Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / hr / i18n / en_GB.po
1 # English (United Kingdom) translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-05-21 15:13+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:42+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
19
20 #. module: hr
21 #: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0
22 msgid "Openerp user"
23 msgstr "Openerp user"
24
25 #. module: hr
26 #: view:hr.job:0 field:hr.job,requirements:0
27 msgid "Requirements"
28 msgstr "Requirements"
29
30 #. module: hr
31 #: constraint:hr.department:0
32 msgid "Error! You can not create recursive departments."
33 msgstr "Error! You can not create recursive departments."
34
35 #. module: hr
36 #: model:process.transition,name:hr.process_transition_contactofemployee0
37 msgid "Link the employee to information"
38 msgstr "Link the employee to information"
39
40 #. module: hr
41 #: field:hr.employee,sinid:0
42 msgid "SIN No"
43 msgstr "SIN No"
44
45 #. module: hr
46 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main
47 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_management
48 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root
49 msgid "Human Resources"
50 msgstr "Human Resources"
51
52 #. module: hr
53 #: view:hr.employee:0 view:hr.job:0
54 msgid "Group By..."
55 msgstr "Group By..."
56
57 #. module: hr
58 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.view_department_form_installer
59 msgid "Create Your Departments"
60 msgstr ""
61
62 #. module: hr
63 #: model:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job
64 msgid ""
65 "Job Positions are used to define jobs and their requirements. You can keep "
66 "track of the number of employees you have per job position and how many you "
67 "expect in the future. You can also attach a survey to a job position that "
68 "will be used in the recruitment process to evaluate the applicants for this "
69 "job position."
70 msgstr ""
71 "Job Positions are used to define jobs and their requirements. You can keep "
72 "track of the number of employees you have per job position and how many you "
73 "expect in the future. You can also attach a survey to a job position that "
74 "will be used in the recruitment process to evaluate the applicants for this "
75 "job position."
76
77 #. module: hr
78 #: view:hr.employee:0 field:hr.employee,department_id:0 view:hr.job:0
79 #: field:hr.job,department_id:0 view:res.users:0
80 msgid "Department"
81 msgstr "Department"
82
83 #. module: hr
84 #: view:hr.job:0
85 msgid "Mark as Old"
86 msgstr "Mark as Old"
87
88 #. module: hr
89 #: view:hr.job:0
90 msgid "Jobs"
91 msgstr "Jobs"
92
93 #. module: hr
94 #: view:hr.job:0
95 msgid "In Recruitment"
96 msgstr "In Recruitment"
97
98 #. module: hr
99 #: field:hr.department,company_id:0 view:hr.employee:0 view:hr.job:0
100 #: field:hr.job,company_id:0
101 msgid "Company"
102 msgstr "Company"
103
104 #. module: hr
105 #: field:hr.job,no_of_recruitment:0
106 msgid "Expected in Recruitment"
107 msgstr "Expected in Recruitment"
108
109 #. module: hr
110 #: model:ir.actions.todo.category,name:hr.category_hr_management_config
111 msgid "HR Management"
112 msgstr ""
113
114 #. module: hr
115 #: help:hr.employee,partner_id:0
116 msgid ""
117 "Partner that is related to the current employee. Accounting transaction will "
118 "be written on this partner belongs to employee."
119 msgstr ""
120 "Partner that is related to the current employee. Accounting transaction will "
121 "be written on this partner belongs to employee."
122
123 #. module: hr
124 #: model:process.transition,name:hr.process_transition_employeeuser0
125 msgid "Link a user to an employee"
126 msgstr "Link a user to an employee"
127
128 #. module: hr
129 #: field:hr.department,parent_id:0
130 msgid "Parent Department"
131 msgstr ""
132
133 #. module: hr
134 #: view:hr.employee:0 field:hr.employee,notes:0
135 msgid "Notes"
136 msgstr ""
137
138 #. module: hr
139 #: selection:hr.employee,marital:0
140 msgid "Married"
141 msgstr "Married"
142
143 #. module: hr
144 #: model:ir.actions.act_window,help:hr.action_create_hr_employee_installer
145 msgid ""
146 "Create employees form and link them to an OpenERP user if you want them to "
147 "access this instance. Categories can be set on employees to perform massive "
148 "operations on all the employees of the same category, i.e. allocating "
149 "holidays."
150 msgstr ""
151
152 #. module: hr
153 #: model:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department
154 msgid ""
155 "Your Company's Department Structure is used to manage all documents related "
156 "to employees by departments: expenses and timesheet validation, leaves "
157 "management, recruitments, etc."
