32937b00b825b98bed3762355993a7329745a3e8
[odoo/odoo.git] / addons / gamification / i18n / nl.po
1 # Dutch translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 # Thomas Pot <t.pot@open2bizz.nl>, 2014.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
11 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2014-09-30 17:27+0000\n"
13 "Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <Unknown>\n"
14 "Language-Team: Dutch <t.pot@open2bizz.nl>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-01 06:32+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
20
21 #. module: gamification
22 #: model:email.template,body_html:gamification.email_template_badge_received
23 msgid ""
24 "\n"
25 "        <p>Congratulation, you have received the badge "
26 "<strong>${object.badge_id.name}</strong> !\n"
27 "            % if object.sender_id\n"
28 "                This badge was granted by "
29 "<strong>${object.sender_id.name}</strong>.\n"
30 "            % endif\n"
31 "        </p>\n"
32 "\n"
33 "        % if object.comment\n"
34 "            <p><em>${object.comment}</em></p>\n"
35 "        % endif\n"
36 "        "
37 msgstr ""
38 "\n"
39 "        <p>Gefeliciteerd, u heeft de badge "
40 "<strong>${object.badge_id.name}</strong>  ontvangen!\n"
41 "            % if object.sender_id\n"
42 "                deze badge is toegewezen door "
43 "<strong>${object.sender_id.name}</strong>.\n"
44 "            % endif\n"
45 "        </p>\n"
46 "\n"
47 "        % if object.comment\n"
48 "            <p><em>${object.comment}</em></p>\n"
49 "        % endif\n"
50 "        "
51
52 #. module: gamification
53 #: model:email.template,body_html:gamification.email_template_goal_reminder
54 msgid ""
55 "\n"
56 "    <header>\n"
57 "        <strong>Reminder ${object.name}</strong>\n"
58 "    </header>\n"
59 "    \n"
60 "    <p>You have not updated your progress for the goal "
61 "${object.definition_id.name} (currently reached at ${object.completeness}%) "
62 "for at least ${object.remind_update_delay} days. Do not forget to do "
63 "it.</p>\n"
64 "            "
65 msgstr ""
66 "\n"
67 "    <header>\n"
68 "        <strong>Herinnering${object.name}</strong>\n"
69 "    </header>\n"
70 "    \n"
71 "    <p>U heeft niet de voortgang van uw doelstellingen "
72 "${object.definition_id.name} bijgewerkt (huidig behaald "
73 "${object.completeness}%) voor tenminste ${object.remind_update_delay} dagen. "
74 "Verget niet bij te werken.</p>\n"
75 "            "
76
77 #. module: gamification
78 #: model:email.template,body_html:gamification.simple_report_template
79 msgid ""
80 "\n"
81 "<header>\n"
82 "    <strong>${object.name}</strong>\n"
83 "</header>\n"
84 "<p class=\"oe_grey\">The following message contains the current progress for "
85 "the challenge ${object.name}</p>\n"
86 "\n"
87 "% if object.visibility_mode == 'personal':\n"
88 "    <table width=\"100%\" border=\"1\">\n"
89 "    <tr>\n"
90 "        <th>Goal</th>\n"
91 "        <th>Target</th>\n"
92 "        <th>Current</th>\n"
93 "        <th>Completeness</th>\n"
94 "    </tr>\n"
95 "    % for line in ctx[\"challenge_lines\"]:\n"
96 "        <tr\n"
97 "            % if line['completeness'] >= 100:\n"
98 "                style=\"font-weight:bold;\"\n"
99 "            % endif\n"
100 "            >\n"
101 "            <td>${line['name']}</td>\n"
102 "            <td>${line['target']}\n"
103 "            % if line['suffix']:\n"
104 "                ${line['suffix']}\n"
105 "            % endif\n"
106 "            </td>\n"
107 "            <td>${line['current']}\n"
108 "            % if line['suffix']:\n"
109 "                ${line['suffix']}\n"
110 "            % endif\n"
111 "            </td>\n"
112 "            <td>${line['completeness']} %</td>\n"
113 "        </tr>\n"
114 "    % endfor\n"
115 "    </table>\n"
116 "% else:\n"
117 "    % for line in ctx[\"challenge_lines\"]:\n"
118 "        <table width=\"100%\" border=\"1\">\n"
119 "            <tr>\n"
120 "                <th colspan=\"4\">${line['name']}</th>\n"
121 "            </tr>\n"
122 "            <tr>\n"
123 "                <th>#</th>\n"
124 "                <th>Person</th>\n"
125 "                <th>Completeness</th>\n"
126 "                <th>Current</th>\n"
127 "            </tr>\n"
128 "            % for goal in line['goals']:\n"
129 "                <tr\n"
130 "                    % if goal.completeness >= 100:\n"
131 "                        style=\"font-weight:bold;\"\n"
132 "                    % endif\n"
133 "                    >\n"
134 "                    <td>${goal['rank']}</td>\n"
135 "                    <td>${goal['name']}</td>\n"
136 "                    <td>${goal['completeness']}%</td>\n"
137 "                    <td>${goal['current']}/${line['target']}\n"
138 "                    % if line['suffix']:\n"
139 "                        ${line['suffix']}\n"
140 "                    % endif\n"
141 "                    </td>\n"
142 "                </tr>\n"
143 "            % endfor\n"
144 "        </table>\n"
145 "\n"
146 "        <br/><br/>\n"
147 "\n"
148 "    % endfor\n"
149 "% endif\n"
150 "            "
151 msgstr ""
152 "\n"
153 "<header>\n"
154 "    <strong>${object.name}</strong>\n"
155 "</header>\n"
156 "<p class=\"oe_grey\">The following message contains the current progress for "
157 "the challenge ${object.name}</p>\n"
158 "\n"
159 "% if object.visibility_mode == 'personal':\n"
160 "    <table width=\"100%\" border=\"1\">\n"
161 "    <tr>\n"
162 "        <th>Doelstelling</th>\n"
163 "        <th>Doel</th>\n"
164 "        <th>Huidig</th>\n"
165 "        <th>Volledigheid</th>\n"
166 "    </tr>\n"
167 "    % for line in ctx[\"challenge_lines\"]:\n"
168 "        <tr\n"
169 "            % if line['completeness'] >= 100:\n"
170 "                style=\"font-weight:bold;\"\n"
171 "            % endif\n"
172 "            >\n"
173 "            <td>${line['name']}</td>\n"
174 "            <td>${line['target']}\n"
175 "            % if line['suffix']:\n"
176 "                ${line['suffix']}\n"
177 "            % endif\n"
178 "            </td>\n"
179 "            <td>${line['current']}\n"
180 "            % if line['suffix']:\n"
181 "                ${line['suffix']}\n"
182 "            % endif\n"
183 "            </td>\n"
184 "            <td>${line['completeness']} %</td>\n"
185 "        </tr>\n"
186 "    % endfor\n"
187 "    </table>\n"
188 "% else:\n"
189 "    % for line in ctx[\"challenge_lines\"]:\n"
190 "        <table width=\"100%\" border=\"1\">\n"
191 "            <tr>\n"
192 "                <th colspan=\"4\">${line['name']}</th>\n"
193 "            </tr>\n"
194 "            <tr>\n"
195 "                <th>#</th>\n"
196 "                <th>Persoon</th>\n"
197 "                <th>Volledigheid</th>\n"
198 "                <th>Huidig</th>\n"
199 "            </tr>\n"
200 "            % for goal in line['goals']:\n"
201 "                <tr\n"
202 "                    % if goal.completeness >= 100:\n"
203 "                        style=\"font-weight:bold;\"\n"
204 "                    % endif\n"
205 "                    >\n"
206 "                    <td>${goal['rank']}</td>\n"
207 "                    <td>${goal['name']}</td>\n"
208 "                    <td>${goal['completeness']}%</td>\n"
209 "                    <td>${goal['current']}/${line['target']}\n"
210 "                    % if line['suffix']:\n"
211 "                        ${line['suffix']}\n"
212 "                    % endif\n"
213 "                    </td>\n"
214 "                </tr>\n"
215 "            % endfor\n"
216 "        </table>\n"
217 "\n"
218 "        <br/><br/>\n"
219 "\n"
220 "    % endfor\n"
221 "% endif\n"
222 "            "
223
224 #. module: gamification
225 #: selection:gamification.challenge.line,condition:0
226 msgid "<="
227 msgstr "<="
228
229 #. module: gamification
230 #: code:addons/gamification/models/challenge.py:745
231 #, python-format
232 msgid ""
233 "<br/>Nobody has succeeded to reach every goal, no badge is rewared for this "
234 "challenge."
235 msgstr ""
236 "<br />Niemand is er in geslaagd om alle doelen te halen, er zijn geen badges "
237 "als beloning voor deze uitdaging."
238
239 #. module: gamification
240 #: code:addons/gamification/models/challenge.py:743
241 #, python-format
242 msgid "<br/>Reward (badge %s) for every succeeding user was sent to %s."
243 msgstr ""
244 "<br/>Beloning (badge %s) voor elke succesvolle gebruiker is verstuurd naar "
245 "%s."
