Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / hr / i18n / lo.po
1 # Lao translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:02+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-17 13:41+0000\n"
12 "Last-Translator: Brice Muangkhot ສຸພາ ເມືອງໂຄຕ <bmuangkhot@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Lao <lo@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:39+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
19
20 #. module: hr
21 #: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0
22 msgid "Openerp user"
23 msgstr ""
24
25 #. module: hr
26 #: field:hr.config.settings,module_hr_timesheet_sheet:0
27 msgid "Allow timesheets validation by managers"
28 msgstr ""
29
30 #. module: hr
31 #: field:hr.job,requirements:0
32 msgid "Requirements"
33 msgstr "ເເນວຕ້ອງການ"
34
35 #. module: hr
36 #: model:process.transition,name:hr.process_transition_contactofemployee0
37 msgid "Link the employee to information"
38 msgstr "ຕໍ່ລູກງານໃສ່ຂ່າວສານ"
39
40 #. module: hr
41 #: field:hr.employee,sinid:0
42 msgid "SIN No"
43 msgstr ""
44
45 #. module: hr
46 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_board_hr
47 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_dashboard
48 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main
49 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting
50 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root
51 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration
52 msgid "Human Resources"
53 msgstr "ຊັພຍາກອນມານຸດ"
54
55 #. module: hr
56 #: help:hr.employee,image_medium:0
57 msgid ""
58 "Medium-sized photo of the employee. It is automatically resized as a "
59 "128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views "
60 "or some kanban views."
61 msgstr ""
62
63 #. module: hr
64 #: view:hr.config.settings:0
65 msgid "Time Tracking"
66 msgstr ""
67
68 #. module: hr
69 #: view:hr.employee:0
70 #: view:hr.job:0
71 msgid "Group By..."
72 msgstr "ເກັບເຂົ້າໝູ່ກອງໂດຽ"
73
74 #. module: hr
75 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.view_department_form_installer
76 msgid "Create Your Departments"
77 msgstr ""
78
79 #. module: hr
80 #: help:hr.job,no_of_employee:0
81 msgid "Number of employees currently occupying this job position."
82 msgstr ""
83
84 #. module: hr
85 #: field:hr.config.settings,module_hr_evaluation:0
86 msgid "Organize employees periodic evaluation"
87 msgstr ""
88
89 #. module: hr
90 #: view:hr.department:0
91 #: view:hr.employee:0
92 #: field:hr.employee,department_id:0
93 #: view:hr.job:0
94 #: field:hr.job,department_id:0
95 msgid "Department"
96 msgstr "ຫ້ອງການ"
97
98 #. module: hr
99 #: field:hr.employee,work_email:0
100 msgid "Work Email"
101 msgstr ""
102
103 #. module: hr
104 #: help:hr.employee,image:0
105 msgid ""
106 "This field holds the image used as photo for the employee, limited to "
107 "1024x1024px."
108 msgstr ""
109
110 #. module: hr
111 #: help:hr.config.settings,module_hr_holidays:0
112 msgid "This installs the module hr_holidays."
113 msgstr ""
114
115 #. module: hr
116 #: view:hr.job:0
117 msgid "Jobs"
118 msgstr ""
119
120 #. module: hr
121 #: view:hr.job:0
122 msgid "In Recruitment"
123 msgstr ""
124
125 #. module: hr
126 #: field:hr.job,message_unread:0
127 msgid "Unread Messages"
128 msgstr ""
129
130 #. module: hr
131 #: field:hr.department,company_id:0
132 #: view:hr.employee:0
133 #: view:hr.job:0
134 #: field:hr.job,company_id:0
135 msgid "Company"
136 msgstr ""
137
138 #. module: hr
139 #: field:hr.job,no_of_recruitment:0
140 msgid "Expected in Recruitment"
141 msgstr ""
142
143 #. module: hr
144 #: field:res.users,employee_ids:0
145 msgid "Related employees"
146 msgstr ""
147
148 #. module: hr
149 #: constraint:hr.employee.category:0
150 msgid "Error! You cannot create recursive Categories."
151 msgstr ""
152
153 #. module: hr
154 #: help:hr.config.settings,module_hr_recruitment:0
155 msgid "This installs the module hr_recruitment."