158 msgstr ""
159 "Your Company's Department Structure is used to manage all documents related "
160 "to employees by departments: expenses and timesheet validation, leaves "
161 "management, recruitments, etc."
162
163 #. module: hr
164 #: field:hr.employee,color:0
165 msgid "Color Index"
166 msgstr ""
167
168 #. module: hr
169 #: model:process.transition,note:hr.process_transition_employeeuser0
170 msgid ""
171 "The Related user field on the Employee form allows to link the OpenERP user "
172 "(and her rights) to the employee."
173 msgstr ""
174 "The Related user field on the Employee form allows to link the OpenERP user "
175 "(and her rights) to the employee."
176
177 #. module: hr
178 #: view:hr.job:0 selection:hr.job,state:0
179 msgid "In Recruitement"
180 msgstr "In Recruitement"
181
182 #. module: hr
183 #: field:hr.employee,identification_id:0
184 msgid "Identification No"
185 msgstr "Identification No"
186
187 #. module: hr
188 #: selection:hr.employee,gender:0
189 msgid "Female"
190 msgstr "Female"
191
192 #. module: hr
193 #: help:hr.job,expected_employees:0
194 msgid "Required number of employees in total for that job."
195 msgstr ""
196
197 #. module: hr
198 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_new_config
199 msgid "Attendance"
200 msgstr ""
201
202 #. module: hr
203 #: view:hr.employee:0
204 msgid "Social IDs"
205 msgstr "Social IDs"
206
207 #. module: hr
208 #: field:hr.employee,work_phone:0
209 msgid "Work Phone"
210 msgstr "Work Phone"
211
212 #. module: hr
213 #: field:hr.employee.category,child_ids:0
214 msgid "Child Categories"
215 msgstr "Child Categories"
216
217 #. module: hr
218 #: view:hr.job:0 field:hr.job,description:0
219 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_job
220 msgid "Job Description"
221 msgstr "Job Description"
222
223 #. module: hr
224 #: field:hr.employee,work_location:0
225 msgid "Office Location"
226 msgstr "Office Location"
227
228 #. module: hr
229 #: view:hr.employee:0
230 msgid "My Departments Employee"
231 msgstr "My Departments Employee"
232
233 #. module: hr
234 #: view:hr.employee:0 model:ir.model,name:hr.model_hr_employee
235 #: model:process.node,name:hr.process_node_employee0
236 msgid "Employee"
237 msgstr "Employee"
238
239 #. module: hr
240 #: model:process.node,note:hr.process_node_employeecontact0
241 msgid "Other information"
242 msgstr "Other information"
243
244 #. module: hr
245 #: field:hr.employee,work_email:0
246 msgid "Work E-mail"
247 msgstr "Work E-mail"
248
249 #. module: hr
250 #: field:hr.employee,birthday:0
251 msgid "Date of Birth"
252 msgstr "Date of Birth"
253
254 #. module: hr
255 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting
256 msgid "Reporting"
257 msgstr "Reporting"
258
259 #. module: hr
260 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_board_hr
261 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_dashboard_user
262 msgid "Human Resources Dashboard"
263 msgstr "Human Resources Dashboard"
264
265 #. module: hr
266 #: view:hr.employee:0 field:hr.employee,job_id:0 view:hr.job:0
267 msgid "Job"
268 msgstr "Job"
269
270 #. module: hr
271 #: field:hr.department,member_ids:0
272 msgid "Members"
273 msgstr "Members"
274
275 #. module: hr
276 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_configuration
277 msgid "Configuration"
278 msgstr "Configuration"
279
280 #. module: hr
281 #: view:hr.employee:0 field:hr.employee,category_ids:0
282 msgid "Categories"
283 msgstr "Categories"
284
285 #. module: hr
286 #: field:hr.job,expected_employees:0
287 msgid "Expected Employees"
288 msgstr "Expected Employees"
289
290 #. module: hr
291 #: selection:hr.employee,marital:0
292 msgid "Divorced"
293 msgstr "Divorced"
294
295 #. module: hr
296 #: field:hr.employee.category,parent_id:0
297 msgid "Parent Category"
298 msgstr "Parent Category"
299
300 #. module: hr
301 #: constraint:hr.employee.category:0
302 msgid "Error ! You cannot create recursive Categories."
303 msgstr "Error ! You cannot create recursive Categories."
