1 # Mongolian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:08+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
20 #. module: hr_attendance
21 #: view:website:hr_attendance.report_attendanceerrors
23 "(*) A negative delay means that the employee worked more than encoded."
24 msgstr "Сөрөг саатал нь ажилтан бүртгэсэнээсээ их ажилласан гэсэн үг."
26 #. module: hr_attendance
27 #: view:website:hr_attendance.report_attendanceerrors
29 "(*) A positive delay means that the employee worked less than recorded."
31 "(*) Эерэг саатал нь ажилтан тэмдэглэснээс бага ажилласан гэсэн утга болно."
33 #. module: hr_attendance
34 #: selection:hr.employee,state:0
36 msgstr "Байхгүй байгаа"
38 #. module: hr_attendance
39 #: field:hr.attendance,action:0
40 #: selection:hr.attendance,action:0
44 #. module: hr_attendance
45 #: field:hr.attendance,action_desc:0
46 #: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_action_reason
48 msgstr "Ирцийн үйлдэл"
50 #. module: hr_attendance
51 #: field:hr.action.reason,action_type:0
53 msgstr "Үйлдлийн төрөл"
55 #. module: hr_attendance
56 #: help:hr.config.settings,group_hr_attendance:0
57 msgid "Allocates attendance group to all users."
58 msgstr "Бүх хэрэглэгчдэд ирц группыг хуваарилна."
60 #. module: hr_attendance
61 #: view:hr.attendance.error:hr_attendance.view_hr_attendance_error
62 msgid "Analysis Information"
63 msgstr "Мэдээлэлд шинжилгээ хийх"
65 #. module: hr_attendance
66 #: view:hr.attendance:hr_attendance.view_hr_attendance_filter
67 #: view:hr.attendance:hr_attendance.view_hr_attendance_graph
68 #: field:hr.employee,state:0
69 #: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_attendance
73 #. module: hr_attendance
74 #: field:hr.employee,attendance_access:0
75 msgid "Attendance Access"
76 msgstr "Ирцийн хандалт"
78 #. module: hr_attendance
79 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.action_hr_attendance_graph
80 #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance_graph
81 msgid "Attendance Analysis"
84 #. module: hr_attendance
85 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.action_hr_attendance_error
86 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_attendance.action_report_hrattendanceerror
87 msgid "Attendance Error Report"
88 msgstr "Ирцийн алдаатай мэдээлэл"
90 #. module: hr_attendance
91 #: view:website:hr_attendance.report_attendanceerrors
92 msgid "Attendance Errors:"
95 #. module: hr_attendance
96 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.open_view_attendance_reason
97 #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance_reason
98 msgid "Attendance Reasons"
99 msgstr "Ирцийн үйлдлүүд"
101 #. module: hr_attendance
102 #: view:hr.action.reason:hr_attendance.view_attendance_reason
103 msgid "Attendance reasons"
104 msgstr "Ирцийн шалтгаанууд"
106 #. module: hr_attendance
107 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.open_view_attendance
108 #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance
109 #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance
113 #. module: hr_attendance
114 #: view:hr.attendance.error:hr_attendance.view_hr_attendance_error
115 msgid "Bellow this delay, the error is considered to be voluntary"
116 msgstr "Саатал нь үүнээс бага бол, энэ алдааг анзаарахгүй гэж үзнэ"
118 #. module: hr_attendance
119 #: view:hr.attendance.error:hr_attendance.view_hr_attendance_error
123 #. module: hr_attendance
125 #: code:addons/hr_attendance/static/src/js/attendance.js:35
127 msgid "Click to Sign In at %s."
