Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / hr_attendance / i18n / zh_CN.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * hr_attendance
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-07-26 17:18+0000\n"
11 "Last-Translator: openerp-china.black-jack <onetimespeed@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:16+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
18
19 #. module: hr_attendance
20 #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_time_tracking
21 msgid "Time Tracking"
22 msgstr "考勤跟踪"
23
24 #. module: hr_attendance
25 #: view:hr.attendance:0
26 msgid "Group By..."
27 msgstr "分组..."
28
29 #. module: hr_attendance
30 #: view:hr.attendance:0
31 msgid "Today"
32 msgstr "今天"
33
34 #. module: hr_attendance
35 #: selection:hr.attendance.month,month:0
36 msgid "March"
37 msgstr "3月"
38
39 #. module: hr_attendance
40 #: view:hr.sign.in.out.ask:0
41 msgid ""
42 "You did not sign out the last time. Please enter the date and time you "
43 "signed out."
44 msgstr "您最近没签出,请输入您签出的日期和时间"
45
46 #. module: hr_attendance
47 #: report:report.hr.timesheet.attendance.error:0
48 msgid "Total period:"
49 msgstr "总周期:"
50
51 #. module: hr_attendance
52 #: field:hr.action.reason,name:0
53 msgid "Reason"
54 msgstr "原因"
55
56 #. module: hr_attendance
57 #: view:hr.attendance.error:0
58 msgid "Print Attendance Report Error"
59 msgstr "打印考勤报表错误"
60
61 #. module: hr_attendance
62 #: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_sign_in_out.py:161
63 #, python-format
64 msgid "The sign-out date must be in the past"
65 msgstr "签出日期必须是过去的日期"
66
67 #. module: hr_attendance
68 #: report:report.hr.timesheet.attendance.error:0
69 msgid "Date Signed"
70 msgstr "签到日期"
71
72 #. module: hr_attendance
73 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_attendance.open_view_attendance
74 msgid ""
75 "The Time Tracking functionality aims to manage employee attendances from "
76 "Sign in/Sign out actions. You can also link this feature to an attendance "
77 "device using OpenERP's web service features."
78 msgstr "考勤跟踪功能目的在于管理员工考勤表里的签入/签出操作。您也可以连接一考勤设备。"
79
80 #. module: hr_attendance
81 #: view:hr.action.reason:0
82 msgid "Attendance reasons"
83 msgstr "考勤的原因"
84
85 #. module: hr_attendance
86 #: view:hr.attendance:0
87 #: field:hr.attendance,day:0
88 msgid "Day"
89 msgstr "日"
90
91 #. module: hr_attendance
92 #: selection:hr.employee,state:0
93 msgid "Present"
94 msgstr "出勤"
95
96 #. module: hr_attendance
97 #: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_sign_in_out_ask
98 msgid "Ask for Sign In Out"
99 msgstr "签入签出询问"
100
101 #. module: hr_attendance
102 #: field:hr.attendance,action_desc:0
103 #: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_action_reason
104 msgid "Action Reason"
105 msgstr "操作原因"
106
107 #. module: hr_attendance
108 #: view:hr.sign.in.out:0
109 msgid "Ok"
110 msgstr "确认"
111
112 #. module: hr_attendance
113 #: view:hr.action.reason:0
114 msgid "Define attendance reason"
115 msgstr "定义考勤的原因"
116
117 #. module: hr_attendance
118 #: constraint:hr.employee:0
119 msgid ""
120 "Error ! You cannot select a department for which the employee is the manager."
121 msgstr "错误!您不用为他选择一部门因为他是总经理(CEO)。"
122
123 #. module: hr_attendance
124 #: code:addons/hr_attendance/report/attendance_by_month.py:184
125 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.action_hr_attendance_month
126 #, python-format
127 msgid "Attendances By Month"
128 msgstr "本月的考勤"
129
130 #. module: hr_attendance
131 #: field:hr.sign.in.out,name:0
132 #: field:hr.sign.in.out.ask,name:0
133 msgid "Employees name"
134 msgstr "员工姓名"
135
136 #. module: hr_attendance
137 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.open_view_attendance_reason
138 #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance_reason
139 msgid "Attendance Reasons"
140 msgstr "考勤的原因"
141
142 #. module: hr_attendance
143 #: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_sign_in_out.py:161
144 #: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_sign_in_out.py:167
145 #: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_sign_in_out.py:174
146 #: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_sign_in_out.py:179
147 #, python-format
148 msgid "UserError"
149 msgstr "用户错误"
150
151 #. module: hr_attendance
152 #: field:hr.attendance.error,end_date:0
153 #: field:hr.attendance.week,end_date:0
154 msgid "Ending Date"
155 msgstr "结束日期"
156
157 #. module: hr_attendance
158 #: view:hr.attendance:0
159 msgid "Employee attendance"
160 msgstr "员工考勤"
161
162 #. module: hr_attendance
163 #: code:addons/hr_attendance/hr_attendance.py:140
164 #, python-format
165 msgid "Warning"
166 msgstr "警告"
167
168 #. module: hr_attendance
169 #: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_sign_in_out.py:174
170 #, python-format
171 msgid "The Sign-in date must be in the past"
172 msgstr "签入日期必须是过去的日期"
173
174 #. module: hr_attendance
175 #: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_sign_in_out.py:167
176 #, python-format
177 msgid "A sign-in must be right after a sign-out !"
