1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:02+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-05-10 18:17+0000\n"
11 "Last-Translator: Krisztian Eyssen <krisz@eyssen.hu>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:39+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
20 #: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0
22 msgstr "OpenERP felhasználó"
25 #: field:hr.config.settings,module_hr_timesheet_sheet:0
26 msgid "Allow timesheets validation by managers"
30 #: field:hr.job,requirements:0
32 msgstr "Követelmények"
35 #: model:process.transition,name:hr.process_transition_contactofemployee0
36 msgid "Link the employee to information"
37 msgstr "Kapcsolja össze az alkalmazottat az információval"
40 #: field:hr.employee,sinid:0
45 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_board_hr
46 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_dashboard
47 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main
48 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting
49 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root
50 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration
51 msgid "Human Resources"
52 msgstr "Humán erőforrás"
55 #: help:hr.employee,image_medium:0
57 "Medium-sized photo of the employee. It is automatically resized as a "
58 "128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views "
59 "or some kanban views."
63 #: view:hr.config.settings:0
71 msgstr "Csoportosítás..."
74 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.view_department_form_installer
75 msgid "Create Your Departments"
76 msgstr "Saját osztály létrehozása"
79 #: help:hr.job,no_of_employee:0
80 msgid "Number of employees currently occupying this job position."
84 #: field:hr.config.settings,module_hr_evaluation:0
85 msgid "Organize employees periodic evaluation"
89 #: view:hr.department:0
91 #: field:hr.employee,department_id:0
93 #: field:hr.job,department_id:0
95 msgstr "Osztály, részleg"
98 #: field:hr.employee,work_email:0
103 #: help:hr.employee,image:0
105 "This field holds the image used as photo for the employee, limited to "
110 #: help:hr.config.settings,module_hr_holidays:0
111 msgid "This installs the module hr_holidays."
121 msgid "In Recruitment"
122 msgstr "Toborzás folyamatban"
125 #: field:hr.job,message_unread:0
126 msgid "Unread Messages"
130 #: field:hr.department,company_id:0
131 #: view:hr.employee:0
133 #: field:hr.job,company_id:0
138 #: field:hr.job,no_of_recruitment:0
139 msgid "Expected in Recruitment"
140 msgstr "Várható felvételek"
143 #: field:res.users,employee_ids:0
144 msgid "Related employees"
148 #: constraint:hr.employee.category:0
149 msgid "Error! You cannot create recursive Categories."
153 #: help:hr.config.settings,module_hr_recruitment:0
154 msgid "This installs the module hr_recruitment."
158 #: view:hr.employee:0
163 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form
164 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form
165 msgid "Employee Tags"
170 msgid "Launch Recruitement"
174 #: model:process.transition,name:hr.process_transition_employeeuser0
175 msgid "Link a user to an employee"
176 msgstr "Felhasználó összekapcsolása az alkalmazottal."
179 #: field:hr.department,parent_id:0
180 msgid "Parent Department"
184 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_config
189 #: selection:hr.employee,marital:0
194 #: field:hr.job,message_ids:0
199 #: view:hr.config.settings:0
200 msgid "Talent Management"
204 #: help:hr.config.settings,module_hr_timesheet_sheet:0
205 msgid "This installs the module hr_timesheet_sheet."
209 #: view:hr.employee:0
214 #: view:hr.employee:0
219 #: help:hr.job,message_unread:0
220 msgid "If checked new messages require your attention."
224 #: field:hr.employee,color:0
229 #: model:process.transition,note:hr.process_transition_employeeuser0
231 "The Related user field on the Employee form allows to link the OpenERP user "
232 "(and her rights) to the employee."
