1 # Japanese translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-05-10 18:16+0000\n"
12 "Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:24+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
21 #: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0
26 #: view:hr.job:0 field:hr.job,requirements:0
31 #: constraint:hr.department:0
32 msgid "Error! You can not create recursive departments."
33 msgstr "エラー。反復する部署を作ることはできません。"
36 #: model:process.transition,name:hr.process_transition_contactofemployee0
37 msgid "Link the employee to information"
41 #: field:hr.employee,sinid:0
46 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main
47 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_management
48 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root
49 msgid "Human Resources"
53 #: view:hr.employee:0 view:hr.job:0
58 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.view_department_form_installer
59 msgid "Create Your Departments"
63 #: model:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job
65 "Job Positions are used to define jobs and their requirements. You can keep "
66 "track of the number of employees you have per job position and how many you "
67 "expect in the future. You can also attach a survey to a job position that "
68 "will be used in the recruitment process to evaluate the applicants for this "
71 "職種は、仕事内容とその要件を定義するのに使います。職種ごとの従業員数と将来の必要人数を記録することができます。職種への応募者を評価するための採用プロセスで"
72 "使う質問票を、ここに添付することができます。"
75 #: view:hr.employee:0 field:hr.employee,department_id:0 view:hr.job:0
76 #: field:hr.job,department_id:0 view:res.users:0
92 msgid "In Recruitment"
96 #: field:hr.department,company_id:0 view:hr.employee:0 view:hr.job:0
97 #: field:hr.job,company_id:0
102 #: field:hr.job,no_of_recruitment:0
103 msgid "Expected in Recruitment"
107 #: model:ir.actions.todo.category,name:hr.category_hr_management_config
108 msgid "HR Management"
112 #: help:hr.employee,partner_id:0
114 "Partner that is related to the current employee. Accounting transaction will "
115 "be written on this partner belongs to employee."
116 msgstr "この従業員に関係するパートナ。会計トトランザクションは従業員に関係するこのパートナについて記録されます。"
119 #: model:process.transition,name:hr.process_transition_employeeuser0
120 msgid "Link a user to an employee"
124 #: field:hr.department,parent_id:0
125 msgid "Parent Department"
129 #: view:hr.employee:0 field:hr.employee,notes:0
134 #: selection:hr.employee,marital:0
139 #: model:ir.actions.act_window,help:hr.action_create_hr_employee_installer
141 "Create employees form and link them to an OpenERP user if you want them to "
142 "access this instance. Categories can be set on employees to perform massive "
143 "operations on all the employees of the same category, i.e. allocating "
146 "従業員を作成して、このインスタンスをアクセスできるようにOpenERPに連携する。従業員に区分を設定すると,同じ区分の全ての従業員と同じ処理が適用されるま"
150 #: model:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department
152 "Your Company's Department Structure is used to manage all documents related "
153 "to employees by departments: expenses and timesheet validation, leaves "
154 "management, recruitments, etc."
155 msgstr "部門組織構造は、従業員に関する全てのドキュメントの管理に使われます。例えば、経費、タイムシートの検証、休暇の管理、採用など。"
158 #: field:hr.employee,color:0
163 #: model:process.transition,note:hr.process_transition_employeeuser0
165 "The Related user field on the Employee form allows to link the OpenERP user "
166 "(and her rights) to the employee."
167 msgstr "従業員票のユーザ項目を使って、この従業員をOpenERPユーザとして連携することができます。"
170 #: view:hr.job:0 selection:hr.job,state:0
171 msgid "In Recruitement"
175 #: field:hr.employee,identification_id:0
176 msgid "Identification No"
180 #: selection:hr.employee,gender:0
185 #: help:hr.job,expected_employees:0
187 "Expected number of employees for this job position after new recruitment."