178 msgstr "签入必须在被正确签出后"
179
180 #. module: hr_attendance
181 #: field:hr.employee,state:0
182 #: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_attendance
183 msgid "Attendance"
184 msgstr "考勤"
185
186 #. module: hr_attendance
187 #: field:hr.attendance.error,max_delay:0
188 msgid "Max. Delay (Min)"
189 msgstr "Max. Delay (Min)"
190
191 #. module: hr_attendance
192 #: view:hr.attendance.error:0
193 #: view:hr.attendance.month:0
194 #: view:hr.attendance.week:0
195 msgid "Print"
196 msgstr "打印"
197
198 #. module: hr_attendance
199 #: view:hr.attendance:0
200 msgid "Hr Attendance Search"
201 msgstr "人力资源考勤搜索"
202
203 #. module: hr_attendance
204 #: model:ir.module.module,description:hr_attendance.module_meta_information
205 msgid ""
206 "\n"
207 "    This module aims to manage employee's attendances.\n"
208 "    Keeps account of the attendances of the employees on the basis of the\n"
209 "    actions(Sign in/Sign out) performed by them.\n"
210 "       "
211 msgstr ""
212 "\n"
213 "    这模块目的是管理员工的考勤\n"
214 "    根据执行的签入/签出的操作保存员工帐户的考勤记录。\n"
215 "       "
216
217 #. module: hr_attendance
218 #: constraint:hr.attendance:0
219 msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)"
220 msgstr "错误: 签入前先签出同样签出前先签入"
221
222 #. module: hr_attendance
223 #: selection:hr.attendance.month,month:0
224 msgid "July"
225 msgstr "7月"
226
227 #. module: hr_attendance
228 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.action_hr_attendance_error
229 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_attendance.attendance_error_report
230 msgid "Attendance Error Report"
231 msgstr "考勤错误报表"
232
233 #. module: hr_attendance
234 #: field:hr.attendance.error,init_date:0
235 #: field:hr.attendance.week,init_date:0
236 msgid "Starting Date"
237 msgstr "开始日期"
238
239 #. module: hr_attendance
240 #: report:report.hr.timesheet.attendance.error:0
241 msgid "Min Delay"
242 msgstr "最小推延"
243
244 #. module: hr_attendance
245 #: selection:hr.attendance,action:0
246 #: view:hr.employee:0
247 msgid "Sign In"
248 msgstr "签入"
249
250 #. module: hr_attendance
251 #: report:report.hr.timesheet.attendance.error:0
252 msgid "Operation"
253 msgstr "操作"
254
255 #. module: hr_attendance
256 #: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_error.py:49
257 #, python-format
258 msgid "No Data Available"
259 msgstr "无可用数据"
260
261 #. module: hr_attendance
262 #: selection:hr.attendance.month,month:0
263 msgid "September"
264 msgstr "9月"
265
266 #. module: hr_attendance
267 #: selection:hr.attendance.month,month:0
268 msgid "December"
269 msgstr "12月"
270
271 #. module: hr_attendance
272 #: field:hr.attendance.month,month:0
273 msgid "Month"
274 msgstr "月份"
275
276 #. module: hr_attendance
277 #: report:report.hr.timesheet.attendance.error:0
278 msgid ""
279 "(*) A negative delay means that the employee worked more than encoded."
280 msgstr "(*)负数延期表示员工的工作时间超过记录的时间"
281
282 #. module: hr_attendance
283 #: help:hr.attendance,action_desc:0
284 msgid ""
285 "Specifies the reason for Signing In/Signing Out in case of extra hours."