236 #: field:hr.employee,image_medium:0
237 msgid "Medium-sized photo"
241 #: field:hr.employee,identification_id:0
242 msgid "Identification No"
243 msgstr "Személyi igazolvány száma"
246 #: selection:hr.employee,gender:0
251 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_new_config
256 #: field:hr.employee,work_phone:0
258 msgstr "Munkahelyi telefon"
261 #: field:hr.employee.category,child_ids:0
262 msgid "Child Categories"
263 msgstr "Alkategóriák"
266 #: field:hr.job,description:0
267 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_job
268 msgid "Job Description"
269 msgstr "Munkaköri leírás"
272 #: field:hr.employee,work_location:0
273 msgid "Office Location"
277 #: field:hr.job,message_follower_ids:0
282 #: view:hr.employee:0
283 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee
284 #: model:process.node,name:hr.process_node_employee0
289 #: model:process.node,note:hr.process_node_employeecontact0
290 msgid "Other information"
291 msgstr "Egyéb információ"
294 #: help:hr.employee,image_small:0
296 "Small-sized photo of the employee. It is automatically resized as a 64x64px "
297 "image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is "
302 #: field:hr.employee,birthday:0
303 msgid "Date of Birth"
304 msgstr "Születési idő"
307 #: help:hr.job,no_of_recruitment:0
308 msgid "Number of new employees you expect to recruit."
312 #: model:ir.actions.client,name:hr.action_client_hr_menu
317 #: help:hr.job,message_summary:0
319 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
320 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
324 #: help:hr.config.settings,module_account_analytic_analysis:0
326 "This installs the module account_analytic_analysis, which will install sales "
331 #: view:board.board:0
332 msgid "Human Resources Dashboard"
333 msgstr "HR vezérlőpult"
336 #: view:hr.employee:0
337 #: field:hr.employee,job_id:0
343 #: field:hr.job,no_of_employee:0
344 msgid "Current Number of Employees"
348 #: field:hr.department,member_ids:0
353 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_configuration
354 msgid "Configuration"
358 #: model:process.node,note:hr.process_node_employee0
359 msgid "Employee form and structure"
360 msgstr "Alkalmazotti űrlap és struktúra"
363 #: field:hr.config.settings,module_hr_expense:0
364 msgid "Manage employees expenses"
368 #: help:hr.job,expected_employees:0
370 "Expected number of employees for this job position after new recruitment."
374 #: view:hr.employee:0
379 #: selection:hr.employee,marital:0
384 #: field:hr.employee.category,parent_id:0
385 msgid "Parent Category"
386 msgstr "Szülő kategória"
389 #: view:hr.department:0
390 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_module_tree_department
391 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree
393 msgstr "Osztályok/Részlegek"
396 #: model:process.node,name:hr.process_node_employeecontact0
397 msgid "Employee Contact"
398 msgstr "Alkalmazotti kapcsolat"
401 #: model:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job
403 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
404 " Click to define a new job position.\n"
406 " Job Positions are used to define jobs and their "
408 " You can keep track of the number of employees you have per "
410 " position and follow the evolution according to what you "
414 " You can attach a survey to a job position. It will be used "
416 " the recruitment process to evaluate the applicants for this "
424 #: selection:hr.employee,gender:0
429 #: view:hr.employee:0
431 "$('.oe_employee_picture').load(function() { if($(this).width() > "
432 "$(this).height()) { $(this).addClass('oe_employee_picture_wide') } });"
436 #: help:hr.config.settings,module_hr_evaluation:0
437 msgid "This installs the module hr_evaluation."
441 #: constraint:hr.employee:0
442 msgid "Error! You cannot create recursive hierarchy of Employee(s)."
446 #: help:hr.config.settings,module_hr_attendance:0
447 msgid "This installs the module hr_attendance."
451 #: field:hr.employee,image_small:0
452 msgid "Smal-sized photo"
456 #: view:hr.employee.category:0
457 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category
458 msgid "Employee Category"
459 msgstr "Alkalmazotti kategória"
462 #: field:hr.employee,category_ids:0
467 #: help:hr.config.settings,module_hr_contract:0
468 msgid "This installs the module hr_contract."