246
247 #. module: gamification
248 #: code:addons/gamification/models/challenge.py:752
249 #, python-format
250 msgid ""
251 "<br/>Special rewards were sent to the top competing users. The ranking for "
252 "this challenge is :"
253 msgstr ""
254 "<br/>Speciale beloningen zijn verstuurd naar de top van deelnemende spelers. "
255 "De rangschikking for deze uitdaging is:"
256
257 #. module: gamification
258 #: model:ir.actions.act_window,help:gamification.badge_list_action
259 msgid ""
260 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
261 "                    Click to create a badge. \n"
262 "                </p>\n"
263 "                <p>\n"
264 "                    A badge is a symbolic token granted to a user as a sign "
265 "of reward.\n"
266 "                    It can be deserved automatically when some conditions "
267 "are met or manually by users.\n"
268 "                    Some badges are harder than others to get with specific "
269 "conditions.\n"
270 "                </p>\n"
271 "            "
272 msgstr ""
273 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
274 "                    Klik voor het aanmaken van een badge. \n"
275 "                </p>\n"
276 "                <p>\n"
277 "                   Een badge is een symbolisch teken toegekend aan een "
278 "gebruiker als een teken van beloning. \n"
279 "                   Het kan automatisch worden verdiend wanneer aan een "
280 "aantal voorwaarden wordt voldaan of handmatig door gebruikers. \n"
281 "                   Sommige badges zijn moeilijker te verkrijgen dan anderen "
282 "met specifieke voorwaarden.\n"
283 "                </p>\n"
284 "            "
285
286 #. module: gamification
287 #: model:ir.actions.act_window,help:gamification.challenge_list_action
288 msgid ""
289 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
290 "                    Click to create a challenge. \n"
291 "                </p>\n"
292 "                <p>\n"
293 "                    Assign a list of goals to chosen users to evaluate "
294 "them.\n"
295 "                    The challenge can use a period (weekly, monthly...) for "
296 "automatic creation of goals.\n"
297 "                    The goals are created for the specified users or member "
298 "of the group.\n"
299 "                </p>\n"
300 "            "
301 msgstr ""
302 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
303 "                    Klik om een uitdaging aan te maken. \n"
304 "                </p>\n"
305 "                <p>\n"
306 "                    Wijs een lijst met doelstellingen toe aan de gekozen "
307 "werknemers om ze te beoordelen.\n"
308 "                    De uitdaging kan een periode (wekelijks, maandelijks...) "
309 "gebruiken voor automatisch aanmaken van doelstellingen.\n"
310 "                    De doelstellingen worden aangemaakt voor een specifieke "
311 "gebruiker of lid van een groep.\n"
312 "                </p>\n"
313 "            "
314
315 #. module: gamification
316 #: model:ir.actions.act_window,help:gamification.goal_definition_list_action
317 msgid ""
318 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
319 "                    Click to create a goal definition. \n"
320 "                </p>\n"
321 "                <p>\n"
322 "                    A goal definition is a technical model of goal defining "
323 "a condition to reach.\n"
324 "                    The dates, values to reach or users are defined in goal "
325 "instance.\n"
326 "                </p>\n"
327 "            "
328 msgstr ""
329 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
330 "                    Klik voor het aanmaken van een doelstelling definitie. \n"
331 "                </p>\n"
332 "                <p>\n"
333 "                    Een doelstelling definitie is een technisch model voor "
334 "het definiëren van een doelstelling, welke behaald kan worden.\n"
335 "                    De data, waardes om te behalen of gebruikers worden "
336 "gedefinieerd in de doelstelling instantie.\n"
337 "                </p>\n"
338 "            "
339
340 #. module: gamification
341 #: model:ir.actions.act_window,help:gamification.goal_list_action
342 msgid ""
343 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
344 "                    Click to create a goal. \n"
345 "                </p>\n"
346 "                <p>\n"
347 "                    A goal is defined by a user and a goal definition.\n"
348 "                    Goals can be created automatically by using challenges.\n"
349 "                </p>\n"
350 "            "
351 msgstr ""
352 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
353 "                    Klik voor het aanmaken van een doelstelling. \n"
354 "                </p>\n"
355 "                <p>\n"
356 "                    Een doelstelling wordt gedefinieerd door een gebruiker "
357 "en een doel definitie.\n"
358 "                    Doelstellingen kunnen automatisch worden aangemaakt door "
359 "uitdagingen.\n"
360 "                </p>\n"
361 "            "
362
363 #. module: gamification
364 #: model:ir.actions.act_window,help:gamification.goals_from_challenge_act
365 msgid ""
366 "<p>\n"
367 "                There is no goals associated to this challenge matching your "
368 "search.\n"
369 "                Make sure that your challenge is active and assigned to at "
370 "least one user.\n"
371 "              </p>\n"
372 "            "
373 msgstr ""
374 "<p>\n"
375 "                Er is geen bijbehorende doelstelling bij deze uitdaging "
376 "welke overeenkomt met uw zoekactie.\n"
377 "                Zorg ervoor dat uw uitdaging actief is en is toegewezen aan "
378 "tenminste één gebruiker.\n"
379 "              </p>\n"
380 "            "
381
382 #. module: gamification
383 #: selection:gamification.challenge.line,condition:0
384 msgid ">="
385 msgstr ">="
386
387 #. module: gamification
388 #: help:gamification.goal.definition,condition:0
389 msgid ""
390 "A goal is considered as completed when the current value is compared to the "
391 "value to reach"
392 msgstr ""
393 "Een doel wordt als voltooid gezien wanneer de huidige waarde vergeleken is "
394 "met de waarde die bereikt moet worden."
395
396 #. module: gamification
397 #: selection:gamification.badge,rule_auth:0
398 msgid "A selected list of users"
399 msgstr "Een geselecteerde lijst van gebruikers"
400
401 #. module: gamification
402 #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard
403 msgid "Accept"
404 msgstr "Accepteren"
405
406 #. module: gamification
407 #: field:gamification.goal.definition,action_id:0
408 msgid "Action"
409 msgstr "Actie"
410
411 #. module: gamification
412 #: field:gamification.badge,active:0
413 msgid "Active"
414 msgstr "Actief"
415
416 #. module: gamification
417 #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
418 msgid "Advanced Options"
419 msgstr "Geavanceerde opties"
420
421 #. module: gamification
422 #: field:gamification.badge,rule_auth:0
423 msgid "Allowance to Grant"
424 msgstr "Toelage toe te kennen"
425
426 #. module: gamification
427 #: help:gamification.challenge,user_domain:0
428 msgid "Alternative to a list of users"
429 msgstr "Alternatief voor een lijst van gebruikers"
430
431 #. module: gamification
432 #: field:gamification.challenge,category:0
433 msgid "Appears in"
434 msgstr "Komt voor in"
435
436 #. module: gamification
437 #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
438 msgid "Assign Challenge To"
439 msgstr "Wijs uitdaging toe aan"
440
441 #. module: gamification
442 #: field:gamification.badge,rule_auth_user_ids:0
443 msgid "Authorized Users"
444 msgstr "Bevoegde gebruikers"
445
446 #. module: gamification
447 #: selection:gamification.goal.definition,computation_mode:0
448 msgid "Automatic: execute a specific Python code"
449 msgstr "Automatisch: voer een specifieke Python code uit"
450
451 #. module: gamification
452 #: selection:gamification.goal.definition,computation_mode:0
453 msgid "Automatic: number of records"
454 msgstr "Automatisch: aantal regels"
455
456 #. module: gamification
457 #: selection:gamification.goal.definition,computation_mode:0
458 msgid "Automatic: sum on a field"
459 msgstr "Automatisch: totaal van een veld"
460
461 #. module: gamification
462 #: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view
463 #: field:gamification.badge,name:0
464 #: field:gamification.badge.user,badge_id:0
465 #: field:gamification.badge.user.wizard,badge_id:0
466 msgid "Badge"
467 msgstr "Badge"
468
469 #. module: gamification
470 #: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view
471 msgid "Badge Description"
472 msgstr "Badge omschrijving"
473
474 #. module: gamification
475 #: model:mail.message.subtype,description:gamification.mt_badge_granted
476 #: model:mail.message.subtype,name:gamification.mt_badge_granted
477 msgid "Badge Granted"
478 msgstr "Badge toegekend"
479
480 #. module: gamification
481 #: view:gamification.badge:gamification.badge_list_view
482 msgid "Badge List"
483 msgstr "Badgelijst"
484
485 #. module: gamification
486 #: field:gamification.badge.user,badge_name:0
487 msgid "Badge Name"
488 msgstr "Naam badge"
489
490 #. module: gamification
491 #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.badge_list_action
492 #: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_badge_menu
493 msgid "Badges"
494 msgstr "Badges"
495
496 #. module: gamification
497 #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
498 msgid ""
499 "Badges are granted when a challenge is finished. This is either at the end "
500 "of a running period (eg: end of the month for a monthly challenge), at the "
501 "end date of a challenge (if no periodicity is set) or when the challenge is "
502 "manually closed."
503 msgstr ""
504 "Badges worden toegewezen als een uitdaging klaar. Dit is ofwel aan het einde "
505 "van een lopende perioide (bijv. einde van de maand voor en maandelijkse "
506 "uitdaging), op de einddatum van een uitdaging (indien geen periode wordt "
507 "ingesteld) of wanneer de uitdaging handmatig gesloten wordt."
