[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
[odoo/odoo.git] / addons / gamification / i18n / es.po
1 # Spanish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-10-02 09:16+0000\n"
12 "Last-Translator: Pedro Manuel Baeza <pedro.baeza@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-03 06:26+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #. module: gamification
21 #: model:email.template,body_html:gamification.email_template_badge_received
22 msgid ""
23 "\n"
24 "        <p>Congratulation, you have received the badge "
25 "<strong>${object.badge_id.name}</strong> !\n"
26 "            % if object.sender_id\n"
27 "                This badge was granted by "
28 "<strong>${object.sender_id.name}</strong>.\n"
29 "            % endif\n"
30 "        </p>\n"
31 "\n"
32 "        % if object.comment\n"
33 "            <p><em>${object.comment}</em></p>\n"
34 "        % endif\n"
35 "        "
36 msgstr ""
37 "\n"
38 "        <p>Enhorabuena, ha recibido la insignia "
39 "<strong>${object.badge_id.name}</strong> !\n"
40 "            % if object.sender_id\n"
41 "                Está insignia fue concedida por "
42 "<strong>${object.sender_id.name}</strong>.\n"
43 "            % endif\n"
44 "        </p>\n"
45 "\n"
46 "        % if object.comment\n"
47 "            <p><em>${object.comment}</em></p>\n"
48 "        % endif\n"
49 "        "
50
51 #. module: gamification
52 #: model:email.template,body_html:gamification.email_template_goal_reminder
53 msgid ""
54 "\n"
55 "    <header>\n"
56 "        <strong>Reminder ${object.name}</strong>\n"
57 "    </header>\n"
58 "    \n"
59 "    <p>You have not updated your progress for the goal "
60 "${object.definition_id.name} (currently reached at ${object.completeness}%) "
61 "for at least ${object.remind_update_delay} days. Do not forget to do "
62 "it.</p>\n"
63 "            "
64 msgstr ""
65 "\n"
66 "    <header>\n"
67 "        <strong>Recordatorio ${object.name}</strong>\n"
68 "    </header>\n"
69 "    \n"
70 "    <p>No ha actualizado su progreso para el objetivo "
71 "${object.definition_id.name} (currently reached at ${object.completeness}%) "
72 "durante al menos ${object.remind_update_delay} días. No olvide hacerlo.</p>\n"
73 "            "
74
75 #. module: gamification
76 #: model:email.template,body_html:gamification.simple_report_template
77 msgid ""
78 "\n"
79 "<header>\n"
80 "    <strong>${object.name}</strong>\n"
81 "</header>\n"
82 "<p class=\"oe_grey\">The following message contains the current progress for "
83 "the challenge ${object.name}</p>\n"
84 "\n"
85 "% if object.visibility_mode == 'personal':\n"
86 "    <table width=\"100%\" border=\"1\">\n"
87 "    <tr>\n"
88 "        <th>Goal</th>\n"
89 "        <th>Target</th>\n"
90 "        <th>Current</th>\n"
91 "        <th>Completeness</th>\n"
92 "    </tr>\n"
93 "    % for line in ctx[\"challenge_lines\"]:\n"
94 "        <tr\n"
95 "            % if line['completeness'] >= 100:\n"
96 "                style=\"font-weight:bold;\"\n"
97 "            % endif\n"
98 "            >\n"
99 "            <td>${line['name']}</td>\n"
100 "            <td>${line['target']}\n"
101 "            % if line['suffix']:\n"
102 "                ${line['suffix']}\n"
103 "            % endif\n"
104 "            </td>\n"
105 "            <td>${line['current']}\n"
106 "            % if line['suffix']:\n"
107 "                ${line['suffix']}\n"
108 "            % endif\n"
109 "            </td>\n"
110 "            <td>${line['completeness']} %</td>\n"
111 "        </tr>\n"
112 "    % endfor\n"
113 "    </table>\n"
114 "% else:\n"
115 "    % for line in ctx[\"challenge_lines\"]:\n"
116 "        <table width=\"100%\" border=\"1\">\n"
117 "            <tr>\n"
118 "                <th colspan=\"4\">${line['name']}</th>\n"
119 "            </tr>\n"
120 "            <tr>\n"
121 "                <th>#</th>\n"
122 "                <th>Person</th>\n"
123 "                <th>Completeness</th>\n"
124 "                <th>Current</th>\n"
125 "            </tr>\n"
126 "            % for goal in line['goals']:\n"
127 "                <tr\n"
128 "                    % if goal.completeness >= 100:\n"
129 "                        style=\"font-weight:bold;\"\n"
130 "                    % endif\n"
131 "                    >\n"
132 "                    <td>${goal['rank']}</td>\n"
133 "                    <td>${goal['name']}</td>\n"
134 "                    <td>${goal['completeness']}%</td>\n"
135 "                    <td>${goal['current']}/${line['target']}\n"
136 "                    % if line['suffix']:\n"
137 "                        ${line['suffix']}\n"
138 "                    % endif\n"
139 "                    </td>\n"
140 "                </tr>\n"
141 "            % endfor\n"
142 "        </table>\n"
143 "\n"
144 "        <br/><br/>\n"
145 "\n"
146 "    % endfor\n"
147 "% endif\n"
148 "            "
149 msgstr ""
150 "\n"
151 "<header>\n"
152 "    <strong>${object.name}</strong>\n"
153 "</header>\n"
154 "<p class=\"oe_grey\">El siguiente mensaje contiene el progreso actual para "
155 "el desafío ${object.name}</p>\n"
156 "\n"
157 "% if object.visibility_mode == 'personal':\n"
158 "    <table width=\"100%\" border=\"1\">\n"
159 "    <tr>\n"
160 "        <th>Objetivo</th>\n"
161 "        <th>Valor objetivo</th>\n"
162 "        <th>Actual</th>\n"
163 "        <th>Completitud</th>\n"
164 "    </tr>\n"
165 "    % for line in ctx[\"challenge_lines\"]:\n"
166 "        <tr\n"
167 "            % if line['completeness'] >= 100:\n"
168 "                style=\"font-weight:bold;\"\n"
169 "            % endif\n"
170 "            >\n"
171 "            <td>${line['name']}</td>\n"
172 "            <td>${line['target']}\n"
173 "            % if line['suffix']:\n"
174 "                ${line['suffix']}\n"
175 "            % endif\n"
176 "            </td>\n"
177 "            <td>${line['current']}\n"
178 "            % if line['suffix']:\n"
179 "                ${line['suffix']}\n"
180 "            % endif\n"
181 "            </td>\n"
182 "            <td>${line['completeness']} %</td>\n"
183 "        </tr>\n"
184 "    % endfor\n"
185 "    </table>\n"
186 "% else:\n"
187 "    % for line in ctx[\"challenge_lines\"]:\n"
188 "        <table width=\"100%\" border=\"1\">\n"
189 "            <tr>\n"
190 "                <th colspan=\"4\">${line['name']}</th>\n"
191 "            </tr>\n"
192 "            <tr>\n"
193 "                <th>#</th>\n"
194 "                <th>Persona</th>\n"
195 "                <th>Completitud</th>\n"
196 "                <th>Actual</th>\n"
197 "            </tr>\n"
198 "            % for goal in line['goals']:\n"
199 "                <tr\n"
200 "                    % if goal.completeness >= 100:\n"
201 "                        style=\"font-weight:bold;\"\n"
202 "                    % endif\n"
203 "                    >\n"
204 "                    <td>${goal['rank']}</td>\n"
205 "                    <td>${goal['name']}</td>\n"
206 "                    <td>${goal['completeness']}%</td>\n"
207 "                    <td>${goal['current']}/${line['target']}\n"
208 "                    % if line['suffix']:\n"
209 "                        ${line['suffix']}\n"
210 "                    % endif\n"
211 "                    </td>\n"
212 "                </tr>\n"
213 "            % endfor\n"
214 "        </table>\n"
215 "\n"
216 "        <br/><br/>\n"
217 "\n"
218 "    % endfor\n"
219 "% endif\n"
220 "            "
221
222 #. module: gamification
223 #: selection:gamification.challenge.line,condition:0
224 msgid "<="
225 msgstr "<="
226
227 #. module: gamification
228 #: code:addons/gamification/models/challenge.py:745
229 #, python-format
230 msgid ""
231 "<br/>Nobody has succeeded to reach every goal, no badge is rewared for this "
232 "challenge."
