[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
[odoo/odoo.git] / addons / hr_attendance / i18n / nl.po
1 # Dutch translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-17 09:43+0000\n"
12 "Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:08+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #. module: hr_attendance
21 #: view:website:hr_attendance.report_attendanceerrors
22 msgid ""
23 "(*) A negative delay means that the employee worked more than encoded."
24 msgstr ""
25 "(*) A negatieve vertraging betekent dat de werknemer langer werkte dan "
26 "vastgelegd."
27
28 #. module: hr_attendance
29 #: view:website:hr_attendance.report_attendanceerrors
30 msgid ""
31 "(*) A positive delay means that the employee worked less than recorded."
32 msgstr ""
33 "(*) Een positieve vertraging betekent dat de werknemer minder heeft gewerkt "
34 "dan geregistreerd."
35
36 #. module: hr_attendance
37 #: selection:hr.employee,state:0
38 msgid "Absent"
39 msgstr "Afwezig"
40
41 #. module: hr_attendance
42 #: field:hr.attendance,action:0
43 #: selection:hr.attendance,action:0
44 msgid "Action"
45 msgstr "Actie"
46
47 #. module: hr_attendance
48 #: field:hr.attendance,action_desc:0
49 #: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_action_reason
50 msgid "Action Reason"
51 msgstr "Reden actie"
52
53 #. module: hr_attendance
54 #: field:hr.action.reason,action_type:0
55 msgid "Action Type"
56 msgstr "Actiesoort"
57
58 #. module: hr_attendance
59 #: help:hr.config.settings,group_hr_attendance:0
60 msgid "Allocates attendance group to all users."
61 msgstr "Aanwezigheidsgroep toewijzen aan alle gebruikers."
62
63 #. module: hr_attendance
64 #: view:hr.attendance.error:hr_attendance.view_hr_attendance_error
65 msgid "Analysis Information"
66 msgstr "Analyse-informatie"
67
68 #. module: hr_attendance
69 #: view:hr.attendance:hr_attendance.view_hr_attendance_filter
70 #: view:hr.attendance:hr_attendance.view_hr_attendance_graph
71 #: field:hr.employee,state:0
72 #: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_attendance
73 msgid "Attendance"
74 msgstr "Aanwezigheid"
75
76 #. module: hr_attendance
77 #: field:hr.employee,attendance_access:0
78 msgid "Attendance Access"
79 msgstr "Aanwezigheid toegang"
80
81 #. module: hr_attendance
82 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.action_hr_attendance_graph
83 #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance_graph
84 msgid "Attendance Analysis"
85 msgstr "Aanwezigheid analyse"
86
87 #. module: hr_attendance
88 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.action_hr_attendance_error
89 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_attendance.action_report_hrattendanceerror
90 msgid "Attendance Error Report"
91 msgstr "Aanwezigh. foutmeldingen"
92
93 #. module: hr_attendance
94 #: view:website:hr_attendance.report_attendanceerrors
95 msgid "Attendance Errors:"
96 msgstr "Aanwezigheid fouten:"
97
98 #. module: hr_attendance
99 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.open_view_attendance_reason
100 #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance_reason
101 msgid "Attendance Reasons"
102 msgstr "Aanwezigheidsredenen"
103
104 #. module: hr_attendance
105 #: view:hr.action.reason:hr_attendance.view_attendance_reason
106 msgid "Attendance reasons"
107 msgstr "Aanwezigheidsredenen"
108
109 #. module: hr_attendance
110 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.open_view_attendance
111 #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance
112 #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance
113 msgid "Attendances"
114 msgstr "Aanwezigheid"
115
116 #. module: hr_attendance
117 #: view:hr.attendance.error:hr_attendance.view_hr_attendance_error
118 msgid "Bellow this delay, the error is considered to be voluntary"
119 msgstr ""
120 "Onder deze vertraging wordt de fout verondersteld vrijwillig te zijn."
121
122 #. module: hr_attendance
123 #: view:hr.attendance.error:hr_attendance.view_hr_attendance_error
124 msgid "Cancel"
125 msgstr "Annuleren"
126
127 #. module: hr_attendance
128 #. openerp-web
129 #: code:addons/hr_attendance/static/src/js/attendance.js:35
130 #, python-format
131 msgid "Click to Sign In at %s."
132 msgstr "Klik om in te loggen als %s."
