Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / hr / i18n / en_GB.po
1 # English (United Kingdom) translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-01-31 11:01+0000\n"
12 "Last-Translator: mrx5682 <Unknown>\n"
13 "Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:16+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
19
20 #. module: hr
21 #: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0
22 msgid "Openerp user"
23 msgstr "Openerp user"
24
25 #. module: hr
26 #: view:hr.job:0 field:hr.job,requirements:0
27 msgid "Requirements"
28 msgstr "Requirements"
29
30 #. module: hr
31 #: constraint:hr.department:0
32 msgid "Error! You can not create recursive departments."
33 msgstr "Error! You can not create recursive departments."
34
35 #. module: hr
36 #: model:process.transition,name:hr.process_transition_contactofemployee0
37 msgid "Link the employee to information"
38 msgstr "Link the employee to information"
39
40 #. module: hr
41 #: field:hr.employee,sinid:0
42 msgid "SIN No"
43 msgstr "SIN No"
44
45 #. module: hr
46 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main
47 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_management
48 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root
49 msgid "Human Resources"
50 msgstr "Human Resources"
51
52 #. module: hr
53 #: view:hr.employee:0 view:hr.job:0
54 msgid "Group By..."
55 msgstr "Group By..."
56
57 #. module: hr
58 #: model:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job
59 msgid ""
60 "Job Positions are used to define jobs and their requirements. You can keep "
61 "track of the number of employees you have per job position and how many you "
62 "expect in the future. You can also attach a survey to a job position that "
63 "will be used in the recruitment process to evaluate the applicants for this "
64 "job position."
65 msgstr ""
66 "Job Positions are used to define jobs and their requirements. You can keep "
67 "track of the number of employees you have per job position and how many you "
68 "expect in the future. You can also attach a survey to a job position that "
69 "will be used in the recruitment process to evaluate the applicants for this "
70 "job position."
71
72 #. module: hr
73 #: view:hr.employee:0 field:hr.employee,department_id:0 view:hr.job:0
74 #: field:hr.job,department_id:0 view:res.users:0
75 msgid "Department"
76 msgstr "Department"
77
78 #. module: hr
79 #: help:hr.installer,hr_attendance:0
80 msgid "Simplifies the management of employee's attendances."
81 msgstr "Simplifies the management of employee's attendances."
82
83 #. module: hr
84 #: view:hr.job:0
85 msgid "Mark as Old"
86 msgstr "Mark as Old"
87
88 #. module: hr
89 #: view:hr.job:0
90 msgid "Jobs"
91 msgstr "Jobs"
92
93 #. module: hr
94 #: view:hr.job:0
95 msgid "In Recruitment"
96 msgstr "In Recruitment"
97
98 #. module: hr
99 #: view:hr.installer:0
100 msgid "title"
101 msgstr "title"
102
103 #. module: hr
104 #: field:hr.department,company_id:0 view:hr.employee:0 view:hr.job:0
105 #: field:hr.job,company_id:0
106 msgid "Company"
107 msgstr "Company"
108
109 #. module: hr
110 #: field:hr.job,no_of_recruitment:0
111 msgid "Expected in Recruitment"
112 msgstr "Expected in Recruitment"
113
114 #. module: hr
115 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_config
116 msgid "Holidays"
117 msgstr "Holidays"
118
119 #. module: hr
120 #: help:hr.installer,hr_holidays:0
121 msgid "Tracks employee leaves, allocation requests and planning."
122 msgstr "Tracks employee leaves, allocation requests and planning."
123
124 #. module: hr
125 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_marital_status
126 msgid "Employee Marital Status"
127 msgstr "Employee Marital Status"
128
129 #. module: hr
130 #: help:hr.employee,partner_id:0
131 msgid ""
132 "Partner that is related to the current employee. Accounting transaction will "
133 "be written on this partner belongs to employee."
134 msgstr ""
135 "Partner that is related to the current employee. Accounting transaction will "
136 "be written on this partner belongs to employee."
