1 # Finnish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:10+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
21 #: code:addons/hr/hr.py:158
27 #: model:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my
29 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
30 " Click to add a new employee.\n"
32 " With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n"
33 " can easily find all the information you need for each "
35 " contact data, job position, availability, etc.\n"
41 #: model:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department
43 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
44 " Click to create a department.\n"
46 " Odoo's department structure is used to manage all documents\n"
47 " related to employees by departments: expenses, timesheets,\n"
48 " leaves and holidays, recruitments, etc.\n"
54 #: model:ir.actions.act_window,help:hr.view_department_form_installer
56 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
57 " Click to define a new department.\n"
59 " Your departments structure is used to manage all documents\n"
60 " related to employees by departments: expenses and "
62 " leaves and holidays, recruitments, etc.\n"
66 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
67 " Klikkaa luodaksesi uuden osaston.\n"
69 " OpenERP:in osastorakennetta käytetään kaikkien "
71 " yhdistettyjen dokumenttien hallintaan osastoilla: kulut, "
73 " vapaat ja lomat, rekrytoinnit, jne.\n"
78 #: model:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job
80 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
81 " Click to define a new job position.\n"
83 " Job Positions are used to define jobs and their "
85 " You can keep track of the number of employees you have per "
87 " position and follow the evolution according to what you "
91 " You can attach a survey to a job position. It will be used "
93 " the recruitment process to evaluate the applicants for this "
101 #: view:hr.employee:hr.view_employee_form
106 #: view:hr.config.settings:hr.view_human_resources_configuration
107 msgid "Additional Features"
108 msgstr "Lisäominaisuudet"
111 #: field:hr.config.settings,module_account_analytic_analysis:0
113 "Allow invoicing based on timesheets (the sale application will be installed)"
114 msgstr "Salli laskutus perustuen tuntikortteihin (myyntisovellus asennetaan)"
117 #: field:hr.config.settings,module_hr_timesheet_sheet:0
118 msgid "Allow timesheets validation by managers"
119 msgstr "Salli päälliköille tuntikorttien vahvistaminen"
122 #: view:hr.config.settings:hr.view_human_resources_configuration
127 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_new_config
132 #: field:hr.employee,bank_account_id:0
133 msgid "Bank Account Number"
134 msgstr "Pankkitilin numero"
137 #: view:hr.employee:hr.view_employee_form
142 #: help:hr.job,state:0
144 "By default 'Closed', set it to 'In Recruitment' if recruitment process is "
145 "going on for this job position."
149 #: view:hr.config.settings:hr.view_human_resources_configuration
154 #: field:hr.employee.category,child_ids:0
155 msgid "Child Categories"
159 #: field:hr.department,child_ids:0
160 msgid "Child Departments"
164 #: view:hr.employee:hr.view_employee_form
165 msgid "Citizenship & Other Info"
166 msgstr "Kansalaisuus ja muuta tietoa"
169 #: field:hr.employee,city:0
174 #: view:hr.employee:hr.view_employee_filter
175 #: field:hr.employee,coach_id:0
180 #: field:hr.employee,color:0
182 msgstr "Väri-indeksi"
185 #: view:hr.department:hr.view_department_tree
190 #: field:hr.department,company_id:0
191 #: view:hr.employee:hr.view_employee_filter
192 #: view:hr.job:hr.view_job_filter
193 #: field:hr.job,company_id:0
198 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_configuration
199 msgid "Configuration"
200 msgstr "Konfiguraatio"
203 #: view:hr.config.settings:hr.view_human_resources_configuration
204 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_human_resources_configuration
205 msgid "Configure Human Resources"
206 msgstr "Konfiguroi henkilöstöhallintoa"
209 #: view:hr.employee:hr.view_employee_form
210 msgid "Contact Information"
211 msgstr "Yhteystiedot"
214 #: view:hr.config.settings:hr.view_human_resources_configuration
219 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.view_department_form_installer
220 msgid "Create Your Departments"
224 #: field:hr.config.settings,create_uid:0
225 #: field:hr.department,create_uid:0
226 #: field:hr.employee,create_uid:0
227 #: field:hr.employee.category,create_uid:0
228 #: field:hr.job,create_uid:0
233 #: field:hr.config.settings,create_date:0
234 #: field:hr.department,create_date:0
235 #: field:hr.employee,create_date:0
236 #: field:hr.employee.category,create_date:0
237 #: field:hr.job,create_date:0
242 #: field:hr.job,no_of_employee:0
243 msgid "Current Number of Employees"
244 msgstr "Työntekijöiden lukumäärä nyt"
247 #: field:hr.employee,birthday:0
248 msgid "Date of Birth"
252 #: help:hr.employee,message_last_post:0
253 #: help:hr.job,message_last_post:0
254 msgid "Date of the last message posted on the record."
