[REF] audittrail: code refactoring. still not totally working x_x
[odoo/odoo.git] / addons / hr_attendance / i18n / vi.po
1 # Vietnamese translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-07-20 08:34+0000\n"
12 "Last-Translator: OpenBMS JSC <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:34+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
19
20 #. module: hr_attendance
21 #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_time_tracking
22 msgid "Time Tracking"
23 msgstr "Theo dõi Thời gian"
24
25 #. module: hr_attendance
26 #: view:hr.attendance:0
27 msgid "Group By..."
28 msgstr "Nhóm theo..."
29
30 #. module: hr_attendance
31 #: view:hr.attendance:0
32 msgid "Today"
33 msgstr "Hôm nay"
34
35 #. module: hr_attendance
36 #: selection:hr.attendance.month,month:0
37 msgid "March"
38 msgstr "Tháng Ba"
39
40 #. module: hr_attendance
41 #: view:hr.sign.in.out.ask:0
42 msgid ""
43 "You did not sign out the last time. Please enter the date and time you "
44 "signed out."
45 msgstr ""
46 "Bạn đã không đăng xuất lần trước. Xin vui lòng nhập ngày và thời gian bạn đã "
47 "đăng xuất."
48
49 #. module: hr_attendance
50 #: report:report.hr.timesheet.attendance.error:0
51 msgid "Total period:"
52 msgstr ""
53
54 #. module: hr_attendance
55 #: field:hr.action.reason,name:0
56 msgid "Reason"
57 msgstr "Lý do"
58
59 #. module: hr_attendance
60 #: view:hr.attendance.error:0
61 msgid "Print Attendance Report Error"
62 msgstr ""
63
64 #. module: hr_attendance
65 #: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_sign_in_out.py:156
66 #, python-format
67 msgid "The sign-out date must be in the past"
68 msgstr "Ngày đăng xuất phải trong quá khứ"
69
70 #. module: hr_attendance
71 #: report:report.hr.timesheet.attendance.error:0
72 msgid "Date Signed"
73 msgstr ""
74
75 #. module: hr_attendance
76 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_attendance.open_view_attendance
77 msgid ""
78 "The Time Tracking functionality aims to manage employee attendances from "
79 "Sign in/Sign out actions. You can also link this feature to an attendance "
80 "device using OpenERP's web service features."
81 msgstr ""
82
83 #. module: hr_attendance
84 #: view:hr.action.reason:0
85 msgid "Attendance reasons"
86 msgstr ""
87
88 #. module: hr_attendance
89 #: view:hr.attendance:0
90 #: field:hr.attendance,day:0
91 msgid "Day"
92 msgstr "Ngày"
93
94 #. module: hr_attendance
95 #: selection:hr.employee,state:0
96 msgid "Present"
97 msgstr "Có mặt"
98
99 #. module: hr_attendance
100 #: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_sign_in_out_ask
101 msgid "Ask for Sign In Out"
102 msgstr ""
103
104 #. module: hr_attendance
105 #: field:hr.attendance,action_desc:0
106 #: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_action_reason
107 msgid "Action Reason"
108 msgstr ""
109
110 #. module: hr_attendance
111 #: view:hr.sign.in.out:0
112 msgid "Ok"
113 msgstr "Đồng ý"
114
115 #. module: hr_attendance
116 #: view:hr.action.reason:0
117 msgid "Define attendance reason"
118 msgstr ""
119
120 #. module: hr_attendance
121 #: constraint:hr.employee:0
122 msgid ""
123 "Error ! You cannot select a department for which the employee is the manager."
124 msgstr "Lỗi ! Bạn không thể chọn phòng ban do nhân viên này quản lý."
