1 # Arabic translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-12-27 19:38+0000\n"
12 "Last-Translator: gehad shaat <gehad.shaath@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:42+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16523)\n"
21 #: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0
23 msgstr "مستخدم OpenERP"
26 #: field:hr.config.settings,module_hr_timesheet_sheet:0
27 msgid "Allow timesheets validation by managers"
28 msgstr "السماح لتأكيد كشف الحضور عن طريق المدير"
31 #: field:hr.job,requirements:0
36 #: model:process.transition,name:hr.process_transition_contactofemployee0
37 msgid "Link the employee to information"
38 msgstr "وصل الموظف بالمعلومات"
41 #: field:hr.employee,sinid:0
46 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_board_hr
47 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_dashboard
48 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main
49 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting
50 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root
51 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration
52 msgid "Human Resources"
53 msgstr "الموارد البشرية"
56 #: help:hr.employee,image_medium:0
58 "Medium-sized photo of the employee. It is automatically resized as a "
59 "128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views "
60 "or some kanban views."
64 #: view:hr.config.settings:0
75 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.view_department_form_installer
76 msgid "Create Your Departments"
77 msgstr "قم بإنشاء الأقسام"
80 #: help:hr.job,no_of_employee:0
81 msgid "Number of employees currently occupying this job position."
82 msgstr "عدد الموظفين الذين يحملون هذا المنصب"
85 #: field:hr.config.settings,module_hr_evaluation:0
86 msgid "Organize employees periodic evaluation"
87 msgstr "ترتيب تقييم الموظفين الدورية"
90 #: view:hr.department:0
92 #: field:hr.employee,department_id:0
94 #: field:hr.job,department_id:0
95 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_department
100 #: field:hr.employee,work_email:0
102 msgstr "البريد الإلكتروني للعمل"
105 #: help:hr.employee,image:0
107 "This field holds the image used as photo for the employee, limited to "
109 msgstr "هذه الخانة تستخدم لصورة الموظف، أكبر حجم 1024x1024px"
112 #: help:hr.config.settings,module_hr_holidays:0
113 msgid "This installs the module hr_holidays."
123 msgid "In Recruitment"
127 #: field:hr.job,message_unread:0
128 msgid "Unread Messages"
129 msgstr "رسائل غير مقروءة"
132 #: field:hr.department,company_id:0
133 #: view:hr.employee:0
135 #: field:hr.job,company_id:0
140 #: field:hr.job,no_of_recruitment:0
141 msgid "Expected in Recruitment"
142 msgstr "متوقع في التوظيف"
145 #: view:hr.employee:0
146 msgid "Other Information ..."
150 #: constraint:hr.employee.category:0
151 msgid "Error! You cannot create recursive Categories."
152 msgstr "خطأّ! لا يمكنك انشاء فئات متداخلة."
155 #: help:hr.config.settings,module_hr_recruitment:0
156 msgid "This installs the module hr_recruitment."
160 #: view:hr.employee:0
165 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form
166 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form
167 msgid "Employee Tags"
172 msgid "Launch Recruitement"
176 #: model:process.transition,name:hr.process_transition_employeeuser0
177 msgid "Link a user to an employee"
178 msgstr "صل المستخدم للموظف"
181 #: field:hr.department,parent_id:0
182 msgid "Parent Department"
186 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_config
191 #: selection:hr.employee,marital:0
196 #: field:hr.job,message_ids:0
201 #: view:hr.config.settings:0
202 msgid "Talent Management"
203 msgstr "ادارة المهارات"
206 #: help:hr.config.settings,module_hr_timesheet_sheet:0
207 msgid "This installs the module hr_timesheet_sheet."
211 #: view:hr.employee:0
216 #: view:hr.employee:0
221 #: help:hr.job,message_unread:0
222 msgid "If checked new messages require your attention."
226 #: field:hr.employee,color:0
231 #: model:process.transition,note:hr.process_transition_employeeuser0
233 "The Related user field on the Employee form allows to link the OpenERP user "
234 "(and her rights) to the employee."
236 "يسمح حقل المستخدم المتعلق بشكل الموظف بوصل مستخدم OpenERP (و حقوقها) للموظف."
