1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-05-10 17:41+0000\n"
11 "Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) <Unknown>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:03+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 15225)\n"
20 #: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0
22 msgstr "Pengguna OpenERP"
25 #: view:hr.job:0 field:hr.job,requirements:0
30 #: constraint:hr.department:0
31 msgid "Error! You can not create recursive departments."
32 msgstr "Ada Kesalahan ! Anda tidak dapat membuat departemen secara rekursif"
35 #: model:process.transition,name:hr.process_transition_contactofemployee0
36 msgid "Link the employee to information"
37 msgstr "Link karyawan untuk informasi"
40 #: field:hr.employee,sinid:0
45 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main
46 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_management
47 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root
48 msgid "Human Resources"
49 msgstr "Sumber Daya Manusia"
52 #: view:hr.employee:0 view:hr.job:0
54 msgstr "Dikelompokan berdasarkan ..."
57 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.view_department_form_installer
58 msgid "Create Your Departments"
59 msgstr "Buat Departemen Ansa"
62 #: model:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job
64 "Job Positions are used to define jobs and their requirements. You can keep "
65 "track of the number of employees you have per job position and how many you "
66 "expect in the future. You can also attach a survey to a job position that "
67 "will be used in the recruitment process to evaluate the applicants for this "
70 "Posisi Pekerjaan digunakan untuk menentukan pekerjaan dan persyaratan "
71 "mereka. Anda dapat melacak jumlah karyawan Anda memiliki per posisi kerja "
72 "dan berapa banyak yang Anda harapkan di masa depan. Anda juga dapat "
73 "melampirkan survei untuk posisi pekerjaan yang akan digunakan dalam "
74 "proses rekrutmen untuk mengevaluasi pelamar untuk posisi pekerjaan."
77 #: view:hr.employee:0 field:hr.employee,department_id:0 view:hr.job:0
78 #: field:hr.job,department_id:0 view:res.users:0
85 msgstr "Tandai sebagai yang sudah lama"
94 msgid "In Recruitment"
95 msgstr "Dalam Perekrutan"
98 #: field:hr.department,company_id:0 view:hr.employee:0 view:hr.job:0
99 #: field:hr.job,company_id:0
104 #: field:hr.job,no_of_recruitment:0
105 msgid "Expected in Recruitment"
106 msgstr "Diharapkan pada Rekrutmen"
109 #: model:ir.actions.todo.category,name:hr.category_hr_management_config
110 msgid "HR Management"
111 msgstr "Managemen HR"
114 #: help:hr.employee,partner_id:0
116 "Partner that is related to the current employee. Accounting transaction will "
117 "be written on this partner belongs to employee."
119 "Mitra yang berhubungan dengan karyawan saat ini. Transaksi akuntansi akan "
120 "ditulis pada rekanan ini milik karyawan."
123 #: model:process.transition,name:hr.process_transition_employeeuser0
124 msgid "Link a user to an employee"
125 msgstr "Link user kepada karyawan"
128 #: field:hr.department,parent_id:0
129 msgid "Parent Department"
130 msgstr "Departemen Induk"
133 #: view:hr.employee:0 field:hr.employee,notes:0
138 #: selection:hr.employee,marital:0
143 #: model:ir.actions.act_window,help:hr.action_create_hr_employee_installer
145 "Create employees form and link them to an OpenERP user if you want them to "
146 "access this instance. Categories can be set on employees to perform massive "
147 "operations on all the employees of the same category, i.e. allocating "
150 "Buat formulir karyawan dan hubungkan mereka ke Pengguna OpenERP jika Anda "
151 "ingin agar mereka dapat mengakses instansi ini. Kategori dapat diatur pada "
152 "Karyawan agar dapat mengatasi operasi yang banyak pada semua karyawan yang "
153 "mempunyai kategori yang sama contoh alokasi liburan"
156 #: model:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department
158 "Your Company's Department Structure is used to manage all documents related "
159 "to employees by departments: expenses and timesheet validation, leaves "
160 "management, recruitments, etc."