304
305 #. module: hr
306 #: view:hr.department:0
307 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_module_tree_department
308 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree
309 #: field:res.users,context_department_id:0
310 msgid "Departments"
311 msgstr "Departments"
312
313 #. module: hr
314 #: model:process.node,name:hr.process_node_employeecontact0
315 msgid "Employee Contact"
316 msgstr "Employee Contact"
317
318 #. module: hr
319 #: view:board.board:0
320 msgid "My Board"
321 msgstr "My Board"
322
323 #. module: hr
324 #: selection:hr.employee,gender:0
325 msgid "Male"
326 msgstr "Male"
327
328 #. module: hr
329 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form
330 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form
331 msgid "Categories of Employee"
332 msgstr "Categories of Employee"
333
334 #. module: hr
335 #: view:hr.employee.category:0
336 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category
337 msgid "Employee Category"
338 msgstr "Employee Category"
339
340 #. module: hr
341 #: model:process.process,name:hr.process_process_employeecontractprocess0
342 msgid "Employee Contract"
343 msgstr "Employee Contract"
344
345 #. module: hr
346 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_department
347 msgid "hr.department"
348 msgstr "hr.department"
349
350 #. module: hr
351 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_create_hr_employee_installer
352 msgid "Create your Employees"
353 msgstr ""
354
355 #. module: hr
356 #: field:hr.employee.category,name:0
357 msgid "Category"
358 msgstr "Category"
359
360 #. module: hr
361 #: model:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my
362 msgid ""
363 "Here you can manage your work force by creating employees and assigning them "
364 "specific properties in the system. Maintain all employee related information "
365 "and keep track of anything that needs to be recorded for them. The personal "
366 "information tab will help you maintain their identity data. The Categories "
367 "tab gives you the opportunity to assign them related employee categories "
368 "depending on their position and activities within the company. A category "
369 "can be a seniority level within the company or a department. The Timesheets "
370 "tab allows to assign them a specific timesheet and analytic journal where "
371 "they will be able to enter time through the system. In the note tab, you can "
372 "enter text data that should be recorded for a specific employee."
373 msgstr ""
374 "Here you can manage your work force by creating employees and assigning them "
375 "specific properties in the system. Maintain all employee related information "
376 "and keep track of anything that needs to be recorded for them. The personal "
377 "information tab will help you maintain their identity data. The Categories "
378 "tab gives you the opportunity to assign them related employee categories "
379 "depending on their position and activities within the company. A category "
380 "can be a seniority level within the company or a department. The Timesheets "
381 "tab allows to assign them a specific timesheet and analytic journal where "
382 "they will be able to enter time through the system. In the note tab, you can "
383 "enter text data that should be recorded for a specific employee."
384
385 #. module: hr
386 #: help:hr.employee,bank_account_id:0
387 msgid "Employee bank salary account"
388 msgstr "Employee bank salary account"
389
390 #. module: hr
391 #: field:hr.department,note:0
392 msgid "Note"
393 msgstr "Note"
394
395 #. module: hr
396 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree
397 msgid "Employees Structure"
398 msgstr "Employees Structure"
399
400 #. module: hr
401 #: constraint:res.users:0
402 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
403 msgstr "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
404
405 #. module: hr
406 #: view:hr.employee:0
407 msgid "Contact Information"
408 msgstr "Contact Information"
409
410 #. module: hr
411 #: field:hr.employee,address_id:0
412 msgid "Working Address"
413 msgstr "Working Address"
414
415 #. module: hr
416 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_board_hr_manager
417 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_dashboard_manager
418 msgid "HR Manager Dashboard"
419 msgstr "HR Manager Dashboard"
420
421 #. module: hr
422 #: field:hr.department,child_ids:0
423 msgid "Child Departments"
424 msgstr ""
425
426 #. module: hr
427 #: view:hr.employee:0
428 msgid "Status"
429 msgstr "Status"
430
431 #. module: hr
432 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_tree
433 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_tree
434 msgid "Categories structure"
435 msgstr "Categories structure"
436
437 #. module: hr
438 #: field:hr.employee,partner_id:0
439 msgid "unknown"
440 msgstr ""
441
442 #. module: hr
443 #: help:hr.job,no_of_employee:0
444 msgid "Number of employees with that job."
445 msgstr ""
446
447 #. module: hr
448 #: field:hr.employee,ssnid:0
449 msgid "SSN No"
450 msgstr "NI No"
451
452 #. module: hr
453 #: view:hr.employee:0
454 msgid "Active"
455 msgstr ""
456
457 #. module: hr
458 #: constraint:hr.employee:0
459 msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
460 msgstr ""
461
462 #. module: hr
463 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.action2
464 msgid "Subordonate Hierarchy"
465 msgstr ""
466
467 #. module: hr
468 #: model:ir.actions.act_window,help:hr.view_department_form_installer
469 msgid ""
470 "Your departments structure is used to manage all documents related to "
471 "employees by departments: expenses and timesheet validation, leaves "
472 "management, recruitments, etc."
