Merge branch 'master' of https://github.com/odoo/odoo
[odoo/odoo.git] / addons / hr / i18n / da.po
1 # Danish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:09+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
19
20 #. module: hr
21 #: code:addons/hr/hr.py:158
22 #, python-format
23 msgid "%s (copy)"
24 msgstr ""
25
26 #. module: hr
27 #: model:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my
28 msgid ""
29 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
30 "                Click to add a new employee.\n"
31 "              </p><p>\n"
32 "                With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n"
33 "                can easily find all the information you need for each "
34 "person;\n"
35 "                contact data, job position, availability, etc.\n"
36 "              </p>\n"
37 "            "
38 msgstr ""
39
40 #. module: hr
41 #: model:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department
42 msgid ""
43 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
44 "                Click to create a department.\n"
45 "              </p><p>\n"
46 "                Odoo's department structure is used to manage all documents\n"
47 "                related to employees by departments: expenses, timesheets,\n"
48 "                leaves and holidays, recruitments, etc.\n"
49 "              </p>\n"
50 "            "
51 msgstr ""
52
53 #. module: hr
54 #: model:ir.actions.act_window,help:hr.view_department_form_installer
55 msgid ""
56 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
57 "                Click to define a new department.\n"
58 "              </p><p>\n"
59 "                Your departments structure is used to manage all documents\n"
60 "                related to employees by departments: expenses and "
61 "timesheets,\n"
62 "                leaves and holidays, recruitments, etc.\n"
63 "              </p>\n"
64 "            "
65 msgstr ""
66
67 #. module: hr
68 #: model:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job
69 msgid ""
70 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
71 "                Click to define a new job position.\n"
72 "              </p><p>\n"
73 "                Job Positions are used to define jobs and their "
74 "requirements.\n"
75 "                You can keep track of the number of employees you have per "
76 "job\n"
77 "                position and follow the evolution according to what you "
78 "planned\n"
79 "                for the future.\n"
80 "              </p><p>\n"
81 "                You can attach a survey to a job position. It will be used "
82 "in\n"
83 "                the recruitment process to evaluate the applicants for this "
84 "job\n"
85 "                position.\n"
86 "              </p>\n"
87 "            "
88 msgstr ""
89
90 #. module: hr
91 #: view:hr.employee:hr.view_employee_form
92 msgid "Active"
93 msgstr ""
94
95 #. module: hr
96 #: view:hr.config.settings:hr.view_human_resources_configuration
97 msgid "Additional Features"
98 msgstr ""
99
100 #. module: hr
101 #: field:hr.config.settings,module_account_analytic_analysis:0
102 msgid ""
103 "Allow invoicing based on timesheets (the sale application will be installed)"
104 msgstr ""
105
106 #. module: hr
107 #: field:hr.config.settings,module_hr_timesheet_sheet:0
108 msgid "Allow timesheets validation by managers"
109 msgstr "Tillad validering af tidsskemaer af ledere"
110
111 #. module: hr
112 #: view:hr.config.settings:hr.view_human_resources_configuration
113 msgid "Apply"
114 msgstr ""
115
116 #. module: hr
117 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_new_config
118 msgid "Attendance"
119 msgstr "Tilstedeværelse"
120
121 #. module: hr
122 #: field:hr.employee,bank_account_id:0
123 msgid "Bank Account Number"
124 msgstr ""
125
126 #. module: hr
127 #: view:hr.employee:hr.view_employee_form
128 msgid "Birth"
129 msgstr "Fødsel"
130
131 #. module: hr
132 #: help:hr.job,state:0
133 msgid ""
134 "By default 'Closed', set it to 'In Recruitment' if recruitment process is "
135 "going on for this job position."