239 #: field:hr.employee,image_medium:0
240 msgid "Medium-sized photo"
241 msgstr "صورة متوسطة الحجم"
244 #: field:hr.employee,identification_id:0
245 msgid "Identification No"
249 #: selection:hr.employee,gender:0
254 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_new_config
259 #: field:hr.employee,work_phone:0
264 #: field:hr.employee.category,child_ids:0
265 msgid "Child Categories"
266 msgstr "تصنيفات فرعية"
269 #: field:hr.job,description:0
270 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_job
271 msgid "Job Description"
275 #: field:hr.employee,work_location:0
276 msgid "Office Location"
280 #: field:hr.job,message_follower_ids:0
285 #: view:hr.employee:0
286 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee
287 #: model:process.node,name:hr.process_node_employee0
292 #: model:process.node,note:hr.process_node_employeecontact0
293 msgid "Other information"
294 msgstr "معلومات أخرى"
297 #: help:hr.employee,image_small:0
299 "Small-sized photo of the employee. It is automatically resized as a 64x64px "
300 "image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is "
305 #: field:hr.employee,birthday:0
306 msgid "Date of Birth"
307 msgstr "تاريخ الميلاد"
310 #: help:hr.job,no_of_recruitment:0
311 msgid "Number of new employees you expect to recruit."
312 msgstr "عدد الموظفين المتوقع توظيفهم."
315 #: model:ir.actions.client,name:hr.action_client_hr_menu
320 #: help:hr.job,message_summary:0
322 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
323 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
327 #: help:hr.config.settings,module_account_analytic_analysis:0
329 "This installs the module account_analytic_analysis, which will install sales "
334 #: view:board.board:0
335 msgid "Human Resources Dashboard"
336 msgstr "لوحة معلومات الموارد البشرية"
339 #: view:hr.employee:0
340 #: field:hr.employee,job_id:0
346 #: field:hr.job,no_of_employee:0
347 msgid "Current Number of Employees"
348 msgstr "عدد الموظفين الحالي"
351 #: field:hr.department,member_ids:0
356 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_configuration
357 msgid "Configuration"
361 #: model:process.node,note:hr.process_node_employee0
362 msgid "Employee form and structure"
363 msgstr "شكل الموظفين و الهيئة"
366 #: field:hr.config.settings,module_hr_expense:0
367 msgid "Manage employees expenses"
368 msgstr "ادارة مصاريف الموظفين"
371 #: view:hr.employee:0
376 #: selection:hr.employee,marital:0
381 #: field:hr.employee.category,parent_id:0
382 msgid "Parent Category"
383 msgstr "التصنيف الرئيسي"
386 #: view:hr.department:0
387 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_module_tree_department
388 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree
393 #: model:process.node,name:hr.process_node_employeecontact0
394 msgid "Employee Contact"
395 msgstr "جهات اتصال الموظف"
398 #: view:hr.employee:0
399 msgid "e.g. Part Time"
403 #: model:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job
405 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
406 " Click to define a new job position.\n"
408 " Job Positions are used to define jobs and their "
410 " You can keep track of the number of employees you have per "
412 " position and follow the evolution according to what you "
416 " You can attach a survey to a job position. It will be used "
418 " the recruitment process to evaluate the applicants for this "
426 #: selection:hr.employee,gender:0
431 #: view:hr.employee:0
433 "$('.oe_employee_picture').load(function() { if($(this).width() > "
434 "$(this).height()) { $(this).addClass('oe_employee_picture_wide') } });"
438 #: help:hr.config.settings,module_hr_evaluation:0
439 msgid "This installs the module hr_evaluation."
443 #: constraint:hr.employee:0
444 msgid "Error! You cannot create recursive hierarchy of Employee(s)."
448 #: help:hr.config.settings,module_hr_attendance:0
449 msgid "This installs the module hr_attendance."
453 #: field:hr.employee,image_small:0
454 msgid "Smal-sized photo"
455 msgstr "صورة صغيرة الحجم"
458 #: view:hr.employee.category:0
459 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category
460 msgid "Employee Category"
461 msgstr "تصنيف الموظف"
464 #: field:hr.employee,category_ids:0
469 #: help:hr.config.settings,module_hr_contract:0
470 msgid "This installs the module hr_contract."
