1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:51+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-05-10 17:48+0000\n"
11 "Last-Translator: Dimitris Andavoglou <dimitrisand@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: nls@hellug.gr <nls@hellug.gr>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:12+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
18 "X-Poedit-Country: GREECE\n"
19 "X-Poedit-Language: Greek\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23 #: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0
25 msgstr "Χρήστης Openerp"
28 #: field:hr.config.settings,module_hr_timesheet_sheet:0
29 msgid "Allow timesheets validation by managers"
33 #: field:hr.job,requirements:0
38 #: model:process.transition,name:hr.process_transition_contactofemployee0
39 msgid "Link the employee to information"
40 msgstr "Σύνδεση εργαζομένου με πληροφορίες"
43 #: field:hr.employee,sinid:0
45 msgstr "Αριθμός Ασφαλισμένου"
48 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_board_hr
49 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_dashboard
50 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main
51 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_management
52 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting
53 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root
54 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration
55 msgid "Human Resources"
56 msgstr "Διαχείριση Ανθρωπίνων Πόρων"
59 #: help:hr.employee,image_medium:0
61 "Medium-sized photo of the employee. It is automatically resized as a "
62 "128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views "
63 "or some kanban views."
67 #: view:hr.config.settings:0
75 msgstr "Ομαδοποίηση ανά..."
78 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.view_department_form_installer
79 msgid "Create Your Departments"
83 #: help:hr.job,no_of_employee:0
84 msgid "Number of employees currently occupying this job position."
88 #: field:hr.config.settings,module_hr_evaluation:0
89 msgid "Organize employees periodic evaluation"
93 #: view:hr.department:0
95 #: field:hr.employee,department_id:0
97 #: field:hr.job,department_id:0
102 #: field:hr.employee,work_email:0
104 msgstr "Email εργασίας"
107 #: help:hr.employee,image:0
109 "This field holds the image used as photo for the employee, limited to "
114 #: help:hr.config.settings,module_hr_holidays:0
115 msgid "This installs the module hr_holidays."
125 msgid "In Recruitment"
129 #: field:hr.job,message_unread:0
130 msgid "Unread Messages"
134 #: field:hr.department,company_id:0
135 #: view:hr.employee:0
137 #: field:hr.job,company_id:0
142 #: field:hr.job,no_of_recruitment:0
143 msgid "Expected in Recruitment"
147 #: field:res.users,employee_ids:0
148 msgid "Related employees"
152 #: constraint:hr.employee.category:0
153 msgid "Error! You cannot create recursive Categories."
157 #: help:hr.config.settings,module_hr_recruitment:0
158 msgid "This installs the module hr_recruitment."
162 #: view:hr.employee:0
167 #: field:hr.employee,last_login:0
168 msgid "Latest Connection"
173 msgid "Launch Recruitement"
177 #: model:process.transition,name:hr.process_transition_employeeuser0
178 msgid "Link a user to an employee"
179 msgstr "Σύνδεση χρήστη με εργαζόμενο"
182 #: field:hr.department,parent_id:0
183 msgid "Parent Department"
184 msgstr "Γονικό Παραστατικό"
187 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_config
192 #: selection:hr.employee,marital:0
194 msgstr "Παντρεμένος/η"
197 #: field:hr.job,message_ids:0
202 #: view:hr.config.settings:0
203 msgid "Talent Management"
207 #: help:hr.config.settings,module_hr_timesheet_sheet:0
208 msgid "This installs the module hr_timesheet_sheet."
212 #: view:hr.employee:0
217 #: view:hr.employee:0
222 #: help:hr.job,message_unread:0
223 msgid "If checked new messages require your attention."
227 #: field:hr.employee,color:0
232 #: model:process.transition,note:hr.process_transition_employeeuser0
234 "The Related user field on the Employee form allows to link the OpenERP user "
235 "(and her rights) to the employee."
