1 # Slovenian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-09-18 09:50+0000\n"
12 "Last-Translator: Darja Zorman <darja.zorman@mentis.si>\n"
13 "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-19 04:56+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16765)\n"
21 #: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0
23 msgstr "Uporabnik OpenERP"
26 #: field:hr.config.settings,module_hr_timesheet_sheet:0
27 msgid "Allow timesheets validation by managers"
31 #: field:hr.job,requirements:0
36 #: model:process.transition,name:hr.process_transition_contactofemployee0
37 msgid "Link the employee to information"
41 #: field:hr.employee,sinid:0
46 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_board_hr
47 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_dashboard
48 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main
49 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting
50 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root
51 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration
52 msgid "Human Resources"
53 msgstr "Človeški viri"
56 #: help:hr.employee,image_medium:0
58 "Medium-sized photo of the employee. It is automatically resized as a "
59 "128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views "
60 "or some kanban views."
62 "Fotografija zaposlenega v srednji velikosti. Avtomatično bo spremenjena v "
63 "sliko 128x128, v ustreznem razmerju. Uporabite to polje v načinu pogleda "
67 #: view:hr.config.settings:0
69 msgstr "Sledenje časa"
75 msgstr "Združeno po..."
78 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.view_department_form_installer
79 msgid "Create Your Departments"
80 msgstr "Kreirajte vaše oddeleke"
83 #: help:hr.job,no_of_employee:0
84 msgid "Number of employees currently occupying this job position."
85 msgstr "Število zaposlenih, ki so trenutno na tej poziciji."
88 #: field:hr.config.settings,module_hr_evaluation:0
89 msgid "Organize employees periodic evaluation"
93 #: view:hr.department:0
95 #: field:hr.employee,department_id:0
97 #: field:hr.job,department_id:0
98 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_department
103 #: field:hr.employee,work_email:0
105 msgstr "Službena e-pošta"
108 #: help:hr.employee,image:0
110 "This field holds the image used as photo for the employee, limited to "
112 msgstr "Polje za fotografijio zaposlenega, omejeno na 1024x1024px."
115 #: help:hr.config.settings,module_hr_holidays:0
116 msgid "This installs the module hr_holidays."
117 msgstr "Instalirati modul hr_holidays."
126 msgid "In Recruitment"
130 #: field:hr.job,message_unread:0
131 msgid "Unread Messages"
132 msgstr "Neprebrana sporočila"
135 #: field:hr.department,company_id:0
136 #: view:hr.employee:0
138 #: field:hr.job,company_id:0
143 #: field:hr.job,no_of_recruitment:0
144 msgid "Expected in Recruitment"
148 #: view:hr.employee:0
149 msgid "Other Information ..."
153 #: constraint:hr.employee.category:0
154 msgid "Error! You cannot create recursive Categories."
158 #: help:hr.config.settings,module_hr_recruitment:0
159 msgid "This installs the module hr_recruitment."
160 msgstr "Instalacija modula hr_recruitment."
163 #: view:hr.employee:0
168 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form
169 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form
170 msgid "Employee Tags"
171 msgstr "Zaposleni - ključne besede"
175 msgid "Launch Recruitement"
179 #: model:process.transition,name:hr.process_transition_employeeuser0
180 msgid "Link a user to an employee"
181 msgstr "Poveži uporabnika z zaposlenim"
184 #: field:hr.department,parent_id:0
185 msgid "Parent Department"
186 msgstr "Nadrejeni oddelek"
189 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_config
194 #: selection:hr.employee,marital:0
199 #: field:hr.job,message_ids:0
204 #: view:hr.config.settings:0
205 msgid "Talent Management"
209 #: help:hr.config.settings,module_hr_timesheet_sheet:0
210 msgid "This installs the module hr_timesheet_sheet."
211 msgstr "Instalacija modula hr_timesheet_sheet."
214 #: view:hr.employee:0
219 #: view:hr.employee:0
221 msgstr "Delovno mesto"
224 #: help:hr.job,message_unread:0
225 msgid "If checked new messages require your attention."
226 msgstr "Če je izbrano, zahtevajo nova sporočila vašo pozornost."
229 #: field:hr.employee,color:0
234 #: model:process.transition,note:hr.process_transition_employeeuser0
236 "The Related user field on the Employee form allows to link the OpenERP user "
237 "(and her rights) to the employee."