258 #: view:hr.department:hr.view_department_filter
259 #: view:hr.employee:hr.view_employee_filter
260 #: field:hr.employee,department_id:0
261 #: view:hr.job:hr.view_job_filter
262 #: field:hr.job,department_id:0
267 #: field:hr.department,name:0
268 msgid "Department Name"
269 msgstr "Osaston nimi"
272 #: view:hr.department:hr.view_department_filter
273 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_module_tree_department
274 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree
279 #: field:res.users,display_employees_suggestions:0
280 msgid "Display Employees Suggestions"
284 #: selection:hr.employee,marital:0
289 #: field:hr.config.settings,module_hr_gamification:0
290 msgid "Drive engagement with challenges and badges"
294 #: view:hr.employee:hr.view_employee_form
295 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee
300 #: view:hr.employee.category:hr.view_employee_category_form
301 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category
302 msgid "Employee Category"
303 msgstr "Työntekijäryhmä"
306 #: field:hr.employee.category,name:0
311 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form
312 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form
313 msgid "Employee Tags"
314 msgstr "Henkilötunnisteet"
317 #: help:hr.employee,bank_account_id:0
318 msgid "Employee bank salary account"
319 msgstr "Työntekijän palkanmaksun pankkitilinumero"
322 #: view:hr.employee:hr.view_employee_filter
323 #: view:hr.employee:hr.view_employee_tree
324 #: view:hr.employee:hr.view_partner_tree2
325 #: field:hr.employee.category,employee_ids:0
326 #: field:hr.job,employee_ids:0
327 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_normal_action_tree
328 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list
329 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my
330 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_employee_list_my
335 #: view:hr.employee.category:hr.view_employee_category_list
336 #: view:hr.employee.category:hr.view_employee_category_tree
337 msgid "Employees Categories"
338 msgstr "Työntekijäryhmät"
341 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree
342 msgid "Employees Structure"
343 msgstr "Henkilöstön rakenne"
346 #: constraint:hr.employee.category:0
347 msgid "Error! You cannot create recursive Categories."
348 msgstr "Virhe, et voi luoda rekursiivisia ryhmiä."
351 #: constraint:hr.department:0
352 msgid "Error! You cannot create recursive departments."
353 msgstr "Virhe! Et voi luoda rekursiivisia osastoja."
356 #: constraint:hr.employee:0
357 msgid "Error! You cannot create recursive hierarchy of Employee(s)."
358 msgstr "Virhe! Et voi luoda rekursiivista työntekijähierarkiaa!"
361 #: field:hr.job,no_of_recruitment:0
362 msgid "Expected New Employees"
366 #: help:hr.job,expected_employees:0
368 "Expected number of employees for this job position after new recruitment."
369 msgstr "Odotettu työntekijämäärä tähän työtehtävään rekrytoinnin päättyessä."
372 #: selection:hr.employee,gender:0
378 #: code:addons/hr/static/src/xml/suggestions.xml:29
379 #: view:hr.employee:hr.hr_kanban_view_employees
385 #: field:hr.employee,message_follower_ids:0
386 #: field:hr.job,message_follower_ids:0
391 #: view:hr.employee:hr.hr_kanban_view_employees
396 #: field:hr.employee,gender:0
401 #: view:hr.employee:hr.view_employee_filter
402 #: view:hr.job:hr.view_job_filter
407 #: view:hr.employee:hr.view_employee_form
409 msgstr "HR-asetukset"
412 #: field:hr.job,no_of_hired_employee:0
413 msgid "Hired Employees"
417 #: help:hr.employee,message_summary:0
418 #: help:hr.job,message_summary:0
420 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
421 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
423 "Sisältää viestien yhteenvedon (viestien määrän,...). Tämä yhteenveto on "
424 "valmiiksi html-muodossa, jotta se voidaan viedä kanban näkymään."