286 msgstr "为额外时间的签入/签出指定原因"
287
288 #. module: hr_attendance
289 #: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_attendance_month
290 msgid "Print Monthly Attendance Report"
291 msgstr "打印每月考勤报表"
292
293 #. module: hr_attendance
294 #: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_sign_in_out
295 msgid "Sign In Sign Out"
296 msgstr "签入/签出"
297
298 #. module: hr_attendance
299 #: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_sign_in_out.py:105
300 #: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_sign_in_out.py:129
301 #: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_sign_in_out.py:146
302 #: view:hr.sign.in.out:0
303 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.action_hr_attendance_sigh_in_out
304 #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance_sigh_in_out
305 #, python-format
306 msgid "Sign in / Sign out"
307 msgstr "签入/ 签出"
308
309 #. module: hr_attendance
310 #: view:hr.sign.in.out.ask:0
311 msgid "hr.sign.out.ask"
312 msgstr "hr.sign.out.ask"
313
314 #. module: hr_attendance
315 #: selection:hr.attendance.month,month:0
316 msgid "August"
317 msgstr "8月"
318
319 #. module: hr_attendance
320 #: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_sign_in_out.py:179
321 #, python-format
322 msgid "A sign-out must be right after a sign-in !"
323 msgstr "签出必须被正确签入后!"
324
325 #. module: hr_attendance
326 #: selection:hr.attendance.month,month:0
327 msgid "June"
328 msgstr "6月"
329
330 #. module: hr_attendance
331 #: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_attendance_error
332 msgid "Print Error Attendance Report"
333 msgstr "打印错误考勤报表"
334
335 #. module: hr_attendance
336 #: model:ir.module.module,shortdesc:hr_attendance.module_meta_information
337 msgid "Attendances Of Employees"
338 msgstr "员工考勤"
339
340 #. module: hr_attendance
341 #: field:hr.attendance,name:0
342 msgid "Date"
343 msgstr "日期"
344
345 #. module: hr_attendance
346 #: selection:hr.attendance.month,month:0
347 msgid "November"
348 msgstr "11月"
349
350 #. module: hr_attendance
351 #: constraint:hr.employee:0
352 msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
353 msgstr "错误!您不能创建循环的员工等级。"
354
355 #. module: hr_attendance
356 #: selection:hr.attendance.month,month:0
357 msgid "October"
358 msgstr "10月"
359
360 #. module: hr_attendance
361 #: view:hr.attendance:0
362 msgid "My Attendances"
363 msgstr "我的考勤"
364
365 #. module: hr_attendance
366 #: selection:hr.attendance.month,month:0
367 msgid "January"
368 msgstr "1月"
369
370 #. module: hr_attendance
371 #: selection:hr.action.reason,action_type:0
372 #: view:hr.sign.in.out:0
373 #: view:hr.sign.in.out.ask:0
374 msgid "Sign in"
375 msgstr "签入"
376
377 #. module: hr_attendance
378 #: view:hr.attendance.error:0
379 msgid "Analysis Information"
380 msgstr "分析信息"
381
382 #. module: hr_attendance
383 #: view:hr.sign.in.out:0
384 msgid "Sign-Out Entry must follow Sign-In."
385 msgstr "签出必须被正确签入后"
386
387 #. module: hr_attendance
388 #: report:report.hr.timesheet.attendance.error:0
389 msgid "Attendance Errors"
390 msgstr "考勤错误"
391
392 #. module: hr_attendance
393 #: field:hr.attendance,action:0
394 #: selection:hr.attendance,action:0
395 msgid "Action"
396 msgstr "操作"
397
398 #. module: hr_attendance
399 #: view:hr.sign.in.out:0
400 msgid ""
401 "If you need your staff to sign in when they arrive at work and sign out "
402 "again at the end of the day, OpenERP allows you to manage this with this "
403 "tool. If each employee has been linked to a system user, then they can "
404 "encode their time with this action button."
405 msgstr ""
406 "如果需要您的员工在到达工作地点时签入并在当天结束时签出,系统可以使用这模块来管理。如果每个员工都链接到一个系统用户,然后用这个操作按钮来记录他们的时间。"
407
408 #. module: hr_attendance
409 #: field:hr.sign.in.out,emp_id:0
410 msgid "Employee ID"
411 msgstr "员工ID"
412
413 #. module: hr_attendance
414 #: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_attendance_week
415 msgid "Print Week Attendance Report"
416 msgstr "打印每周考勤报表"
417
418 #. module: hr_attendance
419 #: field:hr.sign.in.out,emp_id:0
420 #: field:hr.sign.in.out.ask,emp_id:0
421 msgid "Empoyee ID"
422 msgstr "员工ID"
423
424 #. module: hr_attendance
425 #: view:hr.attendance.error:0
426 #: view:hr.attendance.month:0
427 #: view:hr.attendance.week:0
428 #: view:hr.sign.in.out:0
429 #: view:hr.sign.in.out.ask:0
430 msgid "Cancel"
431 msgstr "取消"
432
433 #. module: hr_attendance
434 #: help:hr.action.reason,name:0
435 msgid "Specifies the reason for Signing In/Signing Out."
436 msgstr "签入/签出的具体原因"
437
438 #. module: hr_attendance
439 #: report:report.hr.timesheet.attendance.error:0
440 msgid ""
441 "(*) A positive delay means that the employee worked less than recorded."
