1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-07-12 11:46+0000\n"
11 "Last-Translator: adsiz_1029@hotmail.com <Unknown>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-13 03:49+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20 #: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0
21 #: model:process.transition,name:hr.process_transition_employeeuser0
26 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.edit_workgroup
27 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_edit_workgroup
28 msgid "Working Time Categories"
29 msgstr "Çalışma Süresi Kategorisi"
32 #: constraint:hr.department:0
33 msgid "Error! You can not create recursive departments."
37 #: field:hr.employee,sinid:0
42 #: model:ir.module.module,shortdesc:hr.module_meta_information
43 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root
44 msgid "Human Resources"
45 msgstr "İnsan Kaynakları Yönetimi"
48 #: selection:hr.timesheet,dayofweek:0
58 #: constraint:ir.actions.act_window:0
59 msgid "Invalid model name in the action definition."
63 #: view:hr.department:0
68 #: model:process.transition,name:hr.process_transition_contactofemployee0
69 msgid "Contact of employee"
70 msgstr "Personel İletişimi"
73 #: field:hr.employee,work_email:0
78 #: field:hr.timesheet.group,name:0
83 #: field:hr.department,company_id:0
84 #: field:hr.employee,company_id:0
89 #: selection:hr.timesheet,dayofweek:0
94 #: field:hr.department,parent_id:0
95 msgid "Parent Department"
99 #: view:hr.department:0
100 #: view:hr.employee:0
101 #: field:hr.employee,notes:0
106 #: field:hr.timesheet,hour_from:0
108 msgstr "Çalışma Başlangıcı"
111 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.action2
112 msgid "Employee Hierarchy"
113 msgstr "Personel Hiyerarşisi"
116 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_configuration
117 msgid "Configuration"
121 #: selection:hr.employee,marital:0
126 #: selection:hr.employee,gender:0
131 #: view:hr.timesheet.group:0
132 msgid "Working Time Category"
133 msgstr "Çalışma Süresi Kategorisi"
136 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree
137 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_employee_tree
138 msgid "Employees Structure"
139 msgstr "Personel Yapısı"
142 #: view:hr.employee:0
147 #: field:hr.employee,work_phone:0
149 msgstr "İş Telefon No."
152 #: field:hr.employee.category,child_ids:0
153 msgid "Child Categories"
154 msgstr "Alt Kategoriler"
157 #: field:hr.employee,work_location:0
158 msgid "Office Location"
159 msgstr "Ofis Lokasyonu"
162 #: view:hr.employee:0
163 #: field:hr.employee,name:0
164 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee
165 #: model:process.node,name:hr.process_node_employee0
170 #: field:hr.timesheet.group,manager:0
171 msgid "Workgroup manager"
172 msgstr "İş Grubu Yöneticisi"
175 #: field:hr.employee,child_ids:0
180 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting
185 #: field:hr.department,member_ids:0
190 #: field:hr.employee,ssnid:0
195 #: model:process.transition,note:hr.process_transition_contactofemployee0
196 msgid "Fill up contact information"
197 msgstr "İletişim bilgisini doldur"
200 #: constraint:ir.ui.view:0
201 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
202 msgstr "Görüntüleme mimarisi için Geçersiz XML"
205 #: selection:hr.employee,marital:0
210 #: field:hr.employee.category,parent_id:0
211 msgid "Parent Category"
212 msgstr "Ana Kategori"
215 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_module_tree_department
216 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_module_tree_department_tree
217 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_department_def
218 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_department_tree
220 msgstr "Departmanlar"
223 #: model:process.node,name:hr.process_node_employeecontact0
224 msgid "Employee Contact"
225 msgstr "Personel İletişimi"
228 #: selection:hr.employee,marital:0
233 #: field:hr.timesheet,tgroup_id:0
234 msgid "Employee's timesheet group"
235 msgstr "Personelin Mesai Grubu"
238 #: selection:hr.employee,gender:0