136 msgstr ""
137
138 #. module: hr
139 #: view:hr.config.settings:hr.view_human_resources_configuration
140 msgid "Cancel"
141 msgstr ""
142
143 #. module: hr
144 #: field:hr.employee.category,child_ids:0
145 msgid "Child Categories"
146 msgstr "Underkatagorier"
147
148 #. module: hr
149 #: field:hr.department,child_ids:0
150 msgid "Child Departments"
151 msgstr ""
152
153 #. module: hr
154 #: view:hr.employee:hr.view_employee_form
155 msgid "Citizenship & Other Info"
156 msgstr ""
157
158 #. module: hr
159 #: field:hr.employee,city:0
160 msgid "City"
161 msgstr ""
162
163 #. module: hr
164 #: view:hr.employee:hr.view_employee_filter
165 #: field:hr.employee,coach_id:0
166 msgid "Coach"
167 msgstr ""
168
169 #. module: hr
170 #: field:hr.employee,color:0
171 msgid "Color Index"
172 msgstr "Farve index"
173
174 #. module: hr
175 #: view:hr.department:hr.view_department_tree
176 msgid "Companies"
177 msgstr ""
178
179 #. module: hr
180 #: field:hr.department,company_id:0
181 #: view:hr.employee:hr.view_employee_filter
182 #: view:hr.job:hr.view_job_filter
183 #: field:hr.job,company_id:0
184 msgid "Company"
185 msgstr "Firma"
186
187 #. module: hr
188 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_configuration
189 msgid "Configuration"
190 msgstr ""
191
192 #. module: hr
193 #: view:hr.config.settings:hr.view_human_resources_configuration
194 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_human_resources_configuration
195 msgid "Configure Human Resources"
196 msgstr ""
197
198 #. module: hr
199 #: view:hr.employee:hr.view_employee_form
200 msgid "Contact Information"
201 msgstr ""
202
203 #. module: hr
204 #: view:hr.config.settings:hr.view_human_resources_configuration
205 msgid "Contracts"
206 msgstr ""
207
208 #. module: hr
209 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.view_department_form_installer
210 msgid "Create Your Departments"
211 msgstr "Opret dine afdelinger"
212
213 #. module: hr
214 #: field:hr.config.settings,create_uid:0
215 #: field:hr.department,create_uid:0
216 #: field:hr.employee,create_uid:0
217 #: field:hr.employee.category,create_uid:0
218 #: field:hr.job,create_uid:0
219 msgid "Created by"
220 msgstr ""
221
222 #. module: hr
223 #: field:hr.config.settings,create_date:0
224 #: field:hr.department,create_date:0
225 #: field:hr.employee,create_date:0
226 #: field:hr.employee.category,create_date:0
227 #: field:hr.job,create_date:0
228 msgid "Created on"
229 msgstr ""
230
231 #. module: hr
232 #: field:hr.job,no_of_employee:0
233 msgid "Current Number of Employees"
234 msgstr "Nuværende antal ansatte"
235
236 #. module: hr
237 #: field:hr.employee,birthday:0
238 msgid "Date of Birth"
239 msgstr "Fødselsdato"
240
241 #. module: hr
242 #: help:hr.employee,message_last_post:0
243 #: help:hr.job,message_last_post:0
244 msgid "Date of the last message posted on the record."
245 msgstr ""
246
247 #. module: hr
248 #: view:hr.department:hr.view_department_filter
249 #: view:hr.employee:hr.view_employee_filter
250 #: field:hr.employee,department_id:0
251 #: view:hr.job:hr.view_job_filter
252 #: field:hr.job,department_id:0
253 msgid "Department"
254 msgstr "Afdeling"
255
256 #. module: hr
257 #: field:hr.department,name:0
258 msgid "Department Name"
259 msgstr ""
260
261 #. module: hr
262 #: view:hr.department:hr.view_department_filter
263 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_module_tree_department
264 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree
265 msgid "Departments"
266 msgstr ""
267
268 #. module: hr
269 #: field:res.users,display_employees_suggestions:0
270 msgid "Display Employees Suggestions"
271 msgstr ""
272
273 #. module: hr
274 #: selection:hr.employee,marital:0
275 msgid "Divorced"
276 msgstr ""
277
278 #. module: hr
279 #: field:hr.config.settings,module_hr_gamification:0
280 msgid "Drive engagement with challenges and badges"
281 msgstr ""
282
283 #. module: hr
284 #: view:hr.employee:hr.view_employee_form
285 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee
286 msgid "Employee"
287 msgstr "Ansat"
288
289 #. module: hr
290 #: view:hr.employee.category:hr.view_employee_category_form
291 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category
292 msgid "Employee Category"
293 msgstr ""
294
295 #. module: hr
296 #: field:hr.employee.category,name:0
297 msgid "Employee Tag"
298 msgstr ""
299
300 #. module: hr
301 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form
302 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form
303 msgid "Employee Tags"
304 msgstr "Ansatte koder"
305
306 #. module: hr
307 #: help:hr.employee,bank_account_id:0
308 msgid "Employee bank salary account"
309 msgstr ""
310
311 #. module: hr
312 #: view:hr.employee:hr.view_employee_filter
313 #: view:hr.employee:hr.view_employee_tree
314 #: view:hr.employee:hr.view_partner_tree2
315 #: field:hr.employee.category,employee_ids:0
316 #: field:hr.job,employee_ids:0
317 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_normal_action_tree
318 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list
319 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my
320 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_employee_list_my
321 msgid "Employees"
322 msgstr ""
323
324 #. module: hr
325 #: view:hr.employee.category:hr.view_employee_category_list
326 #: view:hr.employee.category:hr.view_employee_category_tree
327 msgid "Employees Categories"
328 msgstr ""
329
330 #. module: hr
331 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree
332 msgid "Employees Structure"
333 msgstr ""
334
335 #. module: hr
336 #: constraint:hr.employee.category:0
337 msgid "Error! You cannot create recursive Categories."