162 "Struktur Departemen Perusahaan Anda digunakan untuk mengelola semua dokumen "
163 "yang berhubungan kepada karyawan dengan departemen: beban dan validasi "
164 "Timesheet, manajemen,kepergian perekrutan, dll"
167 #: field:hr.employee,color:0
169 msgstr "urutan warna"
172 #: model:process.transition,note:hr.process_transition_employeeuser0
174 "The Related user field on the Employee form allows to link the OpenERP user "
175 "(and her rights) to the employee."
177 "Kolom Terkait pengguna pada formulir Karyawan memungkinkan kepada "
178 "menghubungkan pengguna OpenERP (dan hak-haknya) kepada karyawan."
181 #: view:hr.job:0 selection:hr.job,state:0
182 msgid "In Recruitement"
183 msgstr "Dalam Perekrutan"
186 #: field:hr.employee,identification_id:0
187 msgid "Identification No"
188 msgstr "No. Identitas"
191 #: selection:hr.employee,gender:0
196 #: help:hr.job,expected_employees:0
197 msgid "Required number of employees in total for that job."
198 msgstr "Dibutuhkan sejumlah karwayan untuk pekerjaan ini"
201 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_new_config
206 #: view:hr.employee:0
208 msgstr "Nomor Jaringan Sosial"
211 #: field:hr.employee,work_phone:0
213 msgstr "Telepon Kantor"
216 #: field:hr.employee.category,child_ids:0
217 msgid "Child Categories"
218 msgstr "Kategori Anak"
221 #: view:hr.job:0 field:hr.job,description:0
222 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_job
223 msgid "Job Description"
224 msgstr "Deskripsi Pekerjaan"
227 #: field:hr.employee,work_location:0
228 msgid "Office Location"
229 msgstr "Lokasi Kantor"
232 #: view:hr.employee:0
233 msgid "My Departments Employee"
234 msgstr "Departemen karyawan saya"
237 #: view:hr.employee:0 model:ir.model,name:hr.model_hr_employee
238 #: model:process.node,name:hr.process_node_employee0
243 #: model:process.node,note:hr.process_node_employeecontact0
244 msgid "Other information"
245 msgstr "Informasi Lain"
248 #: field:hr.employee,work_email:0
250 msgstr "E-Mail Kantor"
253 #: field:hr.employee,birthday:0
254 msgid "Date of Birth"
255 msgstr "Tanggal Lahir"
258 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting
263 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_board_hr
264 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_dashboard_user
265 msgid "Human Resources Dashboard"
269 #: view:hr.employee:0 field:hr.employee,job_id:0 view:hr.job:0
274 #: field:hr.department,member_ids:0
279 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_configuration
280 msgid "Configuration"
284 #: view:hr.employee:0 field:hr.employee,category_ids:0
289 #: field:hr.job,expected_employees:0
290 msgid "Expected Employees"
291 msgstr "Karyawan yang diharapkan"
294 #: selection:hr.employee,marital:0
299 #: field:hr.employee.category,parent_id:0
300 msgid "Parent Category"
301 msgstr "Kategori Induk"
304 #: constraint:hr.employee.category:0
305 msgid "Error ! You cannot create recursive Categories."
306 msgstr "Ada Kesalahan ! Anda tidak dapat membuat kategori secara rekursif"
309 #: view:hr.department:0
310 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_module_tree_department
311 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree
312 #: field:res.users,context_department_id:0
317 #: model:process.node,name:hr.process_node_employeecontact0
318 msgid "Employee Contact"
319 msgstr "Kontak Karyawan"
322 #: view:board.board:0
327 #: selection:hr.employee,gender:0
332 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form
333 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form
334 msgid "Categories of Employee"
335 msgstr "Kategori Karyawan"
338 #: view:hr.employee.category:0
339 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category
340 msgid "Employee Category"
341 msgstr "Kategori Karyawan"
344 #: model:process.process,name:hr.process_process_employeecontractprocess0
345 msgid "Employee Contract"
346 msgstr "Kontrak Karyawan"
349 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_department
350 msgid "hr.department"
351 msgstr "departemen hr"
354 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_create_hr_employee_installer
355 msgid "Create your Employees"
356 msgstr "Buat Karyawan"
359 #: field:hr.employee.category,name:0
364 #: model:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my
366 "Here you can manage your work force by creating employees and assigning them "
367 "specific properties in the system. Maintain all employee related information "
368 "and keep track of anything that needs to be recorded for them. The personal "
369 "information tab will help you maintain their identity data. The Categories "
370 "tab gives you the opportunity to assign them related employee categories "
371 "depending on their position and activities within the company. A category "
372 "can be a seniority level within the company or a department. The Timesheets "
373 "tab allows to assign them a specific timesheet and analytic journal where "
374 "they will be able to enter time through the system. In the note tab, you can "
375 "enter text data that should be recorded for a specific employee."
