Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / hr / i18n / am.po
1 # Amharic translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-03-18 13:39+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Amharic <am@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-19 06:25+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16963)\n"
19
20 #. module: hr
21 #: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0
22 msgid "Openerp user"
23 msgstr ""
24
25 #. module: hr
26 #: field:hr.job,requirements:0
27 msgid "Requirements"
28 msgstr "አስፈላጊ"
29
30 #. module: hr
31 #: constraint:hr.department:0
32 msgid "Error! You can not create recursive departments."
33 msgstr ""
34
35 #. module: hr
36 #: model:process.transition,name:hr.process_transition_contactofemployee0
37 msgid "Link the employee to information"
38 msgstr "የሰራተኞች መረጃ ማገናኘት"
39
40 #. module: hr
41 #: field:hr.employee,sinid:0
42 msgid "SIN No"
43 msgstr ""
44
45 #. module: hr
46 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_board_hr
47 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_dashboard
48 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main
49 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting
50 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root
51 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration
52 msgid "Human Resources"
53 msgstr "የሰው ሀይል አስተዳደር"
54
55 #. module: hr
56 #: view:hr.employee:0
57 #: view:hr.job:0
58 msgid "Group By..."
59 msgstr ""
60
61 #. module: hr
62 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.view_department_form_installer
63 msgid "Create Your Departments"
64 msgstr ""
65
66 #. module: hr
67 #: model:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job
68 msgid ""
69 "Job Positions are used to define jobs and their requirements. You can keep "
70 "track of the number of employees you have per job position and how many you "
71 "expect in the future. You can also attach a survey to a job position that "
72 "will be used in the recruitment process to evaluate the applicants for this "
73 "job position."
74 msgstr ""
75
76 #. module: hr
77 #: view:hr.department:0
78 #: view:hr.employee:0
79 #: field:hr.employee,department_id:0
80 #: view:hr.job:0
81 #: field:hr.job,department_id:0
82 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_department
83 msgid "Department"
84 msgstr ""
85
86 #. module: hr
87 #: view:hr.job:0
88 msgid "Mark as Old"
89 msgstr ""
90
91 #. module: hr
92 #: view:hr.job:0
93 msgid "Jobs"
94 msgstr ""
95
96 #. module: hr
97 #: view:hr.job:0
98 msgid "In Recruitment"
99 msgstr ""
100
101 #. module: hr
102 #: field:hr.department,company_id:0
103 #: view:hr.employee:0
104 #: view:hr.job:0
105 #: field:hr.job,company_id:0
106 msgid "Company"
107 msgstr ""
108
109 #. module: hr
110 #: field:hr.job,no_of_recruitment:0
111 msgid "Expected in Recruitment"
112 msgstr ""
113
114 #. module: hr
115 #: model:ir.actions.todo.category,name:hr.category_hr_management_config
116 msgid "HR Management"
117 msgstr ""
118
119 #. module: hr
120 #: help:hr.employee,partner_id:0
121 msgid ""
122 "Partner that is related to the current employee. Accounting transaction will "
123 "be written on this partner belongs to employee."
124 msgstr ""
125
126 #. module: hr
127 #: model:process.transition,name:hr.process_transition_employeeuser0
128 msgid "Link a user to an employee"
129 msgstr ""
130
131 #. module: hr
132 #: field:hr.department,parent_id:0
133 msgid "Parent Department"
134 msgstr ""
135
136 #. module: hr
137 #: field:hr.employee,notes:0
138 msgid "Notes"
139 msgstr ""
140
141 #. module: hr
142 #: selection:hr.employee,marital:0
143 msgid "Married"
144 msgstr ""
145
146 #. module: hr
147 #: model:ir.actions.act_window,help:hr.action_create_hr_employee_installer
148 msgid ""
149 "Create employees form and link them to an OpenERP user if you want them to "
150 "access this instance. Categories can be set on employees to perform massive "
151 "operations on all the employees of the same category, i.e. allocating "
152 "holidays."
153 msgstr ""
154
155 #. module: hr
156 #: model:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department
157 msgid ""
158 "Your Company's Department Structure is used to manage all documents related "
159 "to employees by departments: expenses and timesheet validation, leaves "
160 "management, recruitments, etc."
161 msgstr ""
162
163 #. module: hr
164 #: field:hr.employee,color:0
165 msgid "Color Index"
166 msgstr ""
167
168 #. module: hr
169 #: model:process.transition,note:hr.process_transition_employeeuser0
170 msgid ""
171 "The Related user field on the Employee form allows to link the OpenERP user "
172 "(and her rights) to the employee."
