1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-08-03 04:58+0000\n"
11 "Last-Translator: Mantavya Gajjar (Open ERP) <Unknown>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:04+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 15225)\n"
20 #: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0
22 msgstr "Uporabnik OpenERP"
25 #: view:hr.job:0 field:hr.job,requirements:0
30 #: constraint:hr.department:0
31 msgid "Error! You can not create recursive departments."
32 msgstr "Napaka! Ne morete definirati rekurzivnih oddelkov."
35 #: model:process.transition,name:hr.process_transition_contactofemployee0
36 msgid "Link the employee to information"
40 #: field:hr.employee,sinid:0
45 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main
46 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_management
47 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root
48 msgid "Human Resources"
49 msgstr "Človeški viri"
52 #: view:hr.employee:0 view:hr.job:0
57 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.view_department_form_installer
58 msgid "Create Your Departments"
62 #: model:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job
64 "Job Positions are used to define jobs and their requirements. You can keep "
65 "track of the number of employees you have per job position and how many you "
66 "expect in the future. You can also attach a survey to a job position that "
67 "will be used in the recruitment process to evaluate the applicants for this "
72 #: view:hr.employee:0 field:hr.employee,department_id:0 view:hr.job:0
73 #: field:hr.job,department_id:0 view:res.users:0
89 msgid "In Recruitment"
93 #: field:hr.department,company_id:0 view:hr.employee:0 view:hr.job:0
94 #: field:hr.job,company_id:0
99 #: field:hr.job,no_of_recruitment:0
100 msgid "Expected in Recruitment"
104 #: model:ir.actions.todo.category,name:hr.category_hr_management_config
105 msgid "HR Management"
109 #: help:hr.employee,partner_id:0
111 "Partner that is related to the current employee. Accounting transaction will "
112 "be written on this partner belongs to employee."
116 #: model:process.transition,name:hr.process_transition_employeeuser0
117 msgid "Link a user to an employee"
121 #: field:hr.department,parent_id:0
122 msgid "Parent Department"
123 msgstr "Nadrejeni oddelek"
126 #: view:hr.employee:0 field:hr.employee,notes:0
131 #: selection:hr.employee,marital:0
136 #: model:ir.actions.act_window,help:hr.action_create_hr_employee_installer
138 "Create employees form and link them to an OpenERP user if you want them to "
139 "access this instance. Categories can be set on employees to perform massive "
140 "operations on all the employees of the same category, i.e. allocating "
145 #: model:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department
147 "Your Company's Department Structure is used to manage all documents related "
148 "to employees by departments: expenses and timesheet validation, leaves "
149 "management, recruitments, etc."
153 #: field:hr.employee,color:0
158 #: model:process.transition,note:hr.process_transition_employeeuser0
160 "The Related user field on the Employee form allows to link the OpenERP user "
161 "(and her rights) to the employee."
165 #: view:hr.job:0 selection:hr.job,state:0
166 msgid "In Recruitement"
170 #: field:hr.employee,identification_id:0
171 msgid "Identification No"
175 #: selection:hr.employee,gender:0
180 #: help:hr.job,expected_employees:0
181 msgid "Required number of employees in total for that job."
185 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_new_config
190 #: view:hr.employee:0
195 #: field:hr.employee,work_phone:0
197 msgstr "Službeni telefon"
200 #: field:hr.employee.category,child_ids:0
201 msgid "Child Categories"
202 msgstr "Kategorije otrok"
205 #: view:hr.job:0 field:hr.job,description:0
206 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_job
207 msgid "Job Description"
211 #: field:hr.employee,work_location:0
212 msgid "Office Location"
216 #: view:hr.employee:0
217 msgid "My Departments Employee"
221 #: view:hr.employee:0 model:ir.model,name:hr.model_hr_employee
222 #: model:process.node,name:hr.process_node_employee0
227 #: model:process.node,note:hr.process_node_employeecontact0
228 msgid "Other information"
232 #: field:hr.employee,work_email:0
237 #: field:hr.employee,birthday:0
238 msgid "Date of Birth"
242 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting
247 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_board_hr
248 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_dashboard_user
249 msgid "Human Resources Dashboard"
253 #: view:hr.employee:0 field:hr.employee,job_id:0 view:hr.job:0
258 #: field:hr.department,member_ids:0
263 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_configuration
264 msgid "Configuration"
265 msgstr "Konfiguracija"
268 #: view:hr.employee:0 field:hr.employee,category_ids:0
273 #: field:hr.job,expected_employees:0
274 msgid "Expected Employees"
278 #: selection:hr.employee,marital:0
283 #: field:hr.employee.category,parent_id:0
284 msgid "Parent Category"
285 msgstr "Nadrejena kategorija"
288 #: constraint:hr.employee.category:0
289 msgid "Error ! You cannot create recursive Categories."