156 msgstr ""
157
158 #. module: hr
159 #: view:hr.employee:0
160 msgid "Birth"
161 msgstr ""
162
163 #. module: hr
164 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form
165 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form
166 msgid "Employee Tags"
167 msgstr ""
168
169 #. module: hr
170 #: view:hr.job:0
171 msgid "Launch Recruitement"
172 msgstr ""
173
174 #. module: hr
175 #: model:process.transition,name:hr.process_transition_employeeuser0
176 msgid "Link a user to an employee"
177 msgstr ""
178
179 #. module: hr
180 #: field:hr.department,parent_id:0
181 msgid "Parent Department"
182 msgstr ""
183
184 #. module: hr
185 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_config
186 msgid "Leaves"
187 msgstr ""
188
189 #. module: hr
190 #: selection:hr.employee,marital:0
191 msgid "Married"
192 msgstr ""
193
194 #. module: hr
195 #: field:hr.job,message_ids:0
196 msgid "Messages"
197 msgstr ""
198
199 #. module: hr
200 #: view:hr.config.settings:0
201 msgid "Talent Management"
202 msgstr ""
203
204 #. module: hr
205 #: help:hr.config.settings,module_hr_timesheet_sheet:0
206 msgid "This installs the module hr_timesheet_sheet."
207 msgstr ""
208
209 #. module: hr
210 #: view:hr.employee:0
211 msgid "Mobile:"
212 msgstr ""
213
214 #. module: hr
215 #: view:hr.employee:0
216 msgid "Position"
217 msgstr ""
218
219 #. module: hr
220 #: help:hr.job,message_unread:0
221 msgid "If checked new messages require your attention."
222 msgstr ""
223
224 #. module: hr
225 #: field:hr.employee,color:0
226 msgid "Color Index"
227 msgstr ""
228
229 #. module: hr
230 #: model:process.transition,note:hr.process_transition_employeeuser0
231 msgid ""
232 "The Related user field on the Employee form allows to link the OpenERP user "
233 "(and her rights) to the employee."
234 msgstr ""
235
236 #. module: hr
237 #: field:hr.employee,image_medium:0
238 msgid "Medium-sized photo"
239 msgstr ""
240
241 #. module: hr
242 #: field:hr.employee,identification_id:0
243 msgid "Identification No"
244 msgstr ""
245
246 #. module: hr
247 #: selection:hr.employee,gender:0
248 msgid "Female"
249 msgstr ""
250
251 #. module: hr
252 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_new_config
253 msgid "Attendance"
254 msgstr ""
255
256 #. module: hr
257 #: field:hr.employee,work_phone:0
258 msgid "Work Phone"
259 msgstr ""
260
261 #. module: hr
262 #: field:hr.employee.category,child_ids:0
263 msgid "Child Categories"
264 msgstr ""
265
266 #. module: hr
267 #: field:hr.job,description:0
268 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_job
269 msgid "Job Description"
270 msgstr ""
271
272 #. module: hr
273 #: field:hr.employee,work_location:0
274 msgid "Office Location"
275 msgstr ""
276
277 #. module: hr
278 #: field:hr.job,message_follower_ids:0
279 msgid "Followers"
280 msgstr ""
281
282 #. module: hr
283 #: view:hr.employee:0
284 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee
285 #: model:process.node,name:hr.process_node_employee0
286 msgid "Employee"
287 msgstr ""
288
289 #. module: hr
290 #: model:process.node,note:hr.process_node_employeecontact0
291 msgid "Other information"
292 msgstr ""
293
294 #. module: hr
295 #: help:hr.employee,image_small:0
296 msgid ""
297 "Small-sized photo of the employee. It is automatically resized as a 64x64px "
298 "image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is "
299 "required."
300 msgstr ""
301
302 #. module: hr
303 #: field:hr.employee,birthday:0
304 msgid "Date of Birth"
305 msgstr ""
306
307 #. module: hr
308 #: help:hr.job,no_of_recruitment:0
309 msgid "Number of new employees you expect to recruit."
310 msgstr ""
311
312 #. module: hr
313 #: model:ir.actions.client,name:hr.action_client_hr_menu
314 msgid "Open HR Menu"
315 msgstr ""
316
317 #. module: hr
318 #: help:hr.job,message_summary:0
319 msgid ""
320 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
321 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
322 msgstr ""
323
324 #. module: hr
325 #: help:hr.config.settings,module_account_analytic_analysis:0
326 msgid ""
327 "This installs the module account_analytic_analysis, which will install sales "
328 "management too."