338 msgstr "Fejl ! Du kan ikke oprette rekursive kategorier."
339
340 #. module: hr
341 #: constraint:hr.department:0
342 msgid "Error! You cannot create recursive departments."
343 msgstr ""
344
345 #. module: hr
346 #: constraint:hr.employee:0
347 msgid "Error! You cannot create recursive hierarchy of Employee(s)."
348 msgstr ""
349
350 #. module: hr
351 #: field:hr.job,no_of_recruitment:0
352 msgid "Expected New Employees"
353 msgstr ""
354
355 #. module: hr
356 #: help:hr.job,expected_employees:0
357 msgid ""
358 "Expected number of employees for this job position after new recruitment."
359 msgstr ""
360
361 #. module: hr
362 #: selection:hr.employee,gender:0
363 msgid "Female"
364 msgstr "Kvinde"
365
366 #. module: hr
367 #. openerp-web
368 #: code:addons/hr/static/src/xml/suggestions.xml:29
369 #: view:hr.employee:hr.hr_kanban_view_employees
370 #, python-format
371 msgid "Follow"
372 msgstr ""
373
374 #. module: hr
375 #: field:hr.employee,message_follower_ids:0
376 #: field:hr.job,message_follower_ids:0
377 msgid "Followers"
378 msgstr "Followers"
379
380 #. module: hr
381 #: view:hr.employee:hr.hr_kanban_view_employees
382 msgid "Following"
383 msgstr ""
384
385 #. module: hr
386 #: field:hr.employee,gender:0
387 msgid "Gender"
388 msgstr ""
389
390 #. module: hr
391 #: view:hr.employee:hr.view_employee_filter
392 #: view:hr.job:hr.view_job_filter
393 msgid "Group By"
394 msgstr ""
395
396 #. module: hr
397 #: view:hr.employee:hr.view_employee_form
398 msgid "HR Settings"
399 msgstr ""
400
401 #. module: hr
402 #: field:hr.job,no_of_hired_employee:0
403 msgid "Hired Employees"
404 msgstr ""
405
406 #. module: hr
407 #: help:hr.employee,message_summary:0
408 #: help:hr.job,message_summary:0
409 msgid ""
410 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
411 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
412 msgstr ""
413 "Indeholder chat sammendraget (antal beskeder). Dette sammendrag er i html "
414 "format for at kunne sættes ind i kanban views."
415
416 #. module: hr
417 #: field:hr.employee,address_home_id:0
418 msgid "Home Address"
419 msgstr ""
420
421 #. module: hr
422 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main
423 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting
424 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root
425 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration
426 msgid "Human Resources"
427 msgstr "Personale (HR)"
428
429 #. module: hr
430 #: view:hr.config.settings:hr.view_human_resources_configuration
431 msgid "Human Resources Management"
432 msgstr ""
433
434 #. module: hr
435 #: field:hr.config.settings,id:0
436 #: field:hr.department,id:0
437 #: field:hr.employee,id:0
438 #: field:hr.employee.category,id:0
439 #: field:hr.job,id:0
440 msgid "ID"
441 msgstr ""
442
443 #. module: hr
444 #: field:hr.employee,identification_id:0
445 msgid "Identification No"
446 msgstr "Identifikations nr."