173 msgstr ""
174
175 #. module: hr
176 #: view:hr.job:0 selection:hr.job,state:0
177 msgid "In Recruitement"
178 msgstr ""
179
180 #. module: hr
181 #: field:hr.employee,identification_id:0
182 msgid "Identification No"
183 msgstr ""
184
185 #. module: hr
186 #: selection:hr.employee,gender:0
187 msgid "Female"
188 msgstr ""
189
190 #. module: hr
191 #: help:hr.job,expected_employees:0
192 msgid "Required number of employees in total for that job."
193 msgstr ""
194
195 #. module: hr
196 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_new_config
197 msgid "Attendance"
198 msgstr ""
199
200 #. module: hr
201 #: view:hr.employee:0
202 msgid "Social IDs"
203 msgstr ""
204
205 #. module: hr
206 #: field:hr.employee,work_phone:0
207 msgid "Work Phone"
208 msgstr ""
209
210 #. module: hr
211 #: field:hr.employee.category,child_ids:0
212 msgid "Child Categories"
213 msgstr ""
214
215 #. module: hr
216 #: field:hr.job,description:0
217 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_job
218 msgid "Job Description"
219 msgstr ""
220
221 #. module: hr
222 #: field:hr.employee,work_location:0
223 msgid "Office Location"
224 msgstr ""
225
226 #. module: hr
227 #: view:hr.employee:0
228 msgid "My Departments Employee"
229 msgstr ""
230
231 #. module: hr
232 #: view:hr.employee:0
233 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee
234 #: model:process.node,name:hr.process_node_employee0
235 msgid "Employee"
236 msgstr ""
237
238 #. module: hr
239 #: model:process.node,note:hr.process_node_employeecontact0
240 msgid "Other information"
241 msgstr ""
242
243 #. module: hr
244 #: field:hr.employee,work_email:0
245 msgid "Work E-mail"
246 msgstr ""
247
248 #. module: hr
249 #: field:hr.employee,birthday:0
250 msgid "Date of Birth"
251 msgstr ""
252
253 #. module: hr
254 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting
255 msgid "Reporting"
256 msgstr ""
257
258 #. module: hr
259 #: view:board.board:0
260 msgid "Human Resources Dashboard"
261 msgstr ""
262
263 #. module: hr
264 #: view:hr.employee:0
265 #: field:hr.employee,job_id:0
266 #: view:hr.job:0
267 msgid "Job"
268 msgstr ""
269
270 #. module: hr
271 #: field:hr.department,member_ids:0
272 msgid "Members"
273 msgstr ""
274
275 #. module: hr
276 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_configuration
277 msgid "Configuration"
278 msgstr ""
279
280 #. module: hr
281 #: view:hr.employee:0 field:hr.employee,category_ids:0
282 msgid "Categories"
283 msgstr ""
284
285 #. module: hr
286 #: field:hr.job,expected_employees:0
287 msgid "Expected Employees"
288 msgstr ""
289
290 #. module: hr
291 #: selection:hr.employee,marital:0
292 msgid "Divorced"
293 msgstr ""
294
295 #. module: hr
296 #: field:hr.employee.category,parent_id:0
297 msgid "Parent Category"
298 msgstr ""
299
300 #. module: hr
301 #: constraint:hr.employee.category:0
302 msgid "Error ! You cannot create recursive Categories."
303 msgstr ""
304
305 #. module: hr
306 #: view:hr.department:0
307 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_module_tree_department
308 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree
309 msgid "Departments"
310 msgstr ""
311
312 #. module: hr
313 #: model:process.node,name:hr.process_node_employeecontact0
314 msgid "Employee Contact"
315 msgstr ""
316
317 #. module: hr
318 #: view:board.board:0
319 msgid "My Board"
320 msgstr ""
321
322 #. module: hr
323 #: selection:hr.employee,gender:0
324 msgid "Male"
325 msgstr ""
326
327 #. module: hr
328 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form
329 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form
330 msgid "Categories of Employee"
331 msgstr ""
332
333 #. module: hr
334 #: view:hr.employee.category:0
335 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category
336 msgid "Employee Category"
337 msgstr ""
338
339 #. module: hr
340 #: model:process.process,name:hr.process_process_employeecontractprocess0
341 msgid "Employee Contract"
342 msgstr ""
343
344 #. module: hr
345 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_department
346 msgid "hr.department"
347 msgstr ""
348
349 #. module: hr
350 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_create_hr_employee_installer
351 msgid "Create your Employees"
352 msgstr ""
353
354 #. module: hr
355 #: field:hr.employee.category,name:0
356 msgid "Category"
357 msgstr ""
358
359 #. module: hr
360 #: model:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my
361 msgid ""
362 "Here you can manage your work force by creating employees and assigning them "
363 "specific properties in the system. Maintain all employee related information "
364 "and keep track of anything that needs to be recorded for them. The personal "
365 "information tab will help you maintain their identity data. The Categories "
366 "tab gives you the opportunity to assign them related employee categories "
367 "depending on their position and activities within the company. A category "
368 "can be a seniority level within the company or a department. The Timesheets "
369 "tab allows to assign them a specific timesheet and analytic journal where "
370 "they will be able to enter time through the system. In the note tab, you can "
371 "enter text data that should be recorded for a specific employee."