239 #: field:hr.employee,image_medium:0
240 msgid "Medium-sized photo"
244 #: field:hr.employee,identification_id:0
245 msgid "Identification No"
249 #: selection:hr.employee,gender:0
254 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form
255 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form
256 msgid "Categories of Employees"
260 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_new_config
265 #: field:hr.employee,work_phone:0
267 msgstr "Τηλ. Εργασίας"
270 #: field:hr.employee.category,child_ids:0
271 msgid "Child Categories"
272 msgstr "Υποκατηγορίες"
275 #: field:hr.job,description:0
276 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_job
277 msgid "Job Description"
281 #: field:hr.employee,work_location:0
282 msgid "Office Location"
283 msgstr "Τοποθεσία γραφείου"
286 #: field:hr.job,message_follower_ids:0
291 #: view:hr.employee:0
292 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee
293 #: model:process.node,name:hr.process_node_employee0
298 #: model:process.node,note:hr.process_node_employeecontact0
299 msgid "Other information"
303 #: help:hr.employee,image_small:0
305 "Small-sized photo of the employee. It is automatically resized as a 64x64px "
306 "image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is "
311 #: field:hr.employee,birthday:0
312 msgid "Date of Birth"
316 #: help:hr.job,no_of_recruitment:0
317 msgid "Number of new employees you expect to recruit."
321 #: model:ir.actions.client,name:hr.action_client_hr_menu
326 #: help:hr.job,message_summary:0
328 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
329 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
333 #: help:hr.config.settings,module_account_analytic_analysis:0
335 "This installs the module account_analytic_analysis, which will install sales "
340 #: view:board.board:0
341 msgid "Human Resources Dashboard"
345 #: view:hr.employee:0
346 #: field:hr.employee,job_id:0
352 #: field:hr.job,no_of_employee:0
353 msgid "Current Number of Employees"
357 #: field:hr.department,member_ids:0
362 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_configuration
363 msgid "Configuration"
367 #: field:hr.config.settings,module_hr_expense:0
368 msgid "Manage employees expenses"
372 #: help:hr.job,expected_employees:0
374 "Expected number of employees for this job position after new recruitment."
378 #: view:hr.employee:0
383 #: selection:hr.employee,marital:0
385 msgstr "Διαζευγμένος"
388 #: field:hr.employee.category,parent_id:0
389 msgid "Parent Category"
390 msgstr "Γονική Κατηγορία"
393 #: sql_constraint:res.users:0
394 msgid "OAuth UID must be unique per provider"
398 #: view:hr.department:0
399 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_module_tree_department
400 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree
405 #: model:process.node,name:hr.process_node_employeecontact0
406 msgid "Employee Contact"
407 msgstr "Πληροφορίες Εργαζομένου"
410 #: model:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job
412 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
413 " Click to define a new job position.\n"
415 " Job Positions are used to define jobs and their "
417 " You can keep track of the number of employees you have per "
419 " position and follow the evolution according to what you "
423 " You can attach a survey to a job position. It will be used "
425 " the recruitment process to evaluate the applicants for this "
433 #: selection:hr.employee,gender:0
438 #: view:hr.employee:0
440 "$('.oe_employee_picture').load(function() { if($(this).width() > "
441 "$(this).height()) { $(this).addClass('oe_employee_picture_wide') } });"
445 #: help:hr.config.settings,module_hr_evaluation:0
446 msgid "This installs the module hr_evaluation."
450 #: constraint:hr.employee:0
451 msgid "Error! You cannot create recursive hierarchy of Employee(s)."
455 #: help:hr.config.settings,module_hr_attendance:0
456 msgid "This installs the module hr_attendance."
460 #: field:hr.employee,image_small:0
461 msgid "Smal-sized photo"
465 #: view:hr.employee.category:0
466 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category
467 msgid "Employee Category"
468 msgstr "Κατηγορία Εργαζομένου"
471 #: field:hr.employee,category_ids:0
476 #: help:hr.config.settings,module_hr_contract:0
477 msgid "This installs the module hr_contract."