508
509 #. module: gamification
510 #: field:gamification.goal.definition,batch_mode:0
511 msgid "Batch Mode"
512 msgstr "Batch mode"
513
514 #. module: gamification
515 #: model:gamification.badge,name:gamification.badge_idea
516 msgid "Brilliant"
517 msgstr "Brilliant"
518
519 #. module: gamification
520 #: view:gamification.badge:gamification.badge_kanban_view
521 msgid "Can not grant"
522 msgstr "Kan niet toekennen"
523
524 #. module: gamification
525 #: code:addons/gamification/models/goal.py:453
526 #, python-format
527 msgid "Can not modify the configuration of a started goal"
528 msgstr "Kan de configuratie niet wijzigen van een gestart doel"
529
530 #. module: gamification
531 #: view:gamification.badge.user.wizard:gamification.view_badge_wizard_grant
532 #: view:gamification.goal.wizard:gamification.view_goal_wizard_update_current
533 msgid "Cancel"
534 msgstr "Annuleren"
535
536 #. module: gamification
537 #: selection:gamification.goal,state:0
538 msgid "Canceled"
539 msgstr "Geannuleerd"
540
541 #. module: gamification
542 #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
543 msgid "Category"
544 msgstr "Categorie"
545
546 #. module: gamification
547 #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard
548 #: field:gamification.challenge.line,challenge_id:0
549 #: field:gamification.goal,challenge_id:0
550 msgid "Challenge"
551 msgstr "Uitdaging"
552
553 #. module: gamification
554 #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.challenge_wizard
555 msgid "Challenge Description"
556 msgstr "Omschrijving uitdaging"
557
558 #. module: gamification
559 #: field:gamification.goal,line_id:0
560 msgid "Challenge Line"
561 msgstr "Uitdagingslijn"
562
563 #. module: gamification
564 #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard
565 #: view:gamification.challenge.line:gamification.challenge_line_list_view
566 msgid "Challenge Lines"
567 msgstr "Uitdagingslijnen"
568
569 #. module: gamification
570 #: field:gamification.challenge,name:0
571 msgid "Challenge Name"
572 msgstr "Naam uitdaging"
573
574 #. module: gamification
575 #: field:gamification.badge.user,challenge_id:0
576 msgid "Challenge originating"
577 msgstr "Oorsprong uitdaging"
578
579 #. module: gamification
580 #: help:gamification.goal,challenge_id:0
581 msgid ""
582 "Challenge that generated the goal, assign challenge to users to generate "
583 "goals with a value in this field."
584 msgstr ""
585 "Uitdaging die de doelstelling heeft gegenereerd en heeft toegewezen aan de "
586 "gebruikers om zo doelstellingen te genereren met de waarde van dit veld."
587
588 #. module: gamification
589 #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_kanban
590 #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.challenge_list_action
591 #: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_challenge_menu
592 msgid "Challenges"
593 msgstr "Uitdagingen"
594
595 #. module: gamification
596 #: help:gamification.badge,rule_max:0
597 msgid "Check to set a monthly limit per person of sending this badge"
598 msgstr ""
599 "Vink aan om een maandelijkse limiet per persoon op deze badge in te stellen"
600
601 #. module: gamification
602 #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view
603 msgid "Clickable Goals"
604 msgstr "Aanklikbare doelen"
605
606 #. module: gamification
607 #: field:gamification.goal,closed:0
608 msgid "Closed goal"
609 msgstr "Gesloten doelen"
610
611 #. module: gamification
612 #: field:gamification.badge.user,comment:0
613 #: field:gamification.badge.user.wizard,comment:0
614 msgid "Comment"
615 msgstr "Opmerking"
616
617 #. module: gamification
618 #: model:gamification.challenge,name:gamification.challenge_base_discover
619 msgid "Complete your Profile"
620 msgstr "Voltooi je profiel"
621
622 #. module: gamification
623 #: field:gamification.goal,completeness:0
624 msgid "Completeness"
625 msgstr "Volledigheid"
626
627 #. module: gamification
628 #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_search_view
629 #: field:gamification.goal.definition,computation_mode:0
630 msgid "Computation Mode"
631 msgstr "Berekenmodus"
632
633 #. module: gamification
634 #: field:gamification.goal,computation_mode:0
635 msgid "Computation mode"
636 msgstr "Berekenmodus"
637
638 #. module: gamification
639 #: field:gamification.challenge.line,condition:0
640 msgid "Condition"
641 msgstr "Voorwaarde"
642
643 #. module: gamification
644 #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.action_new_simplified_res_users
645 msgid "Create User"
646 msgstr "Gebruiker aanmaken"
647
648 #. module: gamification
649 #: model:ir.actions.act_window,help:gamification.action_new_simplified_res_users
650 msgid ""
651 "Create and manage users that will connect to the system. Users can be "
652 "deactivated should there be a period of time during which they will/should "
653 "not connect to the system. You can assign them groups in order to give them "
654 "specific access to the applications they need to use in the system."
655 msgstr ""
656 "Creëer en beheer gebruikers die verbinden met het systeem. Gebruikers kunnen "
657 "gedeactiveerd worden moest er een periode zijn waarin de gebruiker niet "
658 "kan/mag verbinden met het systeem. Je kan de gebruiker indelen in groepen om "
659 "specifieke toegang tot applicaties te geven die de gebruiker nodig heeft."
660
661 #. module: gamification
662 #: field:gamification.badge.user,create_date:0
663 msgid "Created"
664 msgstr "Aangemaakt"
665
666 #. module: gamification
667 #: field:gamification.badge,create_uid:0
668 #: field:gamification.badge.user.wizard,create_uid:0
669 #: field:gamification.challenge,create_uid:0
670 #: field:gamification.challenge.line,create_uid:0
671 #: field:gamification.goal,create_uid:0
672 #: field:gamification.goal.definition,create_uid:0
673 #: field:gamification.goal.wizard,create_uid:0
674 msgid "Created by"
675 msgstr "Aangemaakt door"
676
677 #. module: gamification
678 #: field:gamification.badge,create_date:0
679 #: field:gamification.badge.user.wizard,create_date:0
680 #: field:gamification.challenge,create_date:0
681 #: field:gamification.challenge.line,create_date:0
682 #: field:gamification.goal,create_date:0
683 #: field:gamification.goal.definition,create_date:0
684 #: field:gamification.goal.wizard,create_date:0
685 msgid "Created on"
686 msgstr "Aangemaakt op"
687
688 #. module: gamification
689 #: field:gamification.badge.user,create_uid:0
690 msgid "Creator"
691 msgstr "Aangemaakt door"
692
693 #. module: gamification
694 #: field:gamification.goal.wizard,current:0
695 msgid "Current"
696 msgstr "Huidige"
697
698 #. module: gamification
699 #: field:gamification.goal,current:0
700 msgid "Current Value"
701 msgstr "Huidige waarde"
702
703 #. module: gamification
704 #: selection:gamification.challenge,period:0
705 #: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0
706 msgid "Daily"
707 msgstr "Dagelijks"
708
709 #. module: gamification
710 #: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
711 msgid "Data"
712 msgstr "Gegevens"
713
714 #. module: gamification
715 #: field:gamification.goal.definition,field_date_id:0
716 msgid "Date Field"
717 msgstr "Datumveld"
718
719 #. module: gamification
720 #: help:gamification.badge,message_last_post:0
721 #: help:gamification.challenge,message_last_post:0
722 msgid "Date of the last message posted on the record."
723 msgstr "Datum van het laatste bericht verstuurt op deze regel."
724
725 #. module: gamification
726 #: help:gamification.challenge,category:0
727 msgid "Define the visibility of the challenge through menus"
728 msgstr "Definieer de zichtbaarheid van uitdagingen door menu's"
729
730 #. module: gamification
731 #: help:gamification.goal.definition,computation_mode:0
732 msgid ""
733 "Defined how will be computed the goals. The result of the operation will be "
734 "stored in the field 'Current'."
735 msgstr ""
736 "Definitie of hoe de doelstellingen worden berekend. Het resultaat van de "
737 "bewerking wordt opgeslagen in et veld 'Huidig'."
738
739 #. module: gamification
740 #: field:gamification.goal,definition_condition:0
741 msgid "Definition Condition"
742 msgstr "Definitie conditie"
743
744 #. module: gamification
745 #: field:gamification.goal,definition_description:0
746 msgid "Definition Description"
747 msgstr "Definitie-beschrijving"
748
749 #. module: gamification
750 #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
751 msgid "Depending on the Display mode, reports will be individual or shared."
752 msgstr ""
753 "Afhankelijk van de weergavemodus zijn rapporten individueel of gedeeld."
754
755 #. module: gamification
756 #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
757 msgid ""
758 "Describe the challenge: what is does, who it targets, why it matters..."
759 msgstr ""
760 "Omschrijf de uitdaging: wat ze doet, wie het beïnvloed en waarom het "
761 "belangrijk is.."
762
763 #. module: gamification
764 #: view:gamification.badge.user.wizard:gamification.view_badge_wizard_grant
765 msgid "Describe what they did and why it matters (will be public)"
766 msgstr ""
767 "Omschrijf wat ze hebben gedaan en waarom het belangrijk is (is publiekelijk)"
768
769 #. module: gamification
770 #: field:gamification.badge,description:0
771 #: field:gamification.challenge,description:0
772 msgid "Description"
773 msgstr "Omschrijving"
774
775 #. module: gamification
776 #: field:gamification.challenge,visibility_mode:0
777 #: field:gamification.goal,definition_display:0
778 msgid "Display Mode"
779 msgstr "Weergavemodus"
780
781 #. module: gamification
782 #: field:gamification.goal.definition,display_mode:0
783 msgid "Displayed as"
784 msgstr "Weergegeven als"
785
786 #. module: gamification
787 #: field:gamification.goal.definition,batch_distinctive_field:0
788 msgid "Distinctive field for batch user"
789 msgstr "Uniek veld voor batchgebruiker"
790
791 #. module: gamification
792 #: help:gamification.goal.definition,domain:0
793 msgid ""
794 "Domain for filtering records. General rule, not user depending, e.g. "
795 "[('state', '=', 'done')]. The expression can contain reference to 'user' "
796 "which is a browse record of the current user if not in batch mode."
797 msgstr ""
798 "Domein voor het filteren van records. Algemene regel, niet gebruiker "
799 "afhankelijk, bijv. [('state', '=', 'done')]. De expressie kan referenties "
800 "hebben naar de gebruiker (user) wat de huidige gebruiker opzoekt, indien "
801 "niet in batch mode."
802
803 #. module: gamification
804 #: selection:gamification.challenge,state:0
805 #: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view
806 msgid "Done"
807 msgstr "Gereed"
808
809 #. module: gamification
810 #: selection:gamification.challenge,state:0
811 #: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view
812 #: selection:gamification.goal,state:0
813 msgid "Draft"
814 msgstr "Concept"
815
816 #. module: gamification
817 #: field:gamification.challenge,end_date:0
818 #: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view
819 #: field:gamification.goal,end_date:0
820 msgid "End Date"
821 msgstr "Einddatum"
822
823 #. module: gamification
824 #: code:addons/gamification/models/challenge.py:553
825 #: code:addons/gamification/models/goal.py:148
826 #: code:addons/gamification/models/goal.py:453
827 #, python-format
828 msgid "Error!"
829 msgstr "Fout!"
830
831 #. module: gamification
832 #: help:gamification.goal.definition,batch_mode:0
833 msgid "Evaluate the expression in batch instead of once for each user"
834 msgstr "Evalueer de expressie in batch in plaats van per gebruiker"
835
836 #. module: gamification
837 #: field:gamification.goal.definition,batch_user_expression:0
838 msgid "Evaluted expression for batch mode"
839 msgstr "Geëvalueerde expressie voor batch modus"
840
841 #. module: gamification
842 #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard
843 msgid "Even if the challenge is failed, best challengers will be rewarded"
844 msgstr ""
845 "Zelfs als de uitdaging is mislukt worden de beste uitgedaagde beloond."
846
847 #. module: gamification
848 #: selection:gamification.badge,rule_auth:0
849 msgid "Everyone"
850 msgstr "Iedereen"
851
852 #. module: gamification
853 #: selection:gamification.goal.definition,display_mode:0
854 msgid "Exclusive (done or not-done)"
855 msgstr "Exclusief (gedaan of niet gedaan)"
856
857 #. module: gamification
858 #: selection:gamification.goal,state:0
859 msgid "Failed"
860 msgstr "Mislukt"
861
862 #. module: gamification
863 #: field:gamification.goal.definition,field_id:0
864 msgid "Field to Sum"
865 msgstr "Veld om op te tellen"
866
867 #. module: gamification
868 #: field:gamification.goal.definition,domain:0
869 msgid "Filter Domain"
870 msgstr "Filter domein"
871
872 #. module: gamification
873 #: field:gamification.badge,message_follower_ids:0
874 #: field:gamification.challenge,message_follower_ids:0
875 msgid "Followers"
876 msgstr "Volgers"
877
878 #. module: gamification
879 #: field:gamification.challenge,reward_first_id:0
880 msgid "For 1st user"
881 msgstr "Voor eerste gebruiker"
882
883 #. module: gamification
884 #: field:gamification.challenge,reward_second_id:0
885 msgid "For 2nd user"
886 msgstr "Voor tweede gebruiker"
887
888 #. module: gamification
889 #: field:gamification.challenge,reward_third_id:0
890 msgid "For 3rd user"
891 msgstr "Voor derde gebruiker"
892
893 #. module: gamification
894 #: field:gamification.challenge,reward_id:0
895 msgid "For Every Succeding User"
896 msgstr "Voor elke geslaagde gebruiker"
897
898 #. module: gamification
899 #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view
900 msgid "Formating Options"
901 msgstr "Opmaakopties"
902
903 #. module: gamification
904 #: view:gamification.goal:gamification.goal_kanban_view
905 msgid "From"
906 msgstr "Vanaf"
907
908 #. module: gamification
909 #: field:gamification.goal.definition,full_suffix:0
910 msgid "Full Suffix"
911 msgstr "Volledig achtervoegsel"
912
913 #. module: gamification
914 #: model:ir.module.category,name:gamification.module_goal_category
915 msgid "Gamification"
916 msgstr "Gamification"
917
918 #. module: gamification
919 #: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_menu
920 msgid "Gamification Tools"
921 msgstr "Gamification hulpmiddelen"
922
923 #. module: gamification
924 #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_badge
925 msgid "Gamification badge"
926 msgstr "Gamification badge"
927
928 #. module: gamification
929 #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_challenge
930 msgid "Gamification challenge"
931 msgstr "Gamification uitdaging"
932
933 #. module: gamification
934 #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_challenge_line
935 msgid "Gamification generic goal for challenge"
936 msgstr "Gamification standaard doelstelling voor uitdading"
937
938 #. module: gamification
939 #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_goal_definition
940 msgid "Gamification goal definition"
941 msgstr "Gamification doelstelling definitite"
942
943 #. module: gamification
944 #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_goal
945 msgid "Gamification goal instance"
946 msgstr "Gamification doelstelling instantie"
947
948 #. module: gamification
949 #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_badge_user
950 msgid "Gamification user badge"
951 msgstr "Gamification gebruikers badge"
952
953 #. module: gamification
954 #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_kanban
955 #: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
956 #: field:gamification.goal.wizard,goal_id:0
957 msgid "Goal"
958 msgstr "Doel"
959
960 #. module: gamification
961 #: field:gamification.challenge.line,definition_id:0
962 #: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view
963 #: field:gamification.goal,definition_id:0
964 #: field:gamification.goal.definition,name:0
965 msgid "Goal Definition"
966 msgstr "Definitie doel"
967
968 #. module: gamification
969 #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_list_view
970 #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.goal_definition_list_action
971 #: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_definition_menu
972 msgid "Goal Definitions"
973 msgstr "Definitie doelen"
974
975 #. module: gamification
976 #: field:gamification.goal.definition,description:0
977 msgid "Goal Description"
978 msgstr "Doelomschrijving"
979
980 #. module: gamification
981 #: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
982 msgid "Goal Failed"
983 msgstr "Doel niet gehaald"
984
985 #. module: gamification
986 #: view:gamification.goal:gamification.goal_list_view
987 msgid "Goal List"
988 msgstr "Doellijst"
989
990 #. module: gamification
991 #: field:gamification.goal.definition,condition:0
992 msgid "Goal Performance"
993 msgstr "Prestaties doel"
994
995 #. module: gamification
996 #: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
997 msgid "Goal Reached"
998 msgstr "Doel behaald"
999
1000 #. module: gamification
1001 #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
1002 #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_list_view
1003 #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view
1004 msgid "Goal definitions"
1005 msgstr "Doel definities"
1006
1007 #. module: gamification
1008 #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
1009 #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_kanban
1010 #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard
1011 #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.goal_list_action
1012 #: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_goal_menu
1013 msgid "Goals"
1014 msgstr "Doelen"
1015
1016 #. module: gamification
1017 #: model:gamification.badge,name:gamification.badge_good_job
1018 msgid "Good Job"
1019 msgstr "Goed gedaan"
1020
1021 #. module: gamification
1022 #: view:gamification.badge:gamification.badge_kanban_view
1023 msgid "Grant"
1024 msgstr "Toekennen"
1025
1026 #. module: gamification
1027 #: view:gamification.badge.user.wizard:gamification.view_badge_wizard_grant
1028 #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.action_grant_wizard
1029 msgid "Grant Badge"
1030 msgstr "Badge toekennen"
1031
1032 #. module: gamification
1033 #: view:gamification.badge.user.wizard:gamification.view_badge_wizard_grant
1034 #: view:gamification.goal.wizard:gamification.view_goal_wizard_update_current
1035 msgid "Grant Badge To"
1036 msgstr "Ken badge toe aan"
1037
1038 #. module: gamification
1039 #: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view
1040 msgid "Grant this Badge"
1041 msgstr "Deze badge toekennen"
1042
1043 #. module: gamification
1044 #: view:gamification.badge.user:gamification.badge_user_kanban_view
1045 msgid "Granted by"
1046 msgstr "Toegekend door"
1047
1048 #. module: gamification
1049 #: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view
1050 msgid "Granting"
1051 msgstr "Toekennen"
1052
1053 #. module: gamification
1054 #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_search_view
1055 #: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view
1056 #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_search_view
1057 msgid "Group By"
1058 msgstr "Groepeer op"
1059
1060 #. module: gamification
1061 #: help:gamification.challenge,report_message_group_id:0
1062 msgid "Group that will receive a copy of the report in addition to the user"
1063 msgstr "Groep die een kopie ontvangt buiten de gebruiker"
1064
1065 #. module: gamification
1066 #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_search_view
1067 msgid "HR Challenges"
1068 msgstr "HR uitdagingen"
1069
1070 #. module: gamification
1071 #: model:gamification.badge,name:gamification.badge_hidden
1072 msgid "Hidden"
1073 msgstr "Verborgen"
1074
1075 #. module: gamification
1076 #: help:gamification.badge,message_summary:0
1077 #: help:gamification.challenge,message_summary:0
1078 msgid ""
1079 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
1080 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
1081 msgstr ""
1082 "Bevat de samenvatting van de chatter (aantal berichten,...). Deze "
1083 "samenvatting is direct in html formaat om zo in de kanban weergave te worden "
1084 "ingevoegd."
1085
1086 #. module: gamification
1087 #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view
1088 msgid "How to compute the goal?"
1089 msgstr "Hoe het doel te bereiken?"
1090
1091 #. module: gamification
1092 #: field:gamification.badge,id:0
1093 #: field:gamification.badge.user,id:0
1094 #: field:gamification.badge.user.wizard,id:0
1095 #: field:gamification.challenge,id:0
1096 #: field:gamification.challenge.line,id:0
1097 #: field:gamification.goal,id:0
1098 #: field:gamification.goal.definition,id:0
1099 #: field:gamification.goal.wizard,id:0
1100 msgid "ID"
1101 msgstr "ID"
1102
1103 #. module: gamification
1104 #: field:gamification.goal.definition,res_id_field:0
1105 msgid "ID Field of user"
1106 msgstr "ID gebruiker"
1107
1108 #. module: gamification
1109 #: help:gamification.badge,remaining_sending:0
1110 msgid "If a maxium is set"
1111 msgstr "Als een maximum is ingesteld"
1112
1113 #. module: gamification
1114 #: help:gamification.badge,message_unread:0
1115 #: help:gamification.challenge,message_unread:0
1116 msgid "If checked new messages require your attention."
1117 msgstr "Indien aangevinkt zullen nieuwe berichten uw aandacht vragen."
1118
1119 #. module: gamification
1120 #: help:gamification.badge.user,challenge_id:0
1121 msgid "If this badge was rewarded through a challenge"
1122 msgstr "Als deze badge is beloond door een uitdaging"
1123
1124 #. module: gamification
1125 #: field:gamification.badge,image:0
1126 msgid "Image"
1127 msgstr "Afbeelding"
1128
1129 #. module: gamification
1130 #: selection:gamification.challenge,state:0
1131 msgid "In Progress"
1132 msgstr "In behandeling"
1133
1134 #. module: gamification
1135 #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view
1136 msgid ""
1137 "In batch mode, the domain is evaluated globally. If enabled, do not use "
1138 "keyword 'user' in above filter domain."
1139 msgstr ""
1140 "In batch mode, wordt het domein globaal geëvalueerd. Indien ingesteld, "
1141 "gebruik dan niet het woord 'user' in de domein filter hierboven."
1142
1143 #. module: gamification
1144 #: help:gamification.goal.definition,batch_distinctive_field:0
1145 msgid ""
1146 "In batch mode, this indicates which field distinct one user form the other, "
1147 "e.g. user_id, partner_id..."
1148 msgstr ""
1149 "In batch mode geeft dit aan welk veld een gebruiker onderscheid van een "
1150 "andere gebruiker, bijv. user_id, partner_id..."
1151
1152 #. module: gamification
1153 #: help:gamification.goal,last_update:0
1154 msgid ""
1155 "In case of manual goal, reminders are sent if the goal as not been updated "
1156 "for a while (defined in challenge). Ignored in case of non-manual goal or "
1157 "goal not linked to a challenge."
1158 msgstr ""
1159 "In het geval van een handmatig ingesteld doel, worden herinneringen "
1160 "verstuurt als de doelstelling een tijdje niet is bijgewerkt (gedefinieerd in "
1161 "de uitdaging). Genegeerd in geval van een niet-handmatige doel of een doel "
1162 "niet gekoppeld aan een uitdaging"
1163
1164 #. module: gamification
1165 #: selection:gamification.goal,state:0
1166 msgid "In progress"
1167 msgstr "In behandeling"
1168
1169 #. module: gamification
1170 #: selection:gamification.challenge,visibility_mode:0
1171 msgid "Individual Goals"
1172 msgstr "Individuele doelen"
1173
1174 #. module: gamification
1175 #: field:gamification.goal.definition,model_inherited_model_ids:0
1176 msgid "Inherited models"
1177 msgstr "Overerfde modellen"
1178
1179 #. module: gamification
1180 #: code:addons/gamification/models/goal.py:319
1181 #, python-format
1182 msgid "Invalid return content from the evaluation of code for definition %s"
1183 msgstr ""
1184 "Ongeldige retour inhoud uit de evaluatie van de code voor definitie %s"
1185
1186 #. module: gamification
1187 #: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_invite
1188 msgid "Invite new Users"
1189 msgstr "Nodig nieuwe gebruikers uit"
1190
1191 #. module: gamification
1192 #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard
1193 msgid "Invited"
1194 msgstr "Uitgenodigd"
1195
1196 #. module: gamification
1197 #. openerp-web
1198 #: code:addons/gamification/static/src/xml/gamification.xml:105
1199 #, python-format
1200 msgid "Invited Challenges"
1201 msgstr "Uitgenodigde uitdagingen"
1202
1203 #. module: gamification
1204 #: field:gamification.badge,message_is_follower:0
1205 #: field:gamification.challenge,message_is_follower:0
1206 msgid "Is a Follower"
1207 msgstr "Is een volger"
1208
1209 #. module: gamification
1210 #: field:gamification.badge,message_last_post:0
1211 #: field:gamification.challenge,message_last_post:0
1212 msgid "Last Message Date"
1213 msgstr "Laatste bericht datum"
1214
1215 #. module: gamification
1216 #: field:gamification.challenge,last_report_date:0
1217 msgid "Last Report Date"
1218 msgstr "Laatste rapport datum"
1219
1220 #. module: gamification
1221 #: field:gamification.goal,last_update:0
1222 msgid "Last Update"
1223 msgstr "Laatst bijgewerkt"
1224
1225 #. module: gamification
1226 #: field:gamification.badge,write_uid:0
1227 #: field:gamification.badge.user,write_uid:0
1228 #: field:gamification.badge.user.wizard,write_uid:0
1229 #: field:gamification.challenge,write_uid:0
1230 #: field:gamification.challenge.line,write_uid:0
1231 #: field:gamification.goal,write_uid:0
1232 #: field:gamification.goal.definition,write_uid:0
1233 #: field:gamification.goal.wizard,write_uid:0
1234 msgid "Last Updated by"
1235 msgstr "Laatst aangepast door"
1236
1237 #. module: gamification
1238 #: field:gamification.badge,write_date:0
1239 #: field:gamification.badge.user,write_date:0
1240 #: field:gamification.badge.user.wizard,write_date:0
1241 #: field:gamification.challenge,write_date:0
1242 #: field:gamification.challenge.line,write_date:0
1243 #: field:gamification.goal,write_date:0
1244 #: field:gamification.goal.definition,write_date:0
1245 #: field:gamification.goal.wizard,write_date:0
1246 msgid "Last Updated on"
1247 msgstr "Laatst aangepast op"
1248
1249 #. module: gamification
1250 #: selection:gamification.challenge,visibility_mode:0
1251 msgid "Leader Board (Group Ranking)"
1252 msgstr "Scorebord (groep ranking)"
1253
1254 #. module: gamification
1255 #: field:gamification.badge,rule_max_number:0
1256 msgid "Limitation Number"
1257 msgstr "Limitatienummer"
1258
1259 #. module: gamification
1260 #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
1261 msgid "Line List"
1262 msgstr "Regel lijst"
1263
1264 #. module: gamification
1265 #: field:gamification.challenge,line_ids:0
1266 msgid "Lines"
1267 msgstr "Lijnen"
1268
1269 #. module: gamification
1270 #: help:gamification.challenge,line_ids:0
1271 msgid "List of goals that will be set"
1272 msgstr "Lijst van doelen die worden ingesteld"
1273
1274 #. module: gamification
1275 #: help:gamification.challenge,user_ids:0
1276 msgid "List of users participating to the challenge"
1277 msgstr "Lijst van deelnemers die deelnemen aan de uitdaging"
1278
1279 #. module: gamification
1280 #: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_nbr_following
1281 msgid "Mail Group Following"
1282 msgstr "Mailgroep volgen"
1283
1284 #. module: gamification
1285 #: model:res.groups,name:gamification.group_goal_manager
1286 msgid "Manager"
1287 msgstr "Manager"
1288
1289 #. module: gamification
1290 #: field:gamification.badge,message_ids:0
1291 #: field:gamification.challenge,message_ids:0
1292 msgid "Messages"
1293 msgstr "Berichten"
1294
1295 #. module: gamification
1296 #: help:gamification.badge,message_ids:0
1297 #: help:gamification.challenge,message_ids:0
1298 msgid "Messages and communication history"
1299 msgstr "Berichten en communicatie historie"
1300
1301 #. module: gamification
1302 #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_search_view
1303 #: field:gamification.goal.definition,model_id:0
1304 msgid "Model"
1305 msgstr "Model"
1306
1307 #. module: gamification
1308 #: field:gamification.challenge.line,definition_monetary:0
1309 msgid "Monetary"
1310 msgstr "Monetair"
1311
1312 #. module: gamification
1313 #: field:gamification.goal.definition,monetary:0
1314 msgid "Monetary Value"
1315 msgstr "Monetaire waarde"
1316
1317 #. module: gamification
1318 #: selection:gamification.challenge,period:0
1319 #: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0
1320 msgid "Monthly"
1321 msgstr "Maandelijks"
1322
1323 #. module: gamification
1324 #: field:gamification.badge,rule_max:0
1325 msgid "Monthly Limited Sending"
1326 msgstr "Maandelijkse verzendlimiet"
1327
1328 #. module: gamification
1329 #: field:gamification.badge,stat_this_month:0
1330 msgid "Monthly total"
1331 msgstr "Totaal per maand"
1332
1333 #. module: gamification
1334 #: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view
1335 msgid "My Goals"
1336 msgstr "Mijn doelen"
1337
1338 #. module: gamification
1339 #: field:gamification.badge,stat_my_monthly_sending:0
1340 msgid "My Monthly Sending Total"
1341 msgstr "Mijn maandelijkse verzendtotaal"
1342
1343 #. module: gamification
1344 #: field:gamification.badge,stat_my_this_month:0
1345 msgid "My Monthly Total"
1346 msgstr "Mijn maandelijks totaal"
1347
1348 #. module: gamification
1349 #: field:gamification.badge,stat_my:0
1350 msgid "My Total"
1351 msgstr "Mijn totaal"
1352
1353 #. module: gamification
1354 #: field:gamification.challenge.line,name:0
1355 msgid "Name"
1356 msgstr "Naam"
1357
1358 #. module: gamification
1359 #: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0
1360 msgid "Never"
1361 msgstr "Nooit"
1362
1363 #. module: gamification
1364 #: help:gamification.challenge,remind_update_delay:0
1365 msgid "Never reminded if no value or zero is specified."
1366 msgstr "Nooit meer herinneren als er geen waardes of nul is ingegeven."
1367
1368 #. module: gamification
1369 #: field:gamification.challenge,next_report_date:0
1370 msgid "Next Report Date"
1371 msgstr "Volgende rapport datum"
1372
1373 #. module: gamification
1374 #: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view
1375 msgid "No monthly sending limit"
1376 msgstr "Geen maandelijkse verzendlimiet"
1377
1378 #. module: gamification
1379 #: selection:gamification.badge,rule_auth:0
1380 msgid "No one, assigned through challenges"
1381 msgstr "Niemand aangeduid via uitdagingen"
1382
1383 #. module: gamification
1384 #: code:addons/gamification/models/challenge.py:755
1385 #, python-format
1386 msgid "Nobody reached the required conditions to receive special badges."
1387 msgstr ""
1388 "Niemand heeft de vereiste condities gehaald om speciale badges te krijgen."
1389
1390 #. module: gamification
1391 #: selection:gamification.challenge,period:0
1392 msgid "Non recurring"
1393 msgstr "Niet-herhalend"
1394
1395 #. module: gamification
1396 #: field:gamification.challenge,remind_update_delay:0
1397 msgid "Non-updated manual goals will be reminded after"
1398 msgstr "Een niet-handmatige doelstelling wordt herinnerd na"
1399
1400 #. module: gamification
1401 #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
1402 msgid "Notification Messages"
1403 msgstr "Meldingen"
1404
1405 #. module: gamification
1406 #: field:gamification.badge,stat_count_distinct:0
1407 msgid "Number of users"
1408 msgstr "Aantal gebruikers"
1409
1410 #. module: gamification
1411 #: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0
1412 msgid "On change"
1413 msgstr "Op verandering"
1414
1415 #. module: gamification
1416 #: help:gamification.badge,rule_auth_badge_ids:0
1417 msgid "Only the people having these badges can give this badge"
1418 msgstr "Alleen mensen die deze badge hebben kunnen deze uitreiken"
1419
1420 #. module: gamification
1421 #: help:gamification.badge,rule_auth_user_ids:0
1422 msgid "Only these people can give this badge"
1423 msgstr "Alleen deze mensen kunnen deze badge geven"
1424
1425 #. module: gamification
1426 #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view
1427 msgid "Optimisation"
1428 msgstr "Optimalisatie"
1429
1430 #. module: gamification
1431 #: field:gamification.badge,owner_ids:0
1432 msgid "Owners"
1433 msgstr "Eigenaars"
1434
1435 #. module: gamification
1436 #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard
1437 msgid "Participating"
1438 msgstr "Deelnemende"
1439
1440 #. module: gamification
1441 #: selection:gamification.badge,rule_auth:0
1442 msgid "People having some badges"
1443 msgstr "Mensen die badges hebben"
1444
1445 #. module: gamification
1446 #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_search_view
1447 msgid "Period"
1448 msgstr "Periode"
1449
1450 #. module: gamification
1451 #: help:gamification.challenge,period:0
1452 msgid ""
1453 "Period of automatic goal assigment. If none is selected, should be launched "
1454 "manually."
1455 msgstr ""
1456 "Periode van automatische doelstelling toewijzing. Indien geen geselecteerd, "
1457 "dan dient deze handmatig gestart te worden."
1458
1459 #. module: gamification
1460 #: field:gamification.challenge,period:0
1461 msgid "Periodicity"
1462 msgstr "Frequentie"
1463
1464 #. module: gamification
1465 #: model:gamification.badge,name:gamification.badge_problem_solver
1466 msgid "Problem Solver"
1467 msgstr "Probleemoplosser"
1468
1469 #. module: gamification
1470 #: selection:gamification.goal.definition,display_mode:0
1471 msgid "Progressive (using numerical values)"
1472 msgstr "Progressief (maakt gebruik van numeriek waardes)"
1473
1474 #. module: gamification
1475 #: field:gamification.goal.definition,compute_code:0
1476 msgid "Python Code"
1477 msgstr "Python Code"
1478
1479 #. module: gamification
1480 #: help:gamification.goal.definition,compute_code:0
1481 msgid ""
1482 "Python code to be executed for each user. 'result' should contains the new "
1483 "current value. Evaluated user can be access through object.user_id."
1484 msgstr ""
1485 "Python code welke kan worden uitgevoerd voor iedere gebruiker. 'result' "
1486 "dient de nieuwe waarde te bevatten. De te evalueren gebruiker kan worden "
1487 "benaderd door object.user_id"
1488
1489 #. module: gamification
1490 #: selection:gamification.goal,state:0
1491 msgid "Reached"
1492 msgstr "Gehaald"
1493
1494 #. module: gamification
1495 #: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
1496 msgid "Reached when current value is"
1497 msgstr "Bereikt wanneer de huidige waarde"
1498
1499 #. module: gamification
1500 #: selection:gamification.goal.definition,computation_mode:0
1501 msgid "Recorded manually"
1502 msgstr "Handmatig vastgelegd"
1503
1504 #. module: gamification
1505 #: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
1506 msgid "Reference"
1507 msgstr "Referentie"
1508
1509 #. module: gamification
1510 #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
1511 msgid "Refresh Challenge"
1512 msgstr "Vernieuw uitdaging"
1513
1514 #. module: gamification
1515 #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard
1516 msgid "Reject"
1517 msgstr "Afwijzen"
1518
1519 #. module: gamification
1520 #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
1521 msgid "Related"
1522 msgstr "Gerelateerd"
1523
1524 #. module: gamification
1525 #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.goals_from_challenge_act
1526 msgid "Related Goals"
1527 msgstr "Gerelateerde doelen"
1528
1529 #. module: gamification
1530 #: field:gamification.badge,remaining_sending:0
1531 msgid "Remaining Sending Allowed"
1532 msgstr "Toegestaan restant te versturen"
1533
1534 #. module: gamification
1535 #: field:gamification.goal,remind_update_delay:0
1536 msgid "Remind delay"
1537 msgstr "Herinner vertraging"
1538
1539 #. module: gamification
1540 #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
1541 msgid "Reminders for Manual Goals"
1542 msgstr "Herrinneringen voor handmatige doelen"
1543
1544 #. module: gamification
1545 #: field:gamification.challenge,report_message_frequency:0
1546 msgid "Report Frequency"
1547 msgstr "Rapporteringsfrequentie"
1548
1549 #. module: gamification
1550 #: field:gamification.challenge,report_template_id:0
1551 msgid "Report Template"
1552 msgstr "Rapportsjabloon"
1553
1554 #. module: gamification
1555 #: field:gamification.badge,rule_auth_badge_ids:0
1556 msgid "Required Badges"
1557 msgstr "Benodigde badgen"
1558
1559 #. module: gamification
1560 #: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
1561 msgid "Reset Completion"
1562 msgstr "Reset afronding"
1563
1564 #. module: gamification
1565 #: field:gamification.challenge,manager_id:0
1566 msgid "Responsible"
1567 msgstr "Verantwoordelijk"
1568
1569 #. module: gamification
1570 #: code:addons/gamification/models/challenge.py:553
1571 #, python-format
1572 msgid "Retrieving progress for personal challenge without user information"
1573 msgstr ""
1574 "Ontvang proces voor persoonlijke uitdaging zonder gebruiker informatie"
1575
1576 #. module: gamification
1577 #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
1578 #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard
1579 msgid "Reward"
1580 msgstr "Beloning"
1581
1582 #. module: gamification
1583 #: field:gamification.challenge,reward_failure:0
1584 msgid "Reward Bests if not Succeeded?"
1585 msgstr "Beloon beste indien niet behaald?"
1586
1587 #. module: gamification
1588 #: field:gamification.challenge,reward_realtime:0
1589 msgid "Reward as soon as every goal is reached"
1590 msgstr "Beloon wanneer elk doel is voltooid"
1591
1592 #. module: gamification
1593 #: field:gamification.badge,challenge_ids:0
1594 msgid "Reward of Challenges"
1595 msgstr "Beloning van uitdagingen"
1596
1597 #. module: gamification
1598 #: field:gamification.badge,goal_definition_ids:0
1599 msgid "Rewarded by"
1600 msgstr "Beloond door"
1601
1602 #. module: gamification
1603 #: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view
1604 msgid "Rewards for challenges"
1605 msgstr "Beloning voor uitdagingen"
1606
1607 #. module: gamification
1608 #: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view
1609 msgid "Running"
1610 msgstr "In behandeling"
1611
1612 #. module: gamification
1613 #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_search_view
1614 msgid "Running Challenges"
1615 msgstr "Lopende uitdagingen"
1616
1617 #. module: gamification
1618 #: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
1619 msgid "Schedule"
1620 msgstr "Plannen"
1621
1622 #. module: gamification
1623 #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_search_view
1624 msgid "Search Challenges"
1625 msgstr "Zoek uitdagingen"
1626
1627 #. module: gamification
1628 #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_search_view
1629 msgid "Search Goal Definitions"
1630 msgstr "Zoek doeldefinities"
1631
1632 #. module: gamification
1633 #: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view
1634 msgid "Search Goals"
1635 msgstr "Zoek doelen"
1636
1637 #. module: gamification
1638 #: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view
1639 msgid ""
1640 "Security rules to define who is allowed to manually grant badges. Not "
1641 "enforced for administrator."
1642 msgstr ""
1643 "Veiligheidsregels om te definiëren wie manueel badges mag toewijzen. Dit "
1644 "wordt niet toegepast voor de administrator."
