1 # #-#-#-#-# mn2.po (OpenERP Server 6.0.0-rc1) #-#-#-#-#
2 # Translation of OpenERP Server.
3 # This file contains the translation of the following modules:
6 # #-#-#-#-# hr_i18n_hr-mn.po (openobject-addons) #-#-#-#-#
7 # Mongolian translation for openobject-addons
8 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
9 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
10 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
14 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
16 "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:51+0000\n"
17 "PO-Revision-Date: 2012-05-10 17:41+0000\n"
18 "Last-Translator: Unurjargal <unuruu25@gmail.com>\n"
19 "Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:13+0000\n"
24 "X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
27 #: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0
29 msgstr "Openerp хэрэглэгч"
32 #: field:hr.config.settings,module_hr_timesheet_sheet:0
33 msgid "Allow timesheets validation by managers"
37 #: field:hr.job,requirements:0
42 #: model:process.transition,name:hr.process_transition_contactofemployee0
43 msgid "Link the employee to information"
44 msgstr "Ажилтны мэдээлэл руу шилжих"
47 #: field:hr.employee,sinid:0
49 msgstr "Даатгалын дугаар"
52 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_board_hr
53 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_dashboard
54 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main
55 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_management
56 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting
57 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root
58 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration
59 msgid "Human Resources"
63 #: help:hr.employee,image_medium:0
65 "Medium-sized photo of the employee. It is automatically resized as a "
66 "128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views "
67 "or some kanban views."
71 #: view:hr.config.settings:0
82 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.view_department_form_installer
83 msgid "Create Your Departments"
84 msgstr "Алба, хэлтсүүдээ үүсгэх"
87 #: help:hr.job,no_of_employee:0
88 msgid "Number of employees currently occupying this job position."
92 #: field:hr.config.settings,module_hr_evaluation:0
93 msgid "Organize employees periodic evaluation"
97 #: view:hr.department:0
99 #: field:hr.employee,department_id:0
101 #: field:hr.job,department_id:0
106 #: field:hr.employee,work_email:0
108 msgstr "Ажлын и-мэйл"
111 #: help:hr.employee,image:0
113 "This field holds the image used as photo for the employee, limited to "
118 #: help:hr.config.settings,module_hr_holidays:0
119 msgid "This installs the module hr_holidays."
129 msgid "In Recruitment"
130 msgstr "Хүний нөөцийн бүрдүүлэлтэд"
133 #: field:hr.job,message_unread:0
134 msgid "Unread Messages"
138 #: field:hr.department,company_id:0
139 #: view:hr.employee:0
141 #: field:hr.job,company_id:0
146 #: field:hr.job,no_of_recruitment:0
147 msgid "Expected in Recruitment"
148 msgstr "Хүний нөөцийн бүрдүүлэлтээр хүлээгдсэн"
151 #: field:res.users,employee_ids:0
152 msgid "Related employees"
156 #: constraint:hr.employee.category:0
157 msgid "Error! You cannot create recursive Categories."
161 #: help:hr.config.settings,module_hr_recruitment:0
162 msgid "This installs the module hr_recruitment."
166 #: view:hr.employee:0
171 #: field:hr.employee,last_login:0
172 msgid "Latest Connection"
177 msgid "Launch Recruitement"
181 #: model:process.transition,name:hr.process_transition_employeeuser0
182 msgid "Link a user to an employee"
183 msgstr "Хэрэглэгчид ажилтныг харгалзуул"
186 #: field:hr.department,parent_id:0
187 msgid "Parent Department"
188 msgstr "Толгой хэлтэс"
191 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_config
193 msgstr "Амралт, чөлөө"
196 #: selection:hr.employee,marital:0
201 #: field:hr.job,message_ids:0
206 #: view:hr.config.settings:0
207 msgid "Talent Management"
211 #: help:hr.config.settings,module_hr_timesheet_sheet:0
212 msgid "This installs the module hr_timesheet_sheet."
216 #: view:hr.employee:0
221 #: view:hr.employee:0
223 msgstr "Албан тушаал"
226 #: help:hr.job,message_unread:0
227 msgid "If checked new messages require your attention."
231 #: field:hr.employee,color:0
233 msgstr "Өнгөний Индекс"
236 #: model:process.transition,note:hr.process_transition_employeeuser0
238 "The Related user field on the Employee form allows to link the OpenERP user "
239 "(and her rights) to the employee."