427 #: field:hr.employee,address_home_id:0
432 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main
433 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting
434 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root
435 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration
436 msgid "Human Resources"
437 msgstr "Henkilöstöhallinto"
440 #: view:hr.config.settings:hr.view_human_resources_configuration
441 msgid "Human Resources Management"
442 msgstr "Henkilöstöhallinto (HR)"
445 #: field:hr.config.settings,id:0
446 #: field:hr.department,id:0
447 #: field:hr.employee,id:0
448 #: field:hr.employee.category,id:0
454 #: field:hr.employee,identification_id:0
455 msgid "Identification No"
456 msgstr "Henkilötunnus"
459 #: help:hr.employee,message_unread:0
460 #: help:hr.job,message_unread:0
461 msgid "If checked new messages require your attention."
462 msgstr "Jos valittu, uudet viestit vaativat huomiosi."
465 #: view:hr.job:hr.view_job_filter
470 #: view:hr.job:hr.view_job_filter
471 msgid "In Recruitment"
475 #: field:hr.config.settings,module_hr_attendance:0
476 msgid "Install attendances feature"
477 msgstr "Asenna läsnäolot-ominaisuus"
480 #: view:hr.config.settings:hr.view_human_resources_configuration
481 msgid "Install your country's payroll"
482 msgstr "Asenna maasi palkanlaskenta"
485 #: field:hr.employee,message_is_follower:0
486 #: field:hr.job,message_is_follower:0
487 msgid "Is a Follower"
491 #: view:hr.employee:hr.view_employee_filter
492 #: view:hr.job:hr.view_hr_job_form
493 #: view:hr.job:hr.view_hr_job_tree
494 #: view:hr.job:hr.view_job_filter
499 #: field:hr.job,description:0
500 msgid "Job Description"
504 #: field:hr.job,name:0
506 msgstr "Tehtävänimike"
509 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_job
514 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job
515 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_job_position
516 msgid "Job Positions"
520 #: field:hr.employee,job_id:0
525 #: field:hr.department,jobs_ids:0
526 #: view:hr.job:hr.view_job_filter
531 #: field:hr.employee,message_last_post:0
532 #: field:hr.job,message_last_post:0
533 msgid "Last Message Date"
537 #: field:hr.config.settings,write_uid:0
538 #: field:hr.department,write_uid:0
539 #: field:hr.employee,write_uid:0
540 #: field:hr.employee.category,write_uid:0
541 #: field:hr.job,write_uid:0
542 msgid "Last Updated by"
546 #: field:hr.config.settings,write_date:0
547 #: field:hr.department,write_date:0
548 #: field:hr.employee,write_date:0
549 #: field:hr.employee.category,write_date:0
550 msgid "Last Updated on"
554 #: field:hr.employee,last_login:0
555 msgid "Latest Connection"
556 msgstr "Viimeisin yhteys"
559 #: view:hr.job:hr.view_hr_job_form
560 msgid "Launch Recruitment"
564 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_config
569 #: field:hr.employee,login:0
571 msgstr "Kirjautuminen"
574 #: selection:hr.employee,gender:0
579 #: field:hr.config.settings,module_hr_expense:0
580 msgid "Manage employees expenses"
581 msgstr "Hallitse työntekijöiden kuluja"
584 #: field:hr.config.settings,module_hr_holidays:0
585 msgid "Manage holidays, leaves and allocation requests"
586 msgstr "Hallitse lomat, poissaolot ja varauspyynnöt"
589 #: field:hr.config.settings,module_hr_payroll:0
590 msgid "Manage payroll"
591 msgstr "Hallitse palkkoja"
594 #: field:hr.config.settings,module_hr_recruitment:0
595 msgid "Manage the recruitment process"
596 msgstr "Hallitse rekrytointiprosessia"
599 #: field:hr.config.settings,module_hr_timesheet:0
600 msgid "Manage timesheets"
601 msgstr "Hallitse tuntikortteja"
604 #: field:hr.department,manager_id:0
605 #: view:hr.employee:hr.view_employee_filter
606 #: field:hr.employee,parent_id:0
611 #: field:hr.employee,marital:0
612 msgid "Marital Status"
613 msgstr "Siviilisääty"
616 #: selection:hr.employee,marital:0
621 #: field:hr.employee,image_medium:0
622 msgid "Medium-sized photo"
623 msgstr "Keskikokoinen kuva"
626 #: help:hr.employee,image_medium:0
628 "Medium-sized photo of the employee. It is automatically resized as a "
629 "128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views "
630 "or some kanban views."