233 msgstr ""
234 "<br/>Nadie ha conseguido alcanzar todas las metas, por lo que no se dará a "
235 "nadie la insignia por este desafío."
236
237 #. module: gamification
238 #: code:addons/gamification/models/challenge.py:743
239 #, python-format
240 msgid "<br/>Reward (badge %s) for every succeeding user was sent to %s."
241 msgstr ""
242 "<br/>La recompensa con la (insignia %s) para cada usuario exitoso fue "
243 "enviada a %s."
244
245 #. module: gamification
246 #: code:addons/gamification/models/challenge.py:752
247 #, python-format
248 msgid ""
249 "<br/>Special rewards were sent to the top competing users. The ranking for "
250 "this challenge is :"
251 msgstr ""
252 "<br/>Las recompensas especiales se enviaron a los usuarios más competitivos. "
253 "La clasificación para este desafío es:"
254
255 #. module: gamification
256 #: model:ir.actions.act_window,help:gamification.badge_list_action
257 msgid ""
258 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
259 "                    Click to create a badge. \n"
260 "                </p>\n"
261 "                <p>\n"
262 "                    A badge is a symbolic token granted to a user as a sign "
263 "of reward.\n"
264 "                    It can be deserved automatically when some conditions "
265 "are met or manually by users.\n"
266 "                    Some badges are harder than others to get with specific "
267 "conditions.\n"
268 "                </p>\n"
269 "            "
270 msgstr ""
271 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
272 "Pulse para crear una insignia.\n"
273 "</p>\n"
274 "<p>\n"
275 "Una insignia es un elemento simbólico concedido a un usuario como "
276 "recompensa.\n"
277 "Puede ser obtenida automáticamente cuando se cumplan algunas condiciones\n"
278 "o manualmente por los usuarios.\n"
279 "Algunas insignias son más difíciles de obtener que otras según sus "
280 "condiciones\n"
281 "específicas.\n"
282 "</p>\n"
283 "            "
284
285 #. module: gamification
286 #: model:ir.actions.act_window,help:gamification.challenge_list_action
287 msgid ""
288 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
289 "                    Click to create a challenge. \n"
290 "                </p>\n"
291 "                <p>\n"
292 "                    Assign a list of goals to chosen users to evaluate "
293 "them.\n"
294 "                    The challenge can use a period (weekly, monthly...) for "
295 "automatic creation of goals.\n"
296 "                    The goals are created for the specified users or member "
297 "of the group.\n"
298 "                </p>\n"
299 "            "
300 msgstr ""
301 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
302 "Pulse para crear un desafío.\n"
303 "</p>\n"
304 "<p>\n"
305 "Asigne una lista de objetivos a los usuarios escogidos para evaluarlos.\n"
306 "El desafío puede usar un periodo (semanal, mensual...) para la creación\n"
307 "automática de objetivos. Los objetivos se crean para los usuarios\n"
308 "especificados o los miembros del grupo.\n"
309 "</p>\n"
310 "            "
311
312 #. module: gamification
313 #: model:ir.actions.act_window,help:gamification.goal_definition_list_action
314 msgid ""
315 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
316 "                    Click to create a goal definition. \n"
317 "                </p>\n"
318 "                <p>\n"
319 "                    A goal definition is a technical model of goal defining "
320 "a condition to reach.\n"
321 "                    The dates, values to reach or users are defined in goal "
322 "instance.\n"
323 "                </p>\n"
324 "            "
325 msgstr ""
326 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
327 "Pulse para definir una definición de objetivo.\n"
328 "</p>\n"
329 "<p>\n"
330 "Una definición de objetivo es un modelo técnico definiendo una condición a "
331 "ser alcanzada.\n"
332 "Las fechas, valores a alcanzar o usuarios se definen en una instancia de "
333 "objetivo.\n"
334 "</p>\n"
335 "            "
336
337 #. module: gamification
338 #: model:ir.actions.act_window,help:gamification.goal_list_action
339 msgid ""
340 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
341 "                    Click to create a goal. \n"
342 "                </p>\n"
343 "                <p>\n"
344 "                    A goal is defined by a user and a goal definition.\n"
345 "                    Goals can be created automatically by using challenges.\n"
346 "                </p>\n"
347 "            "
348 msgstr ""
349 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
350 "Pulse para crear un objetivo. \n"
351 "</p>\n"
352 "<p>\n"
353 "Un objetivo consta de un usuario y una definición.\n"
354 "Los objetivos se pueden crear automáticamente utilizando desafíos.\n"
355 "</p>\n"
356 "            "
357
358 #. module: gamification
359 #: model:ir.actions.act_window,help:gamification.goals_from_challenge_act
360 msgid ""
361 "<p>\n"
362 "                There is no goals associated to this challenge matching your "
363 "search.\n"
364 "                Make sure that your challenge is active and assigned to at "
365 "least one user.\n"
366 "              </p>\n"
367 "            "
368 msgstr ""
369 "<p>\n"
370 "No hay objetivos asociados a este desafío que coincidan con su búsqueda.\n"
371 "Asegúrese que su desafía está activo y que lo ha asignado al menos a un "
372 "usuario.\n"
373 "</p>\n"
374 "            "
375
376 #. module: gamification
377 #: selection:gamification.challenge.line,condition:0
378 msgid ">="
379 msgstr ">="
380
381 #. module: gamification
382 #: help:gamification.goal.definition,condition:0
383 msgid ""
384 "A goal is considered as completed when the current value is compared to the "
385 "value to reach"
386 msgstr ""
387 "Un objetivo se considera completado cuando el valor actual se compara con el "
388 "valor a alcanzar"
389
390 #. module: gamification
391 #: selection:gamification.badge,rule_auth:0
392 msgid "A selected list of users"
393 msgstr "Una lista de usuarios seleccionados"
394
395 #. module: gamification