447
448 #. module: hr
449 #: help:hr.employee,message_unread:0
450 #: help:hr.job,message_unread:0
451 msgid "If checked new messages require your attention."
452 msgstr "Hvis afmærket, kræver nye beskeder din attention"
453
454 #. module: hr
455 #: view:hr.job:hr.view_job_filter
456 msgid "In Position"
457 msgstr ""
458
459 #. module: hr
460 #: view:hr.job:hr.view_job_filter
461 msgid "In Recruitment"
462 msgstr ""
463
464 #. module: hr
465 #: field:hr.config.settings,module_hr_attendance:0
466 msgid "Install attendances feature"
467 msgstr ""
468
469 #. module: hr
470 #: view:hr.config.settings:hr.view_human_resources_configuration
471 msgid "Install your country's payroll"
472 msgstr ""
473
474 #. module: hr
475 #: field:hr.employee,message_is_follower:0
476 #: field:hr.job,message_is_follower:0
477 msgid "Is a Follower"
478 msgstr ""
479
480 #. module: hr
481 #: view:hr.employee:hr.view_employee_filter
482 #: view:hr.job:hr.view_hr_job_form
483 #: view:hr.job:hr.view_hr_job_tree
484 #: view:hr.job:hr.view_job_filter
485 msgid "Job"
486 msgstr "Job"
487
488 #. module: hr
489 #: field:hr.job,description:0
490 msgid "Job Description"
491 msgstr "Jobbeskrivelse"
492
493 #. module: hr
494 #: field:hr.job,name:0
495 msgid "Job Name"
496 msgstr ""
497
498 #. module: hr
499 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_job
500 msgid "Job Position"
501 msgstr ""
502
503 #. module: hr
504 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job
505 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_job_position
506 msgid "Job Positions"
507 msgstr ""
508
509 #. module: hr
510 #: field:hr.employee,job_id:0
511 msgid "Job Title"
512 msgstr ""
513
514 #. module: hr
515 #: field:hr.department,jobs_ids:0
516 #: view:hr.job:hr.view_job_filter
517 msgid "Jobs"
518 msgstr "Job"
519
520 #. module: hr
521 #: field:hr.employee,message_last_post:0
522 #: field:hr.job,message_last_post:0
523 msgid "Last Message Date"
524 msgstr ""
525
526 #. module: hr
527 #: field:hr.config.settings,write_uid:0
528 #: field:hr.department,write_uid:0
529 #: field:hr.employee,write_uid:0
530 #: field:hr.employee.category,write_uid:0
531 #: field:hr.job,write_uid:0
532 msgid "Last Updated by"
533 msgstr ""
534
535 #. module: hr
536 #: field:hr.config.settings,write_date:0
537 #: field:hr.department,write_date:0
538 #: field:hr.employee,write_date:0
539 #: field:hr.employee.category,write_date:0
540 msgid "Last Updated on"
541 msgstr ""
542
543 #. module: hr
544 #: field:hr.employee,last_login:0
545 msgid "Latest Connection"
546 msgstr ""
547
548 #. module: hr
549 #: view:hr.job:hr.view_hr_job_form
550 msgid "Launch Recruitment"
551 msgstr ""
552
553 #. module: hr
554 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_config
555 msgid "Leaves"
556 msgstr "Ferier"
557
558 #. module: hr
559 #: field:hr.employee,login:0
560 msgid "Login"
561 msgstr ""
562
563 #. module: hr
564 #: selection:hr.employee,gender:0
565 msgid "Male"
566 msgstr ""
567
568 #. module: hr
569 #: field:hr.config.settings,module_hr_expense:0
570 msgid "Manage employees expenses"
571 msgstr ""
572
573 #. module: hr
574 #: field:hr.config.settings,module_hr_holidays:0
575 msgid "Manage holidays, leaves and allocation requests"
576 msgstr ""
577
578 #. module: hr
579 #: field:hr.config.settings,module_hr_payroll:0
580 msgid "Manage payroll"
581 msgstr ""
582
583 #. module: hr
584 #: field:hr.config.settings,module_hr_recruitment:0
585 msgid "Manage the recruitment process"
586 msgstr ""
587
588 #. module: hr
589 #: field:hr.config.settings,module_hr_timesheet:0
590 msgid "Manage timesheets"
591 msgstr ""
592
593 #. module: hr
594 #: field:hr.department,manager_id:0
595 #: view:hr.employee:hr.view_employee_filter
596 #: field:hr.employee,parent_id:0
597 msgid "Manager"
598 msgstr ""
599
600 #. module: hr
601 #: field:hr.employee,marital:0
602 msgid "Marital Status"
603 msgstr ""
604
605 #. module: hr
606 #: selection:hr.employee,marital:0
607 msgid "Married"
608 msgstr "Gift"
609
610 #. module: hr
611 #: field:hr.employee,image_medium:0
612 msgid "Medium-sized photo"
613 msgstr "Mellem størrelse foto"
614
615 #. module: hr
616 #: help:hr.employee,image_medium:0
617 msgid ""
618 "Medium-sized photo of the employee. It is automatically resized as a "
619 "128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views "
620 "or some kanban views."