472 #: view:hr.employee:0
477 #: view:hr.config.settings:0
482 #: field:hr.employee.category,name:0
488 msgid "Stop Recruitment"
492 #: field:hr.config.settings,module_hr_attendance:0
493 msgid "Install attendances feature"
497 #: help:hr.employee,bank_account_id:0
498 msgid "Employee bank salary account"
499 msgstr "Alkalmazott bankszámlaszáma"
502 #: field:hr.department,note:0
507 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree
508 msgid "Employees Structure"
509 msgstr "Munkavállalói struktúra"
512 #: view:hr.employee:0
513 msgid "Contact Information"
514 msgstr "Kapcsolat információk"
517 #: field:hr.config.settings,module_hr_holidays:0
518 msgid "Manage holidays, leaves and allocation requests"
522 #: field:hr.department,child_ids:0
523 msgid "Child Departments"
527 #: view:hr.employee:0
529 #: field:hr.job,state:0
534 #: field:hr.employee,otherid:0
536 msgstr "Egyéb azonosító"
539 #: model:process.process,name:hr.process_process_employeecontractprocess0
540 msgid "Employee Contract"
541 msgstr "Munkavállalói szerződés"
544 #: view:hr.config.settings:0
549 #: help:hr.job,message_ids:0
550 msgid "Messages and communication history"
554 #: field:hr.employee,ssnid:0
556 msgstr "Adóazonosító jele"
559 #: field:hr.job,message_is_follower:0
560 msgid "Is a Follower"
564 #: field:hr.config.settings,module_hr_recruitment:0
565 msgid "Manage the recruitment process"
569 #: view:hr.employee:0
574 #: view:hr.config.settings:0
575 msgid "Human Resources Management"
579 #: view:hr.config.settings:0
580 msgid "Install your country's payroll"
584 #: field:hr.employee,bank_account_id:0
585 msgid "Bank Account Number"
586 msgstr "Bankszámla szám"
589 #: view:hr.department:0
594 #: field:hr.job,message_summary:0
599 #: model:process.transition,note:hr.process_transition_contactofemployee0
601 "In the Employee form, there are different kind of information like Contact "
604 "Az alkalmazottak adatlapján különböző típusú infoprmációk találhatóak, mint "
605 "például elérhetőségi információk."
608 #: model:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my
610 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
611 " Click to add a new employee.\n"
613 " With just a quick glance on the OpenERP employee screen, "
615 " can easily find all the information you need for each "
617 " contact data, job position, availability, etc.\n"
623 #: view:hr.employee:0
628 #: view:hr.employee:0
629 msgid "Citizenship & Other Info"
633 #: constraint:hr.department:0
634 msgid "Error! You cannot create recursive departments."
638 #: field:hr.employee,address_id:0
639 msgid "Working Address"
640 msgstr "Munkahely címe"
643 #: view:hr.employee:0
644 msgid "Public Information"
648 #: field:hr.employee,marital:0
649 msgid "Marital Status"
650 msgstr "Családi állapot"
653 #: model:ir.model,name:hr.model_ir_actions_act_window
654 msgid "ir.actions.act_window"
655 msgstr "ir.actions.act_window"
658 #: field:hr.employee,last_login:0
659 msgid "Latest Connection"
663 #: field:hr.employee,image:0
668 #: view:hr.config.settings:0
673 #: model:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department
675 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
676 " Click to create a department.\n"
678 " OpenERP's department structure is used to manage all "
680 " related to employees by departments: expenses, timesheets,\n"
681 " leaves and holidays, recruitments, etc.\n"
687 #: help:hr.config.settings,module_hr_timesheet:0
688 msgid "This installs the module hr_timesheet."
692 #: field:hr.job,message_comment_ids:0
693 #: help:hr.job,message_comment_ids:0
694 msgid "Comments and emails"
698 #: model:ir.actions.act_window,help:hr.view_department_form_installer
700 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
701 " Click to define a new department.\n"
703 " Your departments structure is used to manage all documents\n"
704 " related to employees by departments: expenses and "
706 " leaves and holidays, recruitments, etc.\n"
712 #: view:hr.employee:0
713 msgid "Personal Information"
714 msgstr "Személyes információk"
717 #: field:hr.employee,city:0
722 #: field:hr.employee,passport_id:0
727 #: field:hr.employee,mobile_phone:0
729 msgstr "Munkahelyi mobil"
732 #: selection:hr.job,state:0
733 msgid "Recruitement in Progress"
737 #: field:hr.config.settings,module_account_analytic_analysis:0
739 "Allow invoicing based on timesheets (the sale application will be installed)"
743 #: view:hr.employee.category:0
744 msgid "Employees Categories"
745 msgstr "Munkavállalói kategóriák"
748 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_department
749 msgid "hr.department"
750 msgstr "hr.department"
753 #: field:hr.employee,address_home_id:0
758 #: field:hr.config.settings,module_hr_timesheet:0
759 msgid "Manage timesheets"
763 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_payroll_modules
765 msgstr "Bérszámfejtés"
768 #: selection:hr.employee,marital:0
773 #: field:hr.job,name:0
775 msgstr "Munka megnevezése"
783 #: help:hr.config.settings,module_hr_payroll:0
784 msgid "This installs the module hr_payroll."