137
138 #. module: hr
139 #: model:process.transition,name:hr.process_transition_employeeuser0
140 msgid "Link a user to an employee"
141 msgstr "Link a user to an employee"
142
143 #. module: hr
144 #: field:hr.installer,hr_contract:0
145 msgid "Employee's Contracts"
146 msgstr "Employee's Contracts"
147
148 #. module: hr
149 #: help:hr.installer,hr_payroll:0
150 msgid "Generic Payroll system."
151 msgstr "Generic Payroll system."
152
153 #. module: hr
154 #: view:hr.employee:0
155 msgid "My Departments Employee"
156 msgstr "My Departments Employee"
157
158 #. module: hr
159 #: selection:hr.employee,marital:0
160 msgid "Married"
161 msgstr "Married"
162
163 #. module: hr
164 #: constraint:hr.employee:0
165 msgid ""
166 "Error ! You cannot select a department for which the employee is the manager."
167 msgstr ""
168 "Error ! You cannot select a department for which the employee is the manager."
169
170 #. module: hr
171 #: help:hr.employee,passport_id:0
172 msgid "Employee Passport Information"
173 msgstr "Employee Passport Information"
174
175 #. module: hr
176 #: model:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department
177 msgid ""
178 "Your Company's Department Structure is used to manage all documents related "
179 "to employees by departments: expenses and timesheet validation, leaves "
180 "management, recruitments, etc."
181 msgstr ""
182 "Your Company's Department Structure is used to manage all documents related "
183 "to employees by departments: expenses and timesheet validation, leaves "
184 "management, recruitments, etc."
185
186 #. module: hr
187 #: view:hr.employee:0
188 msgid "Position"
189 msgstr "Position"
190
191 #. module: hr
192 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.action2
193 msgid "Employee Hierarchy"
194 msgstr "Employee Hierarchy"
195
196 #. module: hr
197 #: model:process.transition,note:hr.process_transition_employeeuser0
198 msgid ""
199 "The Related user field on the Employee form allows to link the OpenERP user "
200 "(and her rights) to the employee."
201 msgstr ""
202 "The Related user field on the Employee form allows to link the OpenERP user "
203 "(and her rights) to the employee."
204
205 #. module: hr
206 #: view:hr.job:0 selection:hr.job,state:0
207 msgid "In Recruitement"
208 msgstr "In Recruitement"
209
210 #. module: hr
211 #: field:hr.employee,identification_id:0
212 msgid "Identification No"
213 msgstr "Identification No"
214
215 #. module: hr
216 #: field:hr.job,no_of_employee:0
217 msgid "No of Employee"
218 msgstr "No of Employee"
219
220 #. module: hr
221 #: selection:hr.employee,gender:0
222 msgid "Female"
223 msgstr "Female"
224
225 #. module: hr
226 #: help:hr.installer,hr_timesheet_sheet:0
227 msgid ""
228 "Tracks and helps employees encode and validate timesheets and attendances."
229 msgstr ""
230 "Tracks and helps employees encode and validate timesheets and attendances."
231
232 #. module: hr
233 #: field:hr.installer,hr_evaluation:0
234 msgid "Periodic Evaluations"
235 msgstr "Periodic Evaluations"
236
237 #. module: hr
238 #: field:hr.installer,hr_timesheet_sheet:0
239 msgid "Timesheets"
240 msgstr "Timesheets"
241
242 #. module: hr
243 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree
244 msgid "Employees Structure"
245 msgstr "Employees Structure"
246
247 #. module: hr
248 #: view:hr.employee:0
249 msgid "Social IDs"
250 msgstr "Social IDs"
251
252 #. module: hr
253 #: help:hr.job,no_of_employee:0
254 msgid "Number of employee with that job."
255 msgstr "Number of employee with that job."