125
126 #. module: hr_attendance
127 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.action_hr_attendance_month
128 msgid "Attendances By Month"
129 msgstr ""
130
131 #. module: hr_attendance
132 #: field:hr.sign.in.out,name:0
133 #: field:hr.sign.in.out.ask,name:0
134 msgid "Employees name"
135 msgstr "Tên các người lao động"
136
137 #. module: hr_attendance
138 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.open_view_attendance_reason
139 #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance_reason
140 msgid "Attendance Reasons"
141 msgstr ""
142
143 #. module: hr_attendance
144 #: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_sign_in_out.py:156
145 #: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_sign_in_out.py:162
146 #: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_sign_in_out.py:169
147 #: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_sign_in_out.py:174
148 #, python-format
149 msgid "UserError"
150 msgstr "Lỗi người sử dụng"
151
152 #. module: hr_attendance
153 #: field:hr.attendance.error,end_date:0
154 #: field:hr.attendance.week,end_date:0
155 msgid "Ending Date"
156 msgstr "Ngày kết thúc"
157
158 #. module: hr_attendance
159 #: view:hr.attendance:0
160 msgid "Employee attendance"
161 msgstr ""
162
163 #. module: hr_attendance
164 #: code:addons/hr_attendance/hr_attendance.py:136
165 #, python-format
166 msgid "Warning"
167 msgstr "Cảnh báo"
168
169 #. module: hr_attendance
170 #: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_sign_in_out.py:169
171 #, python-format
172 msgid "The Sign-in date must be in the past"
173 msgstr ""
174
175 #. module: hr_attendance
176 #: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_sign_in_out.py:162
177 #, python-format
178 msgid "A sign-in must be right after a sign-out !"
179 msgstr ""
180
181 #. module: hr_attendance
182 #: field:hr.employee,state:0
183 #: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_attendance
184 msgid "Attendance"
185 msgstr "Điểm danh"
186
187 #. module: hr_attendance
188 #: field:hr.attendance.error,max_delay:0
189 msgid "Max. Delay (Min)"
190 msgstr ""
191
192 #. module: hr_attendance
193 #: view:hr.attendance.error:0
194 #: view:hr.attendance.month:0
195 msgid "Print"
196 msgstr "In"
197
198 #. module: hr_attendance
199 #: view:hr.attendance:0
200 msgid "Hr Attendance Search"
201 msgstr ""
202
203 #. module: hr_attendance
204 #: model:ir.module.module,description:hr_attendance.module_meta_information
205 msgid ""
206 "\n"
207 "    This module aims to manage employee's attendances.\n"
208 "    Keeps account of the attendances of the employees on the basis of the\n"
209 "    actions(Sign in/Sign out) performed by them.\n"
210 "       "
211 msgstr ""
212
213 #. module: hr_attendance
214 #: constraint:hr.attendance:0
215 msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)"
216 msgstr ""
217
218 #. module: hr_attendance
219 #: selection:hr.attendance.month,month:0
220 msgid "July"
221 msgstr "Tháng Bảy"
222
223 #. module: hr_attendance
224 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.action_hr_attendance_error
225 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_attendance.attendance_error_report
226 msgid "Attendance Error Report"
227 msgstr ""
228
229 #. module: hr_attendance
230 #: field:hr.attendance.error,init_date:0
231 #: field:hr.attendance.week,init_date:0
232 msgid "Starting Date"
233 msgstr "Ngày bắt đầu"
234
235 #. module: hr_attendance
236 #: report:report.hr.timesheet.attendance.error:0
237 msgid "Min Delay"
238 msgstr ""
239
240 #. module: hr_attendance
241 #: selection:hr.attendance,action:0
242 #: view:hr.employee:0
243 msgid "Sign In"
244 msgstr "Đăng nhập"
245
246 #. module: hr_attendance
247 #: report:report.hr.timesheet.attendance.error:0
248 msgid "Operation"
249 msgstr "Thao tác"
250
251 #. module: hr_attendance
252 #: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_error.py:49
253 #, python-format
254 msgid "No Data Available"
255 msgstr "Không có dữ liệu"
256
257 #. module: hr_attendance
258 #: selection:hr.attendance.month,month:0
259 msgid "September"
260 msgstr "Tháng Chín"
261
262 #. module: hr_attendance
263 #: selection:hr.attendance.month,month:0
264 msgid "December"
265 msgstr "Tháng Mười Hai"
266
267 #. module: hr_attendance
268 #: field:hr.attendance.month,month:0
269 msgid "Month"
270 msgstr "Tháng"
271
272 #. module: hr_attendance
273 #: report:report.hr.timesheet.attendance.error:0
274 msgid ""
275 "(*) A negative delay means that the employee worked more than encoded."
276 msgstr ""
277
278 #. module: hr_attendance
279 #: help:hr.attendance,action_desc:0
280 msgid ""
281 "Specifies the reason for Signing In/Signing Out in case of extra hours."