191 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_new_config
196 #: view:hr.employee:0
201 #: field:hr.employee,work_phone:0
206 #: field:hr.employee.category,child_ids:0
207 msgid "Child Categories"
211 #: view:hr.job:0 field:hr.job,description:0
212 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_job
213 msgid "Job Description"
217 #: field:hr.employee,work_location:0
218 msgid "Office Location"
222 #: view:hr.employee:0
223 msgid "My Departments Employee"
227 #: view:hr.employee:0 model:ir.model,name:hr.model_hr_employee
228 #: model:process.node,name:hr.process_node_employee0
233 #: model:process.node,note:hr.process_node_employeecontact0
234 msgid "Other information"
238 #: field:hr.employee,work_email:0
243 #: field:hr.employee,birthday:0
244 msgid "Date of Birth"
248 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting
253 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_board_hr
254 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_dashboard_user
255 msgid "Human Resources Dashboard"
259 #: view:hr.employee:0 field:hr.employee,job_id:0 view:hr.job:0
264 #: field:hr.department,member_ids:0
269 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_configuration
270 msgid "Configuration"
274 #: view:hr.employee:0 field:hr.employee,category_ids:0
279 #: field:hr.job,expected_employees:0
280 msgid "Total Employees"
284 #: selection:hr.employee,marital:0
289 #: field:hr.employee.category,parent_id:0
290 msgid "Parent Category"
294 #: constraint:hr.employee.category:0
295 msgid "Error ! You cannot create recursive Categories."
296 msgstr "エラー。反復区分を作ることはできません。"
299 #: view:hr.department:0
300 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_module_tree_department
301 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree
302 #: field:res.users,context_department_id:0
307 #: model:process.node,name:hr.process_node_employeecontact0
308 msgid "Employee Contact"
312 #: view:board.board:0
317 #: selection:hr.employee,gender:0
322 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form
323 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form
324 msgid "Categories of Employee"
328 #: view:hr.employee.category:0
329 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category
330 msgid "Employee Category"
334 #: model:process.process,name:hr.process_process_employeecontractprocess0
335 msgid "Employee Contract"
339 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_department
340 msgid "hr.department"
341 msgstr "hr.department"
344 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_create_hr_employee_installer
345 msgid "Create your Employees"
349 #: field:hr.employee.category,name:0
354 #: model:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my
356 "Here you can manage your work force by creating employees and assigning them "
357 "specific properties in the system. Maintain all employee related information "
358 "and keep track of anything that needs to be recorded for them. The personal "
359 "information tab will help you maintain their identity data. The Categories "
360 "tab gives you the opportunity to assign them related employee categories "
361 "depending on their position and activities within the company. A category "
362 "can be a seniority level within the company or a department. The Timesheets "
363 "tab allows to assign them a specific timesheet and analytic journal where "
364 "they will be able to enter time through the system. In the note tab, you can "
365 "enter text data that should be recorded for a specific employee."
367 "ここでは従業員を作成して、各人の特性を指定することができます。個人情報タブでは、従業員に関する必要な情報を記録・保持してください。カテゴリータブでは、従業"
368 "員の職位と職種に応じたカテゴリーを割り当てることができます。カテゴリーは、会社あるいは部門における年功のレベルで決まるでしょう。タイムシートタブでは、従業"
369 "員に分析記録のためのタイムシートを割り当てて、本人が作業時間を記録するのに使います。注記タブでは、その従業員に関する情報を追記することができます。"
372 #: help:hr.employee,bank_account_id:0
373 msgid "Employee bank salary account"
374 msgstr "従業員の給与振込の銀行口座"
377 #: field:hr.department,note:0
382 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree
383 msgid "Employees Structure"
387 #: constraint:res.users:0
388 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
389 msgstr "選択した会社は、このユーザに許された会社ではありません。"
392 #: view:hr.employee:0
393 msgid "Contact Information"
397 #: field:hr.employee,address_id:0
398 msgid "Working Address"
402 #: field:hr.department,child_ids:0
403 msgid "Child Departments"
407 #: view:hr.employee:0
412 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_tree
413 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_tree
414 msgid "Categories Structure"
418 #: field:hr.employee,partner_id:0
423 #: help:hr.job,no_of_employee:0
424 msgid "Number of employees with that job."
428 #: field:hr.employee,ssnid:0
433 #: view:hr.employee:0
438 #: constraint:hr.employee:0
439 msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
440 msgstr "エラー。従業員の反復した階層構造を作ることはできません。"
443 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.action2
444 msgid "Subordinate Hierarchy"
448 #: model:ir.actions.act_window,help:hr.view_department_form_installer
450 "Your departments structure is used to manage all documents related to "
451 "employees by departments: expenses and timesheet validation, leaves "
452 "management, recruitments, etc."