128 msgstr "%s-д орохдоо дарна уу"
130 #. module: hr_attendance
131 #: field:hr.action.reason,create_uid:0
132 #: field:hr.attendance,create_uid:0
133 #: field:hr.attendance.error,create_uid:0
137 #. module: hr_attendance
138 #: field:hr.action.reason,create_date:0
139 #: field:hr.attendance,create_date:0
140 #: field:hr.attendance.error,create_date:0
144 #. module: hr_attendance
145 #: view:hr.attendance:hr_attendance.view_hr_attendance_filter
146 msgid "Current Month"
149 #. module: hr_attendance
150 #: field:hr.attendance,name:0
154 #. module: hr_attendance
155 #: view:website:hr_attendance.report_attendanceerrors
156 msgid "Date Recorded"
157 msgstr "Бичигдсэн огноо"
159 #. module: hr_attendance
160 #: view:website:hr_attendance.report_attendanceerrors
162 msgstr "Нэвтэрсэн огноо"
164 #. module: hr_attendance
165 #: view:hr.action.reason:hr_attendance.edit_attendance_reason
166 msgid "Define attendance reason"
167 msgstr "Ирцийн үйлдлийг тодорхойлох"
169 #. module: hr_attendance
170 #: view:website:hr_attendance.report_attendanceerrors
174 #. module: hr_attendance
175 #: view:hr.attendance:hr_attendance.view_hr_attendance_filter
176 #: field:hr.attendance,employee_id:0
177 #: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_employee
181 #. module: hr_attendance
182 #: view:hr.attendance:hr_attendance.view_attendance_form
183 #: view:hr.attendance:hr_attendance.view_attendance_tree
184 #: view:hr.attendance:hr_attendance.view_attendance_who
185 msgid "Employee attendances"
186 msgstr "Ажилчдын ирц"
188 #. module: hr_attendance
189 #: field:hr.attendance.error,end_date:0
191 msgstr "Дуусах огноо"
193 #. module: hr_attendance
194 #: constraint:hr.attendance:0
195 msgid "Error ! Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)"
197 "Алдаа ! Орох нь (resp. Sign out) заавал гарсны (resp. Sign in) дараа байх "
200 #. module: hr_attendance
201 #: view:hr.attendance:hr_attendance.view_hr_attendance_filter
205 #. module: hr_attendance
206 #: view:hr.attendance:hr_attendance.view_hr_attendance_filter
207 msgid "Hr Attendance Search"
210 #. module: hr_attendance
211 #: field:hr.action.reason,id:0
212 #: field:hr.attendance,id:0
213 #: field:hr.attendance.error,id:0
214 #: field:report.hr_attendance.report_attendanceerrors,id:0
218 #. module: hr_attendance
219 #: field:hr.employee,last_sign:0
221 msgstr "Сүүлийн нэвтрэлт"
223 #. module: hr_attendance
224 #: field:hr.action.reason,write_uid:0
225 #: field:hr.attendance,write_uid:0
226 #: field:hr.attendance.error,write_uid:0
227 msgid "Last Updated by"
230 #. module: hr_attendance
231 #: field:hr.action.reason,write_date:0
232 #: field:hr.attendance,write_date:0
233 #: field:hr.attendance.error,write_date:0
234 msgid "Last Updated on"
237 #. module: hr_attendance
239 #: code:addons/hr_attendance/static/src/js/attendance.js:33
241 msgid "Last sign in: %s,<br />%s.<br />Click to sign out."
243 "Хамгийн сүүлд орсон хугацаа: %s,<br />%s.<br />Гарахаар бол дарна уу."
245 #. module: hr_attendance
246 #: field:hr.attendance.error,max_delay:0
247 msgid "Max. Delay (Min)"
248 msgstr "Хамгийн их саатал (Хамгийн бага)"
250 #. module: hr_attendance
251 #: view:website:hr_attendance.report_attendanceerrors
253 msgstr "Хамгийн бага саатал"
255 #. module: hr_attendance
256 #: view:hr.attendance:hr_attendance.view_hr_attendance_filter
260 #. module: hr_attendance
261 #: view:hr.attendance:hr_attendance.view_hr_attendance_filter
262 msgid "My Attendance"
265 #. module: hr_attendance
266 #: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_error.py:50
268 msgid "No Data Available!"