241 "Ажилтан маягтын холбоотой хэрэглэх талбар нь OpenERP хэрэглэгчийн ажилтантай "
245 #: field:hr.employee,image_medium:0
246 msgid "Medium-sized photo"
250 #: field:hr.employee,identification_id:0
251 msgid "Identification No"
252 msgstr "Ялгах дугаар"
255 #: selection:hr.employee,gender:0
260 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form
261 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form
262 msgid "Categories of Employees"
266 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_new_config
271 #: field:hr.employee,work_phone:0
276 #: field:hr.employee.category,child_ids:0
277 msgid "Child Categories"
278 msgstr "Хүү зэрэглэл"
281 #: field:hr.job,description:0
282 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_job
283 msgid "Job Description"
284 msgstr "Ажлын байрны тодорхойлолт"
287 #: field:hr.employee,work_location:0
288 msgid "Office Location"
289 msgstr "Ажлын байршил"
292 #: field:hr.job,message_follower_ids:0
297 #: view:hr.employee:0
298 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee
299 #: model:process.node,name:hr.process_node_employee0
304 #: model:process.node,note:hr.process_node_employeecontact0
305 msgid "Other information"
306 msgstr "Бусад мэдээлэл"
309 #: help:hr.employee,image_small:0
311 "Small-sized photo of the employee. It is automatically resized as a 64x64px "
312 "image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is "
317 #: field:hr.employee,birthday:0
318 msgid "Date of Birth"
319 msgstr "Төрсөн огноо"
322 #: help:hr.job,no_of_recruitment:0
323 msgid "Number of new employees you expect to recruit."
327 #: model:ir.actions.client,name:hr.action_client_hr_menu
332 #: help:hr.job,message_summary:0
334 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
335 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
339 #: help:hr.config.settings,module_account_analytic_analysis:0
341 "This installs the module account_analytic_analysis, which will install sales "
346 #: view:board.board:0
347 msgid "Human Resources Dashboard"
348 msgstr "Хүний нөөцийн хянах самбар"
351 #: view:hr.employee:0
352 #: field:hr.employee,job_id:0
358 #: field:hr.job,no_of_employee:0
359 msgid "Current Number of Employees"
363 #: field:hr.department,member_ids:0
368 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_configuration
369 msgid "Configuration"
373 #: field:hr.config.settings,module_hr_expense:0
374 msgid "Manage employees expenses"
378 #: help:hr.job,expected_employees:0
380 "Expected number of employees for this job position after new recruitment."
384 #: view:hr.employee:0
389 #: selection:hr.employee,marital:0
394 #: field:hr.employee.category,parent_id:0
395 msgid "Parent Category"
396 msgstr "Харьяалагдах зэрэглэл"
399 #: sql_constraint:res.users:0
400 msgid "OAuth UID must be unique per provider"
404 #: view:hr.department:0
405 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_module_tree_department
406 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree
411 #: model:process.node,name:hr.process_node_employeecontact0
412 msgid "Employee Contact"
413 msgstr "Ажилтны хөдөлмөрийн гэрээ"
416 #: model:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job
418 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
419 " Click to define a new job position.\n"
421 " Job Positions are used to define jobs and their "
423 " You can keep track of the number of employees you have per "
425 " position and follow the evolution according to what you "
429 " You can attach a survey to a job position. It will be used "
431 " the recruitment process to evaluate the applicants for this "
439 #: selection:hr.employee,gender:0
444 #: view:hr.employee:0
446 "$('.oe_employee_picture').load(function() { if($(this).width() > "
447 "$(this).height()) { $(this).addClass('oe_employee_picture_wide') } });"
451 #: help:hr.config.settings,module_hr_evaluation:0
452 msgid "This installs the module hr_evaluation."
456 #: constraint:hr.employee:0
457 msgid "Error! You cannot create recursive hierarchy of Employee(s)."
461 #: help:hr.config.settings,module_hr_attendance:0
462 msgid "This installs the module hr_attendance."
466 #: field:hr.employee,image_small:0
467 msgid "Smal-sized photo"
471 #: view:hr.employee.category:0
472 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category
473 msgid "Employee Category"
474 msgstr "Ажилтны зэрэглэл"
477 #: field:hr.employee,category_ids:0
482 #: help:hr.config.settings,module_hr_contract:0
483 msgid "This installs the module hr_contract."