634 #: field:hr.department,member_ids:0
639 #: field:hr.employee,message_ids:0
640 #: field:hr.job,message_ids:0
645 #: help:hr.employee,message_ids:0
646 #: help:hr.job,message_ids:0
647 msgid "Messages and communication history"
648 msgstr "Viesti- ja kommunikointihistoria"
651 #: field:hr.department,complete_name:0
652 #: field:hr.employee,name_related:0
653 #: field:hr.employee.category,complete_name:0
658 #: field:hr.employee,country_id:0
660 msgstr "Kansalaisuus"
663 #: field:hr.department,note:0
668 #: field:hr.employee,notes:0
670 msgstr "Muistiinpanot"
673 #: help:hr.job,no_of_employee:0
674 msgid "Number of employees currently occupying this job position."
675 msgstr "Tässä työtehtävässä parhaillaan olevien työntekijöiden lukumäärä."
678 #: sql_constraint:hr.job:0
680 "Number of hired employee must be less than expected number of employee in "
685 #: help:hr.job,no_of_hired_employee:0
687 "Number of hired employees for this job position during recruitment phase."
691 #: help:hr.job,no_of_recruitment:0
692 msgid "Number of new employees you expect to recruit."
693 msgstr "Työntekijämäärä jonka oletat palkkaavasi."
696 #: field:hr.employee,work_location:0
697 msgid "Office Location"
698 msgstr "Toimiston sijainti"
701 #: model:ir.actions.client,name:hr.action_client_hr_menu
703 msgstr "Avaa HR Valikko"
706 #: field:hr.config.settings,module_hr_evaluation:0
707 msgid "Organize employees periodic evaluation"
708 msgstr "Organisoi työntekijöiden säännöllinen arviointi"
711 #: field:hr.employee,otherid:0
713 msgstr "Muu tunniste"
716 #: view:hr.employee:hr.view_employee_form
717 msgid "Other Information ..."
718 msgstr "Muu informaatio..."
721 #: field:hr.department,parent_id:0
722 msgid "Parent Department"
723 msgstr "Ylempi osasto"
726 #: field:hr.employee.category,parent_id:0
727 msgid "Parent Employee Tag"
731 #: field:hr.employee,passport_id:0
733 msgstr "Passin numero"
736 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_payroll_modules
738 msgstr "Palkkahallinto"
741 #: view:hr.employee:hr.view_employee_form
742 msgid "Personal Information"
743 msgstr "Henkilötiedot"
746 #: field:hr.employee,image:0
751 #: view:hr.employee:hr.view_employee_form
756 #: view:hr.employee:hr.view_employee_form
757 msgid "Public Information"
758 msgstr "Julkinen informaatio"
761 #: field:hr.config.settings,module_hr_contract:0
762 msgid "Record contracts per employee"
763 msgstr "Tallenna sopimistiedot työntekijälle"
766 #: selection:hr.job,state:0
767 msgid "Recruitment Closed"
771 #: selection:hr.job,state:0
772 msgid "Recruitment in Progress"
776 #: view:hr.employee:hr.view_employee_form
778 msgstr "Yhdistä käyttäjään"
781 #: field:res.users,employee_ids:0
782 msgid "Related employees"
783 msgstr "Yhdistä työntekijöihin"
786 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet
791 #: field:hr.job,requirements:0
796 #: field:hr.employee,resource_id:0
801 #: field:hr.employee,sinid:0
803 msgstr "Vakuutustunnus"
806 #: field:hr.employee,ssnid:0
808 msgstr "Henkilötunnus"
811 #: selection:hr.employee,marital:0
816 #: field:hr.employee,image_small:0
817 msgid "Small-sized photo"
821 #: help:hr.employee,image_small:0
823 "Small-sized photo of the employee. It is automatically resized as a 64x64px "
824 "image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is "
827 "Pienikokoinen kuva työntekijästä. Kuva muutetaan automaattisesti kokoon "
828 "64x64px kuvasuhde säilyttäen. Käytä tätä kun tarvitaan pientä kuvaa."
