964d9fe4b70656be49d67da6a542d1ec14531424
[odoo/odoo.git] / addons / hr_attendance / i18n / hu.po
1 # Hungarian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-10-19 22:51+0000\n"
12 "Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-20 07:19+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #. module: hr_attendance
21 #: view:website:hr_attendance.report_attendanceerrors
22 msgid ""
23 "(*) A negative delay means that the employee worked more than encoded."
24 msgstr ""
25 "(*) Egy negatív késleltetés azt jelenti, hogy az alkalmazott többet "
26 "dolgozott mint ami rögzítve lett."
27
28 #. module: hr_attendance
29 #: view:website:hr_attendance.report_attendanceerrors
30 msgid ""
31 "(*) A positive delay means that the employee worked less than recorded."
32 msgstr ""
33 "(*) Egy pozitív késleltetés azt jelenti, hogy az alkalamazott kevesebbet "
34 "dolgozott mint ami rögzítve van."
35
36 #. module: hr_attendance
37 #: selection:hr.employee,state:0
38 msgid "Absent"
39 msgstr "Távol lévő"
40
41 #. module: hr_attendance
42 #: field:hr.attendance,action:0
43 #: selection:hr.attendance,action:0
44 msgid "Action"
45 msgstr "Művelet"
46
47 #. module: hr_attendance
48 #: field:hr.attendance,action_desc:0
49 #: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_action_reason
50 msgid "Action Reason"
51 msgstr "Művelet oka"
52
53 #. module: hr_attendance
54 #: field:hr.action.reason,action_type:0
55 msgid "Action Type"
56 msgstr "Művelet típusa"
57
58 #. module: hr_attendance
59 #: help:hr.config.settings,group_hr_attendance:0
60 msgid "Allocates attendance group to all users."
61 msgstr "Jelenléti csoportok hozzárendelése csoportokhoz."
62
63 #. module: hr_attendance
64 #: view:hr.attendance.error:hr_attendance.view_hr_attendance_error
65 msgid "Analysis Information"
66 msgstr "Elemzési információ"
67
68 #. module: hr_attendance
69 #: view:hr.attendance:hr_attendance.view_hr_attendance_filter
70 #: view:hr.attendance:hr_attendance.view_hr_attendance_graph
71 #: field:hr.employee,state:0
72 #: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_attendance
73 msgid "Attendance"
74 msgstr "Jelenlét"
75
76 #. module: hr_attendance
77 #: field:hr.employee,attendance_access:0
78 msgid "Attendance Access"
79 msgstr "Hozzáférések a jelenlétekhez"
80
81 #. module: hr_attendance
82 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.action_hr_attendance_graph
83 #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance_graph
84 msgid "Attendance Analysis"
85 msgstr "Részvételi elemzés"
86
87 #. module: hr_attendance
88 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.action_hr_attendance_error
89 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_attendance.action_report_hrattendanceerror
90 msgid "Attendance Error Report"
91 msgstr "Jelenlétek hiba lista nyomtatása"
92
93 #. module: hr_attendance
94 #: view:website:hr_attendance.report_attendanceerrors
95 msgid "Attendance Errors:"
96 msgstr "Részvételi hibák:"
97
98 #. module: hr_attendance
99 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.open_view_attendance_reason
100 #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance_reason
101 msgid "Attendance Reasons"
102 msgstr "Jelenléti indokok"
103
104 #. module: hr_attendance
105 #: view:hr.action.reason:hr_attendance.view_attendance_reason
106 msgid "Attendance reasons"
107 msgstr "Jelenléti indokok"
108
109 #. module: hr_attendance
110 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.open_view_attendance
111 #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance
112 #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance
113 msgid "Attendances"
114 msgstr "Jelenlétek"
115
116 #. module: hr_attendance
117 #: view:hr.attendance.error:hr_attendance.view_hr_attendance_error
118 msgid "Bellow this delay, the error is considered to be voluntary"
119 msgstr "Itt az alábbi késleltetés, a hiba megfontolt szándékra utal"
120
121 #. module: hr_attendance
122 #: view:hr.attendance.error:hr_attendance.view_hr_attendance_error
123 msgid "Cancel"
124 msgstr "Mégse"
125
126 #. module: hr_attendance
127 #. openerp-web
128 #: code:addons/hr_attendance/static/src/js/attendance.js:35
129 #, python-format
130 msgid "Click to Sign In at %s."
131 msgstr "Kattintson, hogy Belépjen ekkor %s."