487 #: view:hr.employee:0
489 msgstr "Холбоотой хэрэглэгч"
492 #: view:hr.config.settings:0
497 #: field:hr.employee.category,name:0
503 msgid "Stop Recruitment"
507 #: field:hr.config.settings,module_hr_attendance:0
508 msgid "Install attendances feature"
512 #: help:hr.employee,bank_account_id:0
513 msgid "Employee bank salary account"
514 msgstr "банк дах ажилтны цалингийн данс"
517 #: field:hr.department,note:0
522 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree
523 msgid "Employees Structure"
524 msgstr "Ажилчдын бүтэц"
527 #: constraint:res.users:0
528 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
530 "Энэ хэрэглэгчийн сонгосон компани зөвшөөрөгдсөн компаниуд дунд алга байна."
533 #: view:hr.employee:0
534 msgid "Contact Information"
535 msgstr "Гэрээний мэдээлэл"
538 #: field:hr.config.settings,module_hr_holidays:0
539 msgid "Manage holidays, leaves and allocation requests"
543 #: field:hr.department,child_ids:0
544 msgid "Child Departments"
545 msgstr "Хүү хэлтэсүүд"
548 #: view:hr.employee:0
550 #: field:hr.job,state:0
555 #: field:hr.employee,otherid:0
557 msgstr "Бусад дугаар"
560 #: model:process.process,name:hr.process_process_employeecontractprocess0
561 msgid "Employee Contract"
562 msgstr "Ажилтны хөдөлмөрийн гэрээ"
565 #: view:hr.config.settings:0
570 #: help:hr.job,message_ids:0
571 msgid "Messages and communication history"
575 #: field:hr.employee,ssnid:0
580 #: field:hr.job,message_is_follower:0
581 msgid "Is a Follower"
585 #: field:hr.config.settings,module_hr_recruitment:0
586 msgid "Manage the recruitment process"
590 #: view:hr.employee:0
595 #: view:hr.config.settings:0
596 msgid "Human Resources Management"
600 #: view:hr.config.settings:0
601 msgid "Install your country's payroll"
605 #: field:hr.employee,bank_account_id:0
606 msgid "Bank Account Number"
607 msgstr "Банкны дансны дугаар"
610 #: view:hr.department:0
615 #: field:hr.job,message_summary:0
620 #: model:process.transition,note:hr.process_transition_contactofemployee0
622 "In the Employee form, there are different kind of information like Contact "
624 msgstr "Ажилтны маягт дээр холбоо барих хаяг шиг янз бүрийн мэдээлэл бий."
627 #: model:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my
629 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
630 " Click to add a new employee.\n"
632 " With just a quick glance on the OpenERP employee screen, "
634 " can easily find all the information you need for each "
636 " contact data, job position, availability, etc.\n"
642 #: view:hr.employee:0
647 #: view:hr.employee:0
648 msgid "Citizenship & Other Info"
652 #: constraint:hr.department:0
653 msgid "Error! You cannot create recursive departments."
657 #: sql_constraint:res.users:0
658 msgid "You can not have two users with the same login !"
659 msgstr "Ижил нэвтрэх кодтой хоёр хэрэглэгч байж болохгүй!"
662 #: field:hr.employee,address_id:0
663 msgid "Working Address"
667 #: view:hr.employee:0
668 msgid "Public Information"
672 #: field:hr.employee,marital:0
673 msgid "Marital Status"
674 msgstr "Гэрлэлтийн байдал"
677 #: model:ir.model,name:hr.model_ir_actions_act_window
678 msgid "ir.actions.act_window"
679 msgstr "ir.actions.act_window"
682 #: model:process.node,note:hr.process_node_employee0
683 msgid "Employee form and structure"
684 msgstr "Ажилтны маягт, бүтэц"
687 #: field:hr.employee,image:0
692 #: view:hr.config.settings:0
697 #: model:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department
699 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
700 " Click to create a department.\n"
702 " OpenERP's department structure is used to manage all "
704 " related to employees by departments: expenses, timesheets,\n"
705 " leaves and holidays, recruitments, etc.\n"
711 #: help:hr.config.settings,module_hr_timesheet:0
712 msgid "This installs the module hr_timesheet."
