Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / hr / i18n / fi.po
1 # Finnish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:43+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16523)\n"
19
20 #. module: hr
21 #: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0
22 msgid "Openerp user"
23 msgstr "OpenERP-käyttäjä"
24
25 #. module: hr
26 #: field:hr.config.settings,module_hr_timesheet_sheet:0
27 msgid "Allow timesheets validation by managers"
28 msgstr ""
29
30 #. module: hr
31 #: field:hr.job,requirements:0
32 msgid "Requirements"
33 msgstr "Vaatimukset"
34
35 #. module: hr
36 #: model:process.transition,name:hr.process_transition_contactofemployee0
37 msgid "Link the employee to information"
38 msgstr "Kytke työntekijä informaatioon"
39
40 #. module: hr
41 #: field:hr.employee,sinid:0
42 msgid "SIN No"
43 msgstr "Vakuutustunnus"
44
45 #. module: hr
46 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_board_hr
47 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_dashboard
48 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main
49 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting
50 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root
51 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration
52 msgid "Human Resources"
53 msgstr "Henkilöstöjohtaminen"
54
55 #. module: hr
56 #: help:hr.employee,image_medium:0
57 msgid ""
58 "Medium-sized photo of the employee. It is automatically resized as a "
59 "128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views "
60 "or some kanban views."
61 msgstr ""
62
63 #. module: hr
64 #: view:hr.config.settings:0
65 msgid "Time Tracking"
66 msgstr ""
67
68 #. module: hr
69 #: view:hr.employee:0
70 #: view:hr.job:0
71 msgid "Group By..."
72 msgstr "Ryhmittely.."
73
74 #. module: hr
75 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.view_department_form_installer
76 msgid "Create Your Departments"
77 msgstr "Luo osastot"
78
79 #. module: hr
80 #: help:hr.job,no_of_employee:0
81 msgid "Number of employees currently occupying this job position."
82 msgstr ""
83
84 #. module: hr
85 #: field:hr.config.settings,module_hr_evaluation:0
86 msgid "Organize employees periodic evaluation"
87 msgstr ""
88
89 #. module: hr
90 #: view:hr.department:0
91 #: view:hr.employee:0
92 #: field:hr.employee,department_id:0
93 #: view:hr.job:0
94 #: field:hr.job,department_id:0
95 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_department
96 msgid "Department"
97 msgstr "Osasto"
98
99 #. module: hr
100 #: field:hr.employee,work_email:0
101 msgid "Work Email"
102 msgstr "Työsähköposti"
103
104 #. module: hr
105 #: help:hr.employee,image:0
106 msgid ""
107 "This field holds the image used as photo for the employee, limited to "
108 "1024x1024px."
109 msgstr ""
110
111 #. module: hr
112 #: help:hr.config.settings,module_hr_holidays:0
113 msgid "This installs the module hr_holidays."
114 msgstr ""
115
116 #. module: hr
117 #: view:hr.job:0
118 msgid "Jobs"
119 msgstr "Tehtävät"
120
121 #. module: hr
122 #: view:hr.job:0
123 msgid "In Recruitment"
124 msgstr "Palkattavana"
125
126 #. module: hr
127 #: field:hr.job,message_unread:0
128 msgid "Unread Messages"
129 msgstr ""
130
131 #. module: hr
132 #: field:hr.department,company_id:0
133 #: view:hr.employee:0
134 #: view:hr.job:0
135 #: field:hr.job,company_id:0
136 msgid "Company"
137 msgstr "Yritys"
138
139 #. module: hr
140 #: field:hr.job,no_of_recruitment:0
141 msgid "Expected in Recruitment"
142 msgstr "Odotettu palkaaminen"
143
144 #. module: hr
145 #: view:hr.employee:0
146 msgid "Other Information ..."
147 msgstr ""
148
149 #. module: hr
150 #: constraint:hr.employee.category:0
151 msgid "Error! You cannot create recursive Categories."