132
133 #. module: hr_attendance
134 #: field:hr.action.reason,create_uid:0
135 #: field:hr.attendance,create_uid:0
136 #: field:hr.attendance.error,create_uid:0
137 msgid "Created by"
138 msgstr "Készítette"
139
140 #. module: hr_attendance
141 #: field:hr.action.reason,create_date:0
142 #: field:hr.attendance,create_date:0
143 #: field:hr.attendance.error,create_date:0
144 msgid "Created on"
145 msgstr "Létrehozás dátuma"
146
147 #. module: hr_attendance
148 #: view:hr.attendance:hr_attendance.view_hr_attendance_filter
149 msgid "Current Month"
150 msgstr "Jelenlegi hónap"
151
152 #. module: hr_attendance
153 #: field:hr.attendance,name:0
154 msgid "Date"
155 msgstr "Dátum"
156
157 #. module: hr_attendance
158 #: view:website:hr_attendance.report_attendanceerrors
159 msgid "Date Recorded"
160 msgstr "Rögzítés dátuma"
161
162 #. module: hr_attendance
163 #: view:website:hr_attendance.report_attendanceerrors
164 msgid "Date Signed"
165 msgstr "Aláírás dátuma"
166
167 #. module: hr_attendance
168 #: view:hr.action.reason:hr_attendance.edit_attendance_reason
169 msgid "Define attendance reason"
170 msgstr "Jelenléti indok meghatározása"
171
172 #. module: hr_attendance
173 #: view:website:hr_attendance.report_attendanceerrors
174 msgid "Delay"
175 msgstr "Késés"
176
177 #. module: hr_attendance
178 #: view:hr.attendance:hr_attendance.view_hr_attendance_filter
179 #: field:hr.attendance,employee_id:0
180 #: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_employee
181 msgid "Employee"
182 msgstr "Alkalmazott"
183
184 #. module: hr_attendance
185 #: view:hr.attendance:hr_attendance.view_attendance_form
186 #: view:hr.attendance:hr_attendance.view_attendance_tree
187 #: view:hr.attendance:hr_attendance.view_attendance_who
188 msgid "Employee attendances"
189 msgstr "Alkalmazotti jelenlétek"
190
191 #. module: hr_attendance
192 #: field:hr.attendance.error,end_date:0
193 msgid "Ending Date"
194 msgstr "Befejező dátum"
195
196 #. module: hr_attendance
197 #: constraint:hr.attendance:0
198 msgid "Error ! Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)"
199 msgstr ""
200 "Hiba! Bejelentkezést (v. Kijelentkezést) egy Kijelentkezésnek (v. "
201 "Bejelentkezésnek)kell követnie."
202
203 #. module: hr_attendance
204 #: view:hr.attendance:hr_attendance.view_hr_attendance_filter
205 msgid "Group By"
206 msgstr "Csoportosítás"
207
208 #. module: hr_attendance
209 #: view:hr.attendance:hr_attendance.view_hr_attendance_filter
210 msgid "Hr Attendance Search"
211 msgstr "Emberi erőforrás jelenlét keresés"
212
213 #. module: hr_attendance
214 #: field:hr.action.reason,id:0
215 #: field:hr.attendance,id:0
216 #: field:hr.attendance.error,id:0
217 #: field:report.hr_attendance.report_attendanceerrors,id:0
218 msgid "ID"
219 msgstr "Azonosító ID"
220
221 #. module: hr_attendance
222 #: field:hr.employee,last_sign:0
223 msgid "Last Sign"
224 msgstr "Utoljára bejelentkezve"
225
226 #. module: hr_attendance
227 #: field:hr.action.reason,write_uid:0
228 #: field:hr.attendance,write_uid:0
229 #: field:hr.attendance.error,write_uid:0
230 msgid "Last Updated by"
231 msgstr "Utoljára frissítve, által"
232
233 #. module: hr_attendance
234 #: field:hr.action.reason,write_date:0
235 #: field:hr.attendance,write_date:0
236 #: field:hr.attendance.error,write_date:0
237 msgid "Last Updated on"
238 msgstr "Utoljára frissítve ekkor"
239
240 #. module: hr_attendance
241 #. openerp-web
242 #: code:addons/hr_attendance/static/src/js/attendance.js:33
243 #, python-format
244 msgid "Last sign in: %s,<br />%s.<br />Click to sign out."
245 msgstr ""
246 "Utoljára bejelentkezve ebbe: %s,<br />%s.<br />Kattintson kijelentkezéshez."
247
248 #. module: hr_attendance
249 #: field:hr.attendance.error,max_delay:0
250 msgid "Max. Delay (Min)"
251 msgstr "Max. késés (perc)"
252
253 #. module: hr_attendance
254 #: view:website:hr_attendance.report_attendanceerrors
255 msgid "Min Delay"
256 msgstr "Min. késés"
257
258 #. module: hr_attendance
259 #: view:hr.attendance:hr_attendance.view_hr_attendance_filter
260 msgid "Month"
261 msgstr "Hónap"
262
263 #. module: hr_attendance
264 #: view:hr.attendance:hr_attendance.view_hr_attendance_filter
265 msgid "My Attendance"
266 msgstr "Jelenléti ívem"
267
268 #. module: hr_attendance
269 #: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_error.py:50
270 #, python-format
271 msgid "No Data Available!"
272 msgstr "Nincs elérhető adat!"
273
274 #. module: hr_attendance
275 #: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_error.py:50
276 #, python-format
277 msgid "No records are found for your selection!"