241 #: field:hr.employee,image_medium:0
242 msgid "Medium-sized photo"
243 msgstr "Srednje velika slika"
246 #: field:hr.employee,identification_id:0
247 msgid "Identification No"
251 #: selection:hr.employee,gender:0
256 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_new_config
261 #: field:hr.employee,work_phone:0
263 msgstr "Službeni telefon"
266 #: field:hr.employee.category,child_ids:0
267 msgid "Child Categories"
268 msgstr "Kategorije otrok"
271 #: field:hr.job,description:0
272 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_job
273 msgid "Job Description"
277 #: field:hr.employee,work_location:0
278 msgid "Office Location"
279 msgstr "Lokacija pisarne"
282 #: field:hr.job,message_follower_ids:0
287 #: view:hr.employee:0
288 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee
289 #: model:process.node,name:hr.process_node_employee0
294 #: model:process.node,note:hr.process_node_employeecontact0
295 msgid "Other information"
296 msgstr "Ostale informacije"
299 #: help:hr.employee,image_small:0
301 "Small-sized photo of the employee. It is automatically resized as a 64x64px "
302 "image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is "
307 #: field:hr.employee,birthday:0
308 msgid "Date of Birth"
309 msgstr "Datum rojstva"
312 #: help:hr.job,no_of_recruitment:0
313 msgid "Number of new employees you expect to recruit."
314 msgstr "Pričakovano število novo zaposlenih"
317 #: model:ir.actions.client,name:hr.action_client_hr_menu
322 #: help:hr.job,message_summary:0
324 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
325 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
326 msgstr "Povzetek (število sporočil,..)"
329 #: help:hr.config.settings,module_account_analytic_analysis:0
331 "This installs the module account_analytic_analysis, which will install sales "
336 #: view:board.board:0
337 msgid "Human Resources Dashboard"
338 msgstr "Nadzorna plošča človeških virov"
341 #: view:hr.employee:0
342 #: field:hr.employee,job_id:0
348 #: field:hr.job,no_of_employee:0
349 msgid "Current Number of Employees"
353 #: field:hr.department,member_ids:0
358 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_configuration
359 msgid "Configuration"
360 msgstr "Konfiguracija"
363 #: model:process.node,note:hr.process_node_employee0
364 msgid "Employee form and structure"
368 #: field:hr.config.settings,module_hr_expense:0
369 msgid "Manage employees expenses"
370 msgstr "Upravljanje stroškov zaposlenih"
373 #: view:hr.employee:0
378 #: selection:hr.employee,marital:0
383 #: field:hr.employee.category,parent_id:0
384 msgid "Parent Category"
385 msgstr "Nadrejena kategorija"
388 #: view:hr.department:0
389 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_module_tree_department
390 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree
395 #: model:process.node,name:hr.process_node_employeecontact0
396 msgid "Employee Contact"
397 msgstr "Kontakt zaposlenega"
400 #: view:hr.employee:0
401 msgid "e.g. Part Time"
402 msgstr "n.pr. delni čas"
405 #: model:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job
407 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
408 " Click to define a new job position.\n"
410 " Job Positions are used to define jobs and their "
412 " You can keep track of the number of employees you have per "
414 " position and follow the evolution according to what you "
418 " You can attach a survey to a job position. It will be used "
420 " the recruitment process to evaluate the applicants for this "
428 #: selection:hr.employee,gender:0
433 #: view:hr.employee:0
435 "$('.oe_employee_picture').load(function() { if($(this).width() > "
436 "$(this).height()) { $(this).addClass('oe_employee_picture_wide') } });"
440 #: help:hr.config.settings,module_hr_evaluation:0
441 msgid "This installs the module hr_evaluation."
442 msgstr "Instalacija modula hr_evaluation."
445 #: constraint:hr.employee:0
446 msgid "Error! You cannot create recursive hierarchy of Employee(s)."
447 msgstr "Ne moreš kreirati rekurzivne hierarhije zaposlenega."
450 #: help:hr.config.settings,module_hr_attendance:0
451 msgid "This installs the module hr_attendance."
455 #: field:hr.employee,image_small:0
456 msgid "Smal-sized photo"
460 #: view:hr.employee.category:0
461 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category
462 msgid "Employee Category"
463 msgstr "Kategorija zaposlenega"
466 #: field:hr.employee,category_ids:0
468 msgstr "Ključne besede"
471 #: help:hr.config.settings,module_hr_contract:0
472 msgid "This installs the module hr_contract."