1645
1646 #. module: gamification
1647 #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
1648 msgid "Send Report"
1649 msgstr "Verstuur rapport"
1650
1651 #. module: gamification
1652 #: field:gamification.challenge,report_message_group_id:0
1653 msgid "Send a copy to"
1654 msgstr "Verstuur een kopie naar"
1655
1656 #. module: gamification
1657 #: field:gamification.badge.user,sender_id:0
1658 msgid "Sender"
1659 msgstr "Afzender"
1660
1661 #. module: gamification
1662 #: field:gamification.challenge.line,sequence:0
1663 msgid "Sequence"
1664 msgstr "Reeks"
1665
1666 #. module: gamification
1667 #: help:gamification.challenge.line,sequence:0
1668 msgid "Sequence number for ordering"
1669 msgstr "Reeks voor orders"
1670
1671 #. module: gamification
1672 #: view:gamification.goal.wizard:gamification.view_goal_wizard_update_current
1673 msgid "Set the current value you have reached for this goal"
1674 msgstr ""
1675 "Stel de huidige waarde in welke u heeft bereikt van deze doelstelling"
1676
1677 #. module: gamification
1678 #: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_company_data
1679 msgid "Set your Company Data"
1680 msgstr "Stel uw bedrijfsgegevens in"
1681
1682 #. module: gamification
1683 #: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_company_logo
1684 msgid "Set your Company Logo"
1685 msgstr "Stel uw bedrijfslogo in"
1686
1687 #. module: gamification
1688 #: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_timezone
1689 msgid "Set your Timezone"
1690 msgstr "Stel uw tijdzonde in"
1691
1692 #. module: gamification
1693 #: model:gamification.challenge,name:gamification.challenge_base_configure
1694 msgid "Setup your Company"
1695 msgstr "Stel uw bedrijfsgegevens in"
1696
1697 #. module: gamification
1698 #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
1699 msgid "Start Challenge"
1700 msgstr "Start uitdaging"
1701
1702 #. module: gamification
1703 #: field:gamification.challenge,start_date:0
1704 #: field:gamification.goal,start_date:0
1705 msgid "Start Date"
1706 msgstr "Startdatum"
1707
1708 #. module: gamification
1709 #: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
1710 msgid "Start goal"
1711 msgstr "Startdoel"
1712
1713 #. module: gamification
1714 #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_search_view
1715 #: field:gamification.challenge,state:0
1716 #: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view
1717 #: field:gamification.goal,state:0
1718 msgid "State"
1719 msgstr "Status"
1720
1721 #. module: gamification
1722 #: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view
1723 msgid "Statistics"
1724 msgstr "Statistieken"
1725
1726 #. module: gamification
1727 #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
1728 msgid "Subscriptions"
1729 msgstr "Abonnementen"
1730
1731 #. module: gamification
1732 #: field:gamification.challenge.line,definition_full_suffix:0
1733 #: field:gamification.goal,definition_suffix:0
1734 #: field:gamification.goal.definition,suffix:0
1735 msgid "Suffix"
1736 msgstr "Achtervoegsel"
1737
1738 #. module: gamification
1739 #: field:gamification.challenge,invited_user_ids:0
1740 msgid "Suggest to users"
1741 msgstr "Suggereren aan gebruikers"
1742
1743 #. module: gamification
1744 #: field:gamification.badge,message_summary:0
1745 #: field:gamification.challenge,message_summary:0
1746 msgid "Summary"
1747 msgstr "Samenvatting"
1748
1749 #. module: gamification
1750 #: field:gamification.challenge.line,target_goal:0
1751 msgid "Target Value to Reach"
1752 msgstr "Doelwaarde om te bereiken"
1753
1754 #. module: gamification
1755 #. openerp-web
1756 #: code:addons/gamification/static/src/xml/gamification.xml:32
1757 #: code:addons/gamification/static/src/xml/gamification.xml:54
1758 #, python-format
1759 msgid "Target:"
1760 msgstr "Doel:"
1761
1762 #. module: gamification
1763 #. openerp-web
1764 #: code:addons/gamification/static/src/xml/gamification.xml:35
1765 #: code:addons/gamification/static/src/xml/gamification.xml:57
1766 #, python-format
1767 msgid "Target: <="
1768 msgstr "Doel: <="
1769
1770 #. module: gamification
1771 #: view:gamification.goal:gamification.goal_kanban_view
1772 msgid "Target: less than"
1773 msgstr "Doel: minder dan"
1774
1775 #. module: gamification
1776 #: help:gamification.goal.definition,action_id:0
1777 msgid "The action that will be called to update the goal value."
1778 msgstr ""
1779 "De actie welke wordt aangeroepen om de doelstelling waarde bij te werken."
1780
1781 #. module: gamification
1782 #: code:addons/gamification/models/challenge.py:739
1783 #, python-format
1784 msgid "The challenge %s is finished."
1785 msgstr "Het doel %s is voltooid."
1786
1787 #. module: gamification
1788 #: help:gamification.goal.definition,full_suffix:0
1789 msgid "The currency and suffix field"
1790 msgstr "Het valuta en achtervoegsel veld"
1791
1792 #. module: gamification
1793 #: help:gamification.goal.definition,field_date_id:0
1794 msgid "The date to use for the time period evaluated"
1795 msgstr "De datum welke gebruikt wordt voor de evaluatie periode"
1796
1797 #. module: gamification
1798 #: help:gamification.challenge,end_date:0
1799 msgid ""
1800 "The day a new challenge will be automatically closed. If no periodicity is "
1801 "set, will use this date as the goal end date."
1802 msgstr ""
1803 "De dag waarop een nieuwe uitdaging automatisch wordt gesloten. Als er geen "
1804 "periode is ingesteld wordt deze datum gebruikt als einddatum van het doel."
1805
1806 #. module: gamification
1807 #: help:gamification.challenge,start_date:0
1808 msgid ""
1809 "The day a new challenge will be automatically started. If no periodicity is "
1810 "set, will use this date as the goal start date."
1811 msgstr ""
1812 "De dag waarop een nieuwe uitdaging automatisch wordt gestart. Als er geen "
1813 "periode is ingesteld wordt de startdatum van het doel gebruikt."
1814
1815 #. module: gamification
1816 #: code:addons/gamification/models/goal.py:148
1817 #, python-format
1818 msgid ""
1819 "The domain for the definition %s seems incorrect, please check it.\n"
1820 "\n"
1821 "%s"
1822 msgstr ""
1823 "Het domein voor de definitie %s lijkt niet juist, graag controleren.\n"
1824 "\n"
1825 "%s"
1826
1827 #. module: gamification
1828 #: help:gamification.goal.definition,field_id:0
1829 msgid "The field containing the value to evaluate"
1830 msgstr "Het veld dat de waarde bevat die beoordeeld wordt"
1831
1832 #. module: gamification
1833 #: help:gamification.goal.definition,res_id_field:0
1834 msgid ""
1835 "The field name on the user profile (res.users) containing the value for "
1836 "res_id for action."
1837 msgstr ""
1838 "De veldnaam bij het gebruikersprofiel (res.user) welke de waarde bevat voor "
1839 "res_id voor actie."
1840
1841 #. module: gamification
1842 #: selection:gamification.goal.definition,condition:0
1843 msgid "The higher the better"
1844 msgstr "Hoe hoger hoe beter"
1845
1846 #. module: gamification
1847 #: help:gamification.badge,owner_ids:0
1848 msgid "The list of instances of this badge granted to users"
1849 msgstr "De lijst met instanties van deze badge toegewezen aan gebruikers"
1850
1851 #. module: gamification
1852 #: help:gamification.badge,unique_owner_ids:0
1853 msgid "The list of unique users having received this badge."
1854 msgstr "De lijst van unieke gebruikers die de badge hebben ontvangen."
1855
1856 #. module: gamification
1857 #: selection:gamification.goal.definition,condition:0
1858 msgid "The lower the better"
1859 msgstr "Hoe lager hoe beter"
1860
1861 #. module: gamification
1862 #: help:gamification.badge,rule_max_number:0
1863 msgid ""
1864 "The maximum number of time this badge can be sent per month per person."
1865 msgstr ""
1866 "Het maximum aantal keer dat de badge per maand per persoon kan verstuurd "
1867 "worden."
1868
1869 #. module: gamification
1870 #: help:gamification.goal.definition,model_id:0
1871 msgid "The model object for the field to evaluate"
1872 msgstr "Het model object welke het veld moet evalueren."
1873
1874 #. module: gamification
1875 #: help:gamification.goal,remind_update_delay:0
1876 msgid ""
1877 "The number of days after which the user assigned to a manual goal will be "
1878 "reminded. Never reminded if no value is specified."
1879 msgstr ""
1880 "Het aantal dagen nadat de gebruiker is toegewezen aan een handmatige "
1881 "doelstelling, voordat deze deze wordt herinnerd. Hij wordt nooit herinnerd "
1882 "als er geen waarde wordt ingevoerd."
1883
1884 #. module: gamification
1885 #: help:gamification.badge,stat_my_this_month:0
1886 msgid ""
1887 "The number of time the current user has received this badge this month."
1888 msgstr ""
1889 "De tijd die de huidige gebruiker heeft om de badge deze maand te krijgen."
1890
1891 #. module: gamification
1892 #: help:gamification.badge,stat_my:0
1893 msgid "The number of time the current user has received this badge."
1894 msgstr "Het aantal keren dat de huidige gebruiker de badge heeft ontvangen."
1895
1896 #. module: gamification
1897 #: help:gamification.badge,stat_my_monthly_sending:0
1898 msgid "The number of time the current user has sent this badge this month."
1899 msgstr ""
1900 "Het aantal keren dat de huidige gebruiker de badge heeft gestuurd deze maand."
1901
1902 #. module: gamification
1903 #: help:gamification.badge,stat_count_distinct:0
1904 msgid "The number of time this badge has been received by unique users."
1905 msgstr "Het aantal keer dat deze badge is ontvangen door unieke gebruikers."
1906
1907 #. module: gamification
1908 #: help:gamification.badge,stat_this_month:0
1909 msgid "The number of time this badge has been received this month."
1910 msgstr "Het aantal keer dat deze badge is ontvangen deze maand."
1911
1912 #. module: gamification
1913 #: help:gamification.badge,stat_count:0
1914 msgid "The number of time this badge has been received."
1915 msgstr "Het aantal keren dat deze badge is ontvangen."