256
257 #. module: hr
258 #: field:hr.employee,work_phone:0
259 msgid "Work Phone"
260 msgstr "Work Phone"
261
262 #. module: hr
263 #: field:hr.employee.category,child_ids:0
264 msgid "Child Categories"
265 msgstr "Child Categories"
266
267 #. module: hr
268 #: view:hr.job:0 field:hr.job,description:0
269 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_job
270 msgid "Job Description"
271 msgstr "Job Description"
272
273 #. module: hr
274 #: field:hr.employee,work_location:0
275 msgid "Office Location"
276 msgstr "Office Location"
277
278 #. module: hr
279 #: view:hr.employee:0 model:ir.model,name:hr.model_hr_employee
280 #: model:process.node,name:hr.process_node_employee0
281 msgid "Employee"
282 msgstr "Employee"
283
284 #. module: hr
285 #: model:process.node,note:hr.process_node_employeecontact0
286 msgid "Other information"
287 msgstr "Other information"
288
289 #. module: hr
290 #: field:hr.employee,work_email:0
291 msgid "Work E-mail"
292 msgstr "Work E-mail"
293
294 #. module: hr
295 #: field:hr.department,complete_name:0
296 #: field:hr.employee.category,complete_name:0
297 msgid "Name"
298 msgstr "Name"
299
300 #. module: hr
301 #: field:hr.employee,birthday:0
302 msgid "Date of Birth"
303 msgstr "Date of Birth"
304
305 #. module: hr
306 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting
307 msgid "Reporting"
308 msgstr "Reporting"
309
310 #. module: hr
311 #: model:ir.model,name:hr.model_ir_actions_act_window
312 msgid "ir.actions.act_window"
313 msgstr "ir.actions.act_window"
314
315 #. module: hr
316 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_board_hr
317 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_dashboard_user
318 msgid "Human Resources Dashboard"
319 msgstr "Human Resources Dashboard"
320
321 #. module: hr
322 #: view:hr.employee:0 field:hr.employee,job_id:0 view:hr.job:0
323 msgid "Job"
324 msgstr "Job"
325
326 #. module: hr
327 #: field:hr.department,member_ids:0
328 msgid "Members"
329 msgstr "Members"
330
331 #. module: hr
332 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_configuration
333 msgid "Configuration"
334 msgstr "Configuration"
335
336 #. module: hr
337 #: view:hr.installer:0
338 msgid ""
339 "You can enhance the base HR Application by installing few HR-related "
340 "functionalities."
341 msgstr ""
342 "You can enhance the base HR Application by installing few HR-related "
343 "functionalities."
344
345 #. module: hr
346 #: view:hr.employee:0 field:hr.employee,category_ids:0
347 msgid "Categories"
348 msgstr "Categories"
349
350 #. module: hr
351 #: field:hr.job,expected_employees:0
352 msgid "Expected Employees"
353 msgstr "Expected Employees"
354
355 #. module: hr
356 #: selection:hr.employee,marital:0
357 msgid "Divorced"
358 msgstr "Divorced"
359
360 #. module: hr
361 #: field:hr.employee.category,parent_id:0
362 msgid "Parent Category"
363 msgstr "Parent Category"
364
365 #. module: hr
366 #: constraint:hr.employee.category:0
367 msgid "Error ! You cannot create recursive Categories."
368 msgstr "Error ! You cannot create recursive Categories."
369
370 #. module: hr
371 #: view:hr.department:0
372 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_module_tree_department
373 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree
374 #: field:res.users,context_department_id:0
375 msgid "Departments"
376 msgstr "Departments"
377
378 #. module: hr
379 #: model:process.node,name:hr.process_node_employeecontact0
380 msgid "Employee Contact"
381 msgstr "Employee Contact"
382
383 #. module: hr
384 #: view:board.board:0
385 msgid "My Board"
386 msgstr "My Board"
387
388 #. module: hr
389 #: selection:hr.employee,gender:0
390 msgid "Male"
391 msgstr "Male"
392
393 #. module: hr
394 #: field:hr.installer,progress:0
395 msgid "Configuration Progress"
396 msgstr "Configuration Progress"
397
398 #. module: hr
399 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form
400 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form
401 msgid "Categories of Employee"
402 msgstr "Categories of Employee"
403
404 #. module: hr
405 #: view:hr.employee.category:0
406 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category
407 msgid "Employee Category"
408 msgstr "Employee Category"
409
410 #. module: hr
411 #: field:hr.installer,config_logo:0
412 msgid "Image"
413 msgstr "Image"
414
415 #. module: hr
416 #: model:process.process,name:hr.process_process_employeecontractprocess0
417 msgid "Employee Contract"
418 msgstr "Employee Contract"
419
420 #. module: hr
421 #: help:hr.installer,hr_evaluation:0
422 msgid ""
423 "Lets you create and manage the periodic evaluation and performance review of "
424 "employees."