476 #: view:hr.employee:0
478 msgstr "Povezani uporabnik"
481 #: view:hr.config.settings:0
486 #: field:hr.employee.category,name:0
492 msgid "Stop Recruitment"
496 #: field:hr.config.settings,module_hr_attendance:0
497 msgid "Install attendances feature"
501 #: help:hr.employee,bank_account_id:0
502 msgid "Employee bank salary account"
503 msgstr "Bančni račun zaposlenega"
506 #: field:hr.department,note:0
511 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree
512 msgid "Employees Structure"
513 msgstr "Struktua zaposlenih"
516 #: view:hr.employee:0
517 msgid "Contact Information"
518 msgstr "Podatki o stiku"
521 #: field:res.users,employee_ids:0
522 msgid "Related employees"
523 msgstr "Povezani zaposleni"
526 #: field:hr.config.settings,module_hr_holidays:0
527 msgid "Manage holidays, leaves and allocation requests"
528 msgstr "Upravljanje dopustov, odsotnosti in premestitev"
531 #: field:hr.department,child_ids:0
532 msgid "Child Departments"
533 msgstr "Podrejeni oddelki"
536 #: view:hr.employee:0
538 #: field:hr.job,state:0
543 #: field:hr.employee,otherid:0
548 #: model:process.process,name:hr.process_process_employeecontractprocess0
549 msgid "Employee Contract"
550 msgstr "Pogodba zaposlenega"
553 #: view:hr.config.settings:0
558 #: help:hr.job,message_ids:0
559 msgid "Messages and communication history"
560 msgstr "Sporočila in zgodovina sporočil"
563 #: field:hr.employee,ssnid:0
568 #: field:hr.job,message_is_follower:0
569 msgid "Is a Follower"
573 #: field:hr.config.settings,module_hr_recruitment:0
574 msgid "Manage the recruitment process"
578 #: view:hr.employee:0
583 #: view:hr.config.settings:0
584 msgid "Human Resources Management"
588 #: view:hr.config.settings:0
589 msgid "Install your country's payroll"
593 #: field:hr.employee,bank_account_id:0
594 msgid "Bank Account Number"
595 msgstr "Številka bančnega računa"
598 #: view:hr.department:0
603 #: field:hr.job,message_summary:0
608 #: model:process.transition,note:hr.process_transition_contactofemployee0
610 "In the Employee form, there are different kind of information like Contact "
612 msgstr "Na formi zaposlenega so različni podatki, npr. kontaktni podatki."
615 #: model:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my
617 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
618 " Click to add a new employee.\n"
620 " With just a quick glance on the OpenERP employee screen, "
622 " can easily find all the information you need for each "
624 " contact data, job position, availability, etc.\n"
630 #: view:hr.employee:0
635 #: view:hr.employee:0
636 msgid "Citizenship & Other Info"
637 msgstr "Državljanstvo in ostali podatki"
640 #: constraint:hr.department:0
641 msgid "Error! You cannot create recursive departments."
645 #: field:hr.employee,address_id:0
646 msgid "Working Address"
647 msgstr "Delovni naslov"
650 #: view:hr.employee:0
651 msgid "Public Information"
652 msgstr "Javni podatki"
655 #: field:hr.employee,marital:0
656 msgid "Marital Status"
657 msgstr "Zakonski stan"
660 #: model:ir.model,name:hr.model_ir_actions_act_window
661 msgid "ir.actions.act_window"
662 msgstr "ir.actions.act_window"
665 #: field:hr.employee,last_login:0
666 msgid "Latest Connection"
667 msgstr "Zadnja povezava"
670 #: field:hr.employee,image:0
675 #: view:hr.config.settings:0
680 #: model:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department
682 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
683 " Click to create a department.\n"
685 " OpenERP's department structure is used to manage all "
687 " related to employees by departments: expenses, timesheets,\n"
688 " leaves and holidays, recruitments, etc.\n"
694 #: help:hr.config.settings,module_hr_timesheet:0
695 msgid "This installs the module hr_timesheet."
699 #: help:hr.job,expected_employees:0
701 "Expected number of employees for this job position after new recruitment."
702 msgstr "Pričakovano število zaposlenih za to pozicijo po novi razporeditvi."
705 #: model:ir.actions.act_window,help:hr.view_department_form_installer
707 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
708 " Click to define a new department.\n"
710 " Your departments structure is used to manage all documents\n"
711 " related to employees by departments: expenses and "
713 " leaves and holidays, recruitments, etc.\n"
719 #: view:hr.employee:0
720 msgid "Personal Information"
721 msgstr "Osebni podatki"
724 #: field:hr.employee,city:0
729 #: field:hr.employee,passport_id:0
731 msgstr "Št. potnega lista"
734 #: field:hr.employee,mobile_phone:0
736 msgstr "Službeni mobilni tel."