481 #: view:hr.employee:0
483 msgstr "Σχετικός Χρήστης"
486 #: view:hr.config.settings:0
491 #: field:hr.employee.category,name:0
497 msgid "Stop Recruitment"
501 #: field:hr.config.settings,module_hr_attendance:0
502 msgid "Install attendances feature"
506 #: help:hr.employee,bank_account_id:0
507 msgid "Employee bank salary account"
511 #: field:hr.department,note:0
516 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree
517 msgid "Employees Structure"
518 msgstr "Δομή Ανθρώπινου Δυναμικού"
521 #: constraint:res.users:0
522 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
526 #: view:hr.employee:0
527 msgid "Contact Information"
528 msgstr "Πληροφορίες Επαφής"
531 #: field:hr.config.settings,module_hr_holidays:0
532 msgid "Manage holidays, leaves and allocation requests"
536 #: field:hr.department,child_ids:0
537 msgid "Child Departments"
538 msgstr "Υπο- τμήματα"
541 #: view:hr.employee:0
543 #: field:hr.job,state:0
548 #: field:hr.employee,otherid:0
553 #: model:process.process,name:hr.process_process_employeecontractprocess0
554 msgid "Employee Contract"
558 #: view:hr.config.settings:0
563 #: help:hr.job,message_ids:0
564 msgid "Messages and communication history"
568 #: field:hr.employee,ssnid:0
570 msgstr "Αρ. Κοινωνικών Παροχών"
573 #: field:hr.job,message_is_follower:0
574 msgid "Is a Follower"
578 #: field:hr.config.settings,module_hr_recruitment:0
579 msgid "Manage the recruitment process"
583 #: view:hr.employee:0
588 #: view:hr.config.settings:0
589 msgid "Human Resources Management"
593 #: view:hr.config.settings:0
594 msgid "Install your country's payroll"
598 #: field:hr.employee,bank_account_id:0
599 msgid "Bank Account Number"
603 #: view:hr.department:0
608 #: field:hr.job,message_summary:0
613 #: model:process.transition,note:hr.process_transition_contactofemployee0
615 "In the Employee form, there are different kind of information like Contact "
620 #: model:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my
622 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
623 " Click to add a new employee.\n"
625 " With just a quick glance on the OpenERP employee screen, "
627 " can easily find all the information you need for each "
629 " contact data, job position, availability, etc.\n"
635 #: view:hr.employee:0
640 #: view:hr.employee:0
641 msgid "Citizenship & Other Info"
645 #: constraint:hr.department:0
646 msgid "Error! You cannot create recursive departments."
650 #: sql_constraint:res.users:0
651 msgid "You can not have two users with the same login !"
655 #: field:hr.employee,address_id:0
656 msgid "Working Address"
657 msgstr "Διεύθυνση Εργασίας"
660 #: view:hr.employee:0
661 msgid "Public Information"
665 #: field:hr.employee,marital:0
666 msgid "Marital Status"
670 #: model:ir.model,name:hr.model_ir_actions_act_window
671 msgid "ir.actions.act_window"
675 #: model:process.node,note:hr.process_node_employee0
676 msgid "Employee form and structure"
680 #: field:hr.employee,image:0
685 #: view:hr.config.settings:0
690 #: model:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department
692 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
693 " Click to create a department.\n"
695 " OpenERP's department structure is used to manage all "
697 " related to employees by departments: expenses, timesheets,\n"
698 " leaves and holidays, recruitments, etc.\n"
704 #: help:hr.config.settings,module_hr_timesheet:0
705 msgid "This installs the module hr_timesheet."
709 #: field:hr.job,message_comment_ids:0
710 #: help:hr.job,message_comment_ids:0
711 msgid "Comments and emails"
715 #: model:ir.actions.act_window,help:hr.view_department_form_installer
717 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
718 " Click to define a new department.\n"
720 " Your departments structure is used to manage all documents\n"
721 " related to employees by departments: expenses and "
723 " leaves and holidays, recruitments, etc.\n"
729 #: view:hr.employee:0
730 msgid "Personal Information"
731 msgstr "Προσωπικές Πληροφορίες"
734 #: field:hr.employee,city:0
739 #: field:hr.employee,passport_id:0
744 #: field:hr.employee,mobile_phone:0
749 #: selection:hr.job,state:0
750 msgid "Recruitement in Progress"
754 #: field:hr.config.settings,module_account_analytic_analysis:0
756 "Allow invoicing based on timesheets (the sale application will be installed)"
760 #: view:hr.employee.category:0
761 msgid "Employees Categories"
762 msgstr "Κατηγορίες Εργαζομένων"
765 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_department
766 msgid "hr.department"
767 msgstr "Τμήμα Ανθρωπίνων Πόρων"
770 #: field:hr.employee,address_home_id:0
772 msgstr "Διεύθυνση Κατοικίας"
775 #: field:hr.config.settings,module_hr_timesheet:0
776 msgid "Manage timesheets"
780 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_tree
781 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_tree
782 msgid "Categories Structure"
783 msgstr "Δομή Κατηγοριών"
786 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_payroll_modules
791 #: selection:hr.employee,marital:0
796 #: field:hr.job,name:0
806 #: help:hr.config.settings,module_hr_payroll:0
807 msgid "This installs the module hr_payroll."