152 msgstr ""
153
154 #. module: hr
155 #: help:hr.config.settings,module_hr_recruitment:0
156 msgid "This installs the module hr_recruitment."
157 msgstr ""
158
159 #. module: hr
160 #: view:hr.employee:0
161 msgid "Birth"
162 msgstr ""
163
164 #. module: hr
165 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form
166 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form
167 msgid "Employee Tags"
168 msgstr ""
169
170 #. module: hr
171 #: view:hr.job:0
172 msgid "Launch Recruitement"
173 msgstr ""
174
175 #. module: hr
176 #: model:process.transition,name:hr.process_transition_employeeuser0
177 msgid "Link a user to an employee"
178 msgstr "Kiinnitä käyttäjä työntekijään"
179
180 #. module: hr
181 #: field:hr.department,parent_id:0
182 msgid "Parent Department"
183 msgstr "Ylempi osasto"
184
185 #. module: hr
186 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_config
187 msgid "Leaves"
188 msgstr "Lomat"
189
190 #. module: hr
191 #: selection:hr.employee,marital:0
192 msgid "Married"
193 msgstr "Naimisissa"
194
195 #. module: hr
196 #: field:hr.job,message_ids:0
197 msgid "Messages"
198 msgstr ""
199
200 #. module: hr
201 #: view:hr.config.settings:0
202 msgid "Talent Management"
203 msgstr ""
204
205 #. module: hr
206 #: help:hr.config.settings,module_hr_timesheet_sheet:0
207 msgid "This installs the module hr_timesheet_sheet."
208 msgstr ""
209
210 #. module: hr
211 #: view:hr.employee:0
212 msgid "Mobile:"
213 msgstr ""
214
215 #. module: hr
216 #: view:hr.employee:0
217 msgid "Position"
218 msgstr "Asema"
219
220 #. module: hr
221 #: help:hr.job,message_unread:0
222 msgid "If checked new messages require your attention."
223 msgstr ""
224
225 #. module: hr
226 #: field:hr.employee,color:0
227 msgid "Color Index"
228 msgstr "Väri-indeksi"
229
230 #. module: hr
231 #: model:process.transition,note:hr.process_transition_employeeuser0
232 msgid ""
233 "The Related user field on the Employee form allows to link the OpenERP user "
234 "(and her rights) to the employee."
235 msgstr ""
236 "Liittyvä käyttäjätunnuskenttä työntekijälomakkeella mahdollistaan OpenERP "
237 "käyttäjän (ja oikeuksien) liittämisen työntekijään."
238
239 #. module: hr
240 #: field:hr.employee,image_medium:0
241 msgid "Medium-sized photo"
242 msgstr ""
243
244 #. module: hr
245 #: field:hr.employee,identification_id:0
246 msgid "Identification No"
247 msgstr "Henkilöllisyyystunnus"
248
249 #. module: hr
250 #: selection:hr.employee,gender:0
251 msgid "Female"
252 msgstr "Nainen"
253
254 #. module: hr
255 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_new_config
256 msgid "Attendance"
257 msgstr "Läsnäolo"
258
259 #. module: hr
260 #: field:hr.employee,work_phone:0
261 msgid "Work Phone"
262 msgstr "Työpuhelin"
263
264 #. module: hr
265 #: field:hr.employee.category,child_ids:0
266 msgid "Child Categories"
267 msgstr "Alakategoriat"
268
269 #. module: hr
270 #: field:hr.job,description:0
271 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_job
272 msgid "Job Description"
273 msgstr "Työnkuvaus"
274
275 #. module: hr
276 #: field:hr.employee,work_location:0
277 msgid "Office Location"
278 msgstr "Toimiston sijainti"
279
280 #. module: hr
281 #: field:hr.job,message_follower_ids:0
282 msgid "Followers"
283 msgstr ""
284
285 #. module: hr
286 #: view:hr.employee:0
287 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee
288 #: model:process.node,name:hr.process_node_employee0
289 msgid "Employee"
290 msgstr "Työntekijä"
291
292 #. module: hr
293 #: model:process.node,note:hr.process_node_employeecontact0
294 msgid "Other information"
295 msgstr "Muut tiedot"
296
297 #. module: hr
298 #: help:hr.employee,image_small:0
299 msgid ""
300 "Small-sized photo of the employee. It is automatically resized as a 64x64px "
301 "image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is "
302 "required."