396 #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard
397 msgid "Accept"
398 msgstr "Aceptar"
399
400 #. module: gamification
401 #: field:gamification.goal.definition,action_id:0
402 msgid "Action"
403 msgstr "Acción"
404
405 #. module: gamification
406 #: field:gamification.badge,active:0
407 msgid "Active"
408 msgstr "Activo"
409
410 #. module: gamification
411 #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
412 msgid "Advanced Options"
413 msgstr "Opciones avanzadas"
414
415 #. module: gamification
416 #: field:gamification.badge,rule_auth:0
417 msgid "Allowance to Grant"
418 msgstr "Asignación a conceder"
419
420 #. module: gamification
421 #: help:gamification.challenge,user_domain:0
422 msgid "Alternative to a list of users"
423 msgstr "Alternativa a una lista de usuarios"
424
425 #. module: gamification
426 #: field:gamification.challenge,category:0
427 msgid "Appears in"
428 msgstr "Aparece en"
429
430 #. module: gamification
431 #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
432 msgid "Assign Challenge To"
433 msgstr "Asignar desafío a"
434
435 #. module: gamification
436 #: field:gamification.badge,rule_auth_user_ids:0
437 msgid "Authorized Users"
438 msgstr "Usuarios autorizados"
439
440 #. module: gamification
441 #: selection:gamification.goal.definition,computation_mode:0
442 msgid "Automatic: execute a specific Python code"
443 msgstr "Automático: ejecutar un código Python específico"
444
445 #. module: gamification
446 #: selection:gamification.goal.definition,computation_mode:0
447 msgid "Automatic: number of records"
448 msgstr "Automático: número de registros"
449
450 #. module: gamification
451 #: selection:gamification.goal.definition,computation_mode:0
452 msgid "Automatic: sum on a field"
453 msgstr "Automático: suma de un campo"
454
455 #. module: gamification
456 #: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view
457 #: field:gamification.badge,name:0
458 #: field:gamification.badge.user,badge_id:0
459 #: field:gamification.badge.user.wizard,badge_id:0
460 msgid "Badge"
461 msgstr "Insignia"
462
463 #. module: gamification
464 #: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view
465 msgid "Badge Description"
466 msgstr "Descripción de la insignia"
467
468 #. module: gamification
469 #: model:mail.message.subtype,description:gamification.mt_badge_granted
470 #: model:mail.message.subtype,name:gamification.mt_badge_granted
471 msgid "Badge Granted"
472 msgstr "Insignia concedida"
473
474 #. module: gamification
475 #: view:gamification.badge:gamification.badge_list_view
476 msgid "Badge List"
477 msgstr "Lista de insignias"
478
479 #. module: gamification
480 #: field:gamification.badge.user,badge_name:0
481 msgid "Badge Name"
482 msgstr "Nombre de insignia"
483
484 #. module: gamification
485 #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.badge_list_action
486 #: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_badge_menu
487 msgid "Badges"
488 msgstr "Insignias"
489
490 #. module: gamification
491 #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
492 msgid ""
493 "Badges are granted when a challenge is finished. This is either at the end "
494 "of a running period (eg: end of the month for a monthly challenge), at the "
495 "end date of a challenge (if no periodicity is set) or when the challenge is "
496 "manually closed."
497 msgstr ""
498 "Las insignias se conceden cuando se finaliza un desafío. Esto puede ser al "
499 "final del periodo (por ejemplo: final de mes para un desafío mensual), al "
500 "final del desafío (si no se establece ninguna periodicidad) o cuando el "
501 "desafío se cierra manualmente."
502
503 #. module: gamification
504 #: field:gamification.goal.definition,batch_mode:0
505 msgid "Batch Mode"
506 msgstr "Modo por lotes"
507
508 #. module: gamification
509 #: model:gamification.badge,name:gamification.badge_idea
510 msgid "Brilliant"
511 msgstr "Brillante"
512
513 #. module: gamification
514 #: view:gamification.badge:gamification.badge_kanban_view
515 msgid "Can not grant"
516 msgstr "No se puede conceder"
517
518 #. module: gamification
519 #: code:addons/gamification/models/goal.py:453
520 #, python-format
521 msgid "Can not modify the configuration of a started goal"
522 msgstr "No se puede modificar la configuración de un objetivo iniciado"
523
524 #. module: gamification
525 #: view:gamification.badge.user.wizard:gamification.view_badge_wizard_grant
526 #: view:gamification.goal.wizard:gamification.view_goal_wizard_update_current
527 msgid "Cancel"
528 msgstr "Cancelar"
529
530 #. module: gamification
531 #: selection:gamification.goal,state:0
532 msgid "Canceled"
533 msgstr "Cancelado"
534
535 #. module: gamification
536 #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
537 msgid "Category"
538 msgstr "Categoría"
539
540 #. module: gamification
541 #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard
542 #: field:gamification.challenge.line,challenge_id:0
543 #: field:gamification.goal,challenge_id:0
544 msgid "Challenge"
545 msgstr "Desafío"
546
547 #. module: gamification
548 #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.challenge_wizard
549 msgid "Challenge Description"
550 msgstr "Descripción del desafío"
551
552 #. module: gamification
553 #: field:gamification.goal,line_id:0
554 msgid "Challenge Line"
555 msgstr "Línea de desafío"
556
557 #. module: gamification
558 #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard
559 #: view:gamification.challenge.line:gamification.challenge_line_list_view
560 msgid "Challenge Lines"
561 msgstr "Líneas de desafío"
562
563 #. module: gamification
564 #: field:gamification.challenge,name:0
565 msgid "Challenge Name"
566 msgstr "Nombre del desafío"
567
568 #. module: gamification
569 #: field:gamification.badge.user,challenge_id:0
570 msgid "Challenge originating"
571 msgstr "Originador del desafío"
572
573 #. module: gamification
574 #: help:gamification.goal,challenge_id:0
575 msgid ""
576 "Challenge that generated the goal, assign challenge to users to generate "
577 "goals with a value in this field."