716 #: field:hr.job,message_comment_ids:0
717 #: help:hr.job,message_comment_ids:0
718 msgid "Comments and emails"
722 #: model:ir.actions.act_window,help:hr.view_department_form_installer
724 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
725 " Click to define a new department.\n"
727 " Your departments structure is used to manage all documents\n"
728 " related to employees by departments: expenses and "
730 " leaves and holidays, recruitments, etc.\n"
736 #: view:hr.employee:0
737 msgid "Personal Information"
738 msgstr "Хувийн мэдээлэл"
741 #: field:hr.employee,city:0
746 #: field:hr.employee,passport_id:0
748 msgstr "Пасспортын дугаар"
751 #: field:hr.employee,mobile_phone:0
753 msgstr "Ажлын гар утас"
756 #: selection:hr.job,state:0
757 msgid "Recruitement in Progress"
761 #: field:hr.config.settings,module_account_analytic_analysis:0
763 "Allow invoicing based on timesheets (the sale application will be installed)"
767 #: view:hr.employee.category:0
768 msgid "Employees Categories"
769 msgstr "Ажилчдын зэрэглэл"
772 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_department
773 msgid "hr.department"
777 #: field:hr.employee,address_home_id:0
782 #: field:hr.config.settings,module_hr_timesheet:0
783 msgid "Manage timesheets"
787 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_tree
788 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_tree
789 msgid "Categories Structure"
790 msgstr "Зэрэглэлийн бүтэц"
793 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_payroll_modules
795 msgstr "Цалингийн цэс"
798 #: selection:hr.employee,marital:0
803 #: field:hr.job,name:0
805 msgstr "Ажлын байрны нэр"
813 #: help:hr.config.settings,module_hr_payroll:0
814 msgid "This installs the module hr_payroll."
818 #: field:hr.config.settings,module_hr_contract:0
819 msgid "Record contracts per employee"
823 #: view:hr.department:0
828 #: field:hr.employee,country_id:0
833 #: view:hr.config.settings:0
834 msgid "Additional Features"
838 #: field:hr.employee,notes:0
843 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.action2
844 msgid "Subordinate Hierarchy"
848 #: field:hr.employee,resource_id:0
853 #: field:hr.department,complete_name:0
854 #: field:hr.employee,name_related:0
855 #: field:hr.employee.category,complete_name:0
860 #: field:hr.employee,gender:0
865 #: view:hr.employee:0
866 #: field:hr.employee.category,employee_ids:0
867 #: field:hr.job,employee_ids:0
868 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_normal_action_tree
869 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list
870 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my
871 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_employee_list_my
876 #: help:hr.employee,sinid:0
877 msgid "Social Insurance Number"
878 msgstr "Нийгмийн даатгалын дугаар"
881 #: field:hr.department,name:0
882 msgid "Department Name"
883 msgstr "Хэлтэсийн нэр"
886 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet
891 #: field:hr.config.settings,module_hr_payroll:0
892 msgid "Manage payroll"
896 #: view:hr.config.settings:0
897 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_human_resources_configuration
898 msgid "Configure Human Resources"
902 #: selection:hr.job,state:0
903 msgid "No Recruitment"
907 #: help:hr.employee,ssnid:0
908 msgid "Social Security Number"
909 msgstr "Регистрийн дугаар"
912 #: model:process.node,note:hr.process_node_openerpuser0
913 msgid "Creation of a OpenERP user"
914 msgstr "OpenERP хэрэглэгчийг үүсгэх"
917 #: field:hr.employee,login:0
922 #: field:hr.job,expected_employees:0
923 msgid "Total Forecasted Employees"
927 #: help:hr.job,state:0
929 "By default 'In position', set it to 'In Recruitment' if recruitment process "
930 "is going on for this job position."
934 #: model:ir.model,name:hr.model_res_users
939 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job
940 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_job
941 msgid "Job Positions"
942 msgstr "Ажлын байрууд"
945 #: model:ir.actions.act_window,help:hr.open_board_hr
947 "<div class=\"oe_empty_custom_dashboard\">\n"
949 " <b>Human Resources dashboard is empty.</b>\n"
951 " To add your first report into this dashboard, go to any\n"
952 " menu, switch to list or graph view, and click <i>'Add "
954 " Dashboard'</i> in the extended search options.\n"
956 " You can filter and group data before inserting into the\n"
957 " dashboard using the search options.\n"
964 #: view:hr.employee:0
965 #: field:hr.employee,coach_id:0
967 msgstr "Дадлагажуулагч"
970 #: sql_constraint:hr.job:0
971 msgid "The name of the job position must be unique per company!"