293 #: view:hr.department:0
294 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_module_tree_department
295 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree
296 #: field:res.users,context_department_id:0
301 #: model:process.node,name:hr.process_node_employeecontact0
302 msgid "Employee Contact"
306 #: view:board.board:0
311 #: selection:hr.employee,gender:0
316 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form
317 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form
318 msgid "Categories of Employee"
319 msgstr "Kategorije zaposlenega"
322 #: view:hr.employee.category:0
323 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category
324 msgid "Employee Category"
325 msgstr "Kategorija zaposlenega"
328 #: model:process.process,name:hr.process_process_employeecontractprocess0
329 msgid "Employee Contract"
333 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_department
334 msgid "hr.department"
335 msgstr "hr.department"
338 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_create_hr_employee_installer
339 msgid "Create your Employees"
343 #: field:hr.employee.category,name:0
348 #: model:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my
350 "Here you can manage your work force by creating employees and assigning them "
351 "specific properties in the system. Maintain all employee related information "
352 "and keep track of anything that needs to be recorded for them. The personal "
353 "information tab will help you maintain their identity data. The Categories "
354 "tab gives you the opportunity to assign them related employee categories "
355 "depending on their position and activities within the company. A category "
356 "can be a seniority level within the company or a department. The Timesheets "
357 "tab allows to assign them a specific timesheet and analytic journal where "
358 "they will be able to enter time through the system. In the note tab, you can "
359 "enter text data that should be recorded for a specific employee."
363 #: help:hr.employee,bank_account_id:0
364 msgid "Employee bank salary account"
368 #: field:hr.department,note:0
373 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree
374 msgid "Employees Structure"
375 msgstr "Struktua zaposlenih"
378 #: constraint:res.users:0
379 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
383 #: view:hr.employee:0
384 msgid "Contact Information"
385 msgstr "Podatki o stiku"
388 #: field:hr.employee,address_id:0
389 msgid "Working Address"
390 msgstr "Delovni naslov"
393 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_board_hr_manager
394 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_dashboard_manager
395 msgid "HR Manager Dashboard"
399 #: field:hr.department,child_ids:0
400 msgid "Child Departments"
401 msgstr "Podrejeni oddelki"
404 #: view:hr.employee:0
409 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_tree
410 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_tree
411 msgid "Categories Structure"
415 #: field:hr.employee,partner_id:0
420 #: help:hr.job,no_of_employee:0
421 msgid "Number of employees with that job."
425 #: field:hr.employee,ssnid:0
430 #: view:hr.employee:0
435 #: constraint:hr.employee:0
436 msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
437 msgstr "Napaka! Ne morete izdelati rekurzivne hierarhije zaposlencev."
440 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.action2
441 msgid "Subordinate Hierarchy"
445 #: model:ir.actions.act_window,help:hr.view_department_form_installer
447 "Your departments structure is used to manage all documents related to "
448 "employees by departments: expenses and timesheet validation, leaves "
449 "management, recruitments, etc."
453 #: field:hr.employee,bank_account_id:0
454 msgid "Bank Account Number"
458 #: view:hr.department:0
463 #: model:process.transition,note:hr.process_transition_contactofemployee0
465 "In the Employee form, there are different kind of information like Contact "
470 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_dashboard
475 #: selection:hr.job,state:0
480 #: sql_constraint:res.users:0
481 msgid "You can not have two users with the same login !"