329 msgstr ""
330
331 #. module: hr
332 #: view:board.board:0
333 msgid "Human Resources Dashboard"
334 msgstr ""
335
336 #. module: hr
337 #: view:hr.employee:0
338 #: field:hr.employee,job_id:0
339 #: view:hr.job:0
340 msgid "Job"
341 msgstr ""
342
343 #. module: hr
344 #: field:hr.job,no_of_employee:0
345 msgid "Current Number of Employees"
346 msgstr ""
347
348 #. module: hr
349 #: field:hr.department,member_ids:0
350 msgid "Members"
351 msgstr ""
352
353 #. module: hr
354 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_configuration
355 msgid "Configuration"
356 msgstr ""
357
358 #. module: hr
359 #: model:process.node,note:hr.process_node_employee0
360 msgid "Employee form and structure"
361 msgstr ""
362
363 #. module: hr
364 #: field:hr.config.settings,module_hr_expense:0
365 msgid "Manage employees expenses"
366 msgstr ""
367
368 #. module: hr
369 #: help:hr.job,expected_employees:0
370 msgid ""
371 "Expected number of employees for this job position after new recruitment."
372 msgstr ""
373
374 #. module: hr
375 #: view:hr.employee:0
376 msgid "Tel:"
377 msgstr ""
378
379 #. module: hr
380 #: selection:hr.employee,marital:0
381 msgid "Divorced"
382 msgstr ""
383
384 #. module: hr
385 #: field:hr.employee.category,parent_id:0
386 msgid "Parent Category"
387 msgstr ""
388
389 #. module: hr
390 #: view:hr.department:0
391 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_module_tree_department
392 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree
393 msgid "Departments"
394 msgstr ""
395
396 #. module: hr
397 #: model:process.node,name:hr.process_node_employeecontact0
398 msgid "Employee Contact"
399 msgstr ""
400
401 #. module: hr
402 #: model:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job
403 msgid ""
404 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
405 "                Click to define a new job position.\n"
406 "              </p><p>\n"
407 "                Job Positions are used to define jobs and their "
408 "requirements.\n"
409 "                You can keep track of the number of employees you have per "
410 "job\n"
411 "                position and follow the evolution according to what you "
412 "planned\n"
413 "                for the future.\n"
414 "              </p><p>\n"
415 "                You can attach a survey to a job position. It will be used "
416 "in\n"
417 "                the recruitment process to evaluate the applicants for this "
418 "job\n"
419 "                position.\n"
420 "              </p>\n"
421 "            "
422 msgstr ""
423
424 #. module: hr
425 #: selection:hr.employee,gender:0
426 msgid "Male"
427 msgstr ""
428
429 #. module: hr
430 #: view:hr.employee:0
431 msgid ""
432 "$('.oe_employee_picture').load(function() { if($(this).width() > "
433 "$(this).height()) { $(this).addClass('oe_employee_picture_wide') } });"
434 msgstr ""
435
436 #. module: hr
437 #: help:hr.config.settings,module_hr_evaluation:0
438 msgid "This installs the module hr_evaluation."
439 msgstr ""
440
441 #. module: hr
442 #: constraint:hr.employee:0
443 msgid "Error! You cannot create recursive hierarchy of Employee(s)."
444 msgstr ""
445
446 #. module: hr
447 #: help:hr.config.settings,module_hr_attendance:0
448 msgid "This installs the module hr_attendance."
449 msgstr ""
450
451 #. module: hr
452 #: field:hr.employee,image_small:0
453 msgid "Smal-sized photo"
454 msgstr ""
455
456 #. module: hr
457 #: view:hr.employee.category:0
458 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category
459 msgid "Employee Category"
460 msgstr ""
461
462 #. module: hr
463 #: field:hr.employee,category_ids:0
464 msgid "Tags"
465 msgstr ""
466
467 #. module: hr
468 #: help:hr.config.settings,module_hr_contract:0
469 msgid "This installs the module hr_contract."
