[FIX] Revert
[odoo/odoo.git] / addons / hr / i18n / pl_PL.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * hr
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-01-28 00:48:56+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-01-28 00:48:56+0000\n"
11 "Last-Translator: <>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: \n"
16 "Plural-Forms: \n"
17
18 #. module: hr
19 #: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0
20 #: model:process.transition,name:hr.process_transition_employeeuser0
21 msgid "Openerp user"
22 msgstr ""
23
24 #. module: hr
25 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.edit_workgroup
26 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_edit_workgroup
27 msgid "Working Time Categories"
28 msgstr ""
29
30 #. module: hr
31 #: constraint:hr.department:0
32 msgid "Error! You can not create recursive departments."
33 msgstr ""
34
35 #. module: hr
36 #: field:hr.employee,sinid:0
37 msgid "SIN No"
38 msgstr ""
39
40 #. module: hr
41 #: model:ir.module.module,shortdesc:hr.module_meta_information
42 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root
43 msgid "Human Resources"
44 msgstr ""
45
46 #. module: hr
47 #: selection:hr.timesheet,dayofweek:0
48 msgid "Sunday"
49 msgstr "Niedziela"
50
51 #. module: hr
52 #: view:hr.department:0
53 msgid "Department"
54 msgstr "Dział"
55
56 #. module: hr
57 #: model:process.transition,name:hr.process_transition_contactofemployee0
58 msgid "Contact  of employee"
59 msgstr ""
60
61 #. module: hr
62 #: field:hr.employee,work_email:0
63 msgid "Work Email"
64 msgstr ""
65
66 #. module: hr
67 #: field:hr.timesheet.group,name:0
68 msgid "Group name"
69 msgstr ""
70
71 #. module: hr
72 #: field:hr.department,company_id:0
73 #: field:hr.employee,company_id:0
74 msgid "Company"
75 msgstr "Firma"
76
77 #. module: hr
78 #: selection:hr.timesheet,dayofweek:0
79 msgid "Friday"
80 msgstr "Piątek"
81
82 #. module: hr
83 #: code:addons/hr/wizard/sign_in_out.py:0
84 #, python-format
85 msgid "The sign-out date must be in the past"
86 msgstr ""
87
88 #. module: hr
89 #: field:hr.department,parent_id:0
90 msgid "Parent Department"
91 msgstr ""
92
93 #. module: hr
94 #: view:hr.department:0
95 #: view:hr.employee:0
96 #: field:hr.employee,notes:0
97 msgid "Notes"
98 msgstr "Uwagi"
99
100 #. module: hr
101 #: field:hr.timesheet,hour_from:0
102 msgid "Work from"
103 msgstr ""
104
105 #. module: hr
106 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.action2
107 msgid "Employee Hierarchy"
108 msgstr ""
109
110 #. module: hr
111 #: code:addons/hr/wizard/sign_in_out.py:0
112 #, python-format
113 msgid "UserError"
114 msgstr ""
115
116 #. module: hr
117 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_configuration
118 msgid "Configuration"
119 msgstr "Ustawienia"
120
121 #. module: hr
122 #: selection:hr.employee,marital:0
123 msgid "Unmaried"
124 msgstr ""
125
126 #. module: hr
127 #: selection:hr.employee,gender:0
128 msgid "Female"
129 msgstr "Kobieta"
130
131 #. module: hr
132 #: code:addons/hr/wizard/sign_in_out.py:0
133 #, python-format
134 msgid "The Sign-in date must be in the past"
135 msgstr ""
136
137 #. module: hr
138 #: view:hr.timesheet.group:0
139 msgid "Working Time Category"
140 msgstr ""
141
142 #. module: hr
143 #: code:addons/hr/wizard/sign_in_out.py:0
144 #, python-format
145 msgid "A sign-in must be right after a sign-out !"