621 msgstr ""
622
623 #. module: hr
624 #: field:hr.department,member_ids:0
625 msgid "Members"
626 msgstr "Medlemmer"
627
628 #. module: hr
629 #: field:hr.employee,message_ids:0
630 #: field:hr.job,message_ids:0
631 msgid "Messages"
632 msgstr "Meddelelser"
633
634 #. module: hr
635 #: help:hr.employee,message_ids:0
636 #: help:hr.job,message_ids:0
637 msgid "Messages and communication history"
638 msgstr ""
639
640 #. module: hr
641 #: field:hr.department,complete_name:0
642 #: field:hr.employee,name_related:0
643 #: field:hr.employee.category,complete_name:0
644 msgid "Name"
645 msgstr ""
646
647 #. module: hr
648 #: field:hr.employee,country_id:0
649 msgid "Nationality"
650 msgstr ""
651
652 #. module: hr
653 #: field:hr.department,note:0
654 msgid "Note"
655 msgstr ""
656
657 #. module: hr
658 #: field:hr.employee,notes:0
659 msgid "Notes"
660 msgstr ""
661
662 #. module: hr
663 #: help:hr.job,no_of_employee:0
664 msgid "Number of employees currently occupying this job position."
665 msgstr "Antal ansatte p.t. i denne stilling"
666
667 #. module: hr
668 #: sql_constraint:hr.job:0
669 msgid ""
670 "Number of hired employee must be less than expected number of employee in "
671 "recruitment."
672 msgstr ""
673
674 #. module: hr
675 #: help:hr.job,no_of_hired_employee:0
676 msgid ""
677 "Number of hired employees for this job position during recruitment phase."
678 msgstr ""
679
680 #. module: hr
681 #: help:hr.job,no_of_recruitment:0
682 msgid "Number of new employees you expect to recruit."
683 msgstr "Antal ansatte du forventer at rekruttere."
684
685 #. module: hr
686 #: field:hr.employee,work_location:0
687 msgid "Office Location"
688 msgstr "Kontor placering"
689
690 #. module: hr
691 #: model:ir.actions.client,name:hr.action_client_hr_menu
692 msgid "Open HR Menu"
693 msgstr "Åben HR menu"
694
695 #. module: hr
696 #: field:hr.config.settings,module_hr_evaluation:0
697 msgid "Organize employees periodic evaluation"
698 msgstr ""
699
700 #. module: hr
701 #: field:hr.employee,otherid:0
702 msgid "Other Id"
703 msgstr ""
704
705 #. module: hr
706 #: view:hr.employee:hr.view_employee_form
707 msgid "Other Information ..."
708 msgstr "Anden information..."