278 msgstr "Nem találhatók rekordok a lekérdezéséhez!"
279
280 #. module: hr_attendance
281 #: view:website:hr_attendance.report_attendanceerrors
282 msgid "Operation"
283 msgstr "Művelet"
284
285 #. module: hr_attendance
286 #: selection:hr.employee,state:0
287 msgid "Present"
288 msgstr "Jelen van"
289
290 #. module: hr_attendance
291 #: view:hr.attendance.error:hr_attendance.view_hr_attendance_error
292 msgid "Print"
293 msgstr "Nyomtatás"
294
295 #. module: hr_attendance
296 #: view:hr.attendance.error:hr_attendance.view_hr_attendance_error
297 msgid "Print Attendance Report Error"
298 msgstr "Jelenléti ív napló hiba nyomtatás"
299
300 #. module: hr_attendance
301 #: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_attendance_error
302 msgid "Print Error Attendance Report"
303 msgstr "Jelenléti ív napló nyomtatási hiba"
304
305 #. module: hr_attendance
306 #: field:hr.action.reason,name:0
307 msgid "Reason"
308 msgstr "Ok"
309
310 #. module: hr_attendance
311 #: code:addons/hr_attendance/hr_attendance.py:175
312 #: selection:hr.attendance,action:0
313 #: view:hr.employee:hr_attendance.hr_attendance_employee
314 #, python-format
315 msgid "Sign In"
316 msgstr "Bejelentkezés"
317
318 #. module: hr_attendance
319 #: code:addons/hr_attendance/hr_attendance.py:175
320 #: selection:hr.attendance,action:0
321 #: view:hr.employee:hr_attendance.hr_attendance_employee
322 #, python-format
323 msgid "Sign Out"
324 msgstr "Kijelentkezés"
325
326 #. module: hr_attendance
327 #: selection:hr.action.reason,action_type:0
328 msgid "Sign in"
329 msgstr "Bejelentkezés"
330
331 #. module: hr_attendance
332 #: selection:hr.action.reason,action_type:0
333 msgid "Sign out"
334 msgstr "Kijelentkezés"
335
336 #. module: hr_attendance
337 #: help:hr.attendance,action_desc:0
338 msgid ""
339 "Specifies the reason for Signing In/Signing Out in case of extra hours."
340 msgstr "Meghatározza az extra órákra való Belépés/Kilépés okát."
341
342 #. module: hr_attendance
343 #: help:hr.action.reason,name:0
344 msgid "Specifies the reason for Signing In/Signing Out."
345 msgstr "Meghatározza a Bejelentkezés/Kijelentkezés okát."
346
347 #. module: hr_attendance
348 #: field:hr.attendance.error,init_date:0
349 msgid "Starting Date"
350 msgstr "Indulás dátuma"
351
352 #. module: hr_attendance
353 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_attendance.open_view_attendance
354 msgid ""
355 "The Time Tracking functionality aims to manage employee attendances from "
356 "Sign in/Sign out actions. You can also link this feature to an attendance "
357 "device using Odoo's web service features."
358 msgstr ""
359 "Az idő követő funkció arra szolgál, hogy kezelje a munkavállaló részvételét "
360 "a Belépés/Kilépés műveletek közt. Ezt a tulajdonságot hozzákapcsolhatja egy "
361 "részvét figyelő egységgel az Odoo rendszer web szolgáltatásán keresztül."
362
363 #. module: hr_attendance
364 #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_time_tracking
365 msgid "Time Tracking"
366 msgstr "Idő követés"
367
368 #. module: hr_attendance
369 #: view:hr.attendance:hr_attendance.view_hr_attendance_filter
370 msgid "Today"
371 msgstr "Ma"
372
373 #. module: hr_attendance
374 #: view:website:hr_attendance.report_attendanceerrors
375 msgid "Total period"
376 msgstr "Teljes időtartam"
377
378 #. module: hr_attendance
379 #: field:hr.config.settings,group_hr_attendance:0
380 msgid "Track attendances for all employees"
381 msgstr "Minden alkalamzott jelenléti ívének követése"
382
383 #. module: hr_attendance
384 #: code:addons/hr_attendance/hr_attendance.py:182
385 #, python-format
386 msgid "Warning"
387 msgstr "Figyelmeztetés"
388
389 #. module: hr_attendance
390 #: field:hr.attendance,worked_hours:0
391 msgid "Worked Hours"
392 msgstr "Ledolgozott órák"
393
394 #. module: hr_attendance
395 #: code:addons/hr_attendance/hr_attendance.py:182
396 #, python-format
397 msgid ""
398 "You tried to %s with a date anterior to another event !\n"
399 "Try to contact the HR Manager to correct attendances."
400 msgstr ""
401 "Próbált erre %s egy korábbi dátummal egy másik eseményre !\n"
402 "Vegye fel a kapcsolatot egy HE vezetővel a jelenlét kijavításához."