442 msgstr "(*)正数表示员工工作时间小于记录的时间"
443
444 #. module: hr_attendance
445 #: view:hr.attendance.month:0
446 msgid "Print Attendance Report Monthly"
447 msgstr "打印每月考勤报表"
448
449 #. module: hr_attendance
450 #: selection:hr.action.reason,action_type:0
451 #: view:hr.sign.in.out:0
452 #: view:hr.sign.in.out.ask:0
453 msgid "Sign out"
454 msgstr "签出"
455
456 #. module: hr_attendance
457 #: report:report.hr.timesheet.attendance.error:0
458 msgid "Delay"
459 msgstr "推延"
460
461 #. module: hr_attendance
462 #: view:hr.attendance:0
463 #: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_employee
464 msgid "Employee"
465 msgstr "员工"
466
467 #. module: hr_attendance
468 #: code:addons/hr_attendance/hr_attendance.py:140
469 #, python-format
470 msgid ""
471 "You tried to %s with a date anterior to another event !\n"
472 "Try to contact the administrator to correct attendances."
473 msgstr ""
474 "您试图做%s日期前的另一事件!\n"
475 "联系您的系统管理员去纠正这个考勤。"
476
477 #. module: hr_attendance
478 #: view:hr.sign.in.out.ask:0
479 #: field:hr.sign.in.out.ask,last_time:0
480 msgid "Your last sign out"
481 msgstr "您最近的签出"
482
483 #. module: hr_attendance
484 #: report:report.hr.timesheet.attendance.error:0
485 msgid "Date Recorded"
486 msgstr "记录的日期"
487
488 #. module: hr_attendance
489 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.open_view_attendance
490 #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance
491 #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance
492 msgid "Attendances"
493 msgstr "考勤"
494
495 #. module: hr_attendance
496 #: selection:hr.attendance.month,month:0
497 msgid "May"
498 msgstr "5月"
499
500 #. module: hr_attendance
501 #: view:hr.sign.in.out.ask:0
502 msgid "Your last sign in"
503 msgstr "您最近的签入"
504
505 #. module: hr_attendance
506 #: selection:hr.attendance,action:0
507 #: view:hr.employee:0
508 msgid "Sign Out"
509 msgstr "签出"
510
511 #. module: hr_attendance
512 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_attendance.action_hr_attendance_sigh_in_out
513 msgid ""
514 "Sign in / Sign out. In some companies, staff have to sign in when they "
515 "arrive at work and sign out again at the end of the day. If each employee "
516 "has been linked to a system user, then they can encode their time with this "
517 "action button."
518 msgstr "签入/签出。在一个公司员工到达工作地方时签入并在当天结束时签出。如果每个员工都链接到一个系统用户,然后这操作按钮记录他们的时间。"
519
520 #. module: hr_attendance
521 #: field:hr.attendance,employee_id:0
522 msgid "Employee's Name"
523 msgstr "员工姓名"
524
525 #. module: hr_attendance
526 #: selection:hr.employee,state:0
527 msgid "Absent"
528 msgstr "缺勤"
529
530 #. module: hr_attendance
531 #: selection:hr.attendance.month,month:0
532 msgid "February"
533 msgstr "2月"
534
535 #. module: hr_attendance
536 #: field:hr.action.reason,action_type:0
537 msgid "Action's type"
538 msgstr "操作类型"
539
540 #. module: hr_attendance
541 #: view:hr.attendance:0
542 msgid "Employee attendances"
543 msgstr "员工考勤"
544
545 #. module: hr_attendance
546 #: field:hr.sign.in.out,state:0
547 msgid "Current state"
548 msgstr "当前状态"
549
550 #. module: hr_attendance
551 #: selection:hr.attendance.month,month:0
552 msgid "April"
553 msgstr "4月"
554
555 #. module: hr_attendance
556 #: view:hr.attendance.error:0
557 msgid "Bellow this delay, the error is considered to be voluntary"
558 msgstr "Bellow这种推延, 这错误被认为是自愿的"
559
560 #. module: hr_attendance
561 #: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_error.py:49
562 #, python-format
563 msgid "No records found for your selection!"
564 msgstr "找不到您选择的记录"
565
566 #. module: hr_attendance
567 #: view:hr.sign.in.out.ask:0
568 msgid ""
569 "You did not sign in the last time. Please enter the date and time you signed "
570 "in."
571 msgstr "您最近没签入,清输入您签入的日期和时间。"
572
573 #. module: hr_attendance
574 #: field:hr.attendance.month,year:0
575 msgid "Year"
576 msgstr "年份"
577
578 #. module: hr_attendance
579 #: view:hr.sign.in.out.ask:0
580 msgid "hr.sign.in.out.ask"
581 msgstr "hr.sign.in.out.ask"