709
710 #. module: hr
711 #: field:hr.department,parent_id:0
712 msgid "Parent Department"
713 msgstr "Hoved afdeling"
714
715 #. module: hr
716 #: field:hr.employee.category,parent_id:0
717 msgid "Parent Employee Tag"
718 msgstr ""
719
720 #. module: hr
721 #: field:hr.employee,passport_id:0
722 msgid "Passport No"
723 msgstr ""
724
725 #. module: hr
726 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_payroll_modules
727 msgid "Payroll"
728 msgstr ""
729
730 #. module: hr
731 #: view:hr.employee:hr.view_employee_form
732 msgid "Personal Information"
733 msgstr ""
734
735 #. module: hr
736 #: field:hr.employee,image:0
737 msgid "Photo"
738 msgstr ""
739
740 #. module: hr
741 #: view:hr.employee:hr.view_employee_form
742 msgid "Position"
743 msgstr "Stilling"
744
745 #. module: hr
746 #: view:hr.employee:hr.view_employee_form
747 msgid "Public Information"
748 msgstr ""
749
750 #. module: hr
751 #: field:hr.config.settings,module_hr_contract:0
752 msgid "Record contracts per employee"
753 msgstr ""
754
755 #. module: hr
756 #: selection:hr.job,state:0
757 msgid "Recruitment Closed"
758 msgstr ""
759
760 #. module: hr
761 #: selection:hr.job,state:0
762 msgid "Recruitment in Progress"
763 msgstr ""
764
765 #. module: hr
766 #: view:hr.employee:hr.view_employee_form
767 msgid "Related User"
768 msgstr ""
769
770 #. module: hr
771 #: field:res.users,employee_ids:0
772 msgid "Related employees"
773 msgstr ""
774
775 #. module: hr
776 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet
777 msgid "Reports"
778 msgstr ""
779
780 #. module: hr
781 #: field:hr.job,requirements:0
782 msgid "Requirements"
783 msgstr "Krav"
784
785 #. module: hr
786 #: field:hr.employee,resource_id:0
787 msgid "Resource"
788 msgstr ""
789
790 #. module: hr
791 #: field:hr.employee,sinid:0
792 msgid "SIN No"
793 msgstr ""
794
795 #. module: hr
796 #: field:hr.employee,ssnid:0
797 msgid "SSN No"
798 msgstr ""
799
800 #. module: hr
801 #: selection:hr.employee,marital:0
802 msgid "Single"
803 msgstr ""
804
805 #. module: hr
806 #: field:hr.employee,image_small:0
807 msgid "Small-sized photo"
808 msgstr ""
809
810 #. module: hr
811 #: help:hr.employee,image_small:0
812 msgid ""
813 "Small-sized photo of the employee. It is automatically resized as a 64x64px "
814 "image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is "
815 "required."
816 msgstr ""
817
818 #. module: hr
819 #: help:hr.employee,sinid:0
820 msgid "Social Insurance Number"
821 msgstr ""
822
823 #. module: hr
824 #: help:hr.employee,ssnid:0
825 msgid "Social Security Number"
826 msgstr ""
827
828 #. module: hr
829 #: view:hr.employee:hr.view_employee_form
830 #: view:hr.job:hr.view_job_filter
831 #: field:hr.job,state:0
832 msgid "Status"
833 msgstr ""
834
835 #. module: hr
836 #: view:hr.job:hr.view_hr_job_form
837 msgid "Stop Recruitment"
838 msgstr ""
839
840 #. module: hr
841 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.action2
842 msgid "Subordinate Hierarchy"
843 msgstr ""
844
845 #. module: hr
846 #: field:hr.employee,child_ids:0
847 msgid "Subordinates"
848 msgstr ""
849
850 #. module: hr
851 #. openerp-web
852 #: code:addons/hr/static/src/xml/suggestions.xml:15
853 #, python-format
854 msgid "Suggested Employees"
855 msgstr ""
856
857 #. module: hr
858 #: field:hr.employee,message_summary:0
859 #: field:hr.job,message_summary:0
860 msgid "Summary"
861 msgstr ""
862
863 #. module: hr
864 #: field:hr.employee,category_ids:0
865 msgid "Tags"
866 msgstr ""
867
868 #. module: hr
869 #: view:hr.config.settings:hr.view_human_resources_configuration
870 msgid "Talent Management"
871 msgstr "Talent styring"
872
873 #. module: hr
874 #: sql_constraint:hr.job:0
875 msgid ""
876 "The name of the job position must be unique per department in company!"
877 msgstr ""
878
879 #. module: hr
880 #: help:hr.employee,image:0
881 msgid ""
882 "This field holds the image used as photo for the employee, limited to "
883 "1024x1024px."