474 #: view:hr.employee:0
479 #: view:hr.config.settings:0
484 #: field:hr.employee.category,name:0
490 msgid "Stop Recruitment"
494 #: field:hr.config.settings,module_hr_attendance:0
495 msgid "Install attendances feature"
499 #: help:hr.employee,bank_account_id:0
500 msgid "Employee bank salary account"
501 msgstr "الحساب البنكي لراتب الموظف"
504 #: field:hr.department,note:0
509 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree
510 msgid "Employees Structure"
511 msgstr "هيكل الموظفين"
514 #: view:hr.employee:0
515 msgid "Contact Information"
516 msgstr "معلومات التواصل"
519 #: field:res.users,employee_ids:0
520 msgid "Related employees"
521 msgstr "الموظفين الذين لهم علاقة"
524 #: field:hr.config.settings,module_hr_holidays:0
525 msgid "Manage holidays, leaves and allocation requests"
529 #: field:hr.department,child_ids:0
530 msgid "Child Departments"
531 msgstr "الأقسام الفرعية"
534 #: view:hr.employee:0
536 #: field:hr.job,state:0
541 #: field:hr.employee,otherid:0
543 msgstr "تعريفات اخرى"
546 #: model:process.process,name:hr.process_process_employeecontractprocess0
547 msgid "Employee Contract"
551 #: view:hr.config.settings:0
556 #: help:hr.job,message_ids:0
557 msgid "Messages and communication history"
558 msgstr "الرسائل و سجل التواصل"
561 #: field:hr.employee,ssnid:0
566 #: field:hr.job,message_is_follower:0
567 msgid "Is a Follower"
571 #: field:hr.config.settings,module_hr_recruitment:0
572 msgid "Manage the recruitment process"
573 msgstr "ادارة عملية التوظيف"
576 #: view:hr.employee:0
581 #: view:hr.config.settings:0
582 msgid "Human Resources Management"
583 msgstr "ادارة الموارد البشرية"
586 #: view:hr.config.settings:0
587 msgid "Install your country's payroll"
591 #: field:hr.employee,bank_account_id:0
592 msgid "Bank Account Number"
593 msgstr "رقم الحساب المصرفي"
596 #: view:hr.department:0
601 #: field:hr.job,message_summary:0
606 #: model:process.transition,note:hr.process_transition_contactofemployee0
608 "In the Employee form, there are different kind of information like Contact "
610 msgstr "في مضمون الموظفين، هناك اختلاف في المعلومات مثل معلومات المتصل."
613 #: model:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my
615 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
616 " Click to add a new employee.\n"
618 " With just a quick glance on the OpenERP employee screen, "
620 " can easily find all the information you need for each "
622 " contact data, job position, availability, etc.\n"
628 #: view:hr.employee:0
633 #: view:hr.employee:0
634 msgid "Citizenship & Other Info"
635 msgstr "الجنسية و معلومات أخرى"
638 #: constraint:hr.department:0
639 msgid "Error! You cannot create recursive departments."
640 msgstr "خطأ! لا يمكنك انشاء أقسام متداخلة."
643 #: field:hr.employee,address_id:0
644 msgid "Working Address"
648 #: view:hr.employee:0
649 msgid "Public Information"
650 msgstr "معلومات عامة"
653 #: field:hr.employee,marital:0
654 msgid "Marital Status"
655 msgstr "الحالة الاجتماعية"
658 #: model:ir.model,name:hr.model_ir_actions_act_window
659 msgid "ir.actions.act_window"
660 msgstr "ir.actions.act_window"
663 #: field:hr.employee,last_login:0
664 msgid "Latest Connection"
665 msgstr "الاتصال الأخير"
668 #: field:hr.employee,image:0
673 #: view:hr.config.settings:0
678 #: model:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department
680 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
681 " Click to create a department.\n"
683 " OpenERP's department structure is used to manage all "
685 " related to employees by departments: expenses, timesheets,\n"
686 " leaves and holidays, recruitments, etc.\n"
692 #: help:hr.config.settings,module_hr_timesheet:0
693 msgid "This installs the module hr_timesheet."
697 #: help:hr.job,expected_employees:0
699 "Expected number of employees for this job position after new recruitment."