788 #: field:hr.config.settings,module_hr_contract:0
789 msgid "Record contracts per employee"
793 #: view:hr.department:0
798 #: field:hr.employee,country_id:0
803 #: view:hr.config.settings:0
804 msgid "Additional Features"
808 #: field:hr.employee,notes:0
810 msgstr "Megjegyzések"
813 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.action2
814 msgid "Subordinate Hierarchy"
818 #: field:hr.employee,resource_id:0
823 #: field:hr.department,complete_name:0
824 #: field:hr.employee,name_related:0
825 #: field:hr.employee.category,complete_name:0
830 #: field:hr.employee,gender:0
835 #: view:hr.employee:0
836 #: field:hr.employee.category,employee_ids:0
837 #: field:hr.job,employee_ids:0
838 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_normal_action_tree
839 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list
840 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my
841 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_employee_list_my
843 msgstr "Alkalmazottak"
846 #: help:hr.employee,sinid:0
847 msgid "Social Insurance Number"
848 msgstr "Társadalombiztosítási szám"
851 #: field:hr.department,name:0
852 msgid "Department Name"
853 msgstr "Részleg neve"
856 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet
861 #: field:hr.config.settings,module_hr_payroll:0
862 msgid "Manage payroll"
866 #: view:hr.config.settings:0
867 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_human_resources_configuration
868 msgid "Configure Human Resources"
872 #: selection:hr.job,state:0
873 msgid "No Recruitment"
877 #: help:hr.employee,ssnid:0
878 msgid "Social Security Number"
879 msgstr "Társadalombiztosítási szám"
882 #: model:process.node,note:hr.process_node_openerpuser0
883 msgid "Creation of a OpenERP user"
884 msgstr "OpenERP felhasználó létrehozása"
887 #: field:hr.employee,login:0
889 msgstr "Bejelentkezés"
892 #: field:hr.job,expected_employees:0
893 msgid "Total Forecasted Employees"
897 #: help:hr.job,state:0
899 "By default 'In position', set it to 'In Recruitment' if recruitment process "
900 "is going on for this job position."
904 #: model:ir.model,name:hr.model_res_users
909 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job
910 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_job
911 msgid "Job Positions"
912 msgstr "Álláspozíciók"
915 #: model:ir.actions.act_window,help:hr.open_board_hr
917 "<div class=\"oe_empty_custom_dashboard\">\n"
919 " <b>Human Resources dashboard is empty.</b>\n"
921 " To add your first report into this dashboard, go to any\n"
922 " menu, switch to list or graph view, and click <i>'Add "
924 " Dashboard'</i> in the extended search options.\n"
926 " You can filter and group data before inserting into the\n"
927 " dashboard using the search options.\n"
934 #: view:hr.employee:0
935 #: field:hr.employee,coach_id:0
940 #: sql_constraint:hr.job:0
941 msgid "The name of the job position must be unique per company!"
945 #: help:hr.config.settings,module_hr_expense:0
946 msgid "This installs the module hr_expense."
950 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_config_settings
951 msgid "hr.config.settings"
955 #: field:hr.department,manager_id:0
956 #: view:hr.employee:0
957 #: field:hr.employee,parent_id:0
962 #: selection:hr.employee,marital:0
967 #: field:hr.employee,child_ids:0
972 #: view:hr.config.settings:0
976 #~ msgid "Simplifies the management of employee's attendances."