425 msgstr ""
426 "Lets you create and manage the periodic evaluation and performance review of "
427 "employees."
428
429 #. module: hr
430 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_department
431 msgid "hr.department"
432 msgstr "hr.department"
433
434 #. module: hr
435 #: help:hr.employee,parent_id:0
436 msgid "It is linked with manager of Department"
437 msgstr "It is linked with manager of Department"
438
439 #. module: hr
440 #: field:hr.installer,hr_recruitment:0
441 msgid "Recruitment Process"
442 msgstr "Recruitment Process"
443
444 #. module: hr
445 #: field:hr.employee.category,name:0
446 msgid "Category"
447 msgstr "Category"
448
449 #. module: hr
450 #: model:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my
451 msgid ""
452 "Here you can manage your work force by creating employees and assigning them "
453 "specific properties in the system. Maintain all employee related information "
454 "and keep track of anything that needs to be recorded for them. The personal "
455 "information tab will help you maintain their identity data. The Categories "
456 "tab gives you the opportunity to assign them related employee categories "
457 "depending on their position and activities within the company. A category "
458 "can be a seniority level within the company or a department. The Timesheets "
459 "tab allows to assign them a specific timesheet and analytic journal where "
460 "they will be able to enter time through the system. In the note tab, you can "
461 "enter text data that should be recorded for a specific employee."
462 msgstr ""
463 "Here you can manage your work force by creating employees and assigning them "
464 "specific properties in the system. Maintain all employee related information "
465 "and keep track of anything that needs to be recorded for them. The personal "
466 "information tab will help you maintain their identity data. The Categories "
467 "tab gives you the opportunity to assign them related employee categories "
468 "depending on their position and activities within the company. A category "
469 "can be a seniority level within the company or a department. The Timesheets "
470 "tab allows to assign them a specific timesheet and analytic journal where "
471 "they will be able to enter time through the system. In the note tab, you can "
472 "enter text data that should be recorded for a specific employee."
473
474 #. module: hr
475 #: help:hr.employee,bank_account_id:0
476 msgid "Employee bank salary account"
477 msgstr "Employee bank salary account"
478
479 #. module: hr
480 #: field:hr.department,note:0
481 msgid "Note"
482 msgstr "Note"
483
484 #. module: hr
485 #: constraint:res.users:0
486 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
487 msgstr "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
488
489 #. module: hr
490 #: view:hr.employee:0
491 msgid "Contact Information"
492 msgstr "Contact Information"
493
494 #. module: hr
495 #: field:hr.employee,address_id:0
496 msgid "Working Address"
497 msgstr "Working Address"
498
499 #. module: hr
500 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_board_hr_manager
501 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_dashboard_manager
502 msgid "HR Manager Dashboard"
503 msgstr "HR Manager Dashboard"
504
505 #. module: hr
506 #: view:hr.employee:0
507 msgid "Status"
508 msgstr "Status"
509
510 #. module: hr
511 #: view:hr.installer:0
512 msgid "Configure"
513 msgstr "Configure"
514
515 #. module: hr
516 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_tree
517 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_tree
518 msgid "Categories structure"
519 msgstr "Categories structure"
520
521 #. module: hr
522 #: field:hr.employee,partner_id:0
523 msgid "unknown"
524 msgstr ""
525
526 #. module: hr
527 #: field:hr.installer,hr_holidays:0
528 msgid "Holidays / Leaves Management"
529 msgstr ""
530
531 #. module: hr
532 #: field:hr.employee,ssnid:0
533 msgid "SSN No"
534 msgstr "NI No"
535
536 #. module: hr
537 #: view:hr.employee:0
538 msgid "Active"
539 msgstr ""
540
541 #. module: hr
542 #: constraint:hr.employee:0
543 msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
544 msgstr ""
545
546 #. module: hr
547 #: field:hr.employee,bank_account_id:0
548 msgid "Bank Account Number"
549 msgstr ""
550
551 #. module: hr
552 #: view:hr.department:0
553 msgid "Companies"
554 msgstr ""
555
556 #. module: hr
557 #: model:ir.module.module,description:hr.module_meta_information
558 msgid ""
559 "\n"
560 "    Module for human resource management. You can manage:\n"
561 "    * Employees and hierarchies : You can define your employee with User and "
562 "display hierarchies\n"
563 "    * HR Departments\n"
564 "    * HR Jobs\n"
565 "    "
566 msgstr ""
567
568 #. module: hr
569 #: model:process.transition,note:hr.process_transition_contactofemployee0
570 msgid ""
571 "In the Employee form, there are different kind of information like Contact "
572 "information."