578 msgstr ""
579 "Desafío que generó el objetivo. Asigne el desafío a los usuarios para "
580 "generar objetivos con un valor en este campo."
581
582 #. module: gamification
583 #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_kanban
584 #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.challenge_list_action
585 #: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_challenge_menu
586 msgid "Challenges"
587 msgstr "Desafíos"
588
589 #. module: gamification
590 #: help:gamification.badge,rule_max:0
591 msgid "Check to set a monthly limit per person of sending this badge"
592 msgstr ""
593 "Marque esta casilla para establecer un límite mensual por persona para "
594 "enviar esta insignia"
595
596 #. module: gamification
597 #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view
598 msgid "Clickable Goals"
599 msgstr "Objetivos pulsables"
600
601 #. module: gamification
602 #: field:gamification.goal,closed:0
603 msgid "Closed goal"
604 msgstr "Objetivo cerrado"
605
606 #. module: gamification
607 #: field:gamification.badge.user,comment:0
608 #: field:gamification.badge.user.wizard,comment:0
609 msgid "Comment"
610 msgstr "Comentario"
611
612 #. module: gamification
613 #: model:gamification.challenge,name:gamification.challenge_base_discover
614 msgid "Complete your Profile"
615 msgstr "Complete su perfil"
616
617 #. module: gamification
618 #: field:gamification.goal,completeness:0
619 msgid "Completeness"
620 msgstr "Porc. de finalización"
621
622 #. module: gamification
623 #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_search_view
624 #: field:gamification.goal.definition,computation_mode:0
625 msgid "Computation Mode"
626 msgstr "Modo de cálculo"
627
628 #. module: gamification
629 #: field:gamification.goal,computation_mode:0
630 msgid "Computation mode"
631 msgstr "Modo de cálculo"
632
633 #. module: gamification
634 #: field:gamification.challenge.line,condition:0
635 msgid "Condition"
636 msgstr "Condición"
637
638 #. module: gamification
639 #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.action_new_simplified_res_users
640 msgid "Create User"
641 msgstr "Crear usuario"
642
643 #. module: gamification
644 #: model:ir.actions.act_window,help:gamification.action_new_simplified_res_users
645 msgid ""
646 "Create and manage users that will connect to the system. Users can be "
647 "deactivated should there be a period of time during which they will/should "
648 "not connect to the system. You can assign them groups in order to give them "
649 "specific access to the applications they need to use in the system."
650 msgstr ""
651 "Cree y gestione los usuarios que accederán al sistema. Los usuarios pueden "
652 "ser desactivados si durante un periodo de tiempo no deberían acceder al "
653 "sistema. Puede asignarles grupos con el fin de darles acceso a las "
654 "aplicaciones que necesiten usar en el sistema."
655
656 #. module: gamification
657 #: field:gamification.badge.user,create_date:0
658 msgid "Created"
659 msgstr "Creada"
660
661 #. module: gamification
662 #: field:gamification.badge,create_uid:0
663 #: field:gamification.badge.user.wizard,create_uid:0
664 #: field:gamification.challenge,create_uid:0
665 #: field:gamification.challenge.line,create_uid:0
666 #: field:gamification.goal,create_uid:0
667 #: field:gamification.goal.definition,create_uid:0
668 #: field:gamification.goal.wizard,create_uid:0
669 msgid "Created by"
670 msgstr "Creado por"
671
672 #. module: gamification
673 #: field:gamification.badge,create_date:0
674 #: field:gamification.badge.user.wizard,create_date:0
675 #: field:gamification.challenge,create_date:0
676 #: field:gamification.challenge.line,create_date:0
677 #: field:gamification.goal,create_date:0
678 #: field:gamification.goal.definition,create_date:0
679 #: field:gamification.goal.wizard,create_date:0
680 msgid "Created on"
681 msgstr "Creado en"
682
683 #. module: gamification
684 #: field:gamification.badge.user,create_uid:0
685 msgid "Creator"
686 msgstr "Autor"
687
688 #. module: gamification
689 #: field:gamification.goal.wizard,current:0
690 msgid "Current"
691 msgstr "Actual"
692
693 #. module: gamification
694 #: field:gamification.goal,current:0
695 msgid "Current Value"
696 msgstr "Valor actual"
697
698 #. module: gamification
699 #: selection:gamification.challenge,period:0
700 #: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0
701 msgid "Daily"
702 msgstr "Diariamente"
703
704 #. module: gamification
705 #: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
706 msgid "Data"
707 msgstr "Datos"
708
709 #. module: gamification
710 #: field:gamification.goal.definition,field_date_id:0
711 msgid "Date Field"
712 msgstr "Campo de fecha"
713
714 #. module: gamification
715 #: help:gamification.badge,message_last_post:0
716 #: help:gamification.challenge,message_last_post:0
717 msgid "Date of the last message posted on the record."
718 msgstr "Fecha del último mensaje publicado en el registro."
719
720 #. module: gamification
721 #: help:gamification.challenge,category:0
722 msgid "Define the visibility of the challenge through menus"
723 msgstr "Defina la visibilidad del desafío a través de los menús"
724
725 #. module: gamification
726 #: help:gamification.goal.definition,computation_mode:0
727 msgid ""
728 "Defined how will be computed the goals. The result of the operation will be "
729 "stored in the field 'Current'."
730 msgstr ""
731 "Defina cómo serán calculados los objetivos. El resultado de la operación se "
732 "guardará en el campo 'Actual'."
733
734 #. module: gamification
735 #: field:gamification.goal,definition_condition:0
736 msgid "Definition Condition"
737 msgstr "Definición de la condición"
738
739 #. module: gamification
740 #: field:gamification.goal,definition_description:0
741 msgid "Definition Description"
742 msgstr "Descripción de la definición"
743
744 #. module: gamification
745 #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
746 msgid "Depending on the Display mode, reports will be individual or shared."
