[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
[odoo/odoo.git] / addons / hr_attendance / i18n / tr.po
1 # Turkish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:08+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #. module: hr_attendance
21 #: view:website:hr_attendance.report_attendanceerrors
22 msgid ""
23 "(*) A negative delay means that the employee worked more than encoded."
24 msgstr ""
25 "(*) Bir eksi gecikme, çalışan şifrelendiğinden daha fazla çalışmış demektir."
26
27 #. module: hr_attendance
28 #: view:website:hr_attendance.report_attendanceerrors
29 msgid ""
30 "(*) A positive delay means that the employee worked less than recorded."
31 msgstr ""
32 "(*) Bir artı gecikme çalışanın kaydedilenden az çalıştığı anlamına gelir."
33
34 #. module: hr_attendance
35 #: selection:hr.employee,state:0
36 msgid "Absent"
37 msgstr "Yok"
38
39 #. module: hr_attendance
40 #: field:hr.attendance,action:0
41 #: selection:hr.attendance,action:0
42 msgid "Action"
43 msgstr "Eylem"
44
45 #. module: hr_attendance
46 #: field:hr.attendance,action_desc:0
47 #: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_action_reason
48 msgid "Action Reason"
49 msgstr "Eylem Nedeni"
50
51 #. module: hr_attendance
52 #: field:hr.action.reason,action_type:0
53 msgid "Action Type"
54 msgstr "Eylem Türü"
55
56 #. module: hr_attendance
57 #: help:hr.config.settings,group_hr_attendance:0
58 msgid "Allocates attendance group to all users."
59 msgstr "Katılım grubunu bütün kullanıcılara tahsis eder."
60
61 #. module: hr_attendance
62 #: view:hr.attendance.error:hr_attendance.view_hr_attendance_error
63 msgid "Analysis Information"
64 msgstr "Analiz Bilgisi"
65
66 #. module: hr_attendance
67 #: view:hr.attendance:hr_attendance.view_hr_attendance_filter
68 #: view:hr.attendance:hr_attendance.view_hr_attendance_graph
69 #: field:hr.employee,state:0
70 #: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_attendance
71 msgid "Attendance"
72 msgstr "Devamlılık"
73
74 #. module: hr_attendance
75 #: field:hr.employee,attendance_access:0
76 msgid "Attendance Access"
77 msgstr "Katılım Erişimi"
78
79 #. module: hr_attendance
80 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.action_hr_attendance_graph
81 #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance_graph
82 msgid "Attendance Analysis"
83 msgstr ""
84
85 #. module: hr_attendance
86 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.action_hr_attendance_error
87 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_attendance.action_report_hrattendanceerror
88 msgid "Attendance Error Report"
89 msgstr "Devamlılık Hata Raporu"
90
91 #. module: hr_attendance
92 #: view:website:hr_attendance.report_attendanceerrors
93 msgid "Attendance Errors:"
94 msgstr ""
95
96 #. module: hr_attendance
97 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.open_view_attendance_reason
98 #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance_reason
99 msgid "Attendance Reasons"
100 msgstr "Devamlılık Nedenleri"
101
102 #. module: hr_attendance
103 #: view:hr.action.reason:hr_attendance.view_attendance_reason
104 msgid "Attendance reasons"
105 msgstr "Devamlılık nedenleri"
106
107 #. module: hr_attendance
108 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.open_view_attendance
109 #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance
110 #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance
111 msgid "Attendances"
112 msgstr "Devam Süreleri"
113
114 #. module: hr_attendance
115 #: view:hr.attendance.error:hr_attendance.view_hr_attendance_error
116 msgid "Bellow this delay, the error is considered to be voluntary"
117 msgstr ""
118 "Bunun altındaki gecikme, hatanın bilerek yapıldığı olarak kabul edilir"
119
120 #. module: hr_attendance
121 #: view:hr.attendance.error:hr_attendance.view_hr_attendance_error
122 msgid "Cancel"
123 msgstr "İptal"
124
125 #. module: hr_attendance
126 #. openerp-web
127 #: code:addons/hr_attendance/static/src/js/attendance.js:35
128 #, python-format
129 msgid "Click to Sign In at %s."
130 msgstr "%s te Giriş için tıklayın."