133
134 #. module: hr_attendance
135 #: field:hr.action.reason,create_uid:0
136 #: field:hr.attendance,create_uid:0
137 #: field:hr.attendance.error,create_uid:0
138 msgid "Created by"
139 msgstr "Aangemaakt door"
140
141 #. module: hr_attendance
142 #: field:hr.action.reason,create_date:0
143 #: field:hr.attendance,create_date:0
144 #: field:hr.attendance.error,create_date:0
145 msgid "Created on"
146 msgstr "Aangemaakt op"
147
148 #. module: hr_attendance
149 #: view:hr.attendance:hr_attendance.view_hr_attendance_filter
150 msgid "Current Month"
151 msgstr "Huidige maand"
152
153 #. module: hr_attendance
154 #: field:hr.attendance,name:0
155 msgid "Date"
156 msgstr "Datum"
157
158 #. module: hr_attendance
159 #: view:website:hr_attendance.report_attendanceerrors
160 msgid "Date Recorded"
161 msgstr "Registratiedatum"
162
163 #. module: hr_attendance
164 #: view:website:hr_attendance.report_attendanceerrors
165 msgid "Date Signed"
166 msgstr "Dagtekening"
167
168 #. module: hr_attendance
169 #: view:hr.action.reason:hr_attendance.edit_attendance_reason
170 msgid "Define attendance reason"
171 msgstr "Aanwezigheidsreden definieren"
172
173 #. module: hr_attendance
174 #: view:website:hr_attendance.report_attendanceerrors
175 msgid "Delay"
176 msgstr "Vertraging"
177
178 #. module: hr_attendance
179 #: view:hr.attendance:hr_attendance.view_hr_attendance_filter
180 #: field:hr.attendance,employee_id:0
181 #: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_employee
182 msgid "Employee"
183 msgstr "Werknemer"
184
185 #. module: hr_attendance
186 #: view:hr.attendance:hr_attendance.view_attendance_form
187 #: view:hr.attendance:hr_attendance.view_attendance_tree
188 #: view:hr.attendance:hr_attendance.view_attendance_who
189 msgid "Employee attendances"
190 msgstr "Aanwezigheid werknemer"
191
192 #. module: hr_attendance
193 #: field:hr.attendance.error,end_date:0
194 msgid "Ending Date"
195 msgstr "Einddatum"
196
197 #. module: hr_attendance
198 #: constraint:hr.attendance:0
199 msgid "Error ! Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)"
200 msgstr ""
201 "Fout! Login (resp. Log uit) moet volgen na uitloggen (resp. Inloggen)"
202
203 #. module: hr_attendance
204 #: view:hr.attendance:hr_attendance.view_hr_attendance_filter
205 msgid "Group By"
206 msgstr "Groepeer op"
207
208 #. module: hr_attendance
209 #: view:hr.attendance:hr_attendance.view_hr_attendance_filter
210 msgid "Hr Attendance Search"
211 msgstr "Pers. aanwezigheid zoeken"
212
213 #. module: hr_attendance
214 #: field:hr.action.reason,id:0
215 #: field:hr.attendance,id:0
216 #: field:hr.attendance.error,id:0
217 #: field:report.hr_attendance.report_attendanceerrors,id:0
218 msgid "ID"
219 msgstr "ID"
220
221 #. module: hr_attendance
222 #: field:hr.employee,last_sign:0
223 msgid "Last Sign"
224 msgstr "Laatste inlog"
225
226 #. module: hr_attendance
227 #: field:hr.action.reason,write_uid:0
228 #: field:hr.attendance,write_uid:0
229 #: field:hr.attendance.error,write_uid:0
230 msgid "Last Updated by"
231 msgstr "Laatst aangepast door"
232
233 #. module: hr_attendance
234 #: field:hr.action.reason,write_date:0
235 #: field:hr.attendance,write_date:0
236 #: field:hr.attendance.error,write_date:0
237 msgid "Last Updated on"
238 msgstr "Laatst aangepast op"
239
240 #. module: hr_attendance
241 #. openerp-web
242 #: code:addons/hr_attendance/static/src/js/attendance.js:33
243 #, python-format
244 msgid "Last sign in: %s,<br />%s.<br />Click to sign out."
245 msgstr "Laatste inlog: %s,<br />%s.<br />Klik om uit te loggen"
246
247 #. module: hr_attendance
248 #: field:hr.attendance.error,max_delay:0
249 msgid "Max. Delay (Min)"
250 msgstr "Maximale vertraging (min)"
251
252 #. module: hr_attendance
253 #: view:website:hr_attendance.report_attendanceerrors
254 msgid "Min Delay"
255 msgstr "Minimale vertraging"
256
257 #. module: hr_attendance
258 #: view:hr.attendance:hr_attendance.view_hr_attendance_filter
259 msgid "Month"
260 msgstr "Maand"
261
262 #. module: hr_attendance
263 #: view:hr.attendance:hr_attendance.view_hr_attendance_filter
264 msgid "My Attendance"
265 msgstr "Mijn aanwezigheid"
266
267 #. module: hr_attendance
268 #: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_error.py:50
269 #, python-format
270 msgid "No Data Available!"
271 msgstr "Geen gegevens beschikbaar!"
272
273 #. module: hr_attendance
274 #: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_error.py:50
275 #, python-format
276 msgid "No records are found for your selection!"