303 msgstr ""
304
305 #. module: hr
306 #: field:hr.employee,birthday:0
307 msgid "Date of Birth"
308 msgstr "Syntymäaika"
309
310 #. module: hr
311 #: help:hr.job,no_of_recruitment:0
312 msgid "Number of new employees you expect to recruit."
313 msgstr ""
314
315 #. module: hr
316 #: model:ir.actions.client,name:hr.action_client_hr_menu
317 msgid "Open HR Menu"
318 msgstr ""
319
320 #. module: hr
321 #: help:hr.job,message_summary:0
322 msgid ""
323 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
324 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
325 msgstr ""
326
327 #. module: hr
328 #: help:hr.config.settings,module_account_analytic_analysis:0
329 msgid ""
330 "This installs the module account_analytic_analysis, which will install sales "
331 "management too."
332 msgstr ""
333
334 #. module: hr
335 #: view:board.board:0
336 msgid "Human Resources Dashboard"
337 msgstr "Henkilöstöhallinnon Työpöytä"
338
339 #. module: hr
340 #: view:hr.employee:0
341 #: field:hr.employee,job_id:0
342 #: view:hr.job:0
343 msgid "Job"
344 msgstr "Tehtävä"
345
346 #. module: hr
347 #: field:hr.job,no_of_employee:0
348 msgid "Current Number of Employees"
349 msgstr ""
350
351 #. module: hr
352 #: field:hr.department,member_ids:0
353 msgid "Members"
354 msgstr "Jäsenet"
355
356 #. module: hr
357 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_configuration
358 msgid "Configuration"
359 msgstr "Konfiguraatio"
360
361 #. module: hr
362 #: model:process.node,note:hr.process_node_employee0
363 msgid "Employee form and structure"
364 msgstr "Työntekijälomake ja rakenne"
365
366 #. module: hr
367 #: field:hr.config.settings,module_hr_expense:0
368 msgid "Manage employees expenses"
369 msgstr ""
370
371 #. module: hr
372 #: view:hr.employee:0
373 msgid "Tel:"
374 msgstr ""
375
376 #. module: hr
377 #: selection:hr.employee,marital:0
378 msgid "Divorced"
379 msgstr "Eronnut"
380
381 #. module: hr
382 #: field:hr.employee.category,parent_id:0
383 msgid "Parent Category"
384 msgstr "Yläkategoria"
385
386 #. module: hr
387 #: view:hr.department:0
388 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_module_tree_department
389 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree
390 msgid "Departments"
391 msgstr "Osastot"
392
393 #. module: hr
394 #: model:process.node,name:hr.process_node_employeecontact0
395 msgid "Employee Contact"
396 msgstr "Työntekijän yhteystiedot"
397
398 #. module: hr
399 #: view:hr.employee:0
400 msgid "e.g. Part Time"
401 msgstr ""
402
403 #. module: hr
404 #: model:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job
405 msgid ""
406 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
407 "                Click to define a new job position.\n"
408 "              </p><p>\n"
409 "                Job Positions are used to define jobs and their "
410 "requirements.\n"
411 "                You can keep track of the number of employees you have per "
412 "job\n"
413 "                position and follow the evolution according to what you "
414 "planned\n"
415 "                for the future.\n"
416 "              </p><p>\n"
417 "                You can attach a survey to a job position. It will be used "
418 "in\n"
419 "                the recruitment process to evaluate the applicants for this "
420 "job\n"
421 "                position.\n"
422 "              </p>\n"
423 "            "
424 msgstr ""
425
426 #. module: hr
427 #: selection:hr.employee,gender:0
428 msgid "Male"
429 msgstr "Mies"
430
431 #. module: hr
432 #: view:hr.employee:0
433 msgid ""
434 "$('.oe_employee_picture').load(function() { if($(this).width() > "
435 "$(this).height()) { $(this).addClass('oe_employee_picture_wide') } });"
436 msgstr ""
437
438 #. module: hr
439 #: help:hr.config.settings,module_hr_evaluation:0
440 msgid "This installs the module hr_evaluation."