131
132 #. module: hr_attendance
133 #: field:hr.action.reason,create_uid:0
134 #: field:hr.attendance,create_uid:0
135 #: field:hr.attendance.error,create_uid:0
136 msgid "Created by"
137 msgstr ""
138
139 #. module: hr_attendance
140 #: field:hr.action.reason,create_date:0
141 #: field:hr.attendance,create_date:0
142 #: field:hr.attendance.error,create_date:0
143 msgid "Created on"
144 msgstr ""
145
146 #. module: hr_attendance
147 #: view:hr.attendance:hr_attendance.view_hr_attendance_filter
148 msgid "Current Month"
149 msgstr ""
150
151 #. module: hr_attendance
152 #: field:hr.attendance,name:0
153 msgid "Date"
154 msgstr "Tarih"
155
156 #. module: hr_attendance
157 #: view:website:hr_attendance.report_attendanceerrors
158 msgid "Date Recorded"
159 msgstr "Tarih Kaydedildi"
160
161 #. module: hr_attendance
162 #: view:website:hr_attendance.report_attendanceerrors
163 msgid "Date Signed"
164 msgstr "Giriş Tarihi"
165
166 #. module: hr_attendance
167 #: view:hr.action.reason:hr_attendance.edit_attendance_reason
168 msgid "Define attendance reason"
169 msgstr "Devamlılık nedeni gir"
170
171 #. module: hr_attendance
172 #: view:website:hr_attendance.report_attendanceerrors
173 msgid "Delay"
174 msgstr "Gecikme"
175
176 #. module: hr_attendance
177 #: view:hr.attendance:hr_attendance.view_hr_attendance_filter
178 #: field:hr.attendance,employee_id:0
179 #: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_employee
180 msgid "Employee"
181 msgstr "Personel"
182
183 #. module: hr_attendance
184 #: view:hr.attendance:hr_attendance.view_attendance_form
185 #: view:hr.attendance:hr_attendance.view_attendance_tree
186 #: view:hr.attendance:hr_attendance.view_attendance_who
187 msgid "Employee attendances"
188 msgstr "Personel Devam Kontrolü"
189
190 #. module: hr_attendance
191 #: field:hr.attendance.error,end_date:0
192 msgid "Ending Date"
193 msgstr "Bitiş Tarihi"
194
195 #. module: hr_attendance
196 #: constraint:hr.attendance:0
197 msgid "Error ! Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)"
198 msgstr "Hata! Giriş (Çıkış) Çıkışı (Giriş) izlemelidir"
199
200 #. module: hr_attendance
201 #: view:hr.attendance:hr_attendance.view_hr_attendance_filter
202 msgid "Group By"
203 msgstr ""
204
205 #. module: hr_attendance
206 #: view:hr.attendance:hr_attendance.view_hr_attendance_filter
207 msgid "Hr Attendance Search"
208 msgstr "İK Devamlılık Ara"
209
210 #. module: hr_attendance
211 #: field:hr.action.reason,id:0
212 #: field:hr.attendance,id:0
213 #: field:hr.attendance.error,id:0
214 #: field:report.hr_attendance.report_attendanceerrors,id:0
215 msgid "ID"
216 msgstr ""
217
218 #. module: hr_attendance
219 #: field:hr.employee,last_sign:0
220 msgid "Last Sign"
221 msgstr "Son Giriş"
222
223 #. module: hr_attendance
224 #: field:hr.action.reason,write_uid:0
225 #: field:hr.attendance,write_uid:0
226 #: field:hr.attendance.error,write_uid:0
227 msgid "Last Updated by"
228 msgstr ""
229
230 #. module: hr_attendance
231 #: field:hr.action.reason,write_date:0
232 #: field:hr.attendance,write_date:0
233 #: field:hr.attendance.error,write_date:0
234 msgid "Last Updated on"
235 msgstr ""
236
237 #. module: hr_attendance
238 #. openerp-web
239 #: code:addons/hr_attendance/static/src/js/attendance.js:33
240 #, python-format
241 msgid "Last sign in: %s,<br />%s.<br />Click to sign out."
242 msgstr "Son giriş: %s,<br />%s.<br />Çıkış için tıklayın."
243
244 #. module: hr_attendance
245 #: field:hr.attendance.error,max_delay:0
246 msgid "Max. Delay (Min)"
247 msgstr "Max. Gecikme Süresi"
248
249 #. module: hr_attendance
250 #: view:website:hr_attendance.report_attendanceerrors
251 msgid "Min Delay"
252 msgstr "Enaz Gecikme"
253
254 #. module: hr_attendance
255 #: view:hr.attendance:hr_attendance.view_hr_attendance_filter
256 msgid "Month"
257 msgstr "Ay"
258
259 #. module: hr_attendance
260 #: view:hr.attendance:hr_attendance.view_hr_attendance_filter
261 msgid "My Attendance"
262 msgstr "Devam Durumum"
263
264 #. module: hr_attendance
265 #: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_error.py:50
266 #, python-format
267 msgid "No Data Available!"