977 #~ msgstr "Egyszerűsíti az alkalmazott jelenléteinek kezelését."
980 #~ msgstr "Szabadságok"
985 #~ msgid "Mark as Old"
986 #~ msgstr "Bejelölés réginek"
988 #~ msgid "Employee Marital Status"
989 #~ msgstr "Alkalmazott családi állapota"
991 #~ msgid "Employee's Contracts"
992 #~ msgstr "Munkavállalói szerződések"
994 #~ msgid "My Departments Employee"
995 #~ msgstr "Részlegem alkalmazottai"
997 #~ msgid "Social IDs"
998 #~ msgstr "Személyes adatok"
1000 #~ msgid "Periodic Evaluations"
1001 #~ msgstr "Időszakos értékelések"
1003 #~ msgid "Timesheets"
1004 #~ msgstr "Munkaidő-kimutatások"
1006 #~ msgid "Work E-mail"
1007 #~ msgstr "Munkahelyi e-mailcím"
1009 #~ msgid "Number of employee with that job."
1010 #~ msgstr "Alkalmazottak száma ezzel a munkakörrel"
1012 #~ msgid "Reporting"
1013 #~ msgstr "Jelentés"
1015 #~ msgid "Categories"
1016 #~ msgstr "Kategóriák"
1018 #~ msgid "Categories of Employee"
1019 #~ msgstr "Alkalmazotti kategóriák"
1021 #~ msgid "Error ! You cannot create recursive Categories."
1022 #~ msgstr "Hiba ! Nem hozhat lérte rekurzív kategóriákat."
1027 #~ msgid "HR Manager Dashboard"
1028 #~ msgstr "HR menedzser vezérlőpult"
1030 #~ msgid "Categories structure"
1031 #~ msgstr "Kategóriák strukturája"
1034 #~ msgstr "ismeretlen"
1036 #~ msgid "Configure"
1037 #~ msgstr "Beállítás"
1039 #~ msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
1040 #~ msgstr "Hiba! Nem hozhat létre rekurzív alkalmazotti hierarchiát."
1045 #~ msgid "Status Description"
1046 #~ msgstr "Státusz leírása"
1048 #~ msgid "Current Activity"
1049 #~ msgstr "Jelenlegi tevékenység"
1051 #~ msgid "res.users"
1052 #~ msgstr "res.users"
1054 #~ msgid "Description"
1057 #~ msgid "Human Resources Application Configuration"
1058 #~ msgstr "HR alkalmazások beállítása"
1060 #~ msgid "hr.installer"
1061 #~ msgstr "hr.installer"
1064 #~ msgstr "Mobilszám"
1066 #~ msgid "Error! You can not create recursive departments."
1067 #~ msgstr "Hiba! Nem hozhat létre rekurzív részlegeket."
1069 #~ msgid "Employee Hierarchy"
1070 #~ msgstr "Dolgozói hierarchia"
1072 #~ msgid "Employee Passport Information"
1073 #~ msgstr "Alkalmazott útlevél információja"
1076 #~ "Error ! You cannot select a department for which the employee is the manager."
1078 #~ "Hiba! Nem választhat ki olyan részleget, amelynek az alkalmazott a "
1081 #~ msgid "No of Employee"
1082 #~ msgstr "Alkalmazott sorszáma"
1084 #~ msgid "Expected Employees"
1085 #~ msgstr "Javasolt alkalmazottak"
1087 #~ msgid "Configuration Progress"
1088 #~ msgstr "Beállítási folyamat"
1090 #~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
1092 #~ "A kiválasztott cég nincs az engedélyezett cégek között ehhez a felhasználóhoz"
1094 #~ msgid "Holidays / Leaves Management"
1095 #~ msgstr "Munkaszüneti napok / Szabadságok kezelése"
1097 #~ msgid "You can not have two users with the same login !"
1098 #~ msgstr "Nem létezhet két felhasználó ugyanazzal a felhasználói névvel !"