470 msgstr ""
471
472 #. module: hr
473 #: view:hr.employee:0
474 msgid "Related User"
475 msgstr ""
476
477 #. module: hr
478 #: view:hr.config.settings:0
479 msgid "or"
480 msgstr ""
481
482 #. module: hr
483 #: field:hr.employee.category,name:0
484 msgid "Category"
485 msgstr ""
486
487 #. module: hr
488 #: view:hr.job:0
489 msgid "Stop Recruitment"
490 msgstr ""
491
492 #. module: hr
493 #: field:hr.config.settings,module_hr_attendance:0
494 msgid "Install attendances feature"
495 msgstr ""
496
497 #. module: hr
498 #: help:hr.employee,bank_account_id:0
499 msgid "Employee bank salary account"
500 msgstr ""
501
502 #. module: hr
503 #: field:hr.department,note:0
504 msgid "Note"
505 msgstr ""
506
507 #. module: hr
508 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree
509 msgid "Employees Structure"
510 msgstr ""
511
512 #. module: hr
513 #: view:hr.employee:0
514 msgid "Contact Information"
515 msgstr ""
516
517 #. module: hr
518 #: field:hr.config.settings,module_hr_holidays:0
519 msgid "Manage holidays, leaves and allocation requests"
520 msgstr ""
521
522 #. module: hr
523 #: field:hr.department,child_ids:0
524 msgid "Child Departments"
525 msgstr ""
526
527 #. module: hr
528 #: view:hr.employee:0
529 #: view:hr.job:0
530 #: field:hr.job,state:0
531 msgid "Status"
532 msgstr ""
533
534 #. module: hr
535 #: field:hr.employee,otherid:0
536 msgid "Other Id"
537 msgstr ""
538
539 #. module: hr
540 #: model:process.process,name:hr.process_process_employeecontractprocess0
541 msgid "Employee Contract"
542 msgstr ""
543
544 #. module: hr
545 #: view:hr.config.settings:0
546 msgid "Contracts"
547 msgstr ""
548
549 #. module: hr
550 #: help:hr.job,message_ids:0
551 msgid "Messages and communication history"
552 msgstr ""
553
554 #. module: hr
555 #: field:hr.employee,ssnid:0
556 msgid "SSN No"
557 msgstr ""
558
559 #. module: hr
560 #: field:hr.job,message_is_follower:0
561 msgid "Is a Follower"
562 msgstr ""
563
564 #. module: hr
565 #: field:hr.config.settings,module_hr_recruitment:0
566 msgid "Manage the recruitment process"
567 msgstr ""
568
569 #. module: hr
570 #: view:hr.employee:0
571 msgid "Active"
572 msgstr ""
573
574 #. module: hr
575 #: view:hr.config.settings:0
576 msgid "Human Resources Management"
577 msgstr ""
578
579 #. module: hr
580 #: view:hr.config.settings:0
581 msgid "Install your country's payroll"
582 msgstr ""
583
584 #. module: hr
585 #: field:hr.employee,bank_account_id:0
586 msgid "Bank Account Number"
587 msgstr ""
588
589 #. module: hr
590 #: view:hr.department:0
591 msgid "Companies"
592 msgstr ""
593
594 #. module: hr
595 #: field:hr.job,message_summary:0
596 msgid "Summary"
597 msgstr ""
598
599 #. module: hr
600 #: model:process.transition,note:hr.process_transition_contactofemployee0
601 msgid ""
602 "In the Employee form, there are different kind of information like Contact "
603 "information."
604 msgstr ""
605
606 #. module: hr
607 #: model:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my
608 msgid ""
609 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
610 "                Click to add a new employee.\n"
611 "              </p><p>\n"
612 "                With just a quick glance on the OpenERP employee screen, "
613 "you\n"
614 "                can easily find all the information you need for each "
615 "person;\n"
616 "                contact data, job position, availability, etc.\n"
617 "              </p>\n"
618 "            "
619 msgstr ""
620
621 #. module: hr
622 #: view:hr.employee:0
623 msgid "HR Settings"
624 msgstr ""
625
626 #. module: hr
627 #: view:hr.employee:0
628 msgid "Citizenship & Other Info"
629 msgstr ""
630
631 #. module: hr
632 #: constraint:hr.department:0
633 msgid "Error! You cannot create recursive departments."