972 msgstr "Нэг компаний ажлын байруудын нэр давхцаж болохгүй!"
975 #: help:hr.config.settings,module_hr_expense:0
976 msgid "This installs the module hr_expense."
980 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_config_settings
981 msgid "hr.config.settings"
985 #: field:hr.department,manager_id:0
986 #: view:hr.employee:0
987 #: field:hr.employee,parent_id:0
992 #: constraint:res.users:0
993 msgid "Error: Invalid ean code"
997 #: selection:hr.employee,marital:0
1002 #: field:hr.employee,child_ids:0
1003 msgid "Subordinates"
1004 msgstr "Харьяалагдсан"
1007 #: view:hr.config.settings:0
1017 #~ msgid "Reporting"
1023 #~ msgid "Create OpenERP User"
1024 #~ msgstr "OpenERP хэрэглэгч үүсгэх"
1027 #~ msgstr "Төрсөн өдөр"
1032 #~ msgid "Wednesday"
1035 #~ msgid "Starting date"
1036 #~ msgstr "Эхлэл огноо"
1039 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
1041 #~ "Объектын нэрний эхлэл x_ байх ёстой бөгөөд бусад тусгай тэмдэгтийг агуулж "
1050 #~ msgid "New Employee"
1051 #~ msgstr "Шинэ ажилтан"
1057 #~ msgstr "Гэрлэсэн"
1062 #~ msgid "Contact of employee"
1063 #~ msgstr "Ажилтны гэрээ"
1065 #~ msgid "Group name"
1066 #~ msgstr "Группын нэр"
1068 #~ msgid "Work from"
1069 #~ msgstr "Ажлаасаа"
1072 #~ msgstr "Гэрлээгүй"
1074 #~ msgid "Create openerp user"
1075 #~ msgstr "Openerp хэрэглэгч үүсгэх"
1077 #~ msgid "Categories structure"
1078 #~ msgstr "Зэрэглэлийн бүтэц"
1080 #~ msgid "Day of week"
1081 #~ msgstr "7 хоногийн өдөр"
1083 #~ msgid "Employee Contract Process"
1084 #~ msgstr "Ажилтны гэрээний үйл явц"
1086 #~ msgid "Categories of Employee"
1087 #~ msgstr "Ажилчдын зэрэглэл"
1089 #~ msgid "Parent Users"
1090 #~ msgstr "Эцэг хэрэглэгчид"
1092 #~ msgid "Timesheet Line"
1093 #~ msgstr "Цагийн хуваарийн шугам"
1095 #~ msgid "Working Time"
1096 #~ msgstr "Ажлын цаг"
1099 #~ msgstr "Бусад дугаар"
1101 #~ msgid "Job Information"
1102 #~ msgstr "Ажлын мэдээлэл"
1104 #~ msgid "All Employees"
1105 #~ msgstr "Бүх ажилчид"
1107 #~ msgid "Working Time Categories"
1108 #~ msgstr "Ажиллах цагийн зэрэглэл"
1110 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
1111 #~ msgstr "Моделийн нэр алдаатай тодорхойлсон байна."
1113 #~ msgid "Employee Hierarchy"
1114 #~ msgstr "Ажилтныг шатлан захирах"
1116 #~ msgid "Working Time Category"
1117 #~ msgstr "Ажиллах цагийн зэрэглэл"
1119 #~ msgid "Workgroup manager"
1120 #~ msgstr "Ажлын хэсгийн менежер"
1122 #~ msgid "Fill up contact information"
1123 #~ msgstr "Гэрээний мэдээлэл бөглөх"
1125 #~ msgid "Employee's timesheet group"
1126 #~ msgstr "Ажилчдын цаг бүртгэлийн груп"
1128 #~ msgid "Employee Complete Form"
1129 #~ msgstr "Ажилтны анкет бүрдүүлэх"
1132 #~ msgstr "Ажилруугаа"
1134 #~ msgid "Fill up employee's contact information"
1135 #~ msgstr "Ажилтны гэрээний мэдээллийг бөглөх"
1137 #~ msgid "Work E-mail"
1138 #~ msgstr "Ажлын Э-мэйл"
1140 #~ msgid "Error! You can not create recursive departments."