377 "Di sini Anda dapat mengatur angkatan kerja Anda dengan menciptakan karyawan "
378 " dan memberikan mereka Properti tertentu dalam sistem. Menjaga semua "
379 "informasi karyawan yang terkait dan melacak apa yang perlu dicatat bagi "
380 "mereka. Tab informasi pribadi akan membantu anda menjaga data identitas "
381 "mereka. Tab Kategori memberi Anda kesempatan kepada menetapkan mereka "
382 "kategori karyawan terkait tergantung pada posisi mereka dan aktivitas "
383 "dalam perusahaan. Kategori bisa menjadi tingkat senioritas dalam "
384 "perusahaan atau departemen. Tab timesheets memungkinkan kepada menetapkan "
385 " mereka Timesheet spesifik dan jurnal analitik di mana mereka akan mampu "
386 "memasukkan waktu melalui sistem. Pada tab catatan, Anda dapat memasukkan "
387 "data teks yang harus dicatat untuk karyawan tertentu."
390 #: help:hr.employee,bank_account_id:0
391 msgid "Employee bank salary account"
392 msgstr "Rekening bank gaji pegawai"
395 #: field:hr.department,note:0
400 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree
401 msgid "Employees Structure"
402 msgstr "Struktur Karyawan"
405 #: constraint:res.users:0
406 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
408 "Perusahaan yang dipilih tidak ada di dalam perusahaan diijinkan untuk "
412 #: view:hr.employee:0
413 msgid "Contact Information"
414 msgstr "Informasi Kontak"
417 #: field:hr.employee,address_id:0
418 msgid "Working Address"
419 msgstr "Alamat Kerja"
422 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_board_hr_manager
423 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_dashboard_manager
424 msgid "HR Manager Dashboard"
425 msgstr "Dasbor Manager HR"
428 #: field:hr.department,child_ids:0
429 msgid "Child Departments"
430 msgstr "Departemen Anak"
433 #: view:hr.employee:0
438 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_tree
439 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_tree
440 msgid "Categories Structure"
441 msgstr "Struktur Kategori"
444 #: field:hr.employee,partner_id:0
446 msgstr "tak diketahui"
449 #: help:hr.job,no_of_employee:0
450 msgid "Number of employees with that job."
451 msgstr "Jumlah karwayan untuk pekerjaan itu"
454 #: field:hr.employee,ssnid:0
456 msgstr "Nomor Jamkesmas"
459 #: view:hr.employee:0
464 #: constraint:hr.employee:0
465 msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
467 "Error! Anda tidak dapat membuat Hirarki Karyawan secara rekursif ."
470 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.action2
471 msgid "Subordinate Hierarchy"
475 #: model:ir.actions.act_window,help:hr.view_department_form_installer
477 "Your departments structure is used to manage all documents related to "
478 "employees by departments: expenses and timesheet validation, leaves "
479 "management, recruitments, etc."
481 "Struktur departemen digunakan untuk mengatur semua dokumen yang berhubungan "
482 "dengan karyawan tiap departemen, : validasi pengeluaran dan absensi, aturan "
483 "cuti, penerimaan karyawan dan lain-lain"
486 #: field:hr.employee,bank_account_id:0
487 msgid "Bank Account Number"
488 msgstr "Nomor Rekening Bank"
491 #: view:hr.department:0
496 #: model:process.transition,note:hr.process_transition_contactofemployee0
498 "In the Employee form, there are different kind of information like Contact "
501 "Dalam formulir Karyawan, terdapat berbagai jenis informasi seperti "
505 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_dashboard
510 #: selection:hr.job,state:0
515 #: sql_constraint:res.users:0
516 msgid "You can not have two users with the same login !"
517 msgstr "Anda tidak dapat memiliki dua pengguna dengan login yang sama!"