747 msgstr ""
748 "Dependiendo del modo de visualización, los informes serán individuales o "
749 "compartidos."
750
751 #. module: gamification
752 #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
753 msgid ""
754 "Describe the challenge: what is does, who it targets, why it matters..."
755 msgstr ""
756 "Describa el desafío: qué hace, a quién va dirigido, por qué importa..."
757
758 #. module: gamification
759 #: view:gamification.badge.user.wizard:gamification.view_badge_wizard_grant
760 msgid "Describe what they did and why it matters (will be public)"
761 msgstr "Describa qué hizo y por qué importa (será público)"
762
763 #. module: gamification
764 #: field:gamification.badge,description:0
765 #: field:gamification.challenge,description:0
766 msgid "Description"
767 msgstr "Descripción"
768
769 #. module: gamification
770 #: field:gamification.challenge,visibility_mode:0
771 #: field:gamification.goal,definition_display:0
772 msgid "Display Mode"
773 msgstr "Modo de visualización"
774
775 #. module: gamification
776 #: field:gamification.goal.definition,display_mode:0
777 msgid "Displayed as"
778 msgstr "Mostrado como"
779
780 #. module: gamification
781 #: field:gamification.goal.definition,batch_distinctive_field:0
782 msgid "Distinctive field for batch user"
783 msgstr "Campo distintivo para el usuario del proceso por lotes"
784
785 #. module: gamification
786 #: help:gamification.goal.definition,domain:0
787 msgid ""
788 "Domain for filtering records. General rule, not user depending, e.g. "
789 "[('state', '=', 'done')]. The expression can contain reference to 'user' "
790 "which is a browse record of the current user if not in batch mode."
791 msgstr ""
792 "Dominio para filtrar los registros. Regla general, no dependiente del "
793 "usuario. Por ejemplo: [('state', '=', 'done')]. La expresión puede contener "
794 "una referencia al 'usuario', que es el registro del usuario actual si no se "
795 "está en modo de proceso por lotes."
796
797 #. module: gamification
798 #: selection:gamification.challenge,state:0
799 #: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view
800 msgid "Done"
801 msgstr "Realizado"
802
803 #. module: gamification
804 #: selection:gamification.challenge,state:0
805 #: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view
806 #: selection:gamification.goal,state:0
807 msgid "Draft"
808 msgstr "Borrador"
809
810 #. module: gamification
811 #: field:gamification.challenge,end_date:0
812 #: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view
813 #: field:gamification.goal,end_date:0
814 msgid "End Date"
815 msgstr "Fecha final"
816
817 #. module: gamification
818 #: code:addons/gamification/models/challenge.py:553
819 #: code:addons/gamification/models/goal.py:148
820 #: code:addons/gamification/models/goal.py:453
821 #, python-format
822 msgid "Error!"
823 msgstr "Error"
824
825 #. module: gamification
826 #: help:gamification.goal.definition,batch_mode:0
827 msgid "Evaluate the expression in batch instead of once for each user"
828 msgstr ""
829 "Evalúa la expresión en modo de proceso por lotes en lugar de una vez por "
830 "cada usuario"
831
832 #. module: gamification
833 #: field:gamification.goal.definition,batch_user_expression:0
834 msgid "Evaluted expression for batch mode"
835 msgstr "Expresión evaluada para el modo de proceso por lotes"
836
837 #. module: gamification
838 #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard
839 msgid "Even if the challenge is failed, best challengers will be rewarded"
840 msgstr ""
841 "Incluso si el desafío se falla, los mejores contendientes serán premiados"
842
843 #. module: gamification
844 #: selection:gamification.badge,rule_auth:0
845 msgid "Everyone"
846 msgstr "Todos"
847
848 #. module: gamification
849 #: selection:gamification.goal.definition,display_mode:0
850 msgid "Exclusive (done or not-done)"
851 msgstr "Exclusivo (realizado o no realizado)"
852
853 #. module: gamification
854 #: selection:gamification.goal,state:0
855 msgid "Failed"
856 msgstr "Fallido"
857
858 #. module: gamification
859 #: field:gamification.goal.definition,field_id:0
860 msgid "Field to Sum"
861 msgstr "Campo a sumar"
862
863 #. module: gamification
864 #: field:gamification.goal.definition,domain:0
865 msgid "Filter Domain"
866 msgstr "Filtro de dominio"
867
868 #. module: gamification
869 #: field:gamification.badge,message_follower_ids:0
870 #: field:gamification.challenge,message_follower_ids:0
871 msgid "Followers"
872 msgstr "Seguidores"
873
874 #. module: gamification
875 #: field:gamification.challenge,reward_first_id:0
876 msgid "For 1st user"
877 msgstr "Para el primer usuario"
878
879 #. module: gamification
880 #: field:gamification.challenge,reward_second_id:0
881 msgid "For 2nd user"
882 msgstr "Para el segundo usuario"
883
884 #. module: gamification
885 #: field:gamification.challenge,reward_third_id:0
886 msgid "For 3rd user"
887 msgstr "Para el tercer usuario"
888
889 #. module: gamification
890 #: field:gamification.challenge,reward_id:0
891 msgid "For Every Succeding User"
892 msgstr "Para todos los usuarios exitosos"
893
894 #. module: gamification
895 #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view
896 msgid "Formating Options"
897 msgstr "Opciones de formateo"
898
899 #. module: gamification
900 #: view:gamification.goal:gamification.goal_kanban_view
901 msgid "From"
902 msgstr "De"
903
904 #. module: gamification
905 #: field:gamification.goal.definition,full_suffix:0
906 msgid "Full Suffix"
907 msgstr "Sufijo completo"
908
909 #. module: gamification
910 #: model:ir.module.category,name:gamification.module_goal_category
911 msgid "Gamification"
912 msgstr "Gamificación"
913
914 #. module: gamification
915 #: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_menu
916 msgid "Gamification Tools"
917 msgstr "Herramientas de gamificación"
918
919 #. module: gamification
920 #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_badge
921 msgid "Gamification badge"
922 msgstr "Insignia de gamificación"
923
924 #. module: gamification
925 #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_challenge
926 msgid "Gamification challenge"
927 msgstr "Desafío de gamificación"
928
929 #. module: gamification
930 #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_challenge_line
931 msgid "Gamification generic goal for challenge"
932 msgstr "Objetivo genérico de gamificación para el desafío"
933
934 #. module: gamification
935 #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_goal_definition
936 msgid "Gamification goal definition"
937 msgstr "Definición de objetivo de gamificación"
938
939 #. module: gamification
940 #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_goal
941 msgid "Gamification goal instance"
942 msgstr "Instancia del objetivo de gamificación"
943
944 #. module: gamification
945 #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_badge_user