453 msgstr "部門組織構造は,従業員に関する全ての文書を管理するために使われます。:経費、タイムシートの検証、休暇の管理、採用など。"
456 #: field:hr.employee,bank_account_id:0
457 msgid "Bank Account Number"
461 #: view:hr.department:0
466 #: model:process.transition,note:hr.process_transition_contactofemployee0
468 "In the Employee form, there are different kind of information like Contact "
470 msgstr "従業員票には、連絡先などのように異なる種類の情報があります。"
473 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_dashboard
478 #: selection:hr.job,state:0
483 #: sql_constraint:res.users:0
484 msgid "You can not have two users with the same login !"
485 msgstr "同一のログインに2つのユーザを指定することはできません。"
488 #: view:hr.job:0 field:hr.job,state:0
493 #: field:hr.employee,marital:0
494 msgid "Marital Status"
498 #: model:ir.model,name:hr.model_ir_actions_act_window
499 msgid "ir.actions.act_window"
500 msgstr "ir.actions.act_window"
503 #: model:process.node,note:hr.process_node_employee0
504 msgid "Employee form and structure"
508 #: field:hr.employee,photo:0
513 #: model:ir.model,name:hr.model_res_users
518 #: view:hr.employee:0
519 msgid "Personal Information"
523 #: field:hr.employee,city:0
528 #: field:hr.employee,passport_id:0
533 #: field:hr.employee,mobile_phone:0
538 #: view:hr.employee.category:0
539 msgid "Employees Categories"
543 #: field:hr.employee,address_home_id:0
553 #: selection:hr.employee,marital:0
558 #: field:hr.job,name:0
563 #: view:hr.job:0 selection:hr.job,state:0
568 #: view:hr.department:0
573 #: field:hr.employee,country_id:0
578 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_config
583 #: view:board.board:0
584 msgid "HR Manager Board"
588 #: field:hr.employee,resource_id:0
593 #: field:hr.department,complete_name:0
594 #: field:hr.employee.category,complete_name:0
599 #: field:hr.employee,gender:0
604 #: view:hr.employee:0 view:hr.employee.category:0
605 #: field:hr.employee.category,employee_ids:0 view:hr.job:0
606 #: field:hr.job,employee_ids:0
607 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_normal_action_tree
608 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list
609 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my
610 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_employee_list_my
611 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_configuration_form
616 #: help:hr.employee,sinid:0
617 msgid "Social Insurance Number"
621 #: field:hr.department,name:0
622 msgid "Department Name"
626 #: help:hr.employee,ssnid:0
627 msgid "Social Security Number"
631 #: model:process.node,note:hr.process_node_openerpuser0
632 msgid "Creation of a OpenERP user"
633 msgstr "OpenERPユーザ作成日"
636 #: field:hr.employee,login:0
641 #: view:hr.employee:0
642 msgid "Job Information"
646 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job
647 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_job
648 msgid "Job Positions"
652 #: field:hr.employee,otherid:0
657 #: view:hr.employee:0 field:hr.employee,coach_id:0
662 #: sql_constraint:hr.job:0
663 msgid "The name of the job position must be unique per company!"
664 msgstr "職位名は会社ごとにユニークでなければいけません。"
668 msgid "My Departments Jobs"
672 #: field:hr.department,manager_id:0 view:hr.employee:0
673 #: field:hr.employee,parent_id:0
678 #: selection:hr.employee,marital:0
683 #: field:hr.employee,child_ids:0
688 #: field:hr.job,no_of_employee:0
689 msgid "Number of employees currently occupying this job position."
693 #: field:hr.job,no_of_recruitment:0
694 msgid "Number of new employees you expect to recruit."
697 #~ msgid "Required number of employees in total for that job."
698 #~ msgstr "この職種に必要な従業員の数"
700 #~ msgid "Work E-mail"
703 #~ msgid "Expected Employees"
706 #~ msgid "HR Manager Dashboard"
707 #~ msgstr "人事マネジャのダッシュボード"
709 #~ msgid "Subordonate Hierarchy"
712 #~ msgid "Categories structure"
715 #~ msgid "Number of Employees"