520 #: view:hr.job:0 field:hr.job,state:0
525 #: field:hr.employee,marital:0
526 msgid "Marital Status"
527 msgstr "Status Pernikahan"
530 #: model:ir.model,name:hr.model_ir_actions_act_window
531 msgid "ir.actions.act_window"
532 msgstr "ir.action.act_window"
535 #: model:process.node,note:hr.process_node_employee0
536 msgid "Employee form and structure"
537 msgstr "Formulir karyawan dan struktur"
540 #: field:hr.employee,photo:0
545 #: model:ir.model,name:hr.model_res_users
550 #: view:hr.employee:0
551 msgid "Personal Information"
552 msgstr "Informasi Pribadi"
555 #: field:hr.employee,city:0
560 #: field:hr.employee,passport_id:0
562 msgstr "Nomor Passport"
565 #: field:hr.employee,mobile_phone:0
570 #: view:hr.employee.category:0
571 msgid "Employees Categories"
572 msgstr "Kategori Karyawan"
575 #: field:hr.employee,address_home_id:0
577 msgstr "Alamat Rumah"
585 #: selection:hr.employee,marital:0
590 #: field:hr.job,name:0
595 #: view:hr.job:0 selection:hr.job,state:0
597 msgstr "Dalam Posisi"
600 #: view:hr.department:0
605 #: field:hr.employee,country_id:0
607 msgstr "Kewarganegaraan"
610 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_config
615 #: view:board.board:0
616 msgid "HR Manager Board"
617 msgstr "Papan HR Manager"
620 #: field:hr.employee,resource_id:0
625 #: field:hr.department,complete_name:0
626 #: field:hr.employee.category,complete_name:0
631 #: field:hr.employee,gender:0
633 msgstr "Jenis kelamin"
636 #: view:hr.employee:0 view:hr.employee.category:0
637 #: field:hr.employee.category,employee_ids:0 view:hr.job:0
638 #: field:hr.job,employee_ids:0
639 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_normal_action_tree
640 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list
641 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my
642 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_employee_list_my
643 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_configuration_form
648 #: help:hr.employee,sinid:0
649 msgid "Social Insurance Number"
650 msgstr "Nomor Sosial Asuransi"
653 #: field:hr.department,name:0
654 msgid "Department Name"
655 msgstr "Nama Departemen"
658 #: help:hr.employee,ssnid:0
659 msgid "Social Security Number"
660 msgstr "Nomor Keamanan Sosial"
663 #: model:process.node,note:hr.process_node_openerpuser0
664 msgid "Creation of a OpenERP user"
665 msgstr "Membuat User ERP"
668 #: field:hr.employee,login:0
673 #: view:hr.employee:0
674 msgid "Job Information"
675 msgstr "Informasi Pekerjaan"
678 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job
679 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_job
680 msgid "Job Positions"
681 msgstr "Posisi Pekerjaan"
684 #: field:hr.employee,otherid:0
689 #: view:hr.employee:0 field:hr.employee,coach_id:0
694 #: sql_constraint:hr.job:0
695 msgid "The name of the job position must be unique per company!"
696 msgstr "Nama posisi pekerjaan harus unik setiap perusahaan"
700 msgid "My Departments Jobs"
701 msgstr "Pekerjaan departemen saya"
704 #: field:hr.department,manager_id:0 view:hr.employee:0
705 #: field:hr.employee,parent_id:0
710 #: selection:hr.employee,marital:0
715 #: field:hr.employee,child_ids:0
720 #: field:hr.job,no_of_employee:0
721 msgid "Number of Employees"
722 msgstr "Jumlah Karyawan"
724 #~ msgid "Simplifies the management of employee's attendances."
725 #~ msgstr "Menyederhanakan pengelolaan kehadiran karyawan."
728 #~ msgstr "Hari Libur"
733 #~ msgid "Employee Marital Status"
734 #~ msgstr "Status Perkawinan Karyawan"
736 #~ msgid "Tracks employee leaves, allocation requests and planning."
737 #~ msgstr "Trek karyawan yang pergi, permintaan alokasi dan perencanaan."