372 msgstr ""
373
374 #. module: hr
375 #: help:hr.employee,bank_account_id:0
376 msgid "Employee bank salary account"
377 msgstr ""
378
379 #. module: hr
380 #: field:hr.department,note:0
381 msgid "Note"
382 msgstr ""
383
384 #. module: hr
385 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree
386 msgid "Employees Structure"
387 msgstr ""
388
389 #. module: hr
390 #: constraint:res.users:0
391 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
392 msgstr ""
393
394 #. module: hr
395 #: view:hr.employee:0
396 msgid "Contact Information"
397 msgstr ""
398
399 #. module: hr
400 #: field:hr.employee,address_id:0
401 msgid "Working Address"
402 msgstr ""
403
404 #. module: hr
405 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_board_hr_manager
406 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_dashboard_manager
407 msgid "HR Manager Dashboard"
408 msgstr ""
409
410 #. module: hr
411 #: field:hr.department,child_ids:0
412 msgid "Child Departments"
413 msgstr ""
414
415 #. module: hr
416 #: view:hr.employee:0
417 #: view:hr.job:0
418 #: field:hr.job,state:0
419 msgid "Status"
420 msgstr ""
421
422 #. module: hr
423 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_tree
424 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_tree
425 msgid "Categories structure"
426 msgstr ""
427
428 #. module: hr
429 #: field:hr.employee,partner_id:0
430 msgid "unknown"
431 msgstr ""
432
433 #. module: hr
434 #: help:hr.job,no_of_employee:0
435 msgid "Number of employees with that job."
436 msgstr ""
437
438 #. module: hr
439 #: field:hr.employee,ssnid:0
440 msgid "SSN No"
441 msgstr ""
442
443 #. module: hr
444 #: view:hr.employee:0
445 msgid "Active"
446 msgstr ""
447
448 #. module: hr
449 #: constraint:hr.employee:0
450 msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
451 msgstr ""
452
453 #. module: hr
454 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.action2
455 msgid "Subordonate Hierarchy"
456 msgstr ""
457
458 #. module: hr
459 #: model:ir.actions.act_window,help:hr.view_department_form_installer
460 msgid ""
461 "Your departments structure is used to manage all documents related to "
462 "employees by departments: expenses and timesheet validation, leaves "
463 "management, recruitments, etc."
464 msgstr ""
465
466 #. module: hr
467 #: field:hr.employee,bank_account_id:0
468 msgid "Bank Account Number"
469 msgstr ""
470
471 #. module: hr
472 #: view:hr.department:0
473 msgid "Companies"
474 msgstr ""
475
476 #. module: hr
477 #: model:process.transition,note:hr.process_transition_contactofemployee0
478 msgid ""
479 "In the Employee form, there are different kind of information like Contact "
480 "information."
481 msgstr ""
482
483 #. module: hr
484 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_dashboard
485 msgid "Dashboard"
486 msgstr ""
487
488 #. module: hr
489 #: selection:hr.job,state:0
490 msgid "Old"
491 msgstr ""
492
493 #. module: hr
494 #: sql_constraint:res.users:0
495 msgid "You can not have two users with the same login !"