946 msgid "Gamification user badge"
947 msgstr "Insignia de gamificación de usuario"
948
949 #. module: gamification
950 #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_kanban
951 #: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
952 #: field:gamification.goal.wizard,goal_id:0
953 msgid "Goal"
954 msgstr "Objetivo"
955
956 #. module: gamification
957 #: field:gamification.challenge.line,definition_id:0
958 #: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view
959 #: field:gamification.goal,definition_id:0
960 #: field:gamification.goal.definition,name:0
961 msgid "Goal Definition"
962 msgstr "Definición del objetivo"
963
964 #. module: gamification
965 #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_list_view
966 #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.goal_definition_list_action
967 #: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_definition_menu
968 msgid "Goal Definitions"
969 msgstr "Definiciones de objetivos"
970
971 #. module: gamification
972 #: field:gamification.goal.definition,description:0
973 msgid "Goal Description"
974 msgstr "Descripción del objetivo"
975
976 #. module: gamification
977 #: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
978 msgid "Goal Failed"
979 msgstr "Objetivo fallido"
980
981 #. module: gamification
982 #: view:gamification.goal:gamification.goal_list_view
983 msgid "Goal List"
984 msgstr "Lista de objetivos"
985
986 #. module: gamification
987 #: field:gamification.goal.definition,condition:0
988 msgid "Goal Performance"
989 msgstr "Redimiento de objetivos"
990
991 #. module: gamification
992 #: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
993 msgid "Goal Reached"
994 msgstr "Objetivo alcanzado"
995
996 #. module: gamification
997 #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
998 #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_list_view
999 #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view
1000 msgid "Goal definitions"
1001 msgstr "Definiciones de objetivos"
1002
1003 #. module: gamification
1004 #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
1005 #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_kanban
1006 #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard
1007 #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.goal_list_action
1008 #: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_goal_menu
1009 msgid "Goals"
1010 msgstr "Objetivos"
1011
1012 #. module: gamification
1013 #: model:gamification.badge,name:gamification.badge_good_job
1014 msgid "Good Job"
1015 msgstr "Buen trabajo"
1016
1017 #. module: gamification
1018 #: view:gamification.badge:gamification.badge_kanban_view
1019 msgid "Grant"
1020 msgstr "Conceder"
1021
1022 #. module: gamification
1023 #: view:gamification.badge.user.wizard:gamification.view_badge_wizard_grant
1024 #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.action_grant_wizard
1025 msgid "Grant Badge"
1026 msgstr "Conceder insignia"
1027
1028 #. module: gamification
1029 #: view:gamification.badge.user.wizard:gamification.view_badge_wizard_grant
1030 #: view:gamification.goal.wizard:gamification.view_goal_wizard_update_current
1031 msgid "Grant Badge To"
1032 msgstr "Conceder insignia a"
1033
1034 #. module: gamification
1035 #: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view
1036 msgid "Grant this Badge"
1037 msgstr "Conceder esta insignia"
1038
1039 #. module: gamification
1040 #: view:gamification.badge.user:gamification.badge_user_kanban_view
1041 msgid "Granted by"
1042 msgstr "Concedido por"
1043
1044 #. module: gamification
1045 #: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view
1046 msgid "Granting"
1047 msgstr "Concediendo"
1048
1049 #. module: gamification
1050 #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_search_view
1051 #: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view
1052 #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_search_view
1053 msgid "Group By"
1054 msgstr "Agrupar por"
1055
1056 #. module: gamification
1057 #: help:gamification.challenge,report_message_group_id:0
1058 msgid "Group that will receive a copy of the report in addition to the user"
1059 msgstr "Grupo que recibirá una copia del informe además del usuario"
1060
1061 #. module: gamification
1062 #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_search_view
1063 msgid "HR Challenges"
1064 msgstr "Desafíos de RRHH"
1065
1066 #. module: gamification
1067 #: model:gamification.badge,name:gamification.badge_hidden
1068 msgid "Hidden"
1069 msgstr "Oculta"
1070
1071 #. module: gamification
1072 #: help:gamification.badge,message_summary:0
1073 #: help:gamification.challenge,message_summary:0
1074 msgid ""
1075 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
1076 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
1077 msgstr ""
1078 "Contiene el resumen del chatter (nº de mensajes, ...). Este resumen está "
1079 "directamente en formato html para ser insertado en vistas kanban."
1080
1081 #. module: gamification
1082 #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view
1083 msgid "How to compute the goal?"
1084 msgstr "¿Cömo calcular el objetivo?"
1085
1086 #. module: gamification
1087 #: field:gamification.badge,id:0
1088 #: field:gamification.badge.user,id:0
1089 #: field:gamification.badge.user.wizard,id:0
1090 #: field:gamification.challenge,id:0
1091 #: field:gamification.challenge.line,id:0
1092 #: field:gamification.goal,id:0
1093 #: field:gamification.goal.definition,id:0
1094 #: field:gamification.goal.wizard,id:0
1095 msgid "ID"
1096 msgstr "ID"
1097
1098 #. module: gamification
1099 #: field:gamification.goal.definition,res_id_field:0
1100 msgid "ID Field of user"
1101 msgstr "Campo ID del usuario"
1102
1103 #. module: gamification
1104 #: help:gamification.badge,remaining_sending:0
1105 msgid "If a maxium is set"
1106 msgstr "Si se establece un máximo"
1107
1108 #. module: gamification
1109 #: help:gamification.badge,message_unread:0
1110 #: help:gamification.challenge,message_unread:0
1111 msgid "If checked new messages require your attention."
1112 msgstr "Si está marcado, hay nuevos mensajes que requieren su atención."
1113
1114 #. module: gamification
1115 #: help:gamification.badge.user,challenge_id:0
1116 msgid "If this badge was rewarded through a challenge"
1117 msgstr "Indica si está insignia se obtuvo como recompensa por un desafío"
1118
1119 #. module: gamification
1120 #: field:gamification.badge,image:0
1121 msgid "Image"
1122 msgstr "Imagen"
1123
1124 #. module: gamification
1125 #: selection:gamification.challenge,state:0
1126 msgid "In Progress"
1127 msgstr "En proceso"
1128
1129 #. module: gamification
1130 #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view
1131 msgid ""
1132 "In batch mode, the domain is evaluated globally. If enabled, do not use "
1133 "keyword 'user' in above filter domain."