634 msgstr ""
635
636 #. module: hr
637 #: field:hr.employee,address_id:0
638 msgid "Working Address"
639 msgstr ""
640
641 #. module: hr
642 #: view:hr.employee:0
643 msgid "Public Information"
644 msgstr ""
645
646 #. module: hr
647 #: field:hr.employee,marital:0
648 msgid "Marital Status"
649 msgstr ""
650
651 #. module: hr
652 #: model:ir.model,name:hr.model_ir_actions_act_window
653 msgid "ir.actions.act_window"
654 msgstr ""
655
656 #. module: hr
657 #: field:hr.employee,last_login:0
658 msgid "Latest Connection"
659 msgstr ""
660
661 #. module: hr
662 #: field:hr.employee,image:0
663 msgid "Photo"
664 msgstr ""
665
666 #. module: hr
667 #: view:hr.config.settings:0
668 msgid "Cancel"
669 msgstr ""
670
671 #. module: hr
672 #: model:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department
673 msgid ""
674 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
675 "                Click to create a department.\n"
676 "              </p><p>\n"
677 "                OpenERP's department structure is used to manage all "
678 "documents\n"
679 "                related to employees by departments: expenses, timesheets,\n"
680 "                leaves and holidays, recruitments, etc.\n"
681 "              </p>\n"
682 "            "
683 msgstr ""
684
685 #. module: hr
686 #: help:hr.config.settings,module_hr_timesheet:0
687 msgid "This installs the module hr_timesheet."
688 msgstr ""
689
690 #. module: hr
691 #: field:hr.job,message_comment_ids:0
692 #: help:hr.job,message_comment_ids:0
693 msgid "Comments and emails"
694 msgstr ""
695
696 #. module: hr
697 #: model:ir.actions.act_window,help:hr.view_department_form_installer
698 msgid ""
699 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
700 "                Click to define a new department.\n"
701 "              </p><p>\n"
702 "                Your departments structure is used to manage all documents\n"
703 "                related to employees by departments: expenses and "
704 "timesheets,\n"
705 "                leaves and holidays, recruitments, etc.\n"
706 "              </p>\n"
707 "            "
708 msgstr ""
709
710 #. module: hr
711 #: view:hr.employee:0
712 msgid "Personal Information"
713 msgstr ""
714
715 #. module: hr
716 #: field:hr.employee,city:0
717 msgid "City"
718 msgstr ""
719
720 #. module: hr
721 #: field:hr.employee,passport_id:0
722 msgid "Passport No"
723 msgstr ""
724
725 #. module: hr
726 #: field:hr.employee,mobile_phone:0
727 msgid "Work Mobile"
728 msgstr ""
729
730 #. module: hr
731 #: selection:hr.job,state:0
732 msgid "Recruitement in Progress"
733 msgstr ""
734
735 #. module: hr
736 #: field:hr.config.settings,module_account_analytic_analysis:0
737 msgid ""
738 "Allow invoicing based on timesheets (the sale application will be installed)"
739 msgstr ""
740
741 #. module: hr
742 #: view:hr.employee.category:0
743 msgid "Employees Categories"
744 msgstr ""
745
746 #. module: hr
747 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_department
748 msgid "hr.department"
749 msgstr ""
750
751 #. module: hr
752 #: field:hr.employee,address_home_id:0
753 msgid "Home Address"
754 msgstr ""
755
756 #. module: hr
757 #: field:hr.config.settings,module_hr_timesheet:0
758 msgid "Manage timesheets"
759 msgstr ""
760
761 #. module: hr
762 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_payroll_modules
763 msgid "Payroll"
764 msgstr ""
765
766 #. module: hr
767 #: selection:hr.employee,marital:0
768 msgid "Single"
769 msgstr ""
770
771 #. module: hr
772 #: field:hr.job,name:0
773 msgid "Job Name"
774 msgstr ""
775
776 #. module: hr
777 #: view:hr.job:0
778 msgid "In Position"
779 msgstr ""
780
781 #. module: hr
782 #: help:hr.config.settings,module_hr_payroll:0
783 msgid "This installs the module hr_payroll."