282 msgstr ""
283
284 #. module: hr_attendance
285 #: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_attendance_month
286 msgid "Print Monthly Attendance Report"
287 msgstr ""
288
289 #. module: hr_attendance
290 #: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_sign_in_out
291 msgid "Sign In Sign Out"
292 msgstr ""
293
294 #. module: hr_attendance
295 #: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_sign_in_out.py:103
296 #: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_sign_in_out.py:125
297 #: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_sign_in_out.py:141
298 #: view:hr.sign.in.out:0
299 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.action_hr_attendance_sigh_in_out
300 #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance_sigh_in_out
301 #, python-format
302 msgid "Sign in / Sign out"
303 msgstr ""
304
305 #. module: hr_attendance
306 #: view:hr.sign.in.out.ask:0
307 msgid "hr.sign.out.ask"
308 msgstr "hr.sign.out.ask"
309
310 #. module: hr_attendance
311 #: selection:hr.attendance.month,month:0
312 msgid "August"
313 msgstr "Tháng Tám"
314
315 #. module: hr_attendance
316 #: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_sign_in_out.py:174
317 #, python-format
318 msgid "A sign-out must be right after a sign-in !"
319 msgstr ""
320
321 #. module: hr_attendance
322 #: selection:hr.attendance.month,month:0
323 msgid "June"
324 msgstr "Tháng Sáu"
325
326 #. module: hr_attendance
327 #: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_attendance_error
328 msgid "Print Error Attendance Report"
329 msgstr ""
330
331 #. module: hr_attendance
332 #: model:ir.module.module,shortdesc:hr_attendance.module_meta_information
333 msgid "Attendances Of Employees"
334 msgstr ""
335
336 #. module: hr_attendance
337 #: field:hr.attendance,name:0
338 msgid "Date"
339 msgstr "Ngày"
340
341 #. module: hr_attendance
342 #: selection:hr.attendance.month,month:0
343 msgid "November"
344 msgstr "Tháng Mười Một"
345
346 #. module: hr_attendance
347 #: constraint:hr.employee:0
348 msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
349 msgstr "Lỗi ! Bạn không thể tạo cấu trúc đệ quy của nhân viên"
350
351 #. module: hr_attendance
352 #: selection:hr.attendance.month,month:0
353 msgid "October"
354 msgstr "Tháng Mười"
355
356 #. module: hr_attendance
357 #: view:hr.attendance:0
358 msgid "My Attendances"
359 msgstr ""
360
361 #. module: hr_attendance
362 #: selection:hr.attendance.month,month:0
363 msgid "January"
364 msgstr "Tháng Giêng"
365
366 #. module: hr_attendance
367 #: selection:hr.action.reason,action_type:0
368 #: view:hr.sign.in.out:0
369 #: view:hr.sign.in.out.ask:0
370 msgid "Sign in"
371 msgstr "Đăng nhập"
372
373 #. module: hr_attendance
374 #: view:hr.attendance.error:0
375 msgid "Analysis Information"
376 msgstr ""
377
378 #. module: hr_attendance
379 #: view:hr.sign.in.out:0
380 msgid "Sign-Out Entry must follow Sign-In."
381 msgstr ""
382
383 #. module: hr_attendance
384 #: report:report.hr.timesheet.attendance.error:0
385 msgid "Attendance Errors"
386 msgstr ""
387
388 #. module: hr_attendance
389 #: field:hr.attendance,action:0
390 #: selection:hr.attendance,action:0
391 msgid "Action"
392 msgstr "Hành động"
393
394 #. module: hr_attendance
395 #: view:hr.sign.in.out:0
396 msgid ""
397 "If you need your staff to sign in when they arrive at work and sign out "
398 "again at the end of the day, OpenERP allows you to manage this with this "
399 "tool. If each employee has been linked to a system user, then they can "
400 "encode their time with this action button."
401 msgstr ""
402
403 #. module: hr_attendance
404 #: field:hr.sign.in.out,emp_id:0
405 msgid "Employee ID"
406 msgstr "Mã Nhân viên"
407
408 #. module: hr_attendance
409 #: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_attendance_week
410 msgid "Print Week Attendance Report"
411 msgstr ""
412
413 #. module: hr_attendance
414 #: field:hr.sign.in.out.ask,emp_id:0
415 msgid "Empoyee ID"
416 msgstr "Mã Nhân viên"
417
418 #. module: hr_attendance
419 #: view:hr.attendance.error:0
420 #: view:hr.attendance.month:0
421 #: view:hr.sign.in.out:0
422 #: view:hr.sign.in.out.ask:0
423 msgid "Cancel"
424 msgstr "Hủy bỏ"
425
426 #. module: hr_attendance
427 #: help:hr.action.reason,name:0
428 msgid "Specifies the reason for Signing In/Signing Out."