268 msgstr ""
269
270 #. module: hr_attendance
271 #: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_error.py:50
272 #, python-format
273 msgid "No records are found for your selection!"
274 msgstr "Seçiminiz için hiç kayıt bulunamadı!"
275
276 #. module: hr_attendance
277 #: view:website:hr_attendance.report_attendanceerrors
278 msgid "Operation"
279 msgstr "İşlem"
280
281 #. module: hr_attendance
282 #: selection:hr.employee,state:0
283 msgid "Present"
284 msgstr "Mevcut"
285
286 #. module: hr_attendance
287 #: view:hr.attendance.error:hr_attendance.view_hr_attendance_error
288 msgid "Print"
289 msgstr "Yazdır"
290
291 #. module: hr_attendance
292 #: view:hr.attendance.error:hr_attendance.view_hr_attendance_error
293 msgid "Print Attendance Report Error"
294 msgstr "Devamlılık Raporu Hatasını yazdır"
295
296 #. module: hr_attendance
297 #: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_attendance_error
298 msgid "Print Error Attendance Report"
299 msgstr "Devamlılık Hata Raporunu yazdır"
300
301 #. module: hr_attendance
302 #: field:hr.action.reason,name:0
303 msgid "Reason"
304 msgstr "Neden"
305
306 #. module: hr_attendance
307 #: code:addons/hr_attendance/hr_attendance.py:175
308 #: selection:hr.attendance,action:0
309 #: view:hr.employee:hr_attendance.hr_attendance_employee
310 #, python-format
311 msgid "Sign In"
312 msgstr "Giriş"
313
314 #. module: hr_attendance
315 #: code:addons/hr_attendance/hr_attendance.py:175
316 #: selection:hr.attendance,action:0
317 #: view:hr.employee:hr_attendance.hr_attendance_employee
318 #, python-format
319 msgid "Sign Out"
320 msgstr "Çıkış"
321
322 #. module: hr_attendance
323 #: selection:hr.action.reason,action_type:0
324 msgid "Sign in"
325 msgstr "Giriş"
326
327 #. module: hr_attendance
328 #: selection:hr.action.reason,action_type:0
329 msgid "Sign out"
330 msgstr "Çıkış"
331
332 #. module: hr_attendance
333 #: help:hr.attendance,action_desc:0
334 msgid ""
335 "Specifies the reason for Signing In/Signing Out in case of extra hours."
336 msgstr "Fazladan saatler için Giriş/Çıkış nedenlerini belirt"
337
338 #. module: hr_attendance
339 #: help:hr.action.reason,name:0
340 msgid "Specifies the reason for Signing In/Signing Out."
341 msgstr "Giriş/Çıkış nedenlerini belirler"
342
343 #. module: hr_attendance
344 #: field:hr.attendance.error,init_date:0
345 msgid "Starting Date"
346 msgstr "Başlama Tarihi"
347
348 #. module: hr_attendance
349 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_attendance.open_view_attendance
350 msgid ""
351 "The Time Tracking functionality aims to manage employee attendances from "
352 "Sign in/Sign out actions. You can also link this feature to an attendance "
353 "device using Odoo's web service features."
354 msgstr ""
355
356 #. module: hr_attendance
357 #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_time_tracking
358 msgid "Time Tracking"
359 msgstr "Zaman İzleme"
360
361 #. module: hr_attendance
362 #: view:hr.attendance:hr_attendance.view_hr_attendance_filter
363 msgid "Today"
364 msgstr "Bugün"
365
366 #. module: hr_attendance
367 #: view:website:hr_attendance.report_attendanceerrors
368 msgid "Total period"
369 msgstr ""
370
371 #. module: hr_attendance
372 #: field:hr.config.settings,group_hr_attendance:0
373 msgid "Track attendances for all employees"
374 msgstr "Devamlılığı bütün çalışanlar için izle"
375
376 #. module: hr_attendance
377 #: code:addons/hr_attendance/hr_attendance.py:182
378 #, python-format
379 msgid "Warning"
380 msgstr "Uyarı"
381
382 #. module: hr_attendance
383 #: field:hr.attendance,worked_hours:0
384 msgid "Worked Hours"
385 msgstr ""
386
387 #. module: hr_attendance
388 #: code:addons/hr_attendance/hr_attendance.py:182
389 #, python-format
390 msgid ""
391 "You tried to %s with a date anterior to another event !\n"
392 "Try to contact the HR Manager to correct attendances."
393 msgstr ""
394 "Başka bir etkinliğin içinde olan bir tarihli %s yapmaya çalıştınız !\n"
395 "Devamlılıkları düzeltmek için İK Yöneticisine danışın."