573 msgstr ""
574
575 #. module: hr
576 #: help:hr.job,expected_employees:0
577 msgid "Required number of Employees in total for that job."
578 msgstr ""
579
580 #. module: hr
581 #: selection:hr.job,state:0
582 msgid "Old"
583 msgstr ""
584
585 #. module: hr
586 #: field:hr.employee.marital.status,description:0
587 msgid "Status Description"
588 msgstr ""
589
590 #. module: hr
591 #: sql_constraint:res.users:0
592 msgid "You can not have two users with the same login !"
593 msgstr ""
594
595 #. module: hr
596 #: view:hr.job:0 field:hr.job,state:0
597 msgid "State"
598 msgstr ""
599
600 #. module: hr
601 #: field:hr.employee,marital:0
602 msgid "Marital Status"
603 msgstr ""
604
605 #. module: hr
606 #: help:hr.installer,hr_recruitment:0
607 msgid "Helps you manage and streamline your recruitment process."
608 msgstr ""
609
610 #. module: hr
611 #: model:process.node,note:hr.process_node_employee0
612 msgid "Employee form and structure"
613 msgstr ""
614
615 #. module: hr
616 #: field:hr.employee,photo:0
617 msgid "Photo"
618 msgstr ""
619
620 #. module: hr
621 #: model:ir.model,name:hr.model_res_users
622 msgid "res.users"
623 msgstr ""
624
625 #. module: hr
626 #: field:hr.installer,hr_payroll_account:0
627 msgid "Payroll Accounting"
628 msgstr ""
629
630 #. module: hr
631 #: view:hr.employee:0
632 msgid "Personal Information"
633 msgstr ""
634
635 #. module: hr
636 #: field:hr.employee,passport_id:0
637 msgid "Passport No"
638 msgstr ""
639
640 #. module: hr
641 #: view:res.users:0
642 msgid "Current Activity"
643 msgstr ""
644
645 #. module: hr
646 #: help:hr.installer,hr_expense:0
647 msgid ""
648 "Tracks and manages employee expenses, and can automatically re-invoice "
649 "clients if the expenses are project-related."
650 msgstr ""
651
652 #. module: hr
653 #: view:hr.job:0
654 msgid "Current"
655 msgstr ""
656
657 #. module: hr
658 #: field:hr.department,parent_id:0
659 msgid "Parent Department"
660 msgstr ""
661
662 #. module: hr
663 #: view:hr.employee.category:0
664 msgid "Employees Categories"
665 msgstr ""
666
667 #. module: hr
668 #: field:hr.employee,address_home_id:0
669 msgid "Home Address"
670 msgstr ""
671
672 #. module: hr
673 #: field:hr.installer,hr_attendance:0
674 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_new_config
675 msgid "Attendances"
676 msgstr ""
677
678 #. module: hr
679 #: view:hr.job:0
680 msgid "Description"
681 msgstr ""
682
683 #. module: hr
684 #: help:hr.installer,hr_contract:0
685 msgid "Extends employee profiles to help manage their contracts."