496 msgstr ""
497
498 #. module: hr
499 #: view:hr.job:0 field:hr.job,state:0
500 msgid "State"
501 msgstr ""
502
503 #. module: hr
504 #: field:hr.employee,marital:0
505 msgid "Marital Status"
506 msgstr ""
507
508 #. module: hr
509 #: model:ir.model,name:hr.model_ir_actions_act_window
510 msgid "ir.actions.act_window"
511 msgstr ""
512
513 #. module: hr
514 #: model:process.node,note:hr.process_node_employee0
515 msgid "Employee form and structure"
516 msgstr ""
517
518 #. module: hr
519 #: field:hr.employee,image:0
520 msgid "Photo"
521 msgstr ""
522
523 #. module: hr
524 #: model:ir.model,name:hr.model_res_users
525 msgid "res.users"
526 msgstr ""
527
528 #. module: hr
529 #: view:hr.employee:0
530 msgid "Personal Information"
531 msgstr ""
532
533 #. module: hr
534 #: field:hr.employee,city:0
535 msgid "City"
536 msgstr ""
537
538 #. module: hr
539 #: field:hr.employee,passport_id:0
540 msgid "Passport No"
541 msgstr ""
542
543 #. module: hr
544 #: field:hr.employee,mobile_phone:0
545 msgid "Work Mobile"
546 msgstr ""
547
548 #. module: hr
549 #: view:hr.employee.category:0
550 msgid "Employees Categories"
551 msgstr ""
552
553 #. module: hr
554 #: field:hr.employee,address_home_id:0
555 msgid "Home Address"
556 msgstr ""
557
558 #. module: hr
559 #: view:hr.job:0
560 msgid "Description"
561 msgstr ""
562
563 #. module: hr
564 #: selection:hr.employee,marital:0
565 msgid "Single"
566 msgstr ""
567
568 #. module: hr
569 #: field:hr.job,name:0
570 msgid "Job Name"
571 msgstr ""
572
573 #. module: hr
574 #: view:hr.job:0
575 msgid "In Position"
576 msgstr ""
577
578 #. module: hr
579 #: view:hr.department:0
580 msgid "department"
581 msgstr ""
582
583 #. module: hr
584 #: field:hr.employee,country_id:0
585 msgid "Nationality"
586 msgstr ""
587
588 #. module: hr
589 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_config
590 msgid "Leaves"
591 msgstr ""
592
593 #. module: hr
594 #: view:board.board:0
595 msgid "HR Manager Board"
596 msgstr ""
597
598 #. module: hr
599 #: field:hr.employee,resource_id:0
600 msgid "Resource"
601 msgstr ""
602
603 #. module: hr
604 #: field:hr.department,complete_name:0
605 #: field:hr.employee,name_related:0
606 #: field:hr.employee.category,complete_name:0
607 msgid "Name"
608 msgstr ""
609
610 #. module: hr
611 #: field:hr.employee,gender:0
612 msgid "Gender"
613 msgstr ""
614
615 #. module: hr
616 #: view:hr.employee:0
617 #: field:hr.employee.category,employee_ids:0
618 #: field:hr.job,employee_ids:0
619 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_normal_action_tree
620 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list
621 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my
622 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_employee_list_my
623 msgid "Employees"
624 msgstr ""
625
626 #. module: hr
627 #: help:hr.employee,sinid:0
628 msgid "Social Insurance Number"
629 msgstr ""
630
631 #. module: hr
632 #: field:hr.department,name:0
633 msgid "Department Name"
634 msgstr ""
635
636 #. module: hr
637 #: help:hr.employee,ssnid:0
638 msgid "Social Security Number"
639 msgstr ""
640
641 #. module: hr
642 #: model:process.node,note:hr.process_node_openerpuser0
643 msgid "Creation of a OpenERP user"
644 msgstr ""
645
646 #. module: hr
647 #: field:hr.employee,login:0
648 msgid "Login"
649 msgstr ""
650
651 #. module: hr
652 #: view:hr.employee:0
653 msgid "Job Information"
654 msgstr ""
655
656 #. module: hr
657 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job
658 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_job
659 msgid "Job Positions"
660 msgstr ""
661
662 #. module: hr
663 #: field:hr.employee,otherid:0
664 msgid "Other Id"
665 msgstr ""
666
667 #. module: hr
668 #: view:hr.employee:0
669 #: field:hr.employee,coach_id:0
670 msgid "Coach"
671 msgstr ""
672
673 #. module: hr
674 #: sql_constraint:hr.job:0
675 msgid "The name of the job position must be unique per company!"
676 msgstr ""
677
678 #. module: hr
679 #: view:hr.job:0
680 msgid "My Departments Jobs"
681 msgstr ""
682
683 #. module: hr
684 #: field:hr.department,manager_id:0
685 #: view:hr.employee:0
686 #: field:hr.employee,parent_id:0
687 msgid "Manager"
688 msgstr ""
689
690 #. module: hr
691 #: selection:hr.employee,marital:0
692 msgid "Widower"
693 msgstr ""
694
695 #. module: hr
696 #: field:hr.employee,child_ids:0
697 msgid "Subordinates"
698 msgstr ""
699
700 #. module: hr
701 #: field:hr.job,no_of_employee:0
702 msgid "Number of Employees"
703 msgstr ""