429 msgstr ""
430
431 #. module: hr_attendance
432 #: report:report.hr.timesheet.attendance.error:0
433 msgid ""
434 "(*) A positive delay means that the employee worked less than recorded."
435 msgstr ""
436
437 #. module: hr_attendance
438 #: view:hr.attendance.month:0
439 msgid "Print Attendance Report Monthly"
440 msgstr ""
441
442 #. module: hr_attendance
443 #: selection:hr.action.reason,action_type:0
444 #: view:hr.sign.in.out:0
445 #: view:hr.sign.in.out.ask:0
446 msgid "Sign out"
447 msgstr "Đăng xuất"
448
449 #. module: hr_attendance
450 #: report:report.hr.timesheet.attendance.error:0
451 msgid "Delay"
452 msgstr ""
453
454 #. module: hr_attendance
455 #: view:hr.attendance:0
456 #: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_employee
457 msgid "Employee"
458 msgstr "Người lao động"
459
460 #. module: hr_attendance
461 #: code:addons/hr_attendance/hr_attendance.py:136
462 #, python-format
463 msgid ""
464 "You tried to %s with a date anterior to another event !\n"
465 "Try to contact the administrator to correct attendances."
466 msgstr ""
467
468 #. module: hr_attendance
469 #: view:hr.sign.in.out.ask:0
470 #: field:hr.sign.in.out.ask,last_time:0
471 msgid "Your last sign out"
472 msgstr ""
473
474 #. module: hr_attendance
475 #: report:report.hr.timesheet.attendance.error:0
476 msgid "Date Recorded"
477 msgstr "Ngày Ghi nhận"
478
479 #. module: hr_attendance
480 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.open_view_attendance
481 #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance
482 #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance
483 msgid "Attendances"
484 msgstr ""
485
486 #. module: hr_attendance
487 #: selection:hr.attendance.month,month:0
488 msgid "May"
489 msgstr "Tháng Năm"
490
491 #. module: hr_attendance
492 #: view:hr.sign.in.out.ask:0
493 msgid "Your last sign in"
494 msgstr ""
495
496 #. module: hr_attendance
497 #: selection:hr.attendance,action:0
498 #: view:hr.employee:0
499 msgid "Sign Out"
500 msgstr "Đăng xuất"
501
502 #. module: hr_attendance
503 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_attendance.action_hr_attendance_sigh_in_out
504 msgid ""
505 "Sign in / Sign out. In some companies, staff have to sign in when they "
506 "arrive at work and sign out again at the end of the day. If each employee "
507 "has been linked to a system user, then they can encode their time with this "
508 "action button."
509 msgstr ""
510
511 #. module: hr_attendance
512 #: field:hr.attendance,employee_id:0
513 msgid "Employee's Name"
514 msgstr "Tên Người lao động"
515
516 #. module: hr_attendance
517 #: selection:hr.employee,state:0
518 msgid "Absent"
519 msgstr "Vắng mặt"
520
521 #. module: hr_attendance
522 #: selection:hr.attendance.month,month:0
523 msgid "February"
524 msgstr "Tháng Hai"
525
526 #. module: hr_attendance
527 #: field:hr.action.reason,action_type:0
528 msgid "Action's type"
529 msgstr ""
530
531 #. module: hr_attendance
532 #: view:hr.attendance:0
533 msgid "Employee attendances"
534 msgstr ""
535
536 #. module: hr_attendance
537 #: field:hr.sign.in.out,state:0
538 msgid "Current state"
539 msgstr "Tình trạng hiện tại"
540
541 #. module: hr_attendance
542 #: selection:hr.attendance.month,month:0
543 msgid "April"
544 msgstr "Tháng Tư"
545
546 #. module: hr_attendance
547 #: view:hr.attendance.error:0
548 msgid "Bellow this delay, the error is considered to be voluntary"
549 msgstr ""
550
551 #. module: hr_attendance
552 #: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_error.py:49
553 #, python-format
554 msgid "No records found for your selection!"
555 msgstr "Không có bản ghi theo lựa chọn của bạn!"
556
557 #. module: hr_attendance
558 #: view:hr.sign.in.out.ask:0
559 msgid ""
560 "You did not sign in the last time. Please enter the date and time you signed "
561 "in."
562 msgstr ""
563
564 #. module: hr_attendance
565 #: field:hr.attendance.month,year:0
566 msgid "Year"
567 msgstr "Năm"
568
569 #. module: hr_attendance
570 #: view:hr.sign.in.out.ask:0
571 msgid "hr.sign.in.out.ask"
572 msgstr "hr.sign.in.out.ask"