686 msgstr ""
687
688 #. module: hr
689 #: field:hr.installer,hr_payroll:0
690 msgid "Payroll"
691 msgstr ""
692
693 #. module: hr
694 #: selection:hr.employee,marital:0
695 msgid "Single"
696 msgstr ""
697
698 #. module: hr
699 #: field:hr.job,name:0
700 msgid "Job Name"
701 msgstr ""
702
703 #. module: hr
704 #: view:hr.job:0 selection:hr.job,state:0
705 msgid "In Position"
706 msgstr ""
707
708 #. module: hr
709 #: field:hr.employee,mobile_phone:0
710 msgid "Mobile"
711 msgstr ""
712
713 #. module: hr
714 #: view:hr.department:0
715 msgid "department"
716 msgstr ""
717
718 #. module: hr
719 #: field:hr.employee,country_id:0
720 msgid "Nationality"
721 msgstr ""
722
723 #. module: hr
724 #: view:hr.employee:0 field:hr.employee,notes:0
725 msgid "Notes"
726 msgstr ""
727
728 #. module: hr
729 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_installer
730 msgid "hr.installer"
731 msgstr ""
732
733 #. module: hr
734 #: view:board.board:0
735 msgid "HR Manager Board"
736 msgstr ""
737
738 #. module: hr
739 #: field:hr.employee,resource_id:0
740 msgid "Resource"
741 msgstr ""
742
743 #. module: hr
744 #: view:hr.installer:0
745 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_installer
746 msgid "Human Resources Application Configuration"
747 msgstr ""
748
749 #. module: hr
750 #: field:hr.employee,gender:0
751 msgid "Gender"
752 msgstr ""
753
754 #. module: hr
755 #: view:hr.employee:0 view:hr.employee.category:0
756 #: field:hr.employee.category,employee_ids:0 view:hr.job:0
757 #: field:hr.job,employee_ids:0
758 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_normal_action_tree
759 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list
760 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my
761 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_employee_list_my
762 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_configuration_form
763 msgid "Employees"
764 msgstr ""
765
766 #. module: hr
767 #: help:hr.employee,sinid:0
768 msgid "Social Insurance Number"
769 msgstr ""
770
771 #. module: hr
772 #: field:hr.department,name:0
773 msgid "Department Name"
774 msgstr ""
775
776 #. module: hr
777 #: help:hr.employee,ssnid:0
778 msgid "Social Security Number"
779 msgstr ""
780
781 #. module: hr
782 #: model:process.node,note:hr.process_node_openerpuser0
783 msgid "Creation of a OpenERP user"
784 msgstr ""
785
786 #. module: hr
787 #: field:hr.department,child_ids:0
788 msgid "Child Departments"
789 msgstr ""
790
791 #. module: hr
792 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job
793 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_job
794 msgid "Job Positions"
795 msgstr ""
796
797 #. module: hr
798 #: view:hr.employee:0 field:hr.employee,coach_id:0
799 msgid "Coach"
800 msgstr ""
801
802 #. module: hr
803 #: view:hr.installer:0
804 msgid "Configure Your Human Resources Application"
805 msgstr ""
806
807 #. module: hr
808 #: field:hr.installer,hr_expense:0
809 msgid "Expenses"
810 msgstr ""
811
812 #. module: hr
813 #: field:hr.department,manager_id:0 view:hr.employee:0
814 #: field:hr.employee,parent_id:0
815 msgid "Manager"
816 msgstr ""
817
818 #. module: hr
819 #: selection:hr.employee,marital:0
820 msgid "Widower"
821 msgstr ""
822
823 #. module: hr
824 #: help:hr.installer,hr_payroll_account:0
825 msgid "Generic Payroll system Integrated with Accountings."
826 msgstr ""
827
828 #. module: hr
829 #: field:hr.employee,child_ids:0
830 msgid "Subordinates"
831 msgstr ""