884 msgstr ""
885
886 #. module: hr
887 #: help:hr.config.settings,module_account_analytic_analysis:0
888 msgid ""
889 "This installs the module account_analytic_analysis, which will install sales "
890 "management too."
891 msgstr ""
892
893 #. module: hr
894 #: help:hr.config.settings,module_hr_attendance:0
895 msgid "This installs the module hr_attendance."
896 msgstr ""
897
898 #. module: hr
899 #: help:hr.config.settings,module_hr_contract:0
900 msgid "This installs the module hr_contract."
901 msgstr ""
902
903 #. module: hr
904 #: help:hr.config.settings,module_hr_evaluation:0
905 msgid "This installs the module hr_evaluation."
906 msgstr ""
907
908 #. module: hr
909 #: help:hr.config.settings,module_hr_expense:0
910 msgid "This installs the module hr_expense."
911 msgstr ""
912
913 #. module: hr
914 #: help:hr.config.settings,module_hr_gamification:0
915 msgid "This installs the module hr_gamification."
916 msgstr ""
917
918 #. module: hr
919 #: help:hr.config.settings,module_hr_holidays:0
920 msgid "This installs the module hr_holidays."
921 msgstr ""
922
923 #. module: hr
924 #: help:hr.config.settings,module_hr_payroll:0
925 msgid "This installs the module hr_payroll."
926 msgstr ""
927
928 #. module: hr
929 #: help:hr.config.settings,module_hr_recruitment:0
930 msgid "This installs the module hr_recruitment."
931 msgstr ""
932
933 #. module: hr
934 #: help:hr.config.settings,module_hr_timesheet:0
935 msgid "This installs the module hr_timesheet."
936 msgstr ""
937
938 #. module: hr
939 #: help:hr.config.settings,module_hr_timesheet_sheet:0
940 msgid "This installs the module hr_timesheet_sheet."
941 msgstr ""
942
943 #. module: hr
944 #: view:hr.config.settings:hr.view_human_resources_configuration
945 msgid "Time Tracking"
946 msgstr "Tids styring"
947
948 #. module: hr
949 #: field:hr.job,expected_employees:0
950 msgid "Total Forecasted Employees"
951 msgstr ""
952
953 #. module: hr
954 #: view:hr.employee:hr.hr_kanban_view_employees
955 msgid "Unfollow"
956 msgstr ""
957
958 #. module: hr
959 #: field:hr.employee,message_unread:0
960 #: field:hr.job,message_unread:0
961 msgid "Unread Messages"
962 msgstr "Ulæste beskeder"
963
964 #. module: hr
965 #: field:hr.job,write_date:0
966 msgid "Update Date"
967 msgstr ""
968
969 #. module: hr
970 #: model:ir.model,name:hr.model_res_users
971 msgid "Users"
972 msgstr ""
973
974 #. module: hr
975 #: code:addons/hr/hr.py:273
976 #, python-format
977 msgid "Welcome to %s! Please help him/her take the first steps with Odoo!"
978 msgstr ""
979
980 #. module: hr
981 #: selection:hr.employee,marital:0
982 msgid "Widower"
983 msgstr ""
984
985 #. module: hr
986 #: field:hr.employee,work_email:0
987 msgid "Work Email"
988 msgstr "Arbejds E-mail"
989
990 #. module: hr
991 #: field:hr.employee,mobile_phone:0
992 msgid "Work Mobile"
993 msgstr ""
994
995 #. module: hr
996 #: field:hr.employee,work_phone:0
997 msgid "Work Phone"
998 msgstr "Arbejdstelefon"
999
1000 #. module: hr
1001 #: field:hr.employee,address_id:0
1002 msgid "Working Address"
1003 msgstr ""
1004
1005 #. module: hr
1006 #: view:hr.department:hr.view_department_form
1007 msgid "department"
1008 msgstr ""
1009
1010 #. module: hr
1011 #: view:hr.employee:hr.view_employee_form
1012 msgid "e.g. Part Time"
1013 msgstr ""
1014
1015 #. module: hr
1016 #: view:hr.job:hr.view_hr_job_form
1017 msgid "new employee(s) expected"
1018 msgstr ""
1019
1020 #. module: hr
1021 #: view:hr.job:hr.view_hr_job_form
1022 msgid "no_of_recruitment"
1023 msgstr ""