1134 msgstr ""
1135 "En el modo de proceso por lotes, el dominio se evalúa globalmente. Si está "
1136 "habilitado, no utilice la palabra clave 'user' en el filtro de dominio que "
1137 "está a continuación."
1138
1139 #. module: gamification
1140 #: help:gamification.goal.definition,batch_distinctive_field:0
1141 msgid ""
1142 "In batch mode, this indicates which field distinct one user form the other, "
1143 "e.g. user_id, partner_id..."
1144 msgstr ""
1145 "En el modo de proceso por lotes, esto indica qué campo distingue un usuario "
1146 "de otro. Por ejemplo: user_id, partner_id..."
1147
1148 #. module: gamification
1149 #: help:gamification.goal,last_update:0
1150 msgid ""
1151 "In case of manual goal, reminders are sent if the goal as not been updated "
1152 "for a while (defined in challenge). Ignored in case of non-manual goal or "
1153 "goal not linked to a challenge."
1154 msgstr ""
1155 "En caso de un objetivo manual, los recordatorios se enviarán si el objetivo "
1156 "no se actualiza en un intervalo (definido en el desafío). Se ignora en caso "
1157 "de que el objetivo no sea manual o no esté enlazado a un desafío."
1158
1159 #. module: gamification
1160 #: selection:gamification.goal,state:0
1161 msgid "In progress"
1162 msgstr "En proceso"
1163
1164 #. module: gamification
1165 #: selection:gamification.challenge,visibility_mode:0
1166 msgid "Individual Goals"
1167 msgstr "Objetivos individuales"
1168
1169 #. module: gamification
1170 #: field:gamification.goal.definition,model_inherited_model_ids:0
1171 msgid "Inherited models"
1172 msgstr "Modelos heredados"
1173
1174 #. module: gamification
1175 #: code:addons/gamification/models/goal.py:319
1176 #, python-format
1177 msgid "Invalid return content from the evaluation of code for definition %s"
1178 msgstr ""
1179 "Contenido devuelto de la evaluación del código para la definición %s no "
1180 "valido."
1181
1182 #. module: gamification
1183 #: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_invite
1184 msgid "Invite new Users"
1185 msgstr "Invitar nuevos usuarios"
1186
1187 #. module: gamification
1188 #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard
1189 msgid "Invited"
1190 msgstr "Invitado"
1191
1192 #. module: gamification
1193 #. openerp-web
1194 #: code:addons/gamification/static/src/xml/gamification.xml:105
1195 #, python-format
1196 msgid "Invited Challenges"
1197 msgstr "Desafíos invitados"
1198
1199 #. module: gamification
1200 #: field:gamification.badge,message_is_follower:0
1201 #: field:gamification.challenge,message_is_follower:0
1202 msgid "Is a Follower"
1203 msgstr "Es un seguidor"
1204
1205 #. module: gamification
1206 #: field:gamification.badge,message_last_post:0
1207 #: field:gamification.challenge,message_last_post:0
1208 msgid "Last Message Date"
1209 msgstr "Fecha del último mensaje"
1210
1211 #. module: gamification
1212 #: field:gamification.challenge,last_report_date:0
1213 msgid "Last Report Date"
1214 msgstr "Fecha del último informe"
1215
1216 #. module: gamification
1217 #: field:gamification.goal,last_update:0
1218 msgid "Last Update"
1219 msgstr "Última actualización"
1220
1221 #. module: gamification
1222 #: field:gamification.badge,write_uid:0
1223 #: field:gamification.badge.user,write_uid:0
1224 #: field:gamification.badge.user.wizard,write_uid:0
1225 #: field:gamification.challenge,write_uid:0
1226 #: field:gamification.challenge.line,write_uid:0
1227 #: field:gamification.goal,write_uid:0
1228 #: field:gamification.goal.definition,write_uid:0
1229 #: field:gamification.goal.wizard,write_uid:0
1230 msgid "Last Updated by"
1231 msgstr "Última actualización de"
1232
1233 #. module: gamification
1234 #: field:gamification.badge,write_date:0
1235 #: field:gamification.badge.user,write_date:0
1236 #: field:gamification.badge.user.wizard,write_date:0
1237 #: field:gamification.challenge,write_date:0
1238 #: field:gamification.challenge.line,write_date:0
1239 #: field:gamification.goal,write_date:0
1240 #: field:gamification.goal.definition,write_date:0
1241 #: field:gamification.goal.wizard,write_date:0
1242 msgid "Last Updated on"
1243 msgstr "Última actualización en"
1244
1245 #. module: gamification
1246 #: selection:gamification.challenge,visibility_mode:0
1247 msgid "Leader Board (Group Ranking)"
1248 msgstr "Líder de la clasificación"
1249
1250 #. module: gamification
1251 #: field:gamification.badge,rule_max_number:0
1252 msgid "Limitation Number"
1253 msgstr "Limitar número"
1254
1255 #. module: gamification
1256 #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
1257 msgid "Line List"
1258 msgstr "Lista de líneas"
1259
1260 #. module: gamification
1261 #: field:gamification.challenge,line_ids:0
1262 msgid "Lines"
1263 msgstr "Líneas"
1264
1265 #. module: gamification
1266 #: help:gamification.challenge,line_ids:0
1267 msgid "List of goals that will be set"
1268 msgstr "Lista de objetivos que se establecerá"
1269
1270 #. module: gamification
1271 #: help:gamification.challenge,user_ids:0
1272 msgid "List of users participating to the challenge"
1273 msgstr "Lista de usuarios participando del desafío"
1274
1275 #. module: gamification
1276 #: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_nbr_following
1277 msgid "Mail Group Following"
1278 msgstr "Grupos de correos siguiendo"
1279
1280 #. module: gamification
1281 #: model:res.groups,name:gamification.group_goal_manager
1282 msgid "Manager"
1283 msgstr "Responsable"
1284
1285 #. module: gamification
1286 #: field:gamification.badge,message_ids:0
1287 #: field:gamification.challenge,message_ids:0
1288 msgid "Messages"
1289 msgstr "Mensajes"
1290
1291 #. module: gamification
1292 #: help:gamification.badge,message_ids:0
1293 #: help:gamification.challenge,message_ids:0
1294 msgid "Messages and communication history"
1295 msgstr "Mensajes e historial de comunicación"
1296
1297 #. module: gamification
1298 #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_search_view
1299 #: field:gamification.goal.definition,model_id:0
1300 msgid "Model"