473 msgstr ""
474
475 #. module: hr
476 #: field:hr.employee,bank_account_id:0
477 msgid "Bank Account Number"
478 msgstr ""
479
480 #. module: hr
481 #: view:hr.department:0
482 msgid "Companies"
483 msgstr ""
484
485 #. module: hr
486 #: model:process.transition,note:hr.process_transition_contactofemployee0
487 msgid ""
488 "In the Employee form, there are different kind of information like Contact "
489 "information."
490 msgstr ""
491
492 #. module: hr
493 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_dashboard
494 msgid "Dashboard"
495 msgstr ""
496
497 #. module: hr
498 #: selection:hr.job,state:0
499 msgid "Old"
500 msgstr ""
501
502 #. module: hr
503 #: sql_constraint:res.users:0
504 msgid "You can not have two users with the same login !"
505 msgstr ""
506
507 #. module: hr
508 #: view:hr.job:0 field:hr.job,state:0
509 msgid "State"
510 msgstr ""
511
512 #. module: hr
513 #: field:hr.employee,marital:0
514 msgid "Marital Status"
515 msgstr ""
516
517 #. module: hr
518 #: model:ir.model,name:hr.model_ir_actions_act_window
519 msgid "ir.actions.act_window"
520 msgstr "ir.actions.act_window"
521
522 #. module: hr
523 #: model:process.node,note:hr.process_node_employee0
524 msgid "Employee form and structure"
525 msgstr ""
526
527 #. module: hr
528 #: field:hr.employee,photo:0
529 msgid "Photo"
530 msgstr ""
531
532 #. module: hr
533 #: model:ir.model,name:hr.model_res_users
534 msgid "res.users"
535 msgstr ""
536
537 #. module: hr
538 #: view:hr.employee:0
539 msgid "Personal Information"
540 msgstr ""
541
542 #. module: hr
543 #: field:hr.employee,city:0
544 msgid "City"
545 msgstr ""
546
547 #. module: hr
548 #: field:hr.employee,passport_id:0
549 msgid "Passport No"
550 msgstr ""
551
552 #. module: hr
553 #: field:hr.employee,mobile_phone:0
554 msgid "Work Mobile"
555 msgstr ""
556
557 #. module: hr
558 #: view:hr.employee.category:0
559 msgid "Employees Categories"
560 msgstr ""
561
562 #. module: hr
563 #: field:hr.employee,address_home_id:0
564 msgid "Home Address"
565 msgstr ""
566
567 #. module: hr
568 #: view:hr.job:0
569 msgid "Description"
570 msgstr ""
571
572 #. module: hr
573 #: selection:hr.employee,marital:0
574 msgid "Single"
575 msgstr ""
576
577 #. module: hr
578 #: field:hr.job,name:0
579 msgid "Job Name"
580 msgstr ""
581
582 #. module: hr
583 #: view:hr.job:0 selection:hr.job,state:0
584 msgid "In Position"
585 msgstr ""
586
587 #. module: hr
588 #: view:hr.department:0
589 msgid "department"
590 msgstr ""
591
592 #. module: hr
593 #: field:hr.employee,country_id:0
594 msgid "Nationality"
595 msgstr ""
596
597 #. module: hr
598 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_config
599 msgid "Leaves"
600 msgstr ""
601
602 #. module: hr
603 #: view:board.board:0
604 msgid "HR Manager Board"
605 msgstr ""
606
607 #. module: hr
608 #: field:hr.employee,resource_id:0
609 msgid "Resource"
610 msgstr ""
611
612 #. module: hr
613 #: field:hr.department,complete_name:0
614 #: field:hr.employee.category,complete_name:0
615 msgid "Name"
616 msgstr "Name"
617
618 #. module: hr
619 #: field:hr.employee,gender:0
620 msgid "Gender"
621 msgstr ""
622
623 #. module: hr
624 #: view:hr.employee:0 view:hr.employee.category:0
625 #: field:hr.employee.category,employee_ids:0 view:hr.job:0
626 #: field:hr.job,employee_ids:0
627 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_normal_action_tree
628 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list
629 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my
630 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_employee_list_my
631 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_configuration_form
632 msgid "Employees"
633 msgstr ""
634
635 #. module: hr
636 #: help:hr.employee,sinid:0
637 msgid "Social Insurance Number"
638 msgstr ""
639
640 #. module: hr
641 #: field:hr.department,name:0
642 msgid "Department Name"
643 msgstr ""
644
645 #. module: hr
646 #: help:hr.employee,ssnid:0
647 msgid "Social Security Number"
648 msgstr ""
649
650 #. module: hr
651 #: model:process.node,note:hr.process_node_openerpuser0
652 msgid "Creation of a OpenERP user"
653 msgstr ""
654
655 #. module: hr
656 #: field:hr.employee,login:0
657 msgid "Login"
658 msgstr ""
659
660 #. module: hr
661 #: view:hr.employee:0
662 msgid "Job Information"
663 msgstr ""
664
665 #. module: hr
666 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job
667 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_job
668 msgid "Job Positions"
669 msgstr ""
670
671 #. module: hr
672 #: field:hr.employee,otherid:0
673 msgid "Other Id"
674 msgstr ""
675
676 #. module: hr
677 #: view:hr.employee:0 field:hr.employee,coach_id:0
678 msgid "Coach"
679 msgstr ""
680
681 #. module: hr
682 #: sql_constraint:hr.job:0
683 msgid "The name of the job position must be unique per company!"