739 #~ msgid "Employee Hierarchy"
740 #~ msgstr "Hirarki Karyawan"
745 #~ msgid "Employee Passport Information"
746 #~ msgstr "Informasi Passport Karyawan"
748 #~ msgid "Generic Payroll system."
749 #~ msgstr "Sistem Penggajian Generik"
751 #~ msgid "Employee's Contracts"
752 #~ msgstr "Kontrak Karyawan"
755 #~ "Error ! You cannot select a department for which the employee is the manager."
757 #~ "Error! Anda tidak dapat memilih departemen yang karyawan adalah manajer."
760 #~ "Tracks and helps employees encode and validate timesheets and attendances."
762 #~ "Melacak dan membantu karyawan mengkodekan dan memvalidasi timesheets dan "
765 #~ msgid "Periodic Evaluations"
766 #~ msgstr "Evaluasi berkala"
768 #~ msgid "Number of employee with that job."
769 #~ msgstr "Jumlah pegawai dengan pekerjaan itu."
772 #~ "You can enhance the base HR Application by installing few HR-related "
773 #~ "functionalities."
775 #~ "Dapat meningkatkan basis HR Aplikasi dengan memasang fungsi HR yang "
776 #~ "berhubungan sedikit."
778 #~ msgid "Configuration Progress"
779 #~ msgstr "Konfigurasi Perkembangan"
781 #~ msgid "It is linked with manager of Department"
782 #~ msgstr "Hal ini terkait dengan manajer Departemen"
788 #~ "Lets you create and manage the periodic evaluation and performance review of "
791 #~ "Memungkinkan Anda membuat dan mengelola evaluasi secara berkala dan "
792 #~ "peninjauan kinerja karyawan."
794 #~ msgid "Recruitment Process"
795 #~ msgstr "Proses Perekrutan"
797 #~ msgid "Holidays / Leaves Management"
798 #~ msgstr "Pengelolaan Libur / Keluar"
800 #~ msgid "Categories structure"
801 #~ msgstr "Struktur Kategori"
804 #~ msgstr "Pengaturan"
808 #~ " Module for human resource management. You can manage:\n"
809 #~ " * Employees and hierarchies : You can define your employee with User and "
810 #~ "display hierarchies\n"
811 #~ " * HR Departments\n"
818 #~ "Module for human resource management. You can manage:\n"
819 #~ "* Employees and hierarchies : You can define your employee with User and "
820 #~ "display hierarchies\n"
821 #~ "* HR Departments\n"
825 #~ msgid "Status Description"
826 #~ msgstr "Deskripsi Status"
828 #~ msgid "Required number of Employees in total for that job."
829 #~ msgstr "Diperlukan jumlah Karyawan total untuk pekerjaan itu."
831 #~ msgid "Helps you manage and streamline your recruitment process."
832 #~ msgstr "Membantu Anda mengelola dan merampingkan proses perekrutan Anda."
835 #~ "Tracks and manages employee expenses, and can automatically re-invoice "
836 #~ "clients if the expenses are project-related."
838 #~ "Melacak dan mengelola biaya karyawan, dan dapat klien secara otomatis "
839 #~ "kembali faktur jika beban yang berhubungan dengan proyek."
841 #~ msgid "Current Activity"
842 #~ msgstr "Aktifitas saat ini"
844 #~ msgid "Payroll Accounting"
845 #~ msgstr "Akunting Penggajian"
847 #~ msgid "Attendances"
848 #~ msgstr "Kehadiran"
851 #~ msgstr "Penggajian"
853 #~ msgid "Extends employee profiles to help manage their contracts."
855 #~ "Memperpanjang profil karyawan untuk membantu mengelola kontrak mereka."
860 #~ msgid "Human Resources Application Configuration"
861 #~ msgstr "Konfigurasi Aplikasi Sumber Daya Manusia"
867 #~ msgstr "Biaya Beban"
869 #~ msgid "Configure Your Human Resources Application"
870 #~ msgstr "Konfigurasikan Aplikasi Sumber Daya Manusia Anda"
872 #~ msgid "Generic Payroll system Integrated with Accountings."
873 #~ msgstr "Generik sistem Penggajian Terintegrasi dengan Pembukuan."
875 #~ msgid "Subordonate Hierarchy"
876 #~ msgstr "Susunan Subordinat"