1301 msgstr "Modelo"
1302
1303 #. module: gamification
1304 #: field:gamification.challenge.line,definition_monetary:0
1305 msgid "Monetary"
1306 msgstr "Monetario"
1307
1308 #. module: gamification
1309 #: field:gamification.goal.definition,monetary:0
1310 msgid "Monetary Value"
1311 msgstr "Valor monetario"
1312
1313 #. module: gamification
1314 #: selection:gamification.challenge,period:0
1315 #: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0
1316 msgid "Monthly"
1317 msgstr "Mensualmente"
1318
1319 #. module: gamification
1320 #: field:gamification.badge,rule_max:0
1321 msgid "Monthly Limited Sending"
1322 msgstr "Aportación mensual limitada a"
1323
1324 #. module: gamification
1325 #: field:gamification.badge,stat_this_month:0
1326 msgid "Monthly total"
1327 msgstr "Total mensual"
1328
1329 #. module: gamification
1330 #: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view
1331 msgid "My Goals"
1332 msgstr "Mis objetivos"
1333
1334 #. module: gamification
1335 #: field:gamification.badge,stat_my_monthly_sending:0
1336 msgid "My Monthly Sending Total"
1337 msgstr "Mi total mensual aportado"
1338
1339 #. module: gamification
1340 #: field:gamification.badge,stat_my_this_month:0
1341 msgid "My Monthly Total"
1342 msgstr "Mi total mensual"
1343
1344 #. module: gamification
1345 #: field:gamification.badge,stat_my:0
1346 msgid "My Total"
1347 msgstr "Mi total"
1348
1349 #. module: gamification
1350 #: field:gamification.challenge.line,name:0
1351 msgid "Name"
1352 msgstr "Nombre"
1353
1354 #. module: gamification
1355 #: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0
1356 msgid "Never"
1357 msgstr "Nunca"
1358
1359 #. module: gamification
1360 #: help:gamification.challenge,remind_update_delay:0
1361 msgid "Never reminded if no value or zero is specified."
1362 msgstr "No mandar recordartorio si no hay valor o si es 0."
1363
1364 #. module: gamification
1365 #: field:gamification.challenge,next_report_date:0
1366 msgid "Next Report Date"
1367 msgstr "Próxima fecha de informe"
1368
1369 #. module: gamification
1370 #: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view
1371 msgid "No monthly sending limit"
1372 msgstr "Sin aportación mensual máxima"
1373
1374 #. module: gamification
1375 #: selection:gamification.badge,rule_auth:0
1376 msgid "No one, assigned through challenges"
1377 msgstr "Nadie asignado a lo largo de los desafíos"
1378
1379 #. module: gamification
1380 #: code:addons/gamification/models/challenge.py:755
1381 #, python-format
1382 msgid "Nobody reached the required conditions to receive special badges."
1383 msgstr ""
1384 "Nadie ha alcanzado las condiciones requeridas para recibir las insignias "
1385 "especiales."
1386
1387 #. module: gamification
1388 #: selection:gamification.challenge,period:0
1389 msgid "Non recurring"
1390 msgstr "No recurrente"
1391
1392 #. module: gamification
1393 #: field:gamification.challenge,remind_update_delay:0
1394 msgid "Non-updated manual goals will be reminded after"
1395 msgstr "Los objetivos manuales no actualizados serán recordado después"
1396
1397 #. module: gamification
1398 #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
1399 msgid "Notification Messages"
1400 msgstr "Mensajes de notificación"
1401
1402 #. module: gamification
1403 #: field:gamification.badge,stat_count_distinct:0
1404 msgid "Number of users"
1405 msgstr "Número de usuarios"
1406
1407 #. module: gamification
1408 #: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0
1409 msgid "On change"
1410 msgstr "Cuando se cambie"
1411
1412 #. module: gamification
1413 #: help:gamification.badge,rule_auth_badge_ids:0
1414 msgid "Only the people having these badges can give this badge"
1415 msgstr "Sólo la gente teniendo estas insignias pueden dar esta insignia"
1416
1417 #. module: gamification
1418 #: help:gamification.badge,rule_auth_user_ids:0
1419 msgid "Only these people can give this badge"
1420 msgstr "Sólo esta gente puede dar esta insignia"
1421
1422 #. module: gamification
1423 #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view
1424 msgid "Optimisation"
1425 msgstr "Optimización"
1426
1427 #. module: gamification
1428 #: field:gamification.badge,owner_ids:0
1429 msgid "Owners"
1430 msgstr "Propietarios"
1431
1432 #. module: gamification
1433 #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard
1434 msgid "Participating"
1435 msgstr "Participando"
1436
1437 #. module: gamification
1438 #: selection:gamification.badge,rule_auth:0
1439 msgid "People having some badges"
1440 msgstr "Gente que tiene algunas insignias"
1441
1442 #. module: gamification
1443 #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_search_view
1444 msgid "Period"
1445 msgstr "Periodo"
1446
1447 #. module: gamification
1448 #: help:gamification.challenge,period:0
1449 msgid ""
1450 "Period of automatic goal assigment. If none is selected, should be launched "
1451 "manually."
1452 msgstr ""
1453 "Periodo de asignación automática de objetivos. Si no hay ninguno "
1454 "seleccionado, se lanzará manualmente."
1455
1456 #. module: gamification
1457 #: field:gamification.challenge,period:0
1458 msgid "Periodicity"
1459 msgstr "Periodicidad"
1460
1461 #. module: gamification
1462 #: model:gamification.badge,name:gamification.badge_problem_solver
1463 msgid "Problem Solver"
1464 msgstr "Solucionador de problemas"
1465
1466 #. module: gamification
1467 #: selection:gamification.goal.definition,display_mode:0
1468 msgid "Progressive (using numerical values)"
1469 msgstr "Progresivo (usando valores numéricos)"
1470
1471 #. module: gamification
1472 #: field:gamification.goal.definition,compute_code:0
1473 msgid "Python Code"
1474 msgstr "Código Python"
1475
1476 #. module: gamification
1477 #: help:gamification.goal.definition,compute_code:0
1478 msgid ""
1479 "Python code to be executed for each user. 'result' should contains the new "
1480 "current value. Evaluated user can be access through object.user_id."
1481 msgstr ""
1482 "El código Python a ejecutar para cada usuario. 'result' contendrá el nuevