteilung erhalten Vorgesetzte die Möglichkeit zur "
106 "Formulierung einer realistischen Einschätzung über die eigene Motivation, "
107 "die Effizienz und das Engagement zur kontinuierlichen Verbesserung der "
108 "eigenen Arbeit.</ p> \n"
109 "<p>Die befragten Vorgesetzten senden die Beurteilung der eigenen Person "
110 "anonym zurück. Es erfolgt eine Auswertung der Daten mit kurzer schriftliche "
111 "Zusammenfassung durch die Personalleitung zur Weitergabe an den betroffenen "
112 "Vorgesetzten, sein Team und die Bereichs- oder Geschäftsleitung. </ P> \n"
113 "<p>Die Beurteilung der eigenen Leistungen sollte dabei nach der folgenden "
114 "Metrik erfolgen: \n"
116 "<li> Übertrifft deutlich die Normen und Erwartungen für diese Stelle </ li> "
118 "<li> Übertrifft Normen und Erwartungen </ li> \n"
119 "<li> Erfüllt die Normen und Erwartungen</ li> \n"
120 "<li> Die Normen und Erwartungen werden nicht erfüllt</ li> \n"
121 "<li> Die Normen und Erwartungen werden bei weitem nicht erfüllt</ li> \n"
124 #. module: hr_evaluation
125 #: model:survey.page,description:hr_evaluation.appraisal_1
127 "<h2>Overall Purpose Of Employee Appraisal</h2>\n"
128 "<ul><li>To initiate a clear and open communication of performance "
130 "</li><li>To assist employees in their professional growth, through the "
131 "identification of strengths and opportunities for\n"
132 "development</li></ul>\n"
133 "<h2>At the outset of the appraisal time period</h2>\n"
134 "<ul><li>It is the joint responsibility of the employee and the supervisor "
135 "(appraiser) to establish a feasible work plan for the\n"
136 "coming year, including major employee responsibilities and corresponding "
137 "benchmarks against which results will be\n"
139 "</li><li>Critical or key elements of performance and professional "
140 "development needs (if any), should also be noted at this time</li></ul>\n"
141 "<h2>At the conclusion of the appraisal time period</h2>\n"
142 "<ul><li>The employee will be responsible for completing a draft of the "
143 "Appraisal Form as a tool for self-appraisal and a starting\n"
144 "point for the supervisor’s evaluation. The employee can add examples of "
145 "achievements for each criterion.\n"
146 "Once the form had been filled, the employee send it to his supervisor.\n"
147 "</li><li>It is the primary responsibility of the supervisor to gather the "
148 "necessary input from the appropriate sources of feedback\n"
149 "(internal and/or external customers, peers). In case of collaboration with "
150 "Odoo SA Belgium, the supervisor must\n"
151 "receive completed evaluation form from the employee's Belgian project "
153 "</li><li>The supervisor synthesizes and integrates all input into the "
154 "completed appraisal. He motivates his evaluation in the ad\n"
156 "</li><li>The employee may choose to offer comments or explanation regarding "
157 "the completed review.\n"
158 "</li><li>The supervisor send the form to the HR department in India and in "
161 "<h2>Zweck der Mitarbeiterbeurteilung</h2>\n"
162 "<ul><li>Klare und offene Kommunikation der erwarteten Arbeitsleistung\n"
163 "</li><li>Hilfestellung zur Identifikation und Weiterentwicklung der "
164 "persönlichen Arbeitsleistung.</li></ul>\n"
165 "<h2>Zu Beginn des Beurteilungszeitraums</h2>\n"
166 "<ul><li>Es ist die gemeinsame Verantwortung von Mitarbeiter und "
167 "beurteilendem Vorgesetzten, einen gangbaren Arbeitsplan für das kommenden "
168 "Jahr zu entwickeln, der die wichtigsten Verantwortlichkeiten sowie Kriterien "
169 "beinhaltet, anhand deren später eine Bewertung erfolgt.\n"
170 "</ li> <li>Kritische Leistungsfaktoren sowie ein potenzieller "
171 "Entwicklungsbedarf, sollte bereits jetzt definiert werden </ li> </ ul>\n"
172 "<h2>Zum Ende des Beurteilungszeitraums</h2>\n"
173 "<ul><li>Der Arbeitnehmer erhält zu Beginn der Beurteilung einen Entwurf des "
174 "Bewertungsbogen zur Selbsteinschätzung seiner Arbeitsleistung als "
175 "Ausgangspunkt für die Bewertung durch seinen Vorgesetzten. Der Mitarbeiter "
176 "kann hierdurch Beispiele für erbrachte Leistungen für jedes Kriterium der "
177 "späteren Beurteilung hinzufügen. \n"
178 "Sobald das Formular ausgefüllt wurde, sendet der Mitarbeiter die Befragung "
179 "an seinen Vorgesetzten. \n"
180 "</li><li>Es ist dann die primäre Aufgabe des beurteilenden Vorgesetzten, um "
181 "die erforderlichen Daten zur Bewertung aus den entsprechenden Feedback "
182 "Quellen zu sammeln (interne und / oder externe Kunden, Kollegen). Im Falle "
183 "einer Zusammenarbeit mit einem externen Auftraggeber, muss der Vorgesetzte "
184 "auch das ausgefüllte Bewertungsformular des externen Projektmanagers in "
185 "Betracht ziehen . \n"
186 "</li><li>Der beurteilende Vorgesetzte komplettiert alle erforderlichen "
187 "Eingaben für die vollständige Beurteilung. Er sollte durch seine Kommentare "
188 "gleichzeitig den Mitarbeiter zur Weiterentwicklung seiner Arbeitsleistung "
189 "und Qualifikation motivieren.\n"
190 "</li><li>Der Arbeitnehmer kann entscheiden, ob er die fertige Beurteilung "
191 "zum Abschluß kommentieren oder erklären möchte. \n"
192 "</li><li>Der beurteilende Vorgesetzte sendet anschließend das fertige "
193 "Beurteilungsformular an die Personalabteilung </li></ul>"
195 #. module: hr_evaluation
196 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_tree
198 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
199 " Click to create a new appraisal.\n"
201 " Each employee may be assigned an Appraisal Plan. Such a "
203 " defines the frequency and the way you manage your periodic\n"
204 " personnel evaluation. You will be able to define steps and\n"
205 " attach interviews to each step. Odoo manages all kinds of\n"
206 " evaluations: bottom-up, top-down, self-evaluation and final\n"
207 " evaluation by the manager.\n"
211 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
212 " Klicken Sie zur Erstellung einer neuen Beurteilung.\n"
214 " Jedem Mitarbeiter kann ein individuelles "
215 "Beurteilungsverfahren zugewiesen werden. Dieses\n"
216 " Vorgehen definiert die Häufigkeit und die Art und Weise der "
217 "regelmässigen Mitarbeiterbeurteilung.\n"
218 " Sie können die konkrete Abfolge mit den einzelnen Interviews "
219 "festlegen und dabei die entsprechenden\n"
220 " Fragebögen diesen Einzelschritten zuweisen. Odoo kann "
221 "sämtliche übliche Vorgehensweisen\n"
222 " unterstützen: Vorgesetztenbeurteilung durch Mitarbeiter, "
223 "Mitarbeiterbeurteilung durch Vorgesetzte,\n"
224 " Selbsteinschätzung von Mitarbeitern, sowie "
225 "Abschlußbeurteilung von Mitarbeitern und Vorgesetzten \n"
226 " durch die Unternehmensleitung. \n"
230 #. module: hr_evaluation
231 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_evaluation.action_hr_evaluation_interview_tree
233 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
234 " Click to create a new interview request related to a "
235 "personal evaluation.\n"
237 " Interview requests are usually generated automatically by\n"
238 " Odoo according to an employee's appraisal plan. Each user\n"
239 " receives automatic emails and requests to evaluate their\n"
240 " colleagues periodically.\n"
244 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
245 " Klicken Sie zur Erstellung eines Mitarbeiter Interviews zur "
246 "Personalbeurteilung. \n"
248 " Die Interview Anfragen werden in der Regel automatisch "
250 " Odoo auf der Basis eines Beurteilungsplans generiert und "
252 " Jeder Benutzer erhält automatische E-Mails und Anfragen, um "
254 " Beurteilungen von Kollegen vorzunehmen.\n"
258 #. module: hr_evaluation
259 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_evaluation.action_evaluation_plans_installer
261 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
262 " Click to define a new appraisal plan.\n"
264 " You can define appraisal plans (ex: first interview after 6\n"
265 " months, then every year). Then, each employee can be linked "
267 " an appraisal plan so that Odoo can automatically generate\n"
268 " interview requests to managers and/or subordinates.\n"
272 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
273 " Klicken Sie zur Erstellung eines Vorgehens zur Beurteilung "
274 "von Mitarbeitern .\n"
276 " Sie können verschiedene Vorgehensweisen zur Mitarbeiter "
277 "Beurteilung hinterlegen \n"
278 " (z.B. erstes Interview nach 6 Monaten, dann jährlich). "
279 "Danach können Sie jedem Mitarbeiter \n"
280 " das jeweilige Vorgehen zuweisen, damit Odoo automatisch die "
281 "Interview Anfragen zur \n"
282 " Beurteilung an den Vorgesetzten / untergebenen Mitarbeiter "
287 #. module: hr_evaluation
288 #: model:survey.page,description:hr_evaluation.appraisal_2
289 #: model:survey.page,description:hr_evaluation.opinion_2
290 #: model:survey.survey,description:hr_evaluation.appraisal_form
291 #: model:survey.survey,description:hr_evaluation.opinion_form
292 #: model:survey.survey,thank_you_message:hr_evaluation.appraisal_form
293 #: model:survey.survey,thank_you_message:hr_evaluation.opinion_form
297 #. module: hr_evaluation
298 #: model:survey.page,description:hr_evaluation.appraisal_5
302 #. module: hr_evaluation
303 #: model:survey.page,description:hr_evaluation.appraisal_4
305 "<p>Identify professional, performance, or project objectives you recommend "
306 "for employee’s continued career development\n"
307 "over the coming year.</p>"
309 "<p> Identifizieren Sie berufliche Leistungs- und Projektziele, die Sie für "
310 "Ihren Mitarbeiter zur Fortsetzung seiner Karriereentwicklung im kommenden "
311 "Jahr empfehlen würden. </ p>"
313 #. module: hr_evaluation
314 #: model:survey.page,description:hr_evaluation.appraisal_3
316 "<p>The appraiser should rate the employee’s major work accomplishments and "
317 "performance according to the metric provided\n"
319 "<li> Significantly exceeds standards and expectations required of the "
321 "</li><li> Exceeds standards and expectations\n"
322 "</li><li> Meet standards and expectations\n"
323 "</li><li> Did not meet standards and expectations\n"
324 "</li><li> Significantly below standards and expectations</li></ol>"
326 "<p>Der beurteilende Vorgesetzte sollte Arbeitsleistung und -ergebnis nach "
327 "der folgenden Metrik beurteilen:</p><ol>\n"
328 "<li> Übertrifft deutlich die Normen und Erwartungen für diese Stelle </ li> "
330 "<li> Übertrifft Normen und Erwartungen </ li> \n"
331 "<li> Erfüllt die Normen und Erwartungen</ li> \n"
332 "<li> Die Normen und Erwartungen werden nicht erfüllt</ li> \n"
333 "<li> Die Normen und Erwartungen werden bei weitem nicht erfüllt</ li> \n"
336 #. module: hr_evaluation
337 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_1
338 msgid "Ability to cope with multidisciplinarity of team"
339 msgstr "Fähigkeit zu interdisziplinärer Zusammenarbeit"
341 #. module: hr_evaluation
342 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_6
343 msgid "Ability to follow and complete work as instructed"
344 msgstr "Fähigkeit zur Erledigung der beauftragten Arbeiten"
346 #. module: hr_evaluation
347 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_2_5
348 msgid "Ability to manage planning resources, risks, budgets and deadlines"
350 "Fähigkeit zum Management von Ressourcen, Risiken, Budgets und Fristen"
352 #. module: hr_evaluation
353 #: field:hr_evaluation.plan.phase,action:0
357 #. module: hr_evaluation
358 #: field:hr_evaluation.evaluation,note_action:0
362 #. module: hr_evaluation
363 #: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.view_hr_evaluation_form
364 msgid "Action Plan..."