485 #: view:hr.job:0 field:hr.job,state:0
490 #: field:hr.employee,marital:0
491 msgid "Marital Status"
492 msgstr "Zakonski stan"
495 #: model:ir.model,name:hr.model_ir_actions_act_window
496 msgid "ir.actions.act_window"
500 #: model:process.node,note:hr.process_node_employee0
501 msgid "Employee form and structure"
505 #: field:hr.employee,photo:0
510 #: model:ir.model,name:hr.model_res_users
515 #: view:hr.employee:0
516 msgid "Personal Information"
517 msgstr "Osebni podatki"
520 #: field:hr.employee,city:0
525 #: field:hr.employee,passport_id:0
530 #: field:hr.employee,mobile_phone:0
535 #: view:hr.employee.category:0
536 msgid "Employees Categories"
537 msgstr "Kategorije zaposlenih"
540 #: field:hr.employee,address_home_id:0
542 msgstr "Domači naslov"
550 #: selection:hr.employee,marital:0
555 #: field:hr.job,name:0
560 #: view:hr.job:0 selection:hr.job,state:0
565 #: view:hr.department:0
570 #: field:hr.employee,country_id:0
572 msgstr "Državljanstvo"
575 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_config
580 #: view:board.board:0
581 msgid "HR Manager Board"
585 #: field:hr.employee,resource_id:0
590 #: field:hr.department,complete_name:0
591 #: field:hr.employee.category,complete_name:0
596 #: field:hr.employee,gender:0
601 #: view:hr.employee:0 view:hr.employee.category:0
602 #: field:hr.employee.category,employee_ids:0 view:hr.job:0
603 #: field:hr.job,employee_ids:0
604 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_normal_action_tree
605 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list
606 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my
607 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_employee_list_my
608 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_configuration_form
613 #: help:hr.employee,sinid:0
614 msgid "Social Insurance Number"
618 #: field:hr.department,name:0
619 msgid "Department Name"
623 #: help:hr.employee,ssnid:0
624 msgid "Social Security Number"
628 #: model:process.node,note:hr.process_node_openerpuser0
629 msgid "Creation of a OpenERP user"
633 #: field:hr.employee,login:0
638 #: view:hr.employee:0
639 msgid "Job Information"
640 msgstr "informacije o poslu"
643 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job
644 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_job
645 msgid "Job Positions"
649 #: field:hr.employee,otherid:0
654 #: view:hr.employee:0 field:hr.employee,coach_id:0
659 #: sql_constraint:hr.job:0
660 msgid "The name of the job position must be unique per company!"
665 msgid "My Departments Jobs"
669 #: field:hr.department,manager_id:0 view:hr.employee:0
670 #: field:hr.employee,parent_id:0
675 #: selection:hr.employee,marital:0
680 #: field:hr.employee,child_ids:0
685 #: field:hr.job,no_of_employee:0
686 msgid "Number of Employees"
692 #~ msgid "Work Email"
693 #~ msgstr "Službena e-pošta"
695 #~ msgid "Group name"
696 #~ msgstr "Ime skupine"
702 #~ msgstr "Neporočen"
704 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
705 #~ msgstr "Neveljaven XML za arhitekturo pogleda."
713 #~ msgid "Related User"
714 #~ msgstr "Povezani uporabnik"
717 #~ msgstr "ponedeljek"
719 #~ msgid "Day of week"
720 #~ msgstr "Dan v tednu"
726 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
728 #~ "Naziv objekta se mora začeti z 'x_' in ne sme vsebovati posebnih znakov."
739 #~ msgid "New Employee"
740 #~ msgstr "Nov zaposleni"
742 #~ msgid "Working Time Categories"
743 #~ msgstr "Kategorije delovnega časa"
745 #~ msgid "Working Time Category"
746 #~ msgstr "Kategorija delovnega časa"
752 #~ msgstr "Rojstni dan"
754 #~ msgid "All Employees"
755 #~ msgstr "Vsi zaposleni"
757 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
758 #~ msgstr "Napačno ime modela v definiciji dejanja."
763 #~ msgid "Parent Users"
764 #~ msgstr "Nadrejeni uporabniki"
766 #~ msgid "Working Time"
767 #~ msgstr "Delovni čas"
772 #~ msgid "Starting date"
773 #~ msgstr "Datum začetka"
775 #~ msgid "Fill up employee's contact information"
776 #~ msgstr "Izpolnite zaposlnčeve kontaktne podatke"
778 #~ msgid "Create OpenERP User"
779 #~ msgstr "Ustvari uporabnika OpenERP"
781 #~ msgid "Timesheet Line"
782 #~ msgstr "Postavka časovnice"
784 #~ msgid "Create openerp user"
785 #~ msgstr "Ustvari uporabnika OpenERP"
788 #~ msgstr "Druga oznaka (identifikator)"
790 #~ msgid "Contact of employee"
791 #~ msgstr "Stik za zaposlenega"
793 #~ msgid "Simplifies the management of employee's attendances."
794 #~ msgstr "Pooenostavi upravljanje prisotnosti zaposlenih"