684 msgstr ""
685
686 #. module: hr
687 #: view:hr.job:0
688 msgid "My Departments Jobs"
689 msgstr ""
690
691 #. module: hr
692 #: field:hr.department,manager_id:0 view:hr.employee:0
693 #: field:hr.employee,parent_id:0
694 msgid "Manager"
695 msgstr ""
696
697 #. module: hr
698 #: selection:hr.employee,marital:0
699 msgid "Widower"
700 msgstr ""
701
702 #. module: hr
703 #: field:hr.employee,child_ids:0
704 msgid "Subordinates"
705 msgstr ""
706
707 #. module: hr
708 #: field:hr.job,no_of_employee:0
709 msgid "Number of Employees"
710 msgstr ""
711
712 #~ msgid "Simplifies the management of employee's attendances."
713 #~ msgstr "Simplifies the management of employee's attendances."
714
715 #~ msgid "title"
716 #~ msgstr "title"
717
718 #~ msgid "Employee Marital Status"
719 #~ msgstr "Employee Marital Status"
720
721 #~ msgid "Tracks employee leaves, allocation requests and planning."
722 #~ msgstr "Tracks employee leaves, allocation requests and planning."
723
724 #~ msgid "Generic Payroll system."
725 #~ msgstr "Generic Payroll system."
726
727 #~ msgid "Position"
728 #~ msgstr "Position"
729
730 #~ msgid "Employee Passport Information"
731 #~ msgstr "Employee Passport Information"
732
733 #~ msgid "Employee's Contracts"
734 #~ msgstr "Employee's Contracts"
735
736 #~ msgid ""
737 #~ "Error ! You cannot select a department for which the employee is the manager."
738 #~ msgstr ""
739 #~ "Error ! You cannot select a department for which the employee is the manager."
740
741 #~ msgid "Employee Hierarchy"
742 #~ msgstr "Employee Hierarchy"
743
744 #~ msgid "No of Employee"
745 #~ msgstr "No of Employee"
746
747 #~ msgid ""
748 #~ "Tracks and helps employees encode and validate timesheets and attendances."
749 #~ msgstr ""
750 #~ "Tracks and helps employees encode and validate timesheets and attendances."
751
752 #~ msgid "Periodic Evaluations"
753 #~ msgstr "Periodic Evaluations"
754
755 #~ msgid "Timesheets"
756 #~ msgstr "Timesheets"
757
758 #~ msgid "Number of employee with that job."
759 #~ msgstr "Number of employee with that job."
760
761 #~ msgid "Holidays"
762 #~ msgstr "Holidays"
763
764 #~ msgid ""
765 #~ "You can enhance the base HR Application by installing few HR-related "
766 #~ "functionalities."
767 #~ msgstr ""
768 #~ "You can enhance the base HR Application by installing few HR-related "
769 #~ "functionalities."
770
771 #~ msgid "Recruitment Process"
772 #~ msgstr "Recruitment Process"
773
774 #~ msgid "Image"
775 #~ msgstr "Image"
776
777 #~ msgid ""
778 #~ "Lets you create and manage the periodic evaluation and performance review of "
779 #~ "employees."
780 #~ msgstr ""
781 #~ "Lets you create and manage the periodic evaluation and performance review of "
782 #~ "employees."
783
784 #~ msgid "Configuration Progress"
785 #~ msgstr "Configuration Progress"
786
787 #~ msgid "It is linked with manager of Department"
788 #~ msgstr "It is linked with manager of Department"
789
790 #~ msgid "Configure"
791 #~ msgstr "Configure"