271 #. module: hr_attendance
272 #: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_error.py:50
274 msgid "No records are found for your selection!"
275 msgstr "Таны сонголтонд ямар ч бичлэг олдсонгүй!"
277 #. module: hr_attendance
278 #: view:website:hr_attendance.report_attendanceerrors
280 msgstr "Үйл ажиллагаа"
282 #. module: hr_attendance
283 #: selection:hr.employee,state:0
287 #. module: hr_attendance
288 #: view:hr.attendance.error:hr_attendance.view_hr_attendance_error
292 #. module: hr_attendance
293 #: view:hr.attendance.error:hr_attendance.view_hr_attendance_error
294 msgid "Print Attendance Report Error"
295 msgstr "Алдаатай ирцийн тайланг хэвлэх"
297 #. module: hr_attendance
298 #: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_attendance_error
299 msgid "Print Error Attendance Report"
300 msgstr "Алдаатай ирцийн тайланг хэвлэх"
302 #. module: hr_attendance
303 #: field:hr.action.reason,name:0
307 #. module: hr_attendance
308 #: code:addons/hr_attendance/hr_attendance.py:175
309 #: selection:hr.attendance,action:0
310 #: view:hr.employee:hr_attendance.hr_attendance_employee
315 #. module: hr_attendance
316 #: code:addons/hr_attendance/hr_attendance.py:175
317 #: selection:hr.attendance,action:0
318 #: view:hr.employee:hr_attendance.hr_attendance_employee
323 #. module: hr_attendance
324 #: selection:hr.action.reason,action_type:0
328 #. module: hr_attendance
329 #: selection:hr.action.reason,action_type:0
333 #. module: hr_attendance
334 #: help:hr.attendance,action_desc:0
336 "Specifies the reason for Signing In/Signing Out in case of extra hours."
337 msgstr "Системд нэвтэрсэн/ системээс гарсан ирцийн үйлдлийг тодорхойлно."
339 #. module: hr_attendance
340 #: help:hr.action.reason,name:0
341 msgid "Specifies the reason for Signing In/Signing Out."
342 msgstr "Системд нэвтэрсэн, системээс гарсан ирцийн үйлдлийг тодорхойлдог"
344 #. module: hr_attendance
345 #: field:hr.attendance.error,init_date:0
346 msgid "Starting Date"
349 #. module: hr_attendance
350 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_attendance.open_view_attendance
352 "The Time Tracking functionality aims to manage employee attendances from "
353 "Sign in/Sign out actions. You can also link this feature to an attendance "
354 "device using Odoo's web service features."
357 #. module: hr_attendance
358 #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_time_tracking
359 msgid "Time Tracking"
360 msgstr "Цагийн хяналт"
362 #. module: hr_attendance
363 #: view:hr.attendance:hr_attendance.view_hr_attendance_filter
367 #. module: hr_attendance
368 #: view:website:hr_attendance.report_attendanceerrors
372 #. module: hr_attendance
373 #: field:hr.config.settings,group_hr_attendance:0
374 msgid "Track attendances for all employees"
375 msgstr "Бүх ажилчдын ирцийн хяналт"
377 #. module: hr_attendance
378 #: code:addons/hr_attendance/hr_attendance.py:182
383 #. module: hr_attendance
384 #: field:hr.attendance,worked_hours:0
388 #. module: hr_attendance
389 #: code:addons/hr_attendance/hr_attendance.py:182
392 "You tried to %s with a date anterior to another event !\n"
393 "Try to contact the HR Manager to correct attendances."
395 "Та %s-г өмнө нь болсон өөр үйл явдалын огноотойгоор оролдож үзлээ !\n"
396 "Хүний нөөцийн менежертэйгээ холбогдож зөв болгох талаас нь ярина уу."