1141 #~ msgstr "Алдаа! Рекурс хэлтсүүдийг үүсгэж болохгүй"
1144 #~ msgstr "Амралт, чөлөө"
1149 #~ msgid "Mark as Old"
1150 #~ msgstr "Хуучин болгон тэмдэглэх"
1152 #~ msgid "Simplifies the management of employee's attendances."
1153 #~ msgstr "Ажилтны ирц хөтлөлтийг хялбарчилж өгдөг"
1155 #~ msgid "Employee Marital Status"
1156 #~ msgstr "Ажилчдын гэрлэлтийн байдал"
1158 #~ msgid "Tracks employee leaves, allocation requests and planning."
1159 #~ msgstr "Ажилтны амралт, чөлөө, түүний хуваарилалтын хүсэлтийг хянах"
1161 #~ msgid "My Departments Employee"
1162 #~ msgstr "Манай хэлтсийн ажилчид"
1164 #~ msgid "Employee Passport Information"
1165 #~ msgstr "Ажилтны пасспортын мэдээлэл"
1167 #~ msgid "Generic Payroll system."
1168 #~ msgstr "Цалингийн үндсэн систем"
1170 #~ msgid "Employee's Contracts"
1171 #~ msgstr "Ажилчдын хөдөлмөрийн гэрээ"
1174 #~ "Error ! You cannot select a department for which the employee is the manager."
1175 #~ msgstr "Алдаа! Ажилтан нь менежер байх хэлтсийг сонгож болохгүй."
1178 #~ "Partner that is related to the current employee. Accounting transaction will "
1179 #~ "be written on this partner belongs to employee."
1181 #~ "Одоогийн ажилтантай холбоотой харилцагч. Санхүү бүртгэлийн транзакц тухайн "
1182 #~ "ажилтанд хамаарах харилцагчид хийгдэх болно."
1184 #~ msgid "Social IDs"
1185 #~ msgstr "Бүртгэлийн дугаарууд"
1188 #~ "Tracks and helps employees encode and validate timesheets and attendances."
1190 #~ "Ажилчдыг ирц ба цаг бүртгэлийг бүртгэж, батламжлах үйлдлийг зохицуулна"
1192 #~ msgid "Periodic Evaluations"
1193 #~ msgstr "Үечилсэн үнэлгээ"
1195 #~ msgid "Timesheets"
1196 #~ msgstr "Цаг бүртгэл"
1198 #~ msgid "Number of employee with that job."
1199 #~ msgstr "Энэ албан тушаал дах ажилтны тоо"
1201 #~ msgid "In Recruitement"
1202 #~ msgstr "Хүний нөөцийн бүрдүүлэлтэд"
1204 #~ msgid "No of Employee"
1205 #~ msgstr "Ажилтны тоо"
1207 #~ msgid "Human Resources Application Configuration"
1208 #~ msgstr "Хүний нөөцийн модулийн тохиргоо"
1210 #~ msgid "Expected Employees"
1211 #~ msgstr "Нийт орон тоо"
1213 #~ msgid "Categories"
1214 #~ msgstr "Зэрэглэл"
1216 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
1217 #~ msgstr "Харагдацын архитектурын xml алдаатай !"
1223 #~ msgstr "Өөрийн хянах самбар"
1225 #~ msgid "Error ! You cannot create recursive Categories."
1226 #~ msgstr "Алдаа ! Рекурс зэрэглэлийг үүсгэж болохгүй."