441 msgstr ""
442
443 #. module: hr
444 #: constraint:hr.employee:0
445 msgid "Error! You cannot create recursive hierarchy of Employee(s)."
446 msgstr ""
447
448 #. module: hr
449 #: help:hr.config.settings,module_hr_attendance:0
450 msgid "This installs the module hr_attendance."
451 msgstr ""
452
453 #. module: hr
454 #: field:hr.employee,image_small:0
455 msgid "Smal-sized photo"
456 msgstr ""
457
458 #. module: hr
459 #: view:hr.employee.category:0
460 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category
461 msgid "Employee Category"
462 msgstr "Työntekijäkategoria"
463
464 #. module: hr
465 #: field:hr.employee,category_ids:0
466 msgid "Tags"
467 msgstr ""
468
469 #. module: hr
470 #: help:hr.config.settings,module_hr_contract:0
471 msgid "This installs the module hr_contract."
472 msgstr ""
473
474 #. module: hr
475 #: view:hr.employee:0
476 msgid "Related User"
477 msgstr "Liittyvä käyttäjä"
478
479 #. module: hr
480 #: view:hr.config.settings:0
481 msgid "or"
482 msgstr ""
483
484 #. module: hr
485 #: field:hr.employee.category,name:0
486 msgid "Category"
487 msgstr "Kategoria"
488
489 #. module: hr
490 #: view:hr.job:0
491 msgid "Stop Recruitment"
492 msgstr ""
493
494 #. module: hr
495 #: field:hr.config.settings,module_hr_attendance:0
496 msgid "Install attendances feature"
497 msgstr ""
498
499 #. module: hr
500 #: help:hr.employee,bank_account_id:0
501 msgid "Employee bank salary account"
502 msgstr "Työntekijän pankkitilinumero"
503
504 #. module: hr
505 #: field:hr.department,note:0
506 msgid "Note"
507 msgstr "Huomautus"
508
509 #. module: hr
510 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree
511 msgid "Employees Structure"
512 msgstr "Työntekijöiden rakenne"
513
514 #. module: hr
515 #: view:hr.employee:0
516 msgid "Contact Information"
517 msgstr "Yhteystiedot"
518
519 #. module: hr
520 #: field:res.users,employee_ids:0
521 msgid "Related employees"
522 msgstr ""
523
524 #. module: hr
525 #: field:hr.config.settings,module_hr_holidays:0
526 msgid "Manage holidays, leaves and allocation requests"
527 msgstr ""
528
529 #. module: hr
530 #: field:hr.department,child_ids:0
531 msgid "Child Departments"
532 msgstr "Alaosastot"
533
534 #. module: hr
535 #: view:hr.employee:0
536 #: view:hr.job:0
537 #: field:hr.job,state:0
538 msgid "Status"
539 msgstr "Asema"
540
541 #. module: hr
542 #: field:hr.employee,otherid:0
543 msgid "Other Id"
544 msgstr "Muu tunniste"
545
546 #. module: hr
547 #: model:process.process,name:hr.process_process_employeecontractprocess0
548 msgid "Employee Contract"
549 msgstr "Työtekijän sopimus"
550
551 #. module: hr
552 #: view:hr.config.settings:0
553 msgid "Contracts"
554 msgstr ""
555
556 #. module: hr
557 #: help:hr.job,message_ids:0
558 msgid "Messages and communication history"
559 msgstr ""
560
561 #. module: hr
562 #: field:hr.employee,ssnid:0
563 msgid "SSN No"
564 msgstr "Henkilötunnus"
565
566 #. module: hr
567 #: field:hr.job,message_is_follower:0
568 msgid "Is a Follower"
569 msgstr ""
570
571 #. module: hr
572 #: field:hr.config.settings,module_hr_recruitment:0
573 msgid "Manage the recruitment process"
574 msgstr ""
575
576 #. module: hr
577 #: view:hr.employee:0
578 msgid "Active"
579 msgstr "Aktiivinen"
580
