Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / hr / i18n / hr.pot
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * hr
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.2\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
11 "Last-Translator: <>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: \n"
16 "Plural-Forms: \n"
17
18 #. module: hr
19 #: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0
20 msgid "Openerp user"
21 msgstr ""
22
23 #. module: hr
24 #: view:hr.job:0
25 #: field:hr.job,requirements:0
26 msgid "Requirements"
27 msgstr ""
28
29 #. module: hr
30 #: constraint:hr.department:0
31 msgid "Error! You can not create recursive departments."
32 msgstr ""
33
34 #. module: hr
35 #: model:process.transition,name:hr.process_transition_contactofemployee0
36 msgid "Link the employee to information"
37 msgstr ""
38
39 #. module: hr
40 #: field:hr.employee,sinid:0
41 msgid "SIN No"
42 msgstr ""
43
44 #. module: hr
45 #: model:ir.module.module,shortdesc:hr.module_meta_information
46 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_deshboard
47 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main
48 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_management
49 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root
50 msgid "Human Resources"
51 msgstr ""
52
53 #. module: hr
54 #: view:hr.employee:0
55 #: view:hr.job:0
56 msgid "Group By..."
57 msgstr ""
58
59 #. module: hr
60 #: model:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job
61 msgid "Job Positions are used to define jobs and their requirements. You can keep track of the number of employees you have per job position and how many you expect in the future. You can also attach a survey to a job position that will be used in the recruitment process to evaluate the applicants for this job position."
62 msgstr ""
63
64 #. module: hr
65 #: view:hr.employee:0
66 #: field:hr.employee,department_id:0
67 #: view:hr.job:0
68 #: field:hr.job,department_id:0
69 #: view:res.users:0
70 msgid "Department"
71 msgstr ""
72
73 #. module: hr
74 #: help:hr.installer,hr_attendance:0
75 msgid "Simplifies the management of employee's attendances."
76 msgstr ""
77
78 #. module: hr
79 #: view:hr.job:0
80 msgid "Mark as Old"
81 msgstr ""
82
83 #. module: hr
84 #: view:hr.job:0
85 msgid "Jobs"
86 msgstr ""
87
88 #. module: hr
89 #: view:hr.job:0
90 msgid "In Recruitment"
91 msgstr ""
92
93 #. module: hr
94 #: view:hr.installer:0
95 msgid "title"
96 msgstr ""
97
98 #. module: hr
99 #: field:hr.department,company_id:0
100 #: view:hr.employee:0
101 #: view:hr.job:0
102 #: field:hr.job,company_id:0
103 msgid "Company"
104 msgstr ""
105
106 #. module: hr
107 #: field:hr.job,no_of_recruitment:0
108 msgid "Expected in Recruitment"
109 msgstr ""
110
111 #. module: hr
112 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_config
113 msgid "Holidays"
114 msgstr ""
115
116 #. module: hr
117 #: help:hr.installer,hr_holidays:0
118 msgid "Tracks employee leaves, allocation requests and planning."
119 msgstr ""
120
121 #. module: hr
122 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_marital_status
123 msgid "Employee Marital Status"
124 msgstr ""
125
126 #. module: hr
127 #: help:hr.employee,partner_id:0
128 msgid "Partner that is related to the current employee. Accounting transaction will be written on this partner belongs to employee."
129 msgstr ""
130
131 #. module: hr
132 #: model:process.transition,name:hr.process_transition_employeeuser0
133 msgid "Link a user to an employee"
134 msgstr ""
135
136 #. module: hr
137 #: field:hr.installer,hr_contract:0
138 msgid "Employee's Contracts"
139 msgstr ""
140
141 #. module: hr
142 #: help:hr.installer,hr_payroll:0
143 msgid "Generic Payroll system."
144 msgstr ""
145
146 #. module: hr
147 #: view:hr.employee:0
148 msgid "My Departments Employee"
149 msgstr ""
150
151 #. module: hr
152 #: model:hr.employee.marital.status,name:hr.hr_employee_marital_status_married
153 msgid "Married"
154 msgstr ""
155
156 #. module: hr
157 #: constraint:hr.employee:0
158 msgid "Error ! You cannot select a department for which the employee is the manager."
159 msgstr ""
160
161 #. module: hr
162 #: help:hr.employee,passport_id:0
163 msgid "Employee Passport Information"
164 msgstr ""
165
166 #. module: hr
167 #: model:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department
168 msgid "Your Company's Department Structure is used to manage all documents related to employees by departments: expenses and timesheet validation, leaves management, recruitments, etc."
169 msgstr ""
170
171 #. module: hr
172 #: view:hr.employee:0
173 msgid "Position"
174 msgstr ""
175
176 #. module: hr
177 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.action2
178 msgid "Employee Hierarchy"
179 msgstr ""
180
181 #. module: hr
182 #: model:process.transition,note:hr.process_transition_employeeuser0
183 msgid "The Related user field on the Employee form allows to link the OpenERP user (and her rights) to the employee."
184 msgstr ""
185
186 #. module: hr
187 #: view:hr.job:0
188 #: selection:hr.job,state:0
189 msgid "In Recruitement"
190 msgstr ""
191
192 #. module: hr
193 #: field:hr.employee,identification_id:0
194 msgid "Identification No"
195 msgstr ""
196
197 #. module: hr
198 #: field:hr.job,no_of_employee:0
199 msgid "No of Employee"
200 msgstr ""
201
202 #. module: hr
203 #: selection:hr.employee,gender:0
204 msgid "Female"
205 msgstr ""
206
207 #. module: hr
208 #: help:hr.installer,hr_timesheet_sheet:0
209 msgid "Tracks and helps employees encode and validate timesheets and attendances."
210 msgstr ""
211
212 #. module: hr
213 #: field:hr.installer,hr_evaluation:0
214 msgid "Periodic Evaluations"
215 msgstr ""
216
217 #. module: hr
218 #: field:hr.installer,hr_timesheet_sheet:0
219 msgid "Timesheets"
220 msgstr ""
221
222 #. module: hr
223 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree
224 msgid "Employees Structure"
225 msgstr ""
226
227 #. module: hr
228 #: view:hr.employee:0
229 msgid "Social IDs"
230 msgstr ""
231
232 #. module: hr
233 #: help:hr.job,no_of_employee:0
234 msgid "Number of employee with that job."
235 msgstr ""
236
237 #. module: hr
238 #: field:hr.employee,work_phone:0
239 msgid "Work Phone"
240 msgstr ""
241
242 #. module: hr
243 #: field:hr.employee.category,child_ids:0
244 msgid "Child Categories"
245 msgstr ""
246
247 #. module: hr
248 #: view:hr.job:0
249 #: field:hr.job,description:0
250 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_job
251 msgid "Job Description"
252 msgstr ""
253
254 #. module: hr
255 #: field:hr.employee,work_location:0
256 msgid "Office Location"
257 msgstr ""
258
259 #. module: hr
260 #: view:hr.employee:0
261 #: view:hr.job:0
262 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee
263 #: model:process.node,name:hr.process_node_employee0
264 msgid "Employee"
265 msgstr ""
266
267 #. module: hr
268 #: model:process.node,note:hr.process_node_employeecontact0
269 msgid "Other information"
270 msgstr ""
271
272 #. module: hr
273 #: field:hr.employee,work_email:0
274 msgid "Work E-mail"
275 msgstr ""
276
277 #. module: hr
278 #: field:hr.department,complete_name:0
279 #: field:hr.employee.category,complete_name:0
280 msgid "Name"
281 msgstr ""
282
283 #. module: hr
284 #: field:hr.employee,birthday:0
285 msgid "Date of Birth"
286 msgstr ""
287
288 #. module: hr
289 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting
290 msgid "Reporting"
291 msgstr ""
292
293 #. module: hr
294 #: model:ir.model,name:hr.model_ir_actions_act_window
295 msgid "ir.actions.act_window"
296 msgstr ""
297
298 #. module: hr
299 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_board_hr
300 msgid "Human Resources Dashboard"
301 msgstr ""
302
303 #. module: hr
304 #: view:hr.employee:0
305 #: field:hr.employee,job_id:0
306 #: view:hr.job:0
307 msgid "Job"
308 msgstr ""
309
310 #. module: hr
311 #: view:hr.department:0
312 #: field:hr.department,member_ids:0
313 msgid "Members"
314 msgstr ""
315
316 #. module: hr
317 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_configuration
318 msgid "Configuration"
319 msgstr ""
320
321 #. module: hr
322 #: view:hr.installer:0
323 msgid "You can enhance the base HR Application by installing few HR-related functionalities."
324 msgstr ""
325
326 #. module: hr
327 #: view:hr.employee:0
328 msgid "Categories"
329 msgstr ""
330
331 #. module: hr
332 #: field:hr.job,expected_employees:0
333 msgid "Expected Employees"
334 msgstr ""
335
336 #. module: hr
337 #: model:hr.employee.marital.status,name:hr.hr_employee_marital_status_divorced
338 msgid "Divorced"
339 msgstr ""
340
341 #. module: hr
342 #: field:hr.employee.category,parent_id:0
343 msgid "Parent Category"
344 msgstr ""
345
346 #. module: hr
347 #: constraint:hr.employee.category:0
348 msgid "Error ! You cannot create recursive Categories."
349 msgstr ""
350
351 #. module: hr
352 #: view:hr.department:0
353 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_module_tree_department
354 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree
355 #: view:res.users:0
356 #: field:res.users,context_department_id:0
357 msgid "Departments"
358 msgstr ""
359
360 #. module: hr
361 #: model:process.node,name:hr.process_node_employeecontact0
362 msgid "Employee Contact"
363 msgstr ""
364
365 #. module: hr
366 #: view:board.board:0
367 msgid "My Board"
368 msgstr ""
369
370 #. module: hr
371 #: selection:hr.employee,gender:0
372 msgid "Male"
373 msgstr ""
374
375 #. module: hr
376 #: field:hr.installer,progress:0
377 msgid "Configuration Progress"
378 msgstr ""
379
380 #. module: hr
381 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form
382 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form
383 msgid "Categories of Employee"
384 msgstr ""
385
386 #. module: hr
387 #: view:hr.employee.category:0
388 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category
389 msgid "Employee Category"
390 msgstr ""
391
392 #. module: hr
393 #: field:hr.installer,config_logo:0
394 msgid "Image"
395 msgstr ""
396
397 #. module: hr
398 #: model:process.process,name:hr.process_process_employeecontractprocess0
399 msgid "Employee Contract"
400 msgstr ""
401
402 #. module: hr
403 #: help:hr.installer,hr_evaluation:0
404 msgid "Lets you create and manage the periodic evaluation and performance review of employees."
405 msgstr ""
406
407 #. module: hr
408 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_department
409 msgid "hr.department"
410 msgstr ""
411
412 #. module: hr
413 #: help:hr.employee,parent_id:0
414 msgid "It is linked with manager of Department"
415 msgstr ""
416
417 #. module: hr
418 #: field:hr.installer,hr_recruitment:0
419 msgid "Recruitment Process"
420 msgstr ""
421
422 #. module: hr
423 #: field:hr.employee,category_ids:0
424 #: field:hr.employee.category,name:0
425 msgid "Category"
426 msgstr ""
427
428 #. module: hr
429 #: model:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my
430 msgid "Here you can manage your work force by creating employees and assigning them specific properties in the system. Maintain all employee related information and keep track of anything that needs to be recorded for them. The personal information tab will help you maintain their identity data. The Categories tab gives you the opportunity to assign them related employee categories depending on their position and activities within the company. A category can be a seniority level within the company or a department. The Timesheets tab allows to assign them a specific timesheet and analytic journal where they will be able to enter time through the system. In the note tab, you can enter text data that should be recorded for a specific employee."
431 msgstr ""
432
433 #. module: hr
434 #: help:hr.employee,bank_account_id:0
435 msgid "Employee bank salary account"
436 msgstr ""
437
438 #. module: hr
439 #: field:hr.department,note:0
440 msgid "Note"
441 msgstr ""
442
443 #. module: hr
444 #: constraint:res.users:0
445 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
446 msgstr ""
447
448 #. module: hr
449 #: view:hr.employee:0
450 msgid "Contact Information"
451 msgstr ""
452
453 #. module: hr
454 #: field:hr.employee,address_id:0
455 msgid "Working Address"
456 msgstr ""
457
458 #. module: hr
459 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_board_hr_manager
460 msgid "HR Manager Dashboard"
461 msgstr ""
462
463 #. module: hr
464 #: view:hr.employee:0
465 msgid "Status"
466 msgstr ""
467
468 #. module: hr
469 #: view:hr.installer:0
470 msgid "Configure"
471 msgstr ""
472
473 #. module: hr
474 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_tree
475 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_tree
476 msgid "Categories structure"
477 msgstr ""
478
479 #. module: hr
480 #: field:hr.employee,partner_id:0
481 msgid "unknown"
482 msgstr ""
483
484 #. module: hr
485 #: field:hr.installer,hr_holidays:0
486 msgid "Holidays / Leaves Management"
487 msgstr ""
488
489 #. module: hr
490 #: field:hr.employee,ssnid:0
491 msgid "SSN No"
492 msgstr ""
493
494 #. module: hr
495 #: view:hr.employee:0
496 msgid "Active"
497 msgstr ""
498
499 #. module: hr
500 #: constraint:hr.employee:0
501 msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
502 msgstr ""
503
504 #. module: hr
505 #: field:hr.employee,bank_account_id:0
506 msgid "Bank Account Number"
507 msgstr ""
508
509 #. module: hr
510 #: view:hr.department:0
511 msgid "Companies"
512 msgstr ""
513
514 #. module: hr
515 #: model:ir.module.module,description:hr.module_meta_information
516 msgid "\n"
517 "    Module for human resource management. You can manage:\n"
518 "    * Employees and hierarchies : You can define your employee with User and display hierarchies\n"
519 "    * HR Departments\n"
520 "    * HR Jobs\n"
521 "    "
522 msgstr ""
523
524 #. module: hr
525 #: model:process.transition,note:hr.process_transition_contactofemployee0
526 msgid "In the Employee form, there are different kind of information like Contact information."
527 msgstr ""
528
529 #. module: hr
530 #: help:hr.job,expected_employees:0
531 msgid "Required number of Employees in total for that job."
532 msgstr ""
533
534 #. module: hr
535 #: selection:hr.job,state:0
536 msgid "Old"
537 msgstr ""
538
539 #. module: hr
540 #: field:hr.employee.marital.status,description:0
541 msgid "Status Description"
542 msgstr ""
543
544 #. module: hr
545 #: sql_constraint:res.users:0
546 msgid "You can not have two users with the same login !"
547 msgstr ""
548
549 #. module: hr
550 #: view:hr.job:0
551 #: field:hr.job,state:0
552 msgid "State"
553 msgstr ""
554
555 #. module: hr
556 #: field:hr.employee,marital:0
557 #: view:hr.employee.marital.status:0
558 #: field:hr.employee.marital.status,name:0
559 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_marital_status
560 #: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_marital_status
561 msgid "Marital Status"
562 msgstr ""
563
564 #. module: hr
565 #: help:hr.installer,hr_recruitment:0
566 msgid "Helps you manage and streamline your recruitment process."
567 msgstr ""
568
569 #. module: hr
570 #: model:process.node,note:hr.process_node_employee0
571 msgid "Employee form and structure"
572 msgstr ""
573
574 #. module: hr
575 #: field:hr.employee,photo:0
576 msgid "Photo"
577 msgstr ""
578
579 #. module: hr
580 #: model:ir.model,name:hr.model_res_users
581 msgid "res.users"
582 msgstr ""
583
584 #. module: hr
585 #: field:hr.installer,hr_payroll_account:0
586 msgid "Payroll Accounting"
587 msgstr ""
588
589 #. module: hr
590 #: view:hr.employee:0
591 msgid "Personal Information"
592 msgstr ""
593
594 #. module: hr
595 #: field:hr.employee,passport_id:0
596 msgid "Passport No"
597 msgstr ""
598
599 #. module: hr
600 #: view:res.users:0
601 msgid "Current Activity"
602 msgstr ""
603
604 #. module: hr
605 #: help:hr.installer,hr_expense:0
606 msgid "Tracks and manages employee expenses, and can automatically re-invoice clients if the expenses are project-related."
607 msgstr ""
608
609 #. module: hr
610 #: view:hr.job:0
611 msgid "Current"
612 msgstr ""
613
614 #. module: hr
615 #: field:hr.department,parent_id:0
616 msgid "Parent Department"
617 msgstr ""
618
619 #. module: hr
620 #: view:hr.employee.category:0
621 msgid "Employees Categories"
622 msgstr ""
623
624 #. module: hr
625 #: field:hr.employee,address_home_id:0
626 msgid "Home Address"
627 msgstr ""
628
629 #. module: hr
630 #: field:hr.installer,hr_attendance:0
631 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_new_config
632 msgid "Attendances"
633 msgstr ""
634
635 #. module: hr
636 #: view:hr.employee.marital.status:0
637 #: view:hr.job:0
638 msgid "Description"
639 msgstr ""
640
641 #. module: hr
642 #: help:hr.installer,hr_contract:0
643 msgid "Extends employee profiles to help manage their contracts."
644 msgstr ""
645
646 #. module: hr
647 #: field:hr.installer,hr_payroll:0
648 msgid "Payroll"
649 msgstr ""
650
651 #. module: hr
652 #: model:hr.employee.marital.status,name:hr.hr_employee_marital_status_single
653 msgid "Single"
654 msgstr ""
655
656 #. module: hr
657 #: field:hr.job,name:0
658 msgid "Job Name"
659 msgstr ""
660
661 #. module: hr
662 #: view:hr.job:0
663 #: selection:hr.job,state:0
664 msgid "In Position"
665 msgstr ""
666
667 #. module: hr
668 #: field:hr.employee,mobile_phone:0
669 msgid "Mobile"
670 msgstr ""
671
672 #. module: hr
673 #: view:hr.department:0
674 msgid "department"
675 msgstr ""
676
677 #. module: hr
678 #: field:hr.employee,country_id:0
679 msgid "Nationality"
680 msgstr ""
681
682 #. module: hr
683 #: view:hr.department:0
684 #: view:hr.employee:0
685 #: field:hr.employee,notes:0
686 msgid "Notes"
687 msgstr ""
688
689 #. module: hr
690 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_installer
691 msgid "hr.installer"
692 msgstr ""
693
694 #. module: hr
695 #: view:board.board:0
696 msgid "HR Manager Board"
697 msgstr ""
698
699 #. module: hr
700 #: field:hr.employee,resource_id:0
701 msgid "Resource"
702 msgstr ""
703
704 #. module: hr
705 #: view:hr.installer:0
706 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_installer
707 msgid "Human Resources Application Configuration"
708 msgstr ""
709
710 #. module: hr
711 #: field:hr.employee,gender:0
712 msgid "Gender"
713 msgstr ""
714
715 #. module: hr
716 #: view:hr.employee:0
717 #: field:hr.job,employee_ids:0
718 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_normal_action_tree
719 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list
720 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my
721 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_employee_list_my
722 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_configuration_form
723 msgid "Employees"
724 msgstr ""
725
726 #. module: hr
727 #: help:hr.employee,sinid:0
728 msgid "Social Insurance Number"
729 msgstr ""
730
731 #. module: hr
732 #: field:hr.department,name:0
733 msgid "Department Name"
734 msgstr ""
735
736 #. module: hr
737 #: help:hr.employee,ssnid:0
738 msgid "Social Security Number"
739 msgstr ""
740
741 #. module: hr
742 #: model:process.node,note:hr.process_node_openerpuser0
743 msgid "Creation of a OpenERP user"
744 msgstr ""
745
746 #. module: hr
747 #: field:hr.department,child_ids:0
748 msgid "Child Departments"
749 msgstr ""
750
751 #. module: hr
752 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job
753 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_job
754 msgid "Job Positions"
755 msgstr ""
756
757 #. module: hr
758 #: view:hr.employee:0
759 #: field:hr.employee,coach_id:0
760 msgid "Coach"
761 msgstr ""
762
763 #. module: hr
764 #: view:hr.installer:0
765 msgid "Configure Your Human Resources Application"
766 msgstr ""
767
768 #. module: hr
769 #: field:hr.installer,hr_expense:0
770 msgid "Expenses"
771 msgstr ""
772
773 #. module: hr
774 #: field:hr.department,manager_id:0
775 #: view:hr.employee:0
776 #: field:hr.employee,parent_id:0
777 msgid "Manager"
778 msgstr ""
779
780 #. module: hr
781 #: model:hr.employee.marital.status,name:hr.hr_employee_marital_status_widower
782 msgid "Widower"
783 msgstr ""
784
785 #. module: hr
786 #: help:hr.installer,hr_payroll_account:0
787 msgid "Generic Payroll system Integrated with Accountings."
788 msgstr ""
789
790 #. module: hr
791 #: field:hr.employee,child_ids:0
792 msgid "Subordinates"
793 msgstr ""
794