1228 #~ msgid "Recruitment Process"
1229 #~ msgstr "Нөөцийн бүрдүүлэлтийн үйл ажиллагаа"
1231 #~ msgid "It is linked with manager of Department"
1232 #~ msgstr "Энэ нь хэлтсийн менежертэй холбоотой байна"
1235 #~ "Lets you create and manage the periodic evaluation and performance review of "
1238 #~ "Ажилтны бүтээмжийн стандарт, үечилсэн үнэлгээг хөтлөх, үүсгэх боломжийг "
1241 #~ msgid "HR Manager Dashboard"
1242 #~ msgstr "Хүний нөөцийн менежерийн хянах самбар"
1244 #~ msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
1245 #~ msgstr "Алдаа! Ажилтны рекурс мод үүсгэж болохгүй"
1248 #~ msgstr "Үл мэдэгдэх"
1250 #~ msgid "Holidays / Leaves Management"
1251 #~ msgstr "Амралт, чөлөө / Амралт, чөлөөний удирдлага"
1253 #~ msgid "Configuration Progress"
1254 #~ msgstr "Тохиргооны явц"
1262 #~ msgid "Status Description"
1263 #~ msgstr "Гэрлэлтийн байдлын тайлбар"
1265 #~ msgid "Required number of Employees in total for that job."
1266 #~ msgstr "Энэ ажлын байрт харгалзах нийт ажилтны тоо шаардагдаж байна"
1268 #~ msgid "Helps you manage and streamline your recruitment process."
1269 #~ msgstr "Хүний нөөцийн бүрдүүлэлтийн үйл ажиллагааг удирдахад тусална"
1271 #~ msgid "Payroll Accounting"
1272 #~ msgstr "Цалингийн санхүү бүртгэл"
1274 #~ msgid "res.users"
1275 #~ msgstr "Хэрэглэгч"
1277 #~ msgid "Attendances"
1280 #~ msgid "Description"
1284 #~ "Tracks and manages employee expenses, and can automatically re-invoice "
1285 #~ "clients if the expenses are project-related."
1287 #~ "Зардал нь төсөлтэй холбоотой бол ажилтны зардалыг зохицуулах, хянаж "
1288 #~ "үйлчлүүлэгчид автоматаар мэдэгдэх боломжтой"
1290 #~ msgid "Current Activity"
1291 #~ msgstr "Одоогийн ажилбар"
1293 #~ msgid "hr.installer"
1294 #~ msgstr "ХН-ийн модулийг суулгах"
1296 #~ msgid "HR Manager Board"
1297 #~ msgstr "Хүний нөөцийн менежерийн самбар"
1299 #~ msgid "Extends employee profiles to help manage their contracts."
1301 #~ "Хөдөлмөрийн гэрээг зохицуулах зорилгоор ажилтны мэдээллийг өргөтгөдөг"
1306 #~ msgid "Generic Payroll system Integrated with Accountings."
1307 #~ msgstr "Санхүү бүртгэлтэй нэгдмэл цалингийн ерөнхий систем"
1311 #~ " Module for human resource management. You can manage:\n"
1312 #~ " * Employees and hierarchies : You can define your employee with User and "
1313 #~ "display hierarchies\n"
1314 #~ " * HR Departments\n"
1319 #~ " Module for human resource management. You can manage:\n"
1320 #~ " * Employees and hierarchies : You can define your employee with User and "
1321 #~ "display hierarchies\n"
1322 #~ " * HR Departments\n"
1327 #~ msgstr "Одоогийн"
1329 #~ msgid "Configure"
1330 #~ msgstr "Тохируулах"
1333 #~ "You can enhance the base HR Application by installing few HR-related "
1334 #~ "functionalities."
1336 #~ "ХН-н аппликешн баазыг хэдэн ХН-тэй холбоотой функцууд суулган өргөтгөх "
1339 #~ msgid "Configure Your Human Resources Application"
1340 #~ msgstr "Хүний Нөөцийн Аппликэшныг Тохируулах"
1343 #~ "Here you can manage your work force by creating employees and assigning them "
1344 #~ "specific properties in the system. Maintain all employee related information "
1345 #~ "and keep track of anything that needs to be recorded for them. The personal "
1346 #~ "information tab will help you maintain their identity data. The Categories "
1347 #~ "tab gives you the opportunity to assign them related employee categories "
1348 #~ "depending on their position and activities within the company. A category "
1349 #~ "can be a seniority level within the company or a department. The Timesheets "
1350 #~ "tab allows to assign them a specific timesheet and analytic journal where "
1351 #~ "they will be able to enter time through the system. In the note tab, you can "
1352 #~ "enter text data that should be recorded for a specific employee."