277 msgstr "Geen records gevonden binnen uw selectie!"
278
279 #. module: hr_attendance
280 #: view:website:hr_attendance.report_attendanceerrors
281 msgid "Operation"
282 msgstr "Handeling"
283
284 #. module: hr_attendance
285 #: selection:hr.employee,state:0
286 msgid "Present"
287 msgstr "Aanwezig"
288
289 #. module: hr_attendance
290 #: view:hr.attendance.error:hr_attendance.view_hr_attendance_error
291 msgid "Print"
292 msgstr "Afdrukken"
293
294 #. module: hr_attendance
295 #: view:hr.attendance.error:hr_attendance.view_hr_attendance_error
296 msgid "Print Attendance Report Error"
297 msgstr "Fout bij afdruk aanwezigheidsoverzicht"
298
299 #. module: hr_attendance
300 #: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_attendance_error
301 msgid "Print Error Attendance Report"
302 msgstr "Afdrukken aanwezigheidsfouten overzicht"
303
304 #. module: hr_attendance
305 #: field:hr.action.reason,name:0
306 msgid "Reason"
307 msgstr "Reden"
308
309 #. module: hr_attendance
310 #: code:addons/hr_attendance/hr_attendance.py:175
311 #: selection:hr.attendance,action:0
312 #: view:hr.employee:hr_attendance.hr_attendance_employee
313 #, python-format
314 msgid "Sign In"
315 msgstr "Inklokken"
316
317 #. module: hr_attendance
318 #: code:addons/hr_attendance/hr_attendance.py:175
319 #: selection:hr.attendance,action:0
320 #: view:hr.employee:hr_attendance.hr_attendance_employee
321 #, python-format
322 msgid "Sign Out"
323 msgstr "Uitklokken"
324
325 #. module: hr_attendance
326 #: selection:hr.action.reason,action_type:0
327 msgid "Sign in"
328 msgstr "Inklokken"
329
330 #. module: hr_attendance
331 #: selection:hr.action.reason,action_type:0
332 msgid "Sign out"
333 msgstr "Uitklokken"
334
335 #. module: hr_attendance
336 #: help:hr.attendance,action_desc:0
337 msgid ""
338 "Specifies the reason for Signing In/Signing Out in case of extra hours."
339 msgstr "Geeft de reden voor in-/uitklokken ingeval van overuren."
340
341 #. module: hr_attendance
342 #: help:hr.action.reason,name:0
343 msgid "Specifies the reason for Signing In/Signing Out."
344 msgstr "Geeft de reden voor inklokken/uitklokken."
345
346 #. module: hr_attendance
347 #: field:hr.attendance.error,init_date:0
348 msgid "Starting Date"
349 msgstr "Startdatum"
350
351 #. module: hr_attendance
352 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_attendance.open_view_attendance
353 msgid ""
354 "The Time Tracking functionality aims to manage employee attendances from "
355 "Sign in/Sign out actions. You can also link this feature to an attendance "
356 "device using Odoo's web service features."
357 msgstr ""
358 "De tijdregistratie functionaliteit beoogt werknemer aanwezigheid te beheren "
359 "via aan-/afmeld acties. U kunt deze functie ook koppelen met een prikklok "
360 "apparaat via Odoo's webservice mogelijkheden."
361
362 #. module: hr_attendance
363 #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_time_tracking
364 msgid "Time Tracking"
365 msgstr "Tijdregistratie"
366
367 #. module: hr_attendance
368 #: view:hr.attendance:hr_attendance.view_hr_attendance_filter
369 msgid "Today"
370 msgstr "Vandaag"
371
372 #. module: hr_attendance
373 #: view:website:hr_attendance.report_attendanceerrors
374 msgid "Total period"
375 msgstr "Totaal periode"
376
377 #. module: hr_attendance
378 #: field:hr.config.settings,group_hr_attendance:0
379 msgid "Track attendances for all employees"
380 msgstr "Volg de aanwezigheid van alle werknemers."
381
382 #. module: hr_attendance
383 #: code:addons/hr_attendance/hr_attendance.py:182
384 #, python-format
385 msgid "Warning"
386 msgstr "Waarschuwing"
387
388 #. module: hr_attendance
389 #: field:hr.attendance,worked_hours:0
390 msgid "Worked Hours"
391 msgstr "Gewerkte uren"
392
393 #. module: hr_attendance
394 #: code:addons/hr_attendance/hr_attendance.py:182
395 #, python-format
396 msgid ""
397 "You tried to %s with a date anterior to another event !\n"
398 "Try to contact the HR Manager to correct attendances."
399 msgstr ""
400 "U hebt geprobeerd om% s met een datum voorafgaand aan een ander evenement!\n"
401 "Neem contact op met de HR-manager om de aanwezigheid te corrigeren."