739 #: selection:hr.job,state:0
740 msgid "Recruitement in Progress"
744 #: field:hr.config.settings,module_account_analytic_analysis:0
746 "Allow invoicing based on timesheets (the sale application will be installed)"
750 #: code:addons/hr/hr.py:221
752 msgid "Welcome to %s! Please help him/her take the first steps with OpenERP!"
756 #: view:hr.employee.category:0
757 msgid "Employees Categories"
758 msgstr "Kategorije zaposlenih"
761 #: field:hr.employee,address_home_id:0
763 msgstr "Domači naslov"
766 #: field:hr.config.settings,module_hr_timesheet:0
767 msgid "Manage timesheets"
771 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_payroll_modules
776 #: selection:hr.employee,marital:0
781 #: field:hr.job,name:0
791 #: help:hr.config.settings,module_hr_payroll:0
792 msgid "This installs the module hr_payroll."
796 #: field:hr.config.settings,module_hr_contract:0
797 msgid "Record contracts per employee"
798 msgstr "Zabeleži pogodbo za zaposlenega"
801 #: view:hr.department:0
806 #: field:hr.employee,country_id:0
808 msgstr "Državljanstvo"
811 #: view:hr.config.settings:0
812 msgid "Additional Features"
813 msgstr "Dodatne možnosti"
816 #: field:hr.employee,notes:0
821 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.action2
822 msgid "Subordinate Hierarchy"
823 msgstr "Podrejena hierarhija"
826 #: field:hr.employee,resource_id:0
831 #: field:hr.department,complete_name:0
832 #: field:hr.employee,name_related:0
833 #: field:hr.employee.category,complete_name:0
838 #: field:hr.employee,gender:0
843 #: view:hr.employee:0
844 #: field:hr.employee.category,employee_ids:0
845 #: field:hr.job,employee_ids:0
846 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_normal_action_tree
847 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list
848 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my
849 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_employee_list_my
854 #: help:hr.employee,sinid:0
855 msgid "Social Insurance Number"
856 msgstr "Številka socialnega zavarovanja"
859 #: field:hr.department,name:0
860 msgid "Department Name"
864 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet
869 #: field:hr.config.settings,module_hr_payroll:0
870 msgid "Manage payroll"
874 #: view:hr.config.settings:0
875 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_human_resources_configuration
876 msgid "Configure Human Resources"
877 msgstr "Nastavitev kadrovske evidence"
880 #: selection:hr.job,state:0
881 msgid "No Recruitment"
885 #: help:hr.employee,ssnid:0
886 msgid "Social Security Number"
887 msgstr "Številka zdravstvenega zavarovanja"
890 #: model:process.node,note:hr.process_node_openerpuser0
891 msgid "Creation of a OpenERP user"
892 msgstr "Kreiranje uporabnika OpenERP"
895 #: field:hr.employee,login:0
900 #: field:hr.job,expected_employees:0
901 msgid "Total Forecasted Employees"
902 msgstr "Skupaj plan zaposlenih"
905 #: help:hr.job,state:0
907 "By default 'In position', set it to 'In Recruitment' if recruitment process "
908 "is going on for this job position."
912 #: model:ir.model,name:hr.model_res_users
917 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job
918 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_job
919 msgid "Job Positions"
920 msgstr "Delovno mesto"
923 #: model:ir.actions.act_window,help:hr.open_board_hr
925 "<div class=\"oe_empty_custom_dashboard\">\n"
927 " <b>Human Resources dashboard is empty.</b>\n"
929 " To add your first report into this dashboard, go to any\n"
930 " menu, switch to list or graph view, and click <i>'Add "
932 " Dashboard'</i> in the extended search options.\n"
934 " You can filter and group data before inserting into the\n"
935 " dashboard using the search options.\n"
942 #: view:hr.employee:0
943 #: field:hr.employee,coach_id:0
948 #: sql_constraint:hr.job:0
949 msgid "The name of the job position must be unique per company!"
950 msgstr "Ime delovnega mesta mora biti enovito za podjetje!"
953 #: help:hr.config.settings,module_hr_expense:0
954 msgid "This installs the module hr_expense."
955 msgstr "Instalacija modula hr_expense."
958 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_config_settings
959 msgid "hr.config.settings"
960 msgstr "hr.config.settings"
963 #: field:hr.department,manager_id:0
964 #: view:hr.employee:0
965 #: field:hr.employee,parent_id:0
970 #: selection:hr.employee,marital:0
975 #: field:hr.employee,child_ids:0
980 #: view:hr.config.settings:0