Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / google_map / i18n / gl.po
1 # Galician translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-02-04 08:29+0000\n"
12 "Last-Translator: Amós Oviedo <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:15+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
19
20 #. module: google_map
21 #: view:res.partner:0
22 #: view:res.partner.address:0
23 msgid "Map"
24 msgstr "Mapa"
25
26 #. module: google_map
27 #: view:res.partner:0
28 #: view:res.partner.address:0
29 msgid "Street2 : "
30 msgstr "Rúa2 : "
31
32 #. module: google_map
33 #: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map
34 msgid "Launch Google Map"
35 msgstr "Lanzar Google Maps"
36
37 #. module: google_map
38 #: model:ir.module.module,description:google_map.module_meta_information
39 msgid ""
40 "The module adds google map field in partner address\n"
41 "so that we can directly open google map from the\n"
42 "url widget."
43 msgstr ""
44 "O módulo engade un campo de google maps no enderezo do partner\n"
45 "de maneira que poidamos abrir un mapa directamente deste o\n"
46 "trebello de URL."
47
48 #. module: google_map
49 #: model:ir.module.module,shortdesc:google_map.module_meta_information
50 msgid "Google Map"
51 msgstr "Mapa de Google"
52
53 #. module: google_map
54 #: model:ir.model,name:google_map.model_res_partner_address
55 msgid "Partner Addresses"
56 msgstr "Enderezos da Empresa"