700 msgstr "عدد الموظفين المتوقعين لهذا المنصب بعد التوظيف"
703 #: model:ir.actions.act_window,help:hr.view_department_form_installer
705 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
706 " Click to define a new department.\n"
708 " Your departments structure is used to manage all documents\n"
709 " related to employees by departments: expenses and "
711 " leaves and holidays, recruitments, etc.\n"
717 #: view:hr.employee:0
718 msgid "Personal Information"
719 msgstr "المعلومات الشخصية"
722 #: field:hr.employee,city:0
727 #: field:hr.employee,passport_id:0
729 msgstr "رقم جواز السفر"
732 #: field:hr.employee,mobile_phone:0
737 #: selection:hr.job,state:0
738 msgid "Recruitement in Progress"
739 msgstr "عمليات التوظيف تحت الاجراء"
742 #: field:hr.config.settings,module_account_analytic_analysis:0
744 "Allow invoicing based on timesheets (the sale application will be installed)"
748 #: view:hr.employee.category:0
749 msgid "Employees Categories"
750 msgstr "فئات الموظفين"
753 #: field:hr.employee,address_home_id:0
755 msgstr "عنوان المنزل"
758 #: field:hr.config.settings,module_hr_timesheet:0
759 msgid "Manage timesheets"
760 msgstr "ادارة سجل الحضور"
763 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_payroll_modules
768 #: selection:hr.employee,marital:0
773 #: field:hr.job,name:0
783 #: help:hr.config.settings,module_hr_payroll:0
784 msgid "This installs the module hr_payroll."
788 #: field:hr.config.settings,module_hr_contract:0
789 msgid "Record contracts per employee"
790 msgstr "سجل العقود لكل موظف"
793 #: view:hr.department:0
798 #: field:hr.employee,country_id:0
803 #: view:hr.config.settings:0
804 msgid "Additional Features"
805 msgstr "خصائص اضافية"
808 #: field:hr.employee,notes:0
813 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.action2
814 msgid "Subordinate Hierarchy"
818 #: field:hr.employee,resource_id:0
823 #: field:hr.department,complete_name:0
824 #: field:hr.employee,name_related:0
825 #: field:hr.employee.category,complete_name:0
830 #: field:hr.employee,gender:0
835 #: view:hr.employee:0
836 #: field:hr.employee.category,employee_ids:0
837 #: field:hr.job,employee_ids:0
838 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_normal_action_tree
839 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list
840 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my
841 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_employee_list_my
846 #: help:hr.employee,sinid:0
847 msgid "Social Insurance Number"
848 msgstr "رقم التأمين الاجتماعي"
851 #: field:hr.department,name:0
852 msgid "Department Name"
856 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet
861 #: field:hr.config.settings,module_hr_payroll:0
862 msgid "Manage payroll"
863 msgstr "ادارة الرواتب"
866 #: view:hr.config.settings:0
867 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_human_resources_configuration
868 msgid "Configure Human Resources"
872 #: selection:hr.job,state:0
873 msgid "No Recruitment"
877 #: help:hr.employee,ssnid:0
878 msgid "Social Security Number"
879 msgstr "رقم الضمان الإجتماعي"
882 #: model:process.node,note:hr.process_node_openerpuser0
883 msgid "Creation of a OpenERP user"
884 msgstr "إنشاء مستخدم للنظام"
887 #: field:hr.employee,login:0
892 #: field:hr.job,expected_employees:0
893 msgid "Total Forecasted Employees"
894 msgstr "عدد الموظفين المتوقعين"
897 #: help:hr.job,state:0
899 "By default 'In position', set it to 'In Recruitment' if recruitment process "
900 "is going on for this job position."
904 #: model:ir.model,name:hr.model_res_users
909 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job
910 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_job
911 msgid "Job Positions"
912 msgstr "منصب الوظيفة"
915 #: model:ir.actions.act_window,help:hr.open_board_hr
917 "<div class=\"oe_empty_custom_dashboard\">\n"
919 " <b>Human Resources dashboard is empty.</b>\n"
921 " To add your first report into this dashboard, go to any\n"
922 " menu, switch to list or graph view, and click <i>'Add "
924 " Dashboard'</i> in the extended search options.\n"
926 " You can filter and group data before inserting into the\n"
927 " dashboard using the search options.\n"
934 #: view:hr.employee:0
935 #: field:hr.employee,coach_id:0
940 #: sql_constraint:hr.job:0
941 msgid "The name of the job position must be unique per company!"
942 msgstr "مسمى موقع العمل يجب أن يكون وحيداً في كل شركة!"
945 #: help:hr.config.settings,module_hr_expense:0
946 msgid "This installs the module hr_expense."
950 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_config_settings
951 msgid "hr.config.settings"
955 #: field:hr.department,manager_id:0
956 #: view:hr.employee:0
957 #: field:hr.employee,parent_id:0
962 #: selection:hr.employee,marital:0
967 #: field:hr.employee,child_ids:0
972 #: view:hr.config.settings:0