1916
1917 #. module: gamification
1918 #: help:gamification.goal.definition,monetary:0
1919 msgid "The target and current value are defined in the company currency."
1920 msgstr ""
1921 "De doelwaarde en huidige waarde zijn gedefinieerd in de bedrijfsvaluta."
1922
1923 #. module: gamification
1924 #: help:gamification.goal.definition,suffix:0
1925 msgid "The unit of the target and current values"
1926 msgstr "De eenheid van het doel en de huidige waarde"
1927
1928 #. module: gamification
1929 #: help:gamification.challenge,manager_id:0
1930 msgid "The user responsible for the challenge."
1931 msgstr "De gebruiker verantwoordelijk voor deze uitdaging."
1932
1933 #. module: gamification
1934 #: help:gamification.badge.user,sender_id:0
1935 msgid "The user who has send the badge"
1936 msgstr "De gebruiker die de badge heeft verstuurd"
1937
1938 #. module: gamification
1939 #: help:gamification.badge,goal_definition_ids:0
1940 msgid ""
1941 "The users that have succeeded theses goals will receive automatically the "
1942 "badge."
1943 msgstr "De gebruikers die de doelen halen krijgen automatisch de badge."
1944
1945 #. module: gamification
1946 #: help:gamification.goal.definition,batch_user_expression:0
1947 msgid ""
1948 "The value to compare with the distinctive field. The expression can contain "
1949 "reference to 'user' which is a browse record of the current user, e.g. "
1950 "user.id, user.partner_id.id..."
1951 msgstr ""
1952 "De waarde om te vergelijken met het onderscheidende veld. De expressie kan "
1953 "een referentie naar hebben naar 'user', wat een zoekactie naar de huidige "
1954 "gebruiker is, bijv. user.id, user.partner_id.id..."
1955
1956 #. module: gamification
1957 #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard
1958 msgid "There is no reward upon completion of this challenge."
1959 msgstr "Er is geen beloning voor het voltooien van deze uitdaging."
1960
1961 #. module: gamification
1962 #: help:gamification.goal,closed:0
1963 msgid "These goals will not be recomputed."
1964 msgstr "Deze doelen worden niet herberekend."
1965
1966 #. module: gamification
1967 #: code:addons/gamification/models/badge.py:238
1968 #, python-format
1969 msgid "This badge can not be sent by users."
1970 msgstr "Deze badge kan niet door gebruikers verstuurd worden."
1971
1972 #. module: gamification
1973 #: help:gamification.badge,image:0
1974 msgid "This field holds the image used for the badge, limited to 256x256"
1975 msgstr ""
1976 "Dit veld bevat de afbeelding gebruikt voor de badge, gelimiteerd tot 256x256"
1977
1978 #. module: gamification
1979 #: field:gamification.goal,target_goal:0
1980 msgid "To Reach"
1981 msgstr "Te behalen"
1982
1983 #. module: gamification
1984 #: field:gamification.goal,to_update:0
1985 msgid "To update"
1986 msgstr "Bij te werken"
1987
1988 #. module: gamification
1989 #: field:gamification.badge,stat_count:0
1990 msgid "Total"
1991 msgstr "Totaal"
1992
1993 #. module: gamification
1994 #: field:gamification.badge,unique_owner_ids:0
1995 msgid "Unique Owners"
1996 msgstr "Unieke eigenaren"
1997
1998 #. module: gamification
1999 #: field:gamification.challenge.line,definition_suffix:0
2000 msgid "Unit"
2001 msgstr "Eenheid"
2002
2003 #. module: gamification
2004 #: field:gamification.badge,message_unread:0
2005 #: field:gamification.challenge,message_unread:0
2006 msgid "Unread Messages"
2007 msgstr "Ongelezen berichten"
2008
2009 #. module: gamification
2010 #: view:gamification.goal.wizard:gamification.view_goal_wizard_update_current
2011 msgid "Update"
2012 msgstr "Bijwerken"
2013
2014 #. module: gamification
2015 #: code:addons/gamification/models/goal.py:487
2016 #, python-format
2017 msgid "Update %s"
2018 msgstr "Bijwerken %s"
2019
2020 #. module: gamification
2021 #: field:gamification.badge.user,user_id:0
2022 #: field:gamification.badge.user.wizard,user_id:0
2023 #: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view
2024 #: field:gamification.goal,user_id:0
2025 msgid "User"
2026 msgstr "Gebruiker"
2027
2028 #. module: gamification
2029 #: field:gamification.challenge,user_domain:0
2030 msgid "User domain"
2031 msgstr "Gebruiker domein"
2032
2033 #. module: gamification
2034 #: field:gamification.challenge,user_ids:0
2035 #: model:ir.model,name:gamification.model_res_users
2036 msgid "Users"
2037 msgstr "Gebruikers"
2038
2039 #. module: gamification
2040 #: code:addons/gamification/models/badge.py:238
2041 #: code:addons/gamification/models/badge.py:240
2042 #: code:addons/gamification/models/badge.py:242
2043 #: code:addons/gamification/models/badge.py:244
2044 #: code:addons/gamification/wizard/grant_badge.py:44
2045 #, python-format
2046 msgid "Warning!"
2047 msgstr "Waarschuwing!"
2048
2049 #. module: gamification
2050 #: selection:gamification.challenge,period:0
2051 #: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0
2052 msgid "Weekly"
2053 msgstr "Wekelijks"
2054
2055 #. module: gamification
2056 #: help:gamification.badge,rule_auth:0
2057 msgid "Who can grant this badge"
2058 msgstr "Wie deze badge kan toestaan"
2059
2060 #. module: gamification
2061 #: view:gamification.badge.user.wizard:gamification.view_badge_wizard_grant
2062 msgid "Who would you like to reward?"
2063 msgstr "Hoe wilt u belonen?"
2064
2065 #. module: gamification
2066 #: help:gamification.challenge,reward_realtime:0
2067 msgid ""
2068 "With this option enabled, a user can receive a badge only once. The top 3 "
2069 "badges are still rewarded only at the end of the challenge."
2070 msgstr ""
2071 "Met deze optie ingeschakeld kan een gebruiker een badge maar één keer "
2072 "krijgen. De top 3 badges worden nog steeds beloond aan het einde van de "
2073 "uitdaging."
2074
2075 #. module: gamification
2076 #: selection:gamification.challenge,period:0
2077 #: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0
2078 msgid "Yearly"
2079 msgstr "Jaarlijks"
2080
2081 #. module: gamification
2082 #: code:addons/gamification/models/badge.py:240
2083 #, python-format
2084 msgid "You are not in the user allowed list."
2085 msgstr "U bevind zich niet in de toegestane gebruikerslijst."
2086
2087 #. module: gamification
2088 #: code:addons/gamification/wizard/grant_badge.py:44
2089 #, python-format
2090 msgid "You can not grant a badge to yourself"
2091 msgstr "U kan geen badge aan uzelf toewijzen"
2092
2093 #. module: gamification
2094 #: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view
2095 msgid "You can still grant"
2096 msgstr "U kunt nog steeds toewijzen"
2097
2098 #. module: gamification
2099 #: code:addons/gamification/models/badge.py:242
2100 #, python-format
2101 msgid "You do not have the required badges."
2102 msgstr "U hebt niet de benodigde badges"
2103
2104 #. module: gamification
2105 #: code:addons/gamification/models/badge.py:244
2106 #, python-format
2107 msgid "You have already sent this badge too many time this month."
2108 msgstr "U hebt deze badge al te vaak verstuurd deze maand."
2109
2110 #. module: gamification
2111 #: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view
2112 msgid "badges this month"
2113 msgstr "Badges deze maand"
2114
2115 #. module: gamification
2116 #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
2117 #: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
2118 msgid "days"
2119 msgstr "dagen"
2120
2121 #. module: gamification
2122 #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
2123 msgid "e.g. Monthly Sales Objectives"
2124 msgstr "Bijv. Maandelijkse verkoop doelstellingen"
2125
2126 #. module: gamification
2127 #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view
2128 msgid "e.g. days"
2129 msgstr "Bijv. dagen"
2130
2131 #. module: gamification
2132 #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view
2133 msgid ""
2134 "e.g. result = pool.get('mail.followers').search(cr, uid, [('res_model', '=', "
2135 "'mail.group'), ('partner_id', '=', object.user_id.partner_id.id)], "
2136 "count=True, context=context)"
2137 msgstr ""
2138 "Bijv. result = pool.get('mail.followers').search(cr, uid, [('res_model', "
2139 "'=', 'mail.group'), ('partner_id', '=', object.user_id.partner_id.id)], "
2140 "count=True, context=context)"
2141
2142 #. module: gamification
2143 #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view
2144 msgid "e.g. user.partner_id.id"
2145 msgstr "Bijv. user.partner_id.id"
2146
2147 #. module: gamification
2148 #: view:gamification.badge:gamification.badge_kanban_view
2149 msgid "granted,"
2150 msgstr "toegestaan,"
2151
2152 #. module: gamification
2153 #. openerp-web
2154 #: code:addons/gamification/static/src/xml/gamification.xml:108
2155 #, python-format
2156 msgid "more details..."
2157 msgstr "meer details..."
2158
2159 #. module: gamification
2160 #: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
2161 msgid "refresh"
2162 msgstr "vernieuwen"
2163
2164 #. module: gamification
2165 #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard
2166 msgid "reply later"
2167 msgstr "Reageer later"
2168
2169 #. module: gamification
2170 #: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
2171 msgid "than the target."
2172 msgstr "dan het doel."
2173
2174 #. module: gamification
2175 #: view:gamification.badge.user:gamification.badge_user_kanban_view
2176 msgid "the"
2177 msgstr "de"
2178
2179 #. module: gamification
2180 #: view:gamification.badge:gamification.badge_kanban_view
2181 msgid "this month"
2182 msgstr "deze maand"