1354 #~ "Энд та ажилтнуудаа үүсгэн тэднийг системдэх тодорхойm төлөв байдалд руу "
1355 #~ "оруулан өөрийн ажиллах хүчнээ удирдах боломжтой. Ажилтнуудтай холбоотой бүх "
1356 #~ "мэдээлэл болон ажилтнуудад зориулсан бүх бичлэгүүдийг хадгална уу. Хувийн "
1357 #~ "мэдээллийн таб нь хувь хүн бүрийн мэдээллийг хадгалахад туслана. Категориуд "
1358 #~ "таб нь ажилтнуудыг албан тушаал, үйл ажиллагаа дээр нь тулгуурлан холбогдох "
1359 #~ "категорид хамруулна. Категори нь компани дотор эсвэл хэлтэс дотор ахлах "
1360 #~ "түвшин болох юм. Цаг бүртгэл таб нь ажилтнуудыг тодорхой цагийн бүртгэлд "
1361 #~ "болон шинжилгээний бүртгэлд системийн туршид хамруулна."
1363 #~ msgid "Create your Employees"
1364 #~ msgstr "Ажилчдаа бүртгэх"
1366 #~ msgid "Number of employees with that job."
1367 #~ msgstr "Ийм албан тушаалтай ажиллагсдын тоо"
1369 #~ msgid "HR Management"
1370 #~ msgstr "Хүний нөөцийн менежмент"
1372 #~ msgid "Required number of employees in total for that job."
1373 #~ msgstr "Тус албан тушаалд шаардлагатай нийт ажиллагсдын тоо"
1375 #~ msgid "Number of Employees"
1376 #~ msgstr "Ажиллагсдын тоо"
1378 #~ msgid "My Departments Jobs"
1379 #~ msgstr "Миний алба, хэлтсийн ажлын байрууд"
1381 #~ msgid "Dashboard"
1382 #~ msgstr "Хянах самбар"
1385 #~ "Job Positions are used to define jobs and their requirements. You can keep "
1386 #~ "track of the number of employees you have per job position and how many you "
1387 #~ "expect in the future. You can also attach a survey to a job position that "
1388 #~ "will be used in the recruitment process to evaluate the applicants for this "
1391 #~ "Албан Тушаал нь ажлын байр болон шаардлагыг тодорхойлдог. Ажлын байруудад "
1392 #~ "хэдэн ажилтан байгаа, ирээдүйд хэдэн ажилтантай болох гэх мэтийг хянаж "
1393 #~ "хөтлөх боломжтой. Түүнчлэн ажлын байранд ажилтан авах үед өргөдөл гаргагчийг "
1394 #~ "үнэлэхтэй холбоотой ярилцлагын асуулт зэрэгийг хавсаргах боломжтой."
1396 #~ msgid "Subordonate Hierarchy"
1397 #~ msgstr "Мөчирийг Удирдах"
1400 #~ "Your Company's Department Structure is used to manage all documents related "
1401 #~ "to employees by departments: expenses and timesheet validation, leaves "
1402 #~ "management, recruitments, etc."
1404 #~ "Танай компаний хэлтсийн бүтэц нь ажилчидтай холбоотой бүх баримтыг хэлтсээр "
1405 #~ "ангилан зохион байгуулахад хэрэглэгддэг: зардал болон цагийн хуваарь, амралт "
1406 #~ "болон чөлөө, ажилтан авалт, гм."
1409 #~ "Your departments structure is used to manage all documents related to "
1410 #~ "employees by departments: expenses and timesheet validation, leaves "
1411 #~ "management, recruitments, etc."
1413 #~ "Танай хэлтсийн бүтэц нь ажилчидтай холбоотой бүх баримтыг хэлтсээр ангилан "
1414 #~ "зохион байгуулахад хэрэглэгддэг: зардал болон цагийн хуваарь, амралт болон "
1415 #~ "чөлөө, ажилтан авалт, гм."
1418 #~ "Create employees form and link them to an OpenERP user if you want them to "
1419 #~ "access this instance. Categories can be set on employees to perform massive "
1420 #~ "operations on all the employees of the same category, i.e. allocating "
1423 #~ "Энэ тохиолдол руу хандуулахыг хүсж байгаа бол ажилчны форм болон холбоосыг "
1424 #~ "үүсгэдэг. Ангилал нь нэг ангилалын ажилчид дээр масс үйлдэл хийх боломжийг "
1425 #~ "олгодог. Жишээлбэл: амралт хуваарилах"