784 msgstr ""
785
786 #. module: hr
787 #: field:hr.config.settings,module_hr_contract:0
788 msgid "Record contracts per employee"
789 msgstr ""
790
791 #. module: hr
792 #: view:hr.department:0
793 msgid "department"
794 msgstr ""
795
796 #. module: hr
797 #: field:hr.employee,country_id:0
798 msgid "Nationality"
799 msgstr ""
800
801 #. module: hr
802 #: view:hr.config.settings:0
803 msgid "Additional Features"
804 msgstr ""
805
806 #. module: hr
807 #: field:hr.employee,notes:0
808 msgid "Notes"
809 msgstr ""
810
811 #. module: hr
812 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.action2
813 msgid "Subordinate Hierarchy"
814 msgstr ""
815
816 #. module: hr
817 #: field:hr.employee,resource_id:0
818 msgid "Resource"
819 msgstr ""
820
821 #. module: hr
822 #: field:hr.department,complete_name:0
823 #: field:hr.employee,name_related:0
824 #: field:hr.employee.category,complete_name:0
825 msgid "Name"
826 msgstr ""
827
828 #. module: hr
829 #: field:hr.employee,gender:0
830 msgid "Gender"
831 msgstr ""
832
833 #. module: hr
834 #: view:hr.employee:0
835 #: field:hr.employee.category,employee_ids:0
836 #: field:hr.job,employee_ids:0
837 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_normal_action_tree
838 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list
839 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my
840 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_employee_list_my
841 msgid "Employees"
842 msgstr ""
843
844 #. module: hr
845 #: help:hr.employee,sinid:0
846 msgid "Social Insurance Number"
847 msgstr ""
848
849 #. module: hr
850 #: field:hr.department,name:0
851 msgid "Department Name"
852 msgstr ""
853
854 #. module: hr
855 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet
856 msgid "Reports"
857 msgstr ""
858
859 #. module: hr
860 #: field:hr.config.settings,module_hr_payroll:0
861 msgid "Manage payroll"
862 msgstr ""
863
864 #. module: hr
865 #: view:hr.config.settings:0
866 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_human_resources_configuration
867 msgid "Configure Human Resources"
868 msgstr ""
869
870 #. module: hr
871 #: selection:hr.job,state:0
872 msgid "No Recruitment"
873 msgstr ""
874
875 #. module: hr
876 #: help:hr.employee,ssnid:0
877 msgid "Social Security Number"
878 msgstr ""
879
880 #. module: hr
881 #: model:process.node,note:hr.process_node_openerpuser0
882 msgid "Creation of a OpenERP user"
883 msgstr ""
884
885 #. module: hr
886 #: field:hr.employee,login:0
887 msgid "Login"
888 msgstr ""
889
890 #. module: hr
891 #: field:hr.job,expected_employees:0
892 msgid "Total Forecasted Employees"
893 msgstr ""
894
895 #. module: hr
896 #: help:hr.job,state:0
897 msgid ""
898 "By default 'In position', set it to 'In Recruitment' if recruitment process "
899 "is going on for this job position."
900 msgstr ""
901
902 #. module: hr
903 #: model:ir.model,name:hr.model_res_users
904 msgid "Users"
905 msgstr ""
906
907 #. module: hr
908 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job
909 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_job
910 msgid "Job Positions"
911 msgstr ""
912
913 #. module: hr
914 #: model:ir.actions.act_window,help:hr.open_board_hr
915 msgid ""
916 "<div class=\"oe_empty_custom_dashboard\">\n"
917 "                  <p>\n"
918 "                    <b>Human Resources dashboard is empty.</b>\n"
919 "                  </p><p>\n"
920 "                    To add your first report into this dashboard, go to any\n"
921 "                    menu, switch to list or graph view, and click <i>'Add "
922 "to\n"
923 "                    Dashboard'</i> in the extended search options.\n"
924 "                  </p><p>\n"
925 "                    You can filter and group data before inserting into the\n"
926 "                    dashboard using the search options.\n"
927 "                  </p>\n"
928 "              </div>\n"
929 "            "
930 msgstr ""
931
932 #. module: hr
933 #: view:hr.employee:0
934 #: field:hr.employee,coach_id:0
935 msgid "Coach"
936 msgstr ""
937
938 #. module: hr
939 #: sql_constraint:hr.job:0
940 msgid "The name of the job position must be unique per company!"
941 msgstr ""
942
943 #. module: hr
944 #: help:hr.config.settings,module_hr_expense:0
945 msgid "This installs the module hr_expense."
946 msgstr ""
947
948 #. module: hr
949 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_config_settings
950 msgid "hr.config.settings"
951 msgstr ""
952
953 #. module: hr
954 #: field:hr.department,manager_id:0
955 #: view:hr.employee:0
956 #: field:hr.employee,parent_id:0
957 msgid "Manager"
958 msgstr ""
959
960 #. module: hr
961 #: selection:hr.employee,marital:0
962 msgid "Widower"
963 msgstr ""
964
965 #. module: hr
966 #: field:hr.employee,child_ids:0
967 msgid "Subordinates"
968 msgstr ""
969
970 #. module: hr
971 #: view:hr.config.settings:0
972 msgid "Apply"
973 msgstr ""
974
975 #~ msgid "Error! You can not create recursive departments."
976 #~ msgstr "ຜິດພາດ! ທ່ານບໍ່ສາມາດອົງການລຸ່ມອົງການ"