581 #. module: hr
582 #: view:hr.config.settings:0
583 msgid "Human Resources Management"
584 msgstr ""
585
586 #. module: hr
587 #: view:hr.config.settings:0
588 msgid "Install your country's payroll"
589 msgstr ""
590
591 #. module: hr
592 #: field:hr.employee,bank_account_id:0
593 msgid "Bank Account Number"
594 msgstr "Pankkitilin numero"
595
596 #. module: hr
597 #: view:hr.department:0
598 msgid "Companies"
599 msgstr "Yritykset"
600
601 #. module: hr
602 #: field:hr.job,message_summary:0
603 msgid "Summary"
604 msgstr ""
605
606 #. module: hr
607 #: model:process.transition,note:hr.process_transition_contactofemployee0
608 msgid ""
609 "In the Employee form, there are different kind of information like Contact "
610 "information."
611 msgstr "Työntekijänäytöllä on esimerkiksi yhteystiedot"
612
613 #. module: hr
614 #: model:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my
615 msgid ""
616 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
617 "                Click to add a new employee.\n"
618 "              </p><p>\n"
619 "                With just a quick glance on the OpenERP employee screen, "
620 "you\n"
621 "                can easily find all the information you need for each "
622 "person;\n"
623 "                contact data, job position, availability, etc.\n"
624 "              </p>\n"
625 "            "
626 msgstr ""
627
628 #. module: hr
629 #: view:hr.employee:0
630 msgid "HR Settings"
631 msgstr ""
632
633 #. module: hr
634 #: view:hr.employee:0
635 msgid "Citizenship & Other Info"
636 msgstr ""
637
638 #. module: hr
639 #: constraint:hr.department:0
640 msgid "Error! You cannot create recursive departments."
641 msgstr ""
642
643 #. module: hr
644 #: field:hr.employee,address_id:0
645 msgid "Working Address"
646 msgstr "Työosoite"
647
648 #. module: hr
649 #: view:hr.employee:0
650 msgid "Public Information"
651 msgstr ""
652
653 #. module: hr
654 #: field:hr.employee,marital:0
655 msgid "Marital Status"
656 msgstr "Siviilisääty"
657
658 #. module: hr
659 #: model:ir.model,name:hr.model_ir_actions_act_window
660 msgid "ir.actions.act_window"
661 msgstr ""
662
663 #. module: hr
664 #: field:hr.employee,last_login:0
665 msgid "Latest Connection"
666 msgstr ""
667
668 #. module: hr
669 #: field:hr.employee,image:0
670 msgid "Photo"
671 msgstr "Kuva"
672
673 #. module: hr
674 #: view:hr.config.settings:0
675 msgid "Cancel"
676 msgstr ""
677
678 #. module: hr
679 #: model:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department
680 msgid ""
681 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
682 "                Click to create a department.\n"
683 "              </p><p>\n"
684 "                OpenERP's department structure is used to manage all "
685 "documents\n"
686 "                related to employees by departments: expenses, timesheets,\n"
687 "                leaves and holidays, recruitments, etc.\n"
688 "              </p>\n"
689 "            "
690 msgstr ""
691
692 #. module: hr
693 #: help:hr.config.settings,module_hr_timesheet:0
694 msgid "This installs the module hr_timesheet."
695 msgstr ""
696
697 #. module: hr
698 #: help:hr.job,expected_employees:0
699 msgid ""
700 "Expected number of employees for this job position after new recruitment."
701 msgstr ""
702
703 #. module: hr
704 #: model:ir.actions.act_window,help:hr.view_department_form_installer
705 msgid ""
706 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
707 "                Click to define a new department.\n"
708 "              </p><p>\n"
709 "                Your departments structure is used to manage all documents\n"
710 "                related to employees by departments: expenses and "
711 "timesheets,\n"
712 "                leaves and holidays, recruitments, etc.\n"
713 "              </p>\n"
714 "            "
715 msgstr ""
716
717 #. module: hr
718 #: view:hr.employee:0
719 msgid "Personal Information"
720 msgstr "Henkilötiedot"
721
722 #. module: hr
723 #: field:hr.employee,city:0
724 msgid "City"
725 msgstr "Kaupunki"
726
727 #. module: hr
728 #: field:hr.employee,passport_id:0
729 msgid "Passport No"
730 msgstr "Passin numero"
731
732 #. module: hr
733 #: field:hr.employee,mobile_phone:0
734 msgid "Work Mobile"
735 msgstr "Matkapuhelin (työ)"
736
737 #. module: hr
738 #: selection:hr.job,state:0
739 msgid "Recruitement in Progress"
740 msgstr ""
741
742 #. module: hr
743 #: field:hr.config.settings,module_account_analytic_analysis:0
744 msgid ""
745 "Allow invoicing based on timesheets (the sale application will be installed)"
746 msgstr ""
747
748 #. module: hr
749 #: view:hr.employee.category:0
750 msgid "Employees Categories"
751 msgstr "Työntekijöiden kategoriat"
752
753 #. module: hr
754 #: field:hr.employee,address_home_id:0
755 msgid "Home Address"
756 msgstr "Kotiosoite"
757
758 #. module: hr
759 #: field:hr.config.settings,module_hr_timesheet:0
760 msgid "Manage timesheets"
761 msgstr ""
762
763 #. module: hr
764 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_payroll_modules
765 msgid "Payroll"
766 msgstr "Palkanmaksu"
767
768 #. module: hr
769 #: selection:hr.employee,marital:0
770 msgid "Single"
771 msgstr "Naimaton"
772
773 #. module: hr
774 #: field:hr.job,name:0
775 msgid "Job Name"
776 msgstr "Tehtävän nimi"
777
778 #. module: hr
779 #: view:hr.job:0
780 msgid "In Position"
781 msgstr "Asemassa"
782
783 #. module: hr
784 #: help:hr.config.settings,module_hr_payroll:0
785 msgid "This installs the module hr_payroll."
786 msgstr ""
787
788 #. module: hr
789 #: field:hr.config.settings,module_hr_contract:0
790 msgid "Record contracts per employee"
791 msgstr ""
792
793 #. module: hr
794 #: view:hr.department:0
795 msgid "department"
796 msgstr "osasto"
797
798 #. module: hr
799 #: field:hr.employee,country_id:0
800 msgid "Nationality"
801 msgstr "Kansallisuus"
802
803 #. module: hr
804 #: view:hr.config.settings:0
805 msgid "Additional Features"
806 msgstr ""
807
808 #. module: hr
809 #: field:hr.employee,notes:0
810 msgid "Notes"
811 msgstr "Huomautukset"
812
813 #. module: hr
814 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.action2
815 msgid "Subordinate Hierarchy"
816 msgstr ""
817
818 #. module: hr
819 #: field:hr.employee,resource_id:0
820 msgid "Resource"
821 msgstr "Resurssi"
822
823 #. module: hr
824 #: field:hr.department,complete_name:0
825 #: field:hr.employee,name_related:0
826 #: field:hr.employee.category,complete_name:0
827 msgid "Name"
828 msgstr "Nimi"
829
830 #. module: hr
831 #: field:hr.employee,gender:0
832 msgid "Gender"
833 msgstr "Sukupuoli"
834
835 #. module: hr
836 #: view:hr.employee:0
837 #: field:hr.employee.category,employee_ids:0
838 #: field:hr.job,employee_ids:0
839 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_normal_action_tree
840 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list
841 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my
842 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_employee_list_my
843 msgid "Employees"
844 msgstr "Työntekijät"
845
846 #. module: hr
847 #: help:hr.employee,sinid:0
848 msgid "Social Insurance Number"
849 msgstr "Sosiaaliturvatunnus"
850
851 #. module: hr
852 #: field:hr.department,name:0
853 msgid "Department Name"
854 msgstr "Osaston nimi"
855
856 #. module: hr
857 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet
858 msgid "Reports"
859 msgstr ""
860
861 #. module: hr
862 #: field:hr.config.settings,module_hr_payroll:0
863 msgid "Manage payroll"
864 msgstr ""
865
866 #. module: hr
867 #: view:hr.config.settings:0
868 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_human_resources_configuration
869 msgid "Configure Human Resources"
870 msgstr ""
871
872 #. module: hr
873 #: selection:hr.job,state:0
874 msgid "No Recruitment"
875 msgstr ""
876
877 #. module: hr
878 #: help:hr.employee,ssnid:0
879 msgid "Social Security Number"
880 msgstr "Sosiaaliturvatunnus"
881
882 #. module: hr
883 #: model:process.node,note:hr.process_node_openerpuser0
884 msgid "Creation of a OpenERP user"
885 msgstr "OpenERP käyttäjätunnuksen luonti"
886
887 #. module: hr
888 #: field:hr.employee,login:0
889 msgid "Login"
890 msgstr "Kirjaudu"
891
892 #. module: hr
893 #: field:hr.job,expected_employees:0
894 msgid "Total Forecasted Employees"
895 msgstr ""
896
897 #. module: hr
898 #: help:hr.job,state:0
899 msgid ""
900 "By default 'In position', set it to 'In Recruitment' if recruitment process "
901 "is going on for this job position."
902 msgstr ""
903
904 #. module: hr
905 #: model:ir.model,name:hr.model_res_users
906 msgid "Users"
907 msgstr ""
908
909 #. module: hr
910 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job
911 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_job
912 msgid "Job Positions"
913 msgstr "Työtehtävät"
914
915 #. module: hr
916 #: model:ir.actions.act_window,help:hr.open_board_hr
917 msgid ""
918 "<div class=\"oe_empty_custom_dashboard\">\n"
919 "                  <p>\n"
920 "                    <b>Human Resources dashboard is empty.</b>\n"
921 "                  </p><p>\n"
922 "                    To add your first report into this dashboard, go to any\n"
923 "                    menu, switch to list or graph view, and click <i>'Add "
924 "to\n"
925 "                    Dashboard'</i> in the extended search options.\n"
926 "                  </p><p>\n"
927 "                    You can filter and group data before inserting into the\n"
928 "                    dashboard using the search options.\n"
929 "                  </p>\n"
930 "              </div>\n"
931 "            "
932 msgstr ""
933
934 #. module: hr
935 #: view:hr.employee:0
936 #: field:hr.employee,coach_id:0
937 msgid "Coach"
938 msgstr "Valmentaja"
939
940 #. module: hr
941 #: sql_constraint:hr.job:0
942 msgid "The name of the job position must be unique per company!"
943 msgstr "Tehtävänkuvauksen nimen tulee olla uniikki yrityskohtaisesti!"
944
945 #. module: hr
946 #: help:hr.config.settings,module_hr_expense:0
947 msgid "This installs the module hr_expense."
948 msgstr ""
949
950 #. module: hr
951 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_config_settings
952 msgid "hr.config.settings"
953 msgstr ""
954
955 #. module: hr
956 #: field:hr.department,manager_id:0
957 #: view:hr.employee:0
958 #: field:hr.employee,parent_id:0
959 msgid "Manager"
960 msgstr "Esimies"
961
962 #. module: hr
963 #: selection:hr.employee,marital:0
964 msgid "Widower"
965 msgstr "Leski (mies)"
966
967 #. module: hr
968 #: field:hr.employee,child_ids:0
969 msgid "Subordinates"
970 msgstr "Alaiset"
971
972 #. module: hr
973 #: view:hr.config.settings:0
974 msgid "Apply"
975 msgstr ""