146 msgstr ""
147
148 #. module: hr
149 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree
150 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_employee_tree
151 msgid "Employees Structure"
152 msgstr ""
153
154 #. module: hr
155 #: view:hr.employee:0
156 msgid "Social IDs"
157 msgstr ""
158
159 #. module: hr
160 #: field:hr.employee,work_phone:0
161 msgid "Work Phone"
162 msgstr "Telefon do pracy"
163
164 #. module: hr
165 #: field:hr.employee.category,child_ids:0
166 msgid "Child Categories"
167 msgstr ""
168
169 #. module: hr
170 #: field:hr.employee,work_location:0
171 msgid "Office Location"
172 msgstr ""
173
174 #. module: hr
175 #: view:hr.employee:0
176 #: field:hr.employee,name:0
177 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee
178 #: model:process.node,name:hr.process_node_employee0
179 msgid "Employee"
180 msgstr "Pracownik"
181
182 #. module: hr
183 #: field:hr.timesheet.group,manager:0
184 msgid "Workgroup manager"
185 msgstr ""
186
187 #. module: hr
188 #: field:hr.employee,child_ids:0
189 msgid "Subordinates"
190 msgstr ""
191
192 #. module: hr
193 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting
194 msgid "Reporting"
195 msgstr "Raportowanie"
196
197 #. module: hr
198 #: field:hr.department,member_ids:0
199 msgid "Members"
200 msgstr "Członkowie"
201
202 #. module: hr
203 #: field:hr.employee,ssnid:0
204 msgid "SSN No"
205 msgstr ""
206
207 #. module: hr
208 #: model:process.transition,note:hr.process_transition_contactofemployee0
209 msgid "Fill up contact information"
210 msgstr ""
211
212 #. module: hr
213 #: constraint:ir.ui.view:0
214 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
215 msgstr "XML niewłaściwy dla tej architektury wyświetlania!"
216
217 #. module: hr
218 #: selection:hr.employee,marital:0
219 msgid "Divorced"
220 msgstr "Rozwiedziony"
221
222 #. module: hr
223 #: field:hr.employee.category,parent_id:0
224 msgid "Parent Category"
225 msgstr ""
226
227 #. module: hr
228 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_module_tree_department
229 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_module_tree_department_tree
230 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_department_def
231 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_department_tree
232 msgid "Departments"
233 msgstr "Działy"
234
235 #. module: hr
236 #: model:process.node,name:hr.process_node_employeecontact0
237 msgid "Employee Contact"
238 msgstr ""
239
240 #. module: hr
241 #: selection:hr.employee,marital:0
242 msgid "Maried"
243 msgstr ""
244
245 #. module: hr
246 #: field:hr.timesheet,tgroup_id:0
247 msgid "Employee's timesheet group"
248 msgstr ""
249
250 #. module: hr
251 #: selection:hr.employee,gender:0
252 msgid "Male"
253 msgstr "Mężczyzna"
254
255 #. module: hr
256 #: model:process.transition,note:hr.process_transition_employeeuser0
257 msgid "Create openerp user"
258 msgstr ""
259
260 #. module: hr
261 #: view:hr.employee.category:0
262 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category
263 msgid "Employee Category"
264 msgstr ""
265
266 #. module: hr
267 #: selection:hr.timesheet,dayofweek:0
268 msgid "Tuesday"
269 msgstr ""
270
271 #. module: hr
272 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_department
273 msgid "hr.department"
274 msgstr ""
275
276 #. module: hr
277 #: field:hr.employee,user_id:0
278 msgid "Related User"
279 msgstr ""
280
281 #. module: hr
282 #: field:hr.employee,category_id:0
283 #: field:hr.employee.category,name:0
284 msgid "Category"
285 msgstr ""
286
287 #. module: hr
288 #: field:hr.department,note:0
289 msgid "Note"
290 msgstr ""
291
292 #. module: hr
293 #: view:hr.employee:0
294 msgid "Contact Information"
295 msgstr ""
296
297 #. module: hr
298 #: view:hr.employee:0
299 msgid "Status"
300 msgstr ""
301
302 #. module: hr
303 #: selection:hr.timesheet,dayofweek:0
304 msgid "Monday"
305 msgstr ""
306
307 #. module: hr
308 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_tree
309 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_tree
310 msgid "Categories structure"
311 msgstr ""
312
313 #. module: hr
314 #: code:addons/hr/wizard/sign_in_out.py:0
315 #, python-format
316 msgid "A sign-out must be right after a sign-in !"
317 msgstr ""
318
319 #. module: hr
320 #: field:hr.timesheet,dayofweek:0
321 msgid "Day of week"
322 msgstr ""
323
324 #. module: hr
325 #: field:hr.employee,birthday:0
326 msgid "Birthday"
327 msgstr ""
328
329 #. module: hr
330 #: field:hr.employee,active:0
331 msgid "Active"
332 msgstr ""
333
334 #. module: hr
335 #: constraint:hr.employee:0
336 msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
337 msgstr ""
338
339 #. module: hr
340 #: model:process.process,name:hr.process_process_employeecontractprocess0
341 msgid "Employee Contract Process"
342 msgstr ""
343
344 #. module: hr
345 #: model:process.node,note:hr.process_node_openerpuser0
346 msgid "Create OpenERP User"
347 msgstr ""
348
349 #. module: hr
350 #: model:process.node,note:hr.process_node_employee0
351 msgid "Employee Complete Form"
352 msgstr ""
353
354 #. module: hr
355 #: view:hr.department:0
356 msgid "Companies"
357 msgstr ""
358
359 #. module: hr
360 #: selection:hr.timesheet,dayofweek:0
361 msgid "Wednesday"
362 msgstr ""
363
364 #. module: hr
365 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form
366 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form
367 msgid "Categories of Employee"
368 msgstr ""
369
370 #. module: hr
371 #: field:hr.timesheet,date_from:0
372 msgid "Starting date"
373 msgstr ""
374
375 #. module: hr
376 #: field:hr.employee,address_id:0
377 msgid "Working Address"
378 msgstr ""
379
380 #. module: hr
381 #: field:hr.employee,marital:0
382 msgid "Marital Status"
383 msgstr ""
384
385 #. module: hr
386 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_timesheet
387 msgid "Timesheet Line"
388 msgstr ""
389
390 #. module: hr
391 #: view:hr.employee:0
392 msgid "Personal Information"
393 msgstr ""
394
395 #. module: hr
396 #: constraint:ir.model:0
397 msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
398 msgstr "Nazwa obiektu musi zaczynać się od x_ oraz nie może zawierać znaków specjalnych !"
399
400 #. module: hr
401 #: view:hr.timesheet:0
402 #: field:hr.timesheet.group,timesheet_id:0
403 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_timesheet_group
404 msgid "Working Time"
405 msgstr ""
406
407 #. module: hr
408 #: selection:hr.timesheet,dayofweek:0
409 msgid "Thursday"
410 msgstr ""
411
412 #. module: hr
413 #: field:hr.timesheet,hour_to:0
414 msgid "Work to"
415 msgstr ""
416
417 #. module: hr
418 #: selection:hr.employee,marital:0
419 msgid "Other"
420 msgstr ""
421
422 #. module: hr
423 #: view:hr.employee.category:0
424 msgid "Employees Categories"
425 msgstr ""
426
427 #. module: hr
428 #: view:hr.department:0
429 msgid "department"
430 msgstr ""
431
432 #. module: hr
433 #: field:hr.employee,country_id:0
434 msgid "Nationality"
435 msgstr ""
436
437 #. module: hr
438 #: field:hr.employee,otherid:0
439 msgid "Other ID"
440 msgstr ""
441
442 #. module: hr
443 #: field:hr.timesheet,name:0
444 msgid "Name"
445 msgstr ""
446
447 #. module: hr
448 #: field:hr.employee,gender:0
449 msgid "Gender"
450 msgstr ""
451
452 #. module: hr
453 #: view:hr.employee:0
454 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list
455 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_employee_list
456 msgid "Employees"
457 msgstr ""
458
459 #. module: hr
460 #: field:hr.department,name:0
461 msgid "Department Name"
462 msgstr ""
463
464 #. module: hr
465 #: field:hr.department,child_ids:0
466 msgid "Child Departments"
467 msgstr ""
468
469 #. module: hr
470 #: view:hr.employee:0
471 msgid "Job Information"
472 msgstr ""
473
474 #. module: hr
475 #: model:process.node,note:hr.process_node_employeecontact0
476 msgid "Fill up employee's contact information"
477 msgstr ""
478
479 #. module: hr
480 #: field:hr.department,manager_id:0
481 #: field:hr.employee,parent_id:0
482 msgid "Manager"
483 msgstr ""
484
485 #. module: hr
486 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my
487 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_employee_list_my
488 msgid "All Employees"
489 msgstr ""
490
491 #. module: hr
492 #: selection:hr.timesheet,dayofweek:0
493 msgid "Saturday"
494 msgstr ""
495
496 #. module: hr
497 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_new
498 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_employee_new
499 msgid "New Employee"
500 msgstr ""
501