1102 #~ " Module for human resource management. You can manage:\n"
1103 #~ " * Employees and hierarchies : You can define your employee with User and "
1104 #~ "display hierarchies\n"
1105 #~ " * HR Departments\n"
1110 #~ " Modul az emberi erőforrás kezeléshez. Ezzel tudja kezelni:\n"
1111 #~ " * Alkalmazottak és hierarchiák : Megadhatja a dolgozók felhasználói "
1112 #~ "hozzáférését és hierarchiájukat\n"
1113 #~ " * HR Részlegeket\n"
1114 #~ " * HR munkákat\n"
1120 #~ msgid "Required number of Employees in total for that job."
1121 #~ msgstr "Szükséges a dolgozók összlétszámát megadni ehhez a munkához."
1123 #~ msgid "Attendances"
1124 #~ msgstr "Jelenlétek"
1126 #~ msgid "Extends employee profiles to help manage their contracts."
1127 #~ msgstr "Kibővíti a munkavállalói adatlapot a szerződések kezelésével."
1130 #~ msgstr "Jelenlegi"
1132 #~ msgid "HR Manager Board"
1133 #~ msgstr "HR Vezető munkalap"
1136 #~ msgstr "Költségek"
1138 #~ msgid "Configure Your Human Resources Application"
1139 #~ msgstr "Testreszabja a HR programot"
1142 #~ "You can enhance the base HR Application by installing few HR-related "
1143 #~ "functionalities."
1145 #~ "Növelheti az alap HR modul hatékonyságát további kiegészítők telepítésével."
1147 #~ msgid "It is linked with manager of Department"
1148 #~ msgstr "Összekapcsolva a részleg vezetőjével."
1151 #~ "Tracks and helps employees encode and validate timesheets and attendances."
1153 #~ "Nyomon követi és segíti az alkalmazottakat a munkaidő-kimutatások és a "
1154 #~ "jelenlétek berögzítésében és jóváhagyásában."
1157 #~ "Tracks and manages employee expenses, and can automatically re-invoice "
1158 #~ "clients if the expenses are project-related."
1160 #~ "Nyomon követi és kezeli a dolgozói költségeket, amelyeket automatikusan "
1161 #~ "tovább lehet számlázni az ügyfeleknek, ha a projekttel kapcsolatban merültek "
1162 #~ "fel a költségek."
1164 #~ msgid "Generic Payroll system Integrated with Accountings."
1165 #~ msgstr "A könyvelésbe integrált általános bérszámfejtő rendszer."
1168 #~ "Partner that is related to the current employee. Accounting transaction will "
1169 #~ "be written on this partner belongs to employee."
1171 #~ "Partner, aki ehhez az alkalmazotthoz tartozik. Az alkalmazottra vonatkozó "
1172 #~ "könyvelési tranzakciók erre a partnerre lesznek berögzítve."
1174 #~ msgid "Generic Payroll system."
1175 #~ msgstr "Általános bérszámfejtő rendszer"
1177 #~ msgid "Payroll Accounting"
1178 #~ msgstr "Bérfeladás könyvelése"
1181 #~ "Your Company's Department Structure is used to manage all documents related "
1182 #~ "to employees by departments: expenses and timesheet validation, leaves "
1183 #~ "management, recruitments, etc."
1185 #~ "A vállalatának szervezeti felosztása arra használható, hogy szervezetenként "
1186 #~ "kezelje az alkalmazottakkal kapcsolatos minden dokumentumot, úgymint "
1187 #~ "költségek és munkaidő-kimutatások jóváhagyása, szabadságok kezelése, "
1190 #~ msgid "Recruitment Process"
1191 #~ msgstr "Toborzási folyamat"
1193 #~ msgid "Helps you manage and streamline your recruitment process."
1194 #~ msgstr "Segíti a munkaerő toborzási folyamat kezelését és racionalizálását."
1196 #~ msgid "In Recruitement"
1197 #~ msgstr "Toborzás folyamatban"
1199 #~ msgid "Tracks employee leaves, allocation requests and planning."
1201 #~ "Számon tartja az alkalmazottak szabadságát, a szabadságolási kérelmeket és a "
1205 #~ msgstr "Saját vezérlőpult"
1207 #~ msgid "Dashboard"
1208 #~ msgstr "Vezérlőpult"