243 #: model:process.transition,note:hr.process_transition_employeeuser0
244 msgid "Create openerp user"
245 msgstr "Openerp User Oluştur"
248 #: view:hr.employee.category:0
249 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category
250 msgid "Employee Category"
251 msgstr "Personel Kategorisi"
254 #: selection:hr.timesheet,dayofweek:0
259 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_department
260 msgid "hr.department"
264 #: field:hr.employee,user_id:0
266 msgstr "Bağlı Kullanıcı"
269 #: field:hr.employee,category_id:0
270 #: field:hr.employee.category,name:0
275 #: field:hr.department,note:0
280 #: view:hr.employee:0
281 msgid "Contact Information"
282 msgstr "İletişim Bilgisi"
285 #: view:hr.employee:0
290 #: selection:hr.timesheet,dayofweek:0
295 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_tree
296 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_tree
297 msgid "Categories structure"
298 msgstr "Kategori Yapısı"
301 #: field:hr.timesheet,dayofweek:0
306 #: field:hr.employee,birthday:0
308 msgstr "Doğum Tarihi"
311 #: field:hr.employee,active:0
316 #: constraint:hr.employee:0
317 msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
318 msgstr "Hata ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
321 #: model:process.process,name:hr.process_process_employeecontractprocess0
322 msgid "Employee Contract Process"
323 msgstr "Personel Sözleşme Prosesi"
326 #: model:process.node,note:hr.process_node_openerpuser0
327 msgid "Create OpenERP User"
328 msgstr "OpenERP User Oluştur"
331 #: model:process.node,note:hr.process_node_employee0
332 msgid "Employee Complete Form"
333 msgstr "Personel Tamamlanmış Formu"
336 #: view:hr.department:0
341 #: selection:hr.timesheet,dayofweek:0
346 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form
347 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form
348 msgid "Categories of Employee"
349 msgstr "Personel Kategorisi"
352 #: field:hr.timesheet,date_from:0
353 msgid "Starting date"
354 msgstr "Başlangıç Tarihi"
357 #: field:res.users,parent_id:0
362 #: field:hr.employee,address_id:0
363 msgid "Working Address"
367 #: field:hr.employee,marital:0
368 msgid "Marital Status"
369 msgstr "Medeni Durumu"
372 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_timesheet
373 msgid "Timesheet Line"
374 msgstr "Mesai Kartı Satırı"
377 #: view:hr.employee:0
378 msgid "Personal Information"
379 msgstr "Personel Bilgileri"
382 #: constraint:ir.model:0
384 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
388 #: view:hr.timesheet:0
389 #: field:hr.timesheet.group,timesheet_id:0
390 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_timesheet_group
392 msgstr "Çalışma Süresi"
395 #: selection:hr.timesheet,dayofweek:0
400 #: field:hr.timesheet,hour_to:0
405 #: selection:hr.employee,marital:0
410 #: view:hr.employee.category:0
411 msgid "Employees Categories"
412 msgstr "Personel Kategorisi"
415 #: field:hr.employee,address_home_id:0
420 #: view:hr.department:0
425 #: field:hr.employee,country_id:0
430 #: field:hr.employee,otherid:0
435 #: field:hr.timesheet,name:0
440 #: field:hr.employee,gender:0
445 #: view:hr.employee:0
446 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list
447 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_employee_list
452 #: field:hr.department,name:0
453 msgid "Department Name"
457 #: field:hr.department,child_ids:0
458 msgid "Child Departments"
459 msgstr "Alt Departmanlar"
462 #: view:hr.employee:0
463 msgid "Job Information"
467 #: model:process.node,note:hr.process_node_employeecontact0
468 msgid "Fill up employee's contact information"
469 msgstr "Personelin iletişim bilgisini doldur"
472 #: field:hr.department,manager_id:0
473 #: field:hr.employee,parent_id:0
478 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my
479 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_employee_list_my
480 msgid "All Employees"
481 msgstr "Tüm Personeller"
484 #: selection:hr.timesheet,dayofweek:0
489 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_new
490 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_employee_new
492 msgstr "Yeni Personel"