831 #: help:hr.employee,sinid:0
832 msgid "Social Insurance Number"
833 msgstr "Sosiaaliturvatunnus"
836 #: help:hr.employee,ssnid:0
837 msgid "Social Security Number"
838 msgstr "Sosiaaliturvatunnus"
841 #: view:hr.employee:hr.view_employee_form
842 #: view:hr.job:hr.view_job_filter
843 #: field:hr.job,state:0
848 #: view:hr.job:hr.view_hr_job_form
849 msgid "Stop Recruitment"
850 msgstr "Pysäytä rekrytointi"
853 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.action2
854 msgid "Subordinate Hierarchy"
855 msgstr "Alaishierarkkia"
858 #: field:hr.employee,child_ids:0
864 #: code:addons/hr/static/src/xml/suggestions.xml:15
866 msgid "Suggested Employees"
870 #: field:hr.employee,message_summary:0
871 #: field:hr.job,message_summary:0
876 #: field:hr.employee,category_ids:0
881 #: view:hr.config.settings:hr.view_human_resources_configuration
882 msgid "Talent Management"
883 msgstr "Osaamisenhallinta"
886 #: sql_constraint:hr.job:0
888 "The name of the job position must be unique per department in company!"
892 #: help:hr.employee,image:0
894 "This field holds the image used as photo for the employee, limited to "
897 "Tämä kenttä sisältää työntekijöistä valokuvan, koko rajoitettu 1024x1024px."
900 #: help:hr.config.settings,module_account_analytic_analysis:0
902 "This installs the module account_analytic_analysis, which will install sales "
905 "Tämä asentaa moduulin account_analytic_analysis, joka asentaa myynnin "
909 #: help:hr.config.settings,module_hr_attendance:0
910 msgid "This installs the module hr_attendance."
911 msgstr "Tämä asentaa moduulin hr_attendance."
914 #: help:hr.config.settings,module_hr_contract:0
915 msgid "This installs the module hr_contract."
916 msgstr "Tämä asentaa moduulin hr_contract."
919 #: help:hr.config.settings,module_hr_evaluation:0
920 msgid "This installs the module hr_evaluation."
921 msgstr "Tämä asentaa moduulin hr_evaluation."
924 #: help:hr.config.settings,module_hr_expense:0
925 msgid "This installs the module hr_expense."
926 msgstr "Tämä asentaa moduulin hr_expense."
929 #: help:hr.config.settings,module_hr_gamification:0
930 msgid "This installs the module hr_gamification."
934 #: help:hr.config.settings,module_hr_holidays:0
935 msgid "This installs the module hr_holidays."
936 msgstr "Tämä asentaa moduulin hr_holidays."
939 #: help:hr.config.settings,module_hr_payroll:0
940 msgid "This installs the module hr_payroll."
941 msgstr "Tämä asnetaa moduulin hr_payroll."
944 #: help:hr.config.settings,module_hr_recruitment:0
945 msgid "This installs the module hr_recruitment."
946 msgstr "Tämä asentaa moduulin hr_recruitment."
949 #: help:hr.config.settings,module_hr_timesheet:0
950 msgid "This installs the module hr_timesheet."
951 msgstr "Tämä asentaa moduulin hr_timesheet."
954 #: help:hr.config.settings,module_hr_timesheet_sheet:0
955 msgid "This installs the module hr_timesheet_sheet."
956 msgstr "Tmä asentaa moduulin hr_timesheet_sheet."
959 #: view:hr.config.settings:hr.view_human_resources_configuration
960 msgid "Time Tracking"
961 msgstr "Työajanseuranta"
964 #: field:hr.job,expected_employees:0
965 msgid "Total Forecasted Employees"
966 msgstr "Ennuste yhteensä työntekijöitä"
969 #: view:hr.employee:hr.hr_kanban_view_employees
974 #: field:hr.employee,message_unread:0
975 #: field:hr.job,message_unread:0
976 msgid "Unread Messages"
977 msgstr "Lukemattomia viestejä"
980 #: field:hr.job,write_date:0
985 #: model:ir.model,name:hr.model_res_users
990 #: code:addons/hr/hr.py:273
992 msgid "Welcome to %s! Please help him/her take the first steps with Odoo!"
996 #: selection:hr.employee,marital:0
1001 #: field:hr.employee,work_email:0
1003 msgstr "Työsähköposti"
1006 #: field:hr.employee,mobile_phone:0
1008 msgstr "Matkapuhelin (työ)"
1011 #: field:hr.employee,work_phone:0
1016 #: field:hr.employee,address_id:0
1017 msgid "Working Address"
1021 #: view:hr.department:hr.view_department_form
1026 #: view:hr.employee:hr.view_employee_form
1027 msgid "e.g. Part Time"
1028 msgstr "esim. Osa-aikainen"
1031 #: view:hr.job:hr.view_hr_job_form
1032 msgid "new employee(s) expected"
1036 #: view:hr.job:hr.view_hr_job_form
1037 msgid "no_of_recruitment"