365 msgstr "Maßnahmenplan"
367 #. module: hr_evaluation
368 #: view:hr_evaluation.plan.phase:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_phase_form
369 msgid "Action to Perform"
370 msgstr "Auszulösende Aktion auf Server"
372 #. module: hr_evaluation
373 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_6_1
375 "Actions by Executive management show genuine interest in the well-being of "
377 msgstr "Aktionen des Managements zur Mitarbeiterzufriedenheit"
379 #. module: hr_evaluation
380 #: field:hr_evaluation.plan,active:0
384 #. module: hr_evaluation
385 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_13
387 "Adaptability: Ability to adapt oneself to organizational changes while "
390 "Flexibilität: Fähigkeit zur schnellen Anpassung an veränderte "
391 "Arbeitsbedingungen bei gleicher Arbeitseffizienz"
393 #. module: hr_evaluation
394 #: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_2_3
395 msgid "Additional Comments"
396 msgstr "Zusätzliche Kommentare"
398 #. module: hr_evaluation
399 #: model:survey.question,question:hr_evaluation.opinion_2_7
400 msgid "Additional comments"
401 msgstr "Zusätzliche Kommentare"
403 #. module: hr_evaluation
404 #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_employee:0
405 #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_manager:0
407 msgstr "Alle Antworten"
409 #. module: hr_evaluation
410 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_11
411 msgid "Analytical and synthetic mind"
412 msgstr "Analytische Fähigkeiten"
414 #. module: hr_evaluation
415 #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_employee:0
416 #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0
417 msgid "Anonymous Summary"
418 msgstr "Anonymisiertes Ergebnis"
420 #. module: hr_evaluation
421 #: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_form
422 #: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_tree
423 msgid "Answer Survey"
424 msgstr "Beantworte Befragung"
426 #. module: hr_evaluation
427 #: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_form
428 #: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.view_hr_evaluation_form
429 #: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.view_hr_evaluation_tree
430 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_tree
431 #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_eval_hr
433 msgstr "Mitarbeiterbewertung"
435 #. module: hr_evaluation
436 #: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_graph
437 #: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_search
438 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.action_evaluation_report_all
439 #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_evaluation_report_all
440 msgid "Appraisal Analysis"
441 msgstr "Statistik Beurteilungen"
443 #. module: hr_evaluation
444 #: field:hr_evaluation.evaluation,date:0
445 msgid "Appraisal Deadline"
446 msgstr "Beurteilung Frist"
448 #. module: hr_evaluation
449 #: field:hr.evaluation.interview,survey_id:0
450 #: field:hr_evaluation.plan.phase,survey_id:0
451 msgid "Appraisal Form"
452 msgstr "Beurteilungsfragebogen"
454 #. module: hr_evaluation
455 #: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.view_hr_evaluation_form
456 #: field:hr_evaluation.evaluation,survey_request_ids:0
457 msgid "Appraisal Forms"
458 msgstr "Beurteilungsfragebögen"
460 #. module: hr_evaluation
461 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_interview
462 msgid "Appraisal Interview"
463 msgstr "Beurteilung Interview"
465 #. module: hr_evaluation
466 #: field:hr.employee,appraisal_count:0
467 msgid "Appraisal Interviews"
468 msgstr "Beurteilung Interviews"
470 #. module: hr_evaluation
471 #: field:hr.evaluation.interview,phase_id:0
472 msgid "Appraisal Phase"
473 msgstr "Beurteilungsstufe"
475 #. module: hr_evaluation
476 #: view:hr_evaluation.plan:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_form
477 #: field:hr_evaluation.plan,phase_ids:0
478 msgid "Appraisal Phases"
479 msgstr "Beurteilung Stufen"
481 #. module: hr_evaluation
482 #: field:hr.employee,evaluation_plan_id:0
483 #: field:hr.evaluation.interview,evaluation_id:0
484 #: view:hr_evaluation.plan:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_form
485 #: view:hr_evaluation.plan:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_search
486 #: view:hr_evaluation.plan:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_tree
487 #: field:hr_evaluation.plan,name:0
488 #: field:hr_evaluation.plan.phase,plan_id:0
489 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_plan
490 msgid "Appraisal Plan"
491 msgstr "Beurteilungsplan"
493 #. module: hr_evaluation
494 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_plan_phase
495 msgid "Appraisal Plan Phase"
496 msgstr "Beurteilung Planungsstufe"
498 #. module: hr_evaluation
499 #: view:hr_evaluation.plan.phase:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_phase_form
500 #: view:hr_evaluation.plan.phase:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_phase_tree
501 msgid "Appraisal Plan Phases"
502 msgstr "Stufenplan für die Beurteilung"
504 #. module: hr_evaluation
505 #: view:hr_evaluation.plan:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_search
506 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_plan_tree
507 #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_view_hr_evaluation_plan_tree
508 msgid "Appraisal Plans"
509 msgstr "Beurteilungspläne"
511 #. module: hr_evaluation
512 #: model:survey.page,title:hr_evaluation.opinion_1
513 msgid "Appraisal Process"
514 msgstr "Beurteilungsablauf"
516 #. module: hr_evaluation
517 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.evaluation_reminders
518 msgid "Appraisal Reminders"
519 msgstr "Beurteilung Erinnerungen"
521 #. module: hr_evaluation
522 #: field:hr_evaluation.evaluation,note_summary:0
523 msgid "Appraisal Summary"
524 msgstr "Zusammenfassende Beurteilung"
526 #. module: hr_evaluation
527 #: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.view_hr_evaluation_form
528 msgid "Appraisal Summary..."
529 msgstr "Bewertungszusammenfassung"
531 #. module: hr_evaluation
532 #: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_1_3
533 msgid "Appraisal for Period"
534 msgstr "Beurteilung für Periode"
536 #. module: hr_evaluation
537 #: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.evaluation_search
538 msgid "Appraisal that are in Plan In Progress state"
539 msgstr "Beurteilungen in Plan und Berabeitung"
541 #. module: hr_evaluation
542 #: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.evaluation_search
543 msgid "Appraisal that are in waiting appreciation state"
544 msgstr "Beurteilungen die auf Bestätigung warten"
546 #. module: hr_evaluation
547 #: view:hr.employee:hr_evaluation.hr_hr_employee_view_form
548 #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_view_hr_evaluation_tree
550 msgstr "Personalbeurteilung"
552 #. module: hr_evaluation
553 #: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.evaluation_search
554 msgid "Appraisals Month"
555 msgstr "Beurteilungsmonat"
557 #. module: hr_evaluation
558 #: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.evaluation_search
559 msgid "Appraisals by Month"
560 msgstr "Beurteilungsmonat"
562 #. module: hr_evaluation
563 #: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_1_5
565 msgstr "Beurteilender Vorgesetzter"
567 #. module: hr_evaluation
568 #: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_search
569 #: field:hr_evaluation.evaluation,rating:0
573 #. module: hr_evaluation
574 #: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0
575 msgid "Bottom-Up Appraisal Requests"
576 msgstr "Beurteilung von Vorgesetzten"
578 #. module: hr_evaluation
579 #: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.view_hr_evaluation_form
580 msgid "Cancel Appraisal"
581 msgstr "Bewertung abbrechen"
583 #. module: hr_evaluation
584 #: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_form
585 msgid "Cancel Survey"
586 msgstr "Befragung abbrechen"
588 #. module: hr_evaluation
589 #: selection:hr.evaluation.interview,state:0
590 #: selection:hr.evaluation.report,state:0
591 #: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
595 #. module: hr_evaluation
596 #: help:hr_evaluation.plan.phase,mail_feature:0
598 "Check this box if you want to send mail to employees coming under this phase"
600 "Aktiviere Sie diese Einstellung, wenn Sie bereits in dieser Stufe der "
601 "Beurteilung den betroffenen Mitarbeiter eine E-Mail Benachrichtigung senden "
604 #. module: hr_evaluation
605 #: help:hr_evaluation.plan.phase,wait:0
607 "Check this box if you want to wait that all preceding phases are finished "
608 "before launching this phase."
610 "Aktivieren Sie diese Einstellung, wenn alle vorherigen Stufen beendet sein "
611 "müssen, um mit dieser Stufe zu beginnen."
613 #. module: hr_evaluation
614 #: field:hr.evaluation.report,closed:0
618 #. module: hr_evaluation
619 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_9
621 "Communication skills (written & verbally): clearness, concision, exactitude"
623 "Kommunikationsfähigkeit (schriftlich und verbal): Klar, deutlich, präzise"
625 #. module: hr_evaluation
626 #: view:hr_evaluation.plan:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_search
627 #: field:hr_evaluation.plan,company_id:0
628 #: field:hr_evaluation.plan.phase,company_id:0
632 #. module: hr_evaluation
633 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_6_3
635 "Compared to similar jobs in other companies where I could work, my total "
638 "Im Vergleich zu vergleichbaren Stellen in anderen Unternehmen, ist mein "
641 #. module: hr_evaluation
642 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_3
644 "Compliance to internal rules and processes (timesheets completion, etc.)"
645 msgstr "Akzeptanz der Regeln und Prozesse (Ausfüllen der Zeiterfassung etc.)"
647 #. module: hr_evaluation
648 #: model:survey.question,question:hr_evaluation.opinion_2_4
649 msgid "Continuous Improvement"
650 msgstr "Kontinuierliche Verbesserung"
652 #. module: hr_evaluation
653 #: field:hr.evaluation.report,create_date:0
655 msgstr "Erstellungsdatum"
657 #. module: hr_evaluation
658 #: field:hr.evaluation.interview,create_uid:0
659 #: field:hr_evaluation.evaluation,create_uid:0
660 #: field:hr_evaluation.plan,create_uid:0
661 #: field:hr_evaluation.plan.phase,create_uid:0
663 msgstr "Erstellt durch"
665 #. module: hr_evaluation
666 #: field:hr.evaluation.interview,create_date:0
667 #: field:hr_evaluation.evaluation,create_date:0
668 #: field:hr_evaluation.plan,create_date:0
669 #: field:hr_evaluation.plan.phase,create_date:0
673 #. module: hr_evaluation
674 #: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_search
675 msgid "Creation Month"
676 msgstr "Erstellungsmonat"
678 #. module: hr_evaluation
679 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_14
680 msgid "Creativity and forward looking aptitude"
681 msgstr "Kreativität und positive Grundeinstellung"
683 #. module: hr_evaluation
684 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_8
685 msgid "Customer commitment"
686 msgstr "Kundenakzeptanz"
688 #. module: hr_evaluation
689 #: model:survey.question,question:hr_evaluation.opinion_1_2
693 #. module: hr_evaluation
694 #: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_1_4
695 msgid "Date of review"
696 msgstr "Beurteilungsdatum"
698 #. module: hr_evaluation
699 #: help:hr.evaluation.interview,message_last_post:0
700 #: help:hr_evaluation.evaluation,message_last_post:0
701 msgid "Date of the last message posted on the record."
702 msgstr "Datum der zuletzt gesendeten Nachricht"
704 #. module: hr_evaluation
705 #: field:hr.evaluation.interview,deadline:0
706 #: field:hr.evaluation.report,deadline:0
710 #. module: hr_evaluation
711 #: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_tree
712 msgid "Deadline Date"
715 #. module: hr_evaluation
716 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_7
717 msgid "Decision making"
718 msgstr "Entscheidungsfähigkeit"
720 #. module: hr_evaluation
721 #: field:hr.evaluation.report,delay_date:0
722 msgid "Delay to Start"
723 msgstr "Verzögerung bis Start"
725 #. module: hr_evaluation
726 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_2_2
727 msgid "Delegation: Ability to efficiently assign tasks to other people"
728 msgstr "Delegierung: Fähigkeit zur Übertragung von Arbeiten an Kollegen"
730 #. module: hr_evaluation
731 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_2_1
732 msgid "Demonstrates genuine concern for me as a person"
733 msgstr "Positive Grundeinstellung zum Unternehmen"
735 #. module: hr_evaluation
736 #: selection:hr.evaluation.report,rating:0
737 msgid "Did not meet expectations"
738 msgstr "Erfüllt nicht die Erwartungen"
740 #. module: hr_evaluation
741 #: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
742 msgid "Do not meet expectations"
743 msgstr "Erfüllt nicht die Erwartungen"
745 #. module: hr_evaluation
746 #: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_form
747 #: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_tree
748 #: selection:hr.evaluation.interview,state:0
749 #: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_search
750 #: selection:hr.evaluation.report,state:0
751 #: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.view_hr_evaluation_form
752 #: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
756 #. module: hr_evaluation
757 #: selection:hr.evaluation.interview,state:0
758 #: selection:hr.evaluation.report,state:0
762 #. module: hr_evaluation
763 #: model:survey.question,question:hr_evaluation.opinion_2_3
764 msgid "Effectiveness"
767 #. module: hr_evaluation
768 #: field:hr_evaluation.plan.phase,mail_body:0
772 #. module: hr_evaluation
773 #: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_search
774 #: field:hr.evaluation.report,employee_id:0
775 #: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.evaluation_search
776 #: field:hr_evaluation.evaluation,employee_id:0
777 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_employee
781 #. module: hr_evaluation
782 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_evaluation
783 msgid "Employee Appraisal"
784 msgstr "Mitarbeiter Beurteilung"
786 #. module: hr_evaluation
787 #: model:survey.page,title:hr_evaluation.appraisal_1
788 #: model:survey.survey,title:hr_evaluation.appraisal_form
789 msgid "Employee Appraisal Form"
790 msgstr "Mitarbeiterbeurteilungsformular"
792 #. module: hr_evaluation
793 #: model:survey.page,title:hr_evaluation.appraisal_5
794 msgid "Employee Comments"
795 msgstr "Mitarbeiterkommentare"
797 #. module: hr_evaluation
798 #: model:survey.survey,title:hr_evaluation.opinion_form
799 msgid "Employee Opinion Form"
800 msgstr "Selbstbeurteilungsformular"
802 #. module: hr_evaluation
803 #: model:survey.page,title:hr_evaluation.appraisal_3
804 msgid "Employee Performance in Key Areas"
805 msgstr "Arbeitsleistung in wichtigen Bereichen"
807 #. module: hr_evaluation
808 #: field:hr.evaluation.interview,user_to_review_id:0
809 msgid "Employee to evaluate"
810 msgstr "Zu beurteilender Mitarbeiter"
812 #. module: hr_evaluation
813 #: field:hr_evaluation.evaluation,date_close:0
817 #. module: hr_evaluation
818 #: model:survey.question,question:hr_evaluation.opinion_2_1
822 #. module: hr_evaluation
823 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_2
824 msgid "Enthusiasm & implication toward projects/assignments"
825 msgstr "Begeisterungsfähigkeit für Projekte und Aufgaben"
827 #. module: hr_evaluation
828 #: model:survey.page,title:hr_evaluation.opinion_2
832 #. module: hr_evaluation
833 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_report
834 msgid "Evaluations Statistics"
835 msgstr "Statistik Personalbeurteilung"
837 #. module: hr_evaluation
838 #: selection:hr.evaluation.report,rating:0
839 #: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
840 msgid "Exceeds expectations"
841 msgstr "Übertrifft die Erwartungen"
843 #. module: hr_evaluation
844 #: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_search
845 msgid "Extended Filters..."
846 msgstr "Erweiterter Filter..."
848 #. module: hr_evaluation
849 #: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0
850 msgid "Final Interview"
851 msgstr "Abschlussbefragung"
853 #. module: hr_evaluation
854 #: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_search
855 #: selection:hr.evaluation.report,state:0
856 msgid "Final Validation"
857 msgstr "Gesamturteil"
859 #. module: hr_evaluation
860 #: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_search
861 msgid "Final Validation Evaluations"
862 msgstr "Endgültige Bestätigung der Beurteilungen"
864 #. module: hr_evaluation
865 #: field:hr_evaluation.plan,month_first:0
866 msgid "First Appraisal in (months)"
867 msgstr "Erste Beurteilung in (Monaten)"
869 #. module: hr_evaluation
870 #: field:hr.evaluation.interview,message_follower_ids:0
871 #: field:hr_evaluation.evaluation,message_follower_ids:0
875 #. module: hr_evaluation
876 #: view:hr_evaluation.plan.phase:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_phase_form
880 #. module: hr_evaluation
881 #: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_search
882 #: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_search
883 #: view:hr_evaluation.plan:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_search
887 #. module: hr_evaluation
888 #: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.evaluation_search
890 msgstr "Gruppierung..."
892 #. module: hr_evaluation
893 #: help:hr.evaluation.interview,message_summary:0
894 #: help:hr_evaluation.evaluation,message_summary:0
896 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
897 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
899 "Hier finden Sie die Nachrichtenübersicht (Anzahl Nachrichten etc., ...) im "
900 "html Format, um über dieses Format dann später in einer Kanban Ansicht "
903 #. module: hr_evaluation
904 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_1_1
905 msgid "I am proud to tell others I work here"
906 msgstr "Ich bin stolz hier zu arbeiten"
908 #. module: hr_evaluation
909 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_1_5
911 "I am willing to put in a great deal of effort beyond what is expected to "
912 "help my workgroup succeed"
914 "Ich bin bereit, einen überaus großen Einsatz für den Erfolg meines Teams zu "
917 #. module: hr_evaluation
918 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_2_4
919 msgid "I believe the information that I get from the person I report to."
920 msgstr "Ich glaube den Aussagen meines Vorgesetzten"
922 #. module: hr_evaluation
923 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_2_2
925 "I consistently acquire new knowledge, skills or understanding through "
926 "contact with my supervisor. He helps me growing my compete"
928 "Ich arbeite konsequent an der Steigerung meines Wissens, in enger Absprache "
929 "mit meinem Vorgesetzten"
931 #. module: hr_evaluation
932 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_3_2
933 msgid "I have enough work"
934 msgstr "Ich habe eine ausreichende Arbeitsbelastung"
936 #. module: hr_evaluation
937 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_6_2
939 "I have the same opportunity to succeed as others with similar experiences, "
940 "performance and educational background"
942 "Ich habe die gleichen Möglichkeiten wie andere Kollegen mit vergleichbaren "
945 #. module: hr_evaluation
946 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_5_1
947 msgid "I know the company's values and live them"
948 msgstr "Ich bin überzeugt vom Wert des Unternehmens"
950 #. module: hr_evaluation
951 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_3_3
953 "I mostly work on value-added tasks for the company, the products or the "
956 "Meistens arbeite ich an Mehrwert schaffenden Aufgaben für das Unternehmen, "
957 "Produkt oder den Service"
959 #. module: hr_evaluation
960 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_6_4
961 msgid "I understand the company strategy and how my workgroup supports it"
963 "Ich verstehe die Strategie des Unternehmens und weiß wie meine Abteilung "
966 #. module: hr_evaluation
967 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_1_3
969 "I would prefer to remain with this company even if a comparable job were "
970 "available in another company"
972 "Ich würde bevorzugen, bei dieser Firma zu bleiben, auch wenn es einen "
973 "gleichwertigen Job woanders gibt"
975 #. module: hr_evaluation
976 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_3_1
977 msgid "I'm efficient at work and my achievements are successful"
978 msgstr "Ich arbeite effizient und meine Arbeitsbeiträge sind erfolgreich"
980 #. module: hr_evaluation
981 #: field:hr.evaluation.interview,id:0
982 #: field:hr.evaluation.report,id:0
983 #: field:hr_evaluation.evaluation,id:0
984 #: field:hr_evaluation.plan,id:0
985 #: field:hr_evaluation.plan.phase,id:0
989 #. module: hr_evaluation
990 #: help:hr.evaluation.interview,message_unread:0
991 #: help:hr_evaluation.evaluation,message_unread:0
992 msgid "If checked new messages require your attention."
993 msgstr "Wenn aktiviert, erfordern neue Nachrichten Ihr Handeln"
995 #. module: hr_evaluation
996 #: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_1_1
997 #: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_1_2
998 #: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_1_3
999 #: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_1_4
1000 #: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_1_5
1001 #: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_2_1
1002 #: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_2_2
1003 #: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_2_3
1004 #: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_3_1
1005 #: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_3_2
1006 #: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_4_1
1007 #: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_4_2
1008 #: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_4_3
1009 #: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_5_1
1010 #: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.opinion_1_1
1011 #: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.opinion_1_2
1012 #: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.opinion_2_1
1013 #: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.opinion_2_2
1014 #: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.opinion_2_3
1015 #: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.opinion_2_4
1016 #: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.opinion_2_5
1017 #: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.opinion_2_6
1018 #: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.opinion_2_7
1019 msgid "If other, precise:"
1020 msgstr "wenn andere, präzisiere"
1022 #. module: hr_evaluation
1023 #: help:hr_evaluation.evaluation,note_action:0
1025 "If the evaluation does not meet the expectations, you can propose an action "
1028 "Wenn die Entwicklung zu langsam verläuft, können Sie Maßnahmen vorschlagen"
1030 #. module: hr_evaluation
1031 #: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_search
1033 msgstr "In Bearbeitung"
1035 #. module: hr_evaluation
1036 #: selection:hr.evaluation.interview,state:0
1037 #: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.evaluation_search
1039 msgstr "In Bearbeitung"
1041 #. module: hr_evaluation
1042 #: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_search
1043 msgid "In progress Evaluations"
1044 msgstr "Beurteilungen in Bearbeitung"
1046 #. module: hr_evaluation
1047 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_5
1048 msgid "Initiative and self autonomy"
1049 msgstr "Selbstständig und Initiativ"
1051 #. module: hr_evaluation
1052 #: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.view_hr_evaluation_form
1053 msgid "Internal Notes"
1054 msgstr "Interne Hinweise"
1056 #. module: hr_evaluation
1057 #: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_form
1058 #: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_tree
1059 msgid "Interview Appraisal"
1060 msgstr "Beurteilung Interview"
1062 #. module: hr_evaluation
1063 #: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_evaluation_calendar
1064 msgid "Interview Request"
1065 msgstr "Beurteilungsanfrage"
1067 #. module: hr_evaluation
1068 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.action_hr_evaluation_interview_tree
1069 #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_hr_evaluation_interview_requests
1070 msgid "Interview Requests"
1071 msgstr "Mitarbeiterbefragung"
1073 #. module: hr_evaluation
1074 #: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_form
1075 #: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_search
1076 #: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_tree
1077 #: field:hr.evaluation.interview,user_id:0
1081 #. module: hr_evaluation
1082 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.act_hr_employee_2_hr__evaluation_interview
1086 #. module: hr_evaluation
1087 #: field:hr.evaluation.interview,message_is_follower:0
1088 #: field:hr_evaluation.evaluation,message_is_follower:0
1089 msgid "Is a Follower"
1090 msgstr "Ist bereits Follower"
1092 #. module: hr_evaluation
1093 #: field:hr.evaluation.interview,message_last_post:0
1094 #: field:hr_evaluation.evaluation,message_last_post:0
1095 msgid "Last Message Date"
1096 msgstr "Datum der letzten Nachricht"
1098 #. module: hr_evaluation
1099 #: field:hr.evaluation.interview,write_uid:0
1100 #: field:hr_evaluation.evaluation,write_uid:0
1101 #: field:hr_evaluation.plan,write_uid:0
1102 #: field:hr_evaluation.plan.phase,write_uid:0
1103 msgid "Last Updated by"
1104 msgstr "Zuletzt aktualisiert durch"
1106 #. module: hr_evaluation
1107 #: field:hr.evaluation.interview,write_date:0
1108 #: field:hr_evaluation.evaluation,write_date:0
1109 #: field:hr_evaluation.plan,write_date:0
1110 #: field:hr_evaluation.plan.phase,write_date:0
1111 msgid "Last Updated on"
1112 msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
1114 #. module: hr_evaluation
1115 #: model:survey.question,question:hr_evaluation.opinion_2_2
1117 msgstr "Führungsbereitschaft"
1119 #. module: hr_evaluation
1120 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_2_3
1122 "Leadership: create a challenging and motivating work environment aligned "
1123 "with the company's strategy"
1125 "Führungsbereitschaft: Bereitschaft zur Übernahme von Verantwortung zur "
1126 "Schaffung eines positiven Arbeitsumfelds"
1128 #. module: hr_evaluation
1129 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_2_4
1130 msgid "Leadership: sustain subordinates in their professional growth"
1132 "Führungsbereitschaft: Unterstützung von Mitarbeitern bei der "
1135 #. module: hr_evaluation
1136 #: view:hr_evaluation.plan.phase:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_phase_form
1140 #. module: hr_evaluation
1141 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_2_3
1143 "Listens and takes into account all ideas and do his best to put in place the "
1146 "Ich bin offen für andere Ideen und auch bereit diese mit Einsatz zu verfolgen"
1148 #. module: hr_evaluation
1149 #: view:hr_evaluation.plan.phase:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_phase_form
1153 #. module: hr_evaluation
1154 #: view:hr_evaluation.plan.phase:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_phase_form
1155 msgid "Mail Settings"
1156 msgstr "E-Mail-Einstellungen"
1158 #. module: hr_evaluation
1159 #: selection:hr.evaluation.report,rating:0
1160 #: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
1161 msgid "Meet expectations"
1162 msgstr "Erfüllt Erwartungen"
1164 #. module: hr_evaluation
1165 #: field:hr.evaluation.interview,message_ids:0
1166 #: field:hr_evaluation.evaluation,message_ids:0
1168 msgstr "Mitteilungen"
1170 #. module: hr_evaluation
1171 #: help:hr.evaluation.interview,message_ids:0
1172 #: help:hr_evaluation.evaluation,message_ids:0
1173 msgid "Messages and communication history"
1174 msgstr "Nachrichten und Kommunikations-Historie"
1176 #. module: hr_evaluation
1177 #: model:survey.question,question:hr_evaluation.opinion_2_6
1178 msgid "Miscellaneous"
1181 #. module: hr_evaluation
1182 #: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_search
1186 #. module: hr_evaluation
1187 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_5_2
1189 "My best achievements have been communicated to the community, internally or "
1192 "Meine besten Beiträge wurden an die Community, Intern oder an Kunden "
1195 #. module: hr_evaluation
1196 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_1_2
1197 msgid "My job provides me with a sense of personal accomplishment"
1198 msgstr "Meine Arbeit gibt mir eine persönliche Befriedigung"
1200 #. module: hr_evaluation
1201 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_4_1
1203 "My work contributes towards the continuous improvement of the company, our "
1204 "services or products"
1205 msgstr "Meine Arbeit trägt zur kontinuierlichen Unternehmensentwicklung bei"
1207 #. module: hr_evaluation
1208 #: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_1_1
1210 msgstr "Bezeichnung"
1212 #. module: hr_evaluation
1213 #: model:survey.question,question:hr_evaluation.opinion_1_1
1214 msgid "Name of your direct supervisor"
1215 msgstr "Name des sich selbst beurteilenden Vorgesetzen"
1217 #. module: hr_evaluation
1218 #: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
1222 #. module: hr_evaluation
1223 #: field:hr.employee,evaluation_date:0
1224 msgid "Next Appraisal Date"
1225 msgstr "Nächstes Beurteilungsdatum"
1227 #. module: hr_evaluation
1228 #: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_2_1
1232 #. module: hr_evaluation
1233 #: model:survey.question,question:hr_evaluation.opinion_2_5
1235 msgstr "Transparenz und Offenheit"
1237 #. module: hr_evaluation
1238 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_4_4
1240 "Our workgroup identifies and reduces waste of time in our activities and "
1243 "Unsere Arbeitsgruppe legt Wert darauf, die Verschwendung von Arbeitszeit zu "
1246 #. module: hr_evaluation
1247 #: field:hr.evaluation.report,rating:0
1248 msgid "Overall Rating"
1249 msgstr "Gesamtbewertung"
1251 #. module: hr_evaluation
1252 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_4_3
1254 "Overall, I believe the quality of products and/or services my workgroup "
1255 "delivers is improving"
1256 msgstr "Zusammenfassend glaube ich in die Qualität von Produkt und Service"
1258 #. module: hr_evaluation
1259 #: field:hr.evaluation.report,overpass_delay:0
1260 msgid "Overpassed Deadline"
1261 msgstr "Fristüberschreitung"
1263 #. module: hr_evaluation
1264 #: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.evaluation_search
1268 #. module: hr_evaluation
1269 #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_eval_hr_config
1270 msgid "Periodic Appraisal"
1271 msgstr "Periodische Beurteilung"
1273 #. module: hr_evaluation
1274 #: field:hr_evaluation.plan,month_next:0
1275 msgid "Periodicity of Appraisal (months)"
1276 msgstr "Intervall der Beurteilung (Monate)"
1278 #. module: hr_evaluation
1279 #: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_4_2
1280 msgid "Personal Performance Objectives"
1281 msgstr "Persönliche Arbeitsleistung"
1283 #. module: hr_evaluation
1284 #: field:hr_evaluation.plan.phase,name:0
1288 #. module: hr_evaluation
1289 #: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_search
1290 #: field:hr.evaluation.report,plan_id:0
1291 #: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.evaluation_search
1292 #: field:hr_evaluation.evaluation,plan_id:0
1294 msgstr "Beurteilungsplan"
1296 #. module: hr_evaluation
1297 #: selection:hr.evaluation.report,state:0
1298 #: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
1299 msgid "Plan In Progress"
1300 msgstr "Beurteilung ist in Arbeit"
1302 #. module: hr_evaluation
1303 #: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_1_2
1304 msgid "Position Title"
1305 msgstr "Stellenbezeichnung"
1307 #. module: hr_evaluation
1308 #: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_form
1309 #: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_tree
1310 msgid "Print Survey"
1311 msgstr "Fragebogen drucken"
1313 #. module: hr_evaluation
1314 #: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_4_1
1315 msgid "Professional Development Objectives"
1316 msgstr "Berufliche Entwicklungsobjekte"
1318 #. module: hr_evaluation
1319 #: model:survey.page,title:hr_evaluation.appraisal_4
1320 msgid "Professional Development and Performance Plan"
1321 msgstr "Berufliche Entwicklung und Arbeitsleistung"
1323 #. module: hr_evaluation
1324 #: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_4_3
1325 msgid "Project Objectives"
1326 msgstr "Projektgegenstand"
1328 #. module: hr_evaluation
1329 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_12
1330 msgid "Promptness and attendance record"
1331 msgstr "Anwesenheitszeit"
1333 #. module: hr_evaluation
1334 #: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.view_hr_evaluation_form
1335 msgid "Public Notes"
1336 msgstr "Öffentliche Anmerkungen"
1338 #. module: hr_evaluation
1339 #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:83
1344 #. module: hr_evaluation
1345 #: field:hr.evaluation.report,request_id:0
1349 #. module: hr_evaluation
1350 #: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.view_hr_evaluation_form
1351 msgid "Reset to Draft"
1352 msgstr "Zurücksetzen auf Entwurf"
1354 #. module: hr_evaluation
1355 #: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_2_2
1357 msgstr "Suchergebnisse"
1359 #. module: hr_evaluation
1360 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_2_1
1362 "Results of the bottom-up survey and mitigation actions to face technical, "
1363 "organizational, structural and/or relational issues"
1365 "Ergebnisse der Befragung zu Maßnahmen zur Bewältigung von technischen, "
1366 "organisatorischen, strukturellen und / oder sonstigen Beziehungsfragen"
1368 #. module: hr_evaluation
1369 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.action_evaluation_plans_installer
1370 msgid "Review Appraisal Plans"
1371 msgstr "Überarbeite Beurteilungsplan"
1373 #. module: hr_evaluation
1374 #: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_search
1375 #: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.evaluation_search
1376 msgid "Search Appraisal"
1377 msgstr "Suche Beurteilung"
1379 #. module: hr_evaluation
1380 #: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0
1381 msgid "Self Appraisal Requests"
1382 msgstr "Selbsteinschätzung"
1384 #. module: hr_evaluation
1385 #: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_form
1386 #: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_tree
1387 msgid "Send Reminder Email"
1388 msgstr "Sende Erinnerungsmail"
1390 #. module: hr_evaluation
1391 #: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_form
1392 #: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_tree
1393 msgid "Send Request"
1394 msgstr "Sende Fragebogen"
1396 #. module: hr_evaluation
1397 #: help:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_employee:0
1398 msgid "Send all answers to the employee"
1399 msgstr "Sende alle Antworten an Mitarbeiter"
1401 #. module: hr_evaluation
1402 #: help:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_manager:0
1403 msgid "Send all answers to the manager"
1404 msgstr "Sende alle Antworten an Abteilungsleiter"
1406 #. module: hr_evaluation
1407 #: help:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_employee:0
1408 msgid "Send an anonymous summary to the employee"
1409 msgstr "Sende anonymisierte Zusammenfassung an Mitarbeiter"
1411 #. module: hr_evaluation
1412 #: help:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0
1413 msgid "Send an anonymous summary to the manager"
1414 msgstr "Sende eine anonymisiertes Ergebnis an Abteilungsleiter"
1416 #. module: hr_evaluation
1417 #: field:hr_evaluation.plan.phase,mail_feature:0
1418 msgid "Send mail for this phase"
1419 msgstr "Sende E-Mail für diese Stufe"
1421 #. module: hr_evaluation
1422 #: view:hr_evaluation.plan.phase:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_phase_form
1423 msgid "Send to Employees"
1424 msgstr "Sende an Mitarbeiter"
1426 #. module: hr_evaluation
1427 #: view:hr_evaluation.plan.phase:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_phase_form
1428 msgid "Send to Managers"
1429 msgstr "Sende an Abteilungsleiter"
1431 #. module: hr_evaluation
1432 #: field:hr_evaluation.plan.phase,sequence:0
1434 msgstr "Reihenfolge"
1436 #. module: hr_evaluation
1437 #: selection:hr.evaluation.report,rating:0
1438 msgid "Significantly bellow expectations"
1439 msgstr "Signifikant unterhalb Erwartungen"
1441 #. module: hr_evaluation
1442 #: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
1443 msgid "Significantly below expectations"
1444 msgstr "Erheblich unter den Erwartungen"
1446 #. module: hr_evaluation
1447 #: selection:hr.evaluation.report,rating:0
1448 #: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
1449 msgid "Significantly exceeds expectations"
1450 msgstr "Übertrifft bei weitem Anforderungen"
1452 #. module: hr_evaluation
1453 #: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.view_hr_evaluation_form
1454 msgid "Start Appraisal"
1455 msgstr "Beginne Beurteilung"
1457 #. module: hr_evaluation
1458 #: field:hr.evaluation.interview,state:0
1462 #. module: hr_evaluation
1463 #: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_search
1464 #: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_search
1465 #: field:hr.evaluation.report,state:0
1466 #: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.evaluation_search
1467 #: field:hr_evaluation.evaluation,state:0
1471 #. module: hr_evaluation
1472 #: field:hr_evaluation.plan.phase,email_subject:0
1473 #: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_3_1
1477 #. module: hr_evaluation
1478 #: field:hr.evaluation.interview,message_summary:0
1479 #: field:hr_evaluation.evaluation,message_summary:0
1481 msgstr "Zusammenfassung"
1483 #. module: hr_evaluation
1484 #: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_3_2
1485 msgid "Supervisors only"
1486 msgstr "Nur beurteilende Vorgesetzte"
1488 #. module: hr_evaluation
1489 #: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_search
1493 #. module: hr_evaluation
1494 #: field:hr.evaluation.interview,request_id:0
1495 msgid "Survey Request"
1496 msgstr "Befragungsanfrage"
1498 #. module: hr_evaluation
1499 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_1_4
1501 "Taking everything into account, how satisfied are you with your current job?"
1502 msgstr "Wie glücklich sind Sie insgesamt mit Ihrem aktuellen Job ?"
1504 #. module: hr_evaluation
1505 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_4
1507 "Team spirit: ability to work efficiently with peers, manage the conflicts "
1509 msgstr "Teamgeist: Fähigkeit zur gemeinsamen kooperativen Arbeit"
1511 #. module: hr_evaluation
1512 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_10
1513 msgid "Technical skills regarding to the job requirements"
1514 msgstr "Technische Kenntnisse für diese Stellenanforderung"
1516 #. module: hr_evaluation
1517 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.appraisal_1_1
1518 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.appraisal_1_2
1519 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.appraisal_1_3
1520 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.appraisal_1_4
1521 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.appraisal_1_5
1522 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.appraisal_2_1
1523 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.appraisal_2_2
1524 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.appraisal_2_3
1525 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.appraisal_3_1
1526 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.appraisal_3_2
1527 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.appraisal_4_1
1528 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.appraisal_4_2
1529 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.appraisal_4_3
1530 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.appraisal_5_1
1531 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.opinion_1_1
1532 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.opinion_1_2
1533 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.opinion_2_1
1534 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.opinion_2_2
1535 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.opinion_2_3
1536 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.opinion_2_4
1537 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.opinion_2_5
1538 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.opinion_2_6
1539 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.opinion_2_7
1540 msgid "The answer you entered has an invalid format."
1541 msgstr "Ihre Antwort hat ein ungültiges Format"
1543 #. module: hr_evaluation
1544 #: help:hr.employee,evaluation_date:0
1546 "The date of the next appraisal is computed by the appraisal plan's dates "
1547 "(first appraisal + periodicity)."
1549 "Das Datum der nächsten Beurteilung wird automatisch errechnet (Erste "
1550 "Beurteilung + Intervall)"
1552 #. module: hr_evaluation
1553 #: help:hr_evaluation.plan,month_next:0
1555 "The number of month that depicts the delay between each evaluation of this "
1556 "plan (after the first one)."
1557 msgstr "Anzahl Monate zwischen den regelmäßigen Beurteilungen"
1559 #. module: hr_evaluation
1560 #: help:hr_evaluation.evaluation,rating:0
1561 msgid "This is the appreciation on which the evaluation is summarized."
1562 msgstr "Die geschätzte Gesamtbeurteilung aller Einzelbewertungen."
1564 #. module: hr_evaluation
1565 #: help:hr_evaluation.plan,month_first:0
1567 "This number of months will be used to schedule the first evaluation date of "
1568 "the employee when selecting an evaluation plan. "
1570 "Die Anzahl in Monaten, nach der die erste Beurteilung des Mitarbeiters nach "
1571 "der Zuweisung eines Beurteilungsverfahrens erfolgen soll. "
1573 #. module: hr_evaluation
1574 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.appraisal_1_1
1575 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.appraisal_1_2
1576 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.appraisal_1_3
1577 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.appraisal_1_4
1578 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.appraisal_1_5
1579 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.appraisal_2_1
1580 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.appraisal_2_2
1581 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.appraisal_2_3
1582 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.appraisal_3_1
1583 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.appraisal_3_2
1584 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.appraisal_4_1
1585 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.appraisal_4_2
1586 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.appraisal_4_3
1587 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.appraisal_5_1
1588 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.opinion_1_1
1589 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.opinion_1_2
1590 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.opinion_2_1
1591 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.opinion_2_2
1592 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.opinion_2_3
1593 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.opinion_2_4
1594 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.opinion_2_5
1595 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.opinion_2_6
1596 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.opinion_2_7
1597 msgid "This question requires an answer."
1598 msgstr "Diese Frage muß beantwortet werden."
1600 #. module: hr_evaluation
1601 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_15
1602 msgid "Time management: projects/tasks are completed on time"
1603 msgstr "Zeitmanagement: Projekte und Aufgaben werden pünktlich erledigt"
1605 #. module: hr_evaluation
1606 #: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_search
1610 #. module: hr_evaluation
1611 #: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0
1612 msgid "Top-Down Appraisal Requests"
1613 msgstr "Beurteilung von Mitarbeitern"
1615 #. module: hr_evaluation
1616 #: field:hr.evaluation.interview,message_unread:0
1617 #: field:hr_evaluation.evaluation,message_unread:0
1618 msgid "Unread Messages"
1619 msgstr "Ungelesene Mitteilungen"
1621 #. module: hr_evaluation
1622 #: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_5_1
1624 "Use the following space to make any comments regarding the above performance "
1627 "Benutzen Sie den folgenden Platz zur Kommentierung Ihrer Beurteilung."
1629 #. module: hr_evaluation
1630 #: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.view_hr_evaluation_form
1631 msgid "Validate Appraisal"
1632 msgstr "Bestätige Beurteilung"
1634 #. module: hr_evaluation
1635 #: field:hr_evaluation.plan.phase,wait:0
1636 msgid "Wait Previous Phases"
1637 msgstr "Vorstufe beenden"
1639 #. module: hr_evaluation
1640 #: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
1641 msgid "Waiting Appreciation"
1642 msgstr "Beurteilung Erwartet"
1644 #. module: hr_evaluation
1645 #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:239
1646 #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:338
1651 #. module: hr_evaluation
1652 #: field:hr.evaluation.interview,website_message_ids:0
1653 #: field:hr_evaluation.evaluation,website_message_ids:0
1654 msgid "Website Messages"
1655 msgstr "Website Nachrichten"
1657 #. module: hr_evaluation
1658 #: help:hr.evaluation.interview,website_message_ids:0
1659 #: help:hr_evaluation.evaluation,website_message_ids:0
1660 msgid "Website communication history"
1661 msgstr "Website Kommunikationshistorie"
1663 #. module: hr_evaluation
1664 #: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_4_2
1666 "What I did several months ago is still of use to the company, the services "
1667 "or the products today"
1669 "Meine Arbeit von vor einigen Monaten ist weiterhin für das Unternehmen "
1672 #. module: hr_evaluation
1673 #: model:survey.page,title:hr_evaluation.appraisal_2
1675 msgstr "Arbeitsplan"
1677 #. module: hr_evaluation
1678 #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:239
1681 "You cannot change state, because some appraisal forms have not been "
1684 "Sie können den Status nicht ändern, da einige Befragungen noch nicht "
1687 #. module: hr_evaluation
1688 #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:338
1690 msgid "You cannot start evaluation without Appraisal."
1691 msgstr "Ohne Beurteilung können Sie keine den Vorgang nicht starten"
1696 #~ msgid "Request_id"
1697 #~ msgstr "Anfrage ID"
1699 #~ msgid "Creation Date"
1700 #~ msgstr "Datum Erstellung"