811 #: field:hr.config.settings,module_hr_contract:0
812 msgid "Record contracts per employee"
816 #: view:hr.department:0
821 #: field:hr.employee,country_id:0
826 #: view:hr.config.settings:0
827 msgid "Additional Features"
831 #: field:hr.employee,notes:0
836 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.action2
837 msgid "Subordinate Hierarchy"
841 #: field:hr.employee,resource_id:0
846 #: field:hr.department,complete_name:0
847 #: field:hr.employee,name_related:0
848 #: field:hr.employee.category,complete_name:0
853 #: field:hr.employee,gender:0
858 #: view:hr.employee:0
859 #: field:hr.employee.category,employee_ids:0
860 #: field:hr.job,employee_ids:0
861 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_normal_action_tree
862 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list
863 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my
864 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_employee_list_my
869 #: help:hr.employee,sinid:0
870 msgid "Social Insurance Number"
874 #: field:hr.department,name:0
875 msgid "Department Name"
876 msgstr "'Ονομα Τμήματος"
879 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet
884 #: field:hr.config.settings,module_hr_payroll:0
885 msgid "Manage payroll"
889 #: view:hr.config.settings:0
890 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_human_resources_configuration
891 msgid "Configure Human Resources"
895 #: selection:hr.job,state:0
896 msgid "No Recruitment"
900 #: help:hr.employee,ssnid:0
901 msgid "Social Security Number"
905 #: model:process.node,note:hr.process_node_openerpuser0
906 msgid "Creation of a OpenERP user"
910 #: field:hr.employee,login:0
915 #: field:hr.job,expected_employees:0
916 msgid "Total Forecasted Employees"
920 #: help:hr.job,state:0
922 "By default 'In position', set it to 'In Recruitment' if recruitment process "
923 "is going on for this job position."
927 #: model:ir.model,name:hr.model_res_users
932 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job
933 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_job
934 msgid "Job Positions"
938 #: model:ir.actions.act_window,help:hr.open_board_hr
940 "<div class=\"oe_empty_custom_dashboard\">\n"
942 " <b>Human Resources dashboard is empty.</b>\n"
944 " To add your first report into this dashboard, go to any\n"
945 " menu, switch to list or graph view, and click <i>'Add "
947 " Dashboard'</i> in the extended search options.\n"
949 " You can filter and group data before inserting into the\n"
950 " dashboard using the search options.\n"
957 #: view:hr.employee:0
958 #: field:hr.employee,coach_id:0
963 #: sql_constraint:hr.job:0
964 msgid "The name of the job position must be unique per company!"
968 #: help:hr.config.settings,module_hr_expense:0
969 msgid "This installs the module hr_expense."
973 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_config_settings
974 msgid "hr.config.settings"
978 #: field:hr.department,manager_id:0
979 #: view:hr.employee:0
980 #: field:hr.employee,parent_id:0
985 #: constraint:res.users:0
986 msgid "Error: Invalid ean code"
990 #: selection:hr.employee,marital:0
995 #: field:hr.employee,child_ids:0
1000 #: view:hr.config.settings:0
1004 #~ msgid "Working Time Categories"
1005 #~ msgstr "Ωράρια Εργασίας"
1007 #~ msgid "Error! You can not create recursive departments."
1008 #~ msgstr "Σφάλμα! Υπάρχει ήδη τμήμα με την ίδια περιγραφή!"
1013 #~ msgid "Contact of employee"
1014 #~ msgstr "Επαφή του εργαζομένου"
1016 #~ msgid "Group name"
1017 #~ msgstr "Όνομα ομάδας"
1020 #~ msgstr "Παρασκευή"
1022 #~ msgid "Work from"
1023 #~ msgstr "Εργασία από"
1025 #~ msgid "Employee Hierarchy"
1026 #~ msgstr "Ιεραρχία Εργαζομένων"
1029 #~ msgstr "Ελέυθερος/η"
1031 #~ msgid "Working Time Category"
1032 #~ msgstr "Ωράριο Εργασίας"
1034 #~ msgid "Social IDs"
1035 #~ msgstr "Social IDs"
1037 #~ msgid "Workgroup manager"
1038 #~ msgstr "Υπεύθυνος Ομάδας Εργασίας"
1040 #~ msgid "Reporting"
1041 #~ msgstr "Αναφορές"
1043 #~ msgid "Fill up contact information"
1044 #~ msgstr "Συμπληρώστε στοιχεία επαφής"
1047 #~ msgstr "Έγγαμος/η"
1049 #~ msgid "Create openerp user"
1050 #~ msgstr "Δημιουργία Χρήστη openerp"
1058 #~ msgid "Categories structure"
1059 #~ msgstr "Δομή Κατηγοριών"
1061 #~ msgid "Day of week"
1062 #~ msgstr "Ημέρα Εβδομάδας"
1065 #~ msgstr "Ημερ/νία Γέννησης"
1067 #~ msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
1068 #~ msgstr "Σφάλμα! Υπάρχει ήδη ιεραρχία με την ίδια περιγραφή!"
1070 #~ msgid "Employee Contract Process"
1071 #~ msgstr "Διαδικασία Συμβάσεων Εργαζομένων"
1073 #~ msgid "Create OpenERP User"
1074 #~ msgstr "Δημιουργία Χρήστη OpenERP"
1076 #~ msgid "Employee Complete Form"
1077 #~ msgstr "Πλήρης Φόρμα Υπαλλήλου"
1079 #~ msgid "Wednesday"
1082 #~ msgid "Categories of Employee"
1083 #~ msgstr "Κατηγορίες Υπαλλήλων"
1085 #~ msgid "Starting date"
1086 #~ msgstr "Ημερ/νία Εκκίνησης"
1089 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
1091 #~ "Το όνομα πρέπει να ξεκινάει με x_ και να μην περιέχει ειδικούς χαρακτήρες"
1093 #~ msgid "Working Time"
1094 #~ msgstr "Ώρες Εργασίας"
1100 #~ msgstr "Εργασία μέχρι"
1106 #~ msgstr "Άλλα έγγραφα"
1108 #~ msgid "Job Information"
1109 #~ msgstr "Πληροφορίες Εργασίας"
1111 #~ msgid "Fill up employee's contact information"
1112 #~ msgstr "Συμπληρώστε στοιχεία Υπαλλήλου"
1114 #~ msgid "All Employees"
1115 #~ msgstr "Όλοι οι Εργαζόμενοι"
1120 #~ msgid "New Employee"
1121 #~ msgstr "Νέος Υπάλληλος"
1123 #~ msgid "Employee's timesheet group"
1124 #~ msgstr "Ομάδα Φύλλων Χρόνου Εργασίας Υπαλλήλου"
1126 #~ msgid "Timesheet Line"
1127 #~ msgstr "Γραμμή Φύλλου Χρόνου Εργασίας"
1129 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
1130 #~ msgstr "Άκυρο XML για Αρχιτεκτονική Όψης!"
1132 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
1133 #~ msgstr "Λανθασμένο όνομα μοντέλου στην δήλωση ενέργειας"
1135 #~ msgid "Parent Users"
1136 #~ msgstr "Μητρικοί χρήστες"
1139 #~ msgstr "Μητρικοί"
1145 #~ msgstr "Διακοπές"
1147 #~ msgid "Generic Payroll system."
1148 #~ msgstr "Γενικό Σύστημα Μισθοδοσίας"
1150 #~ msgid "Employee Marital Status"
1151 #~ msgstr "Κατάσταση Γάμου Εργαζομένου"
1153 #~ msgid "Employee Passport Information"
1154 #~ msgstr "Πληροφορίες Διαβατηρίου Εργαζομένου"
1156 #~ msgid "Timesheets"
1157 #~ msgstr "Φύλλα Χρόνου Εργασίας"
1159 #~ msgid "No of Employee"
1160 #~ msgstr "Αρ. Εργαζομένου"
1162 #~ msgid "Mark as Old"
1163 #~ msgstr "Μαρκάρισμα ως παλιό"
1165 #~ msgid "Employee's Contracts"
1166 #~ msgstr "Συμβόλαια Εργαζομένου"
1168 #~ msgid "My Departments Employee"
1169 #~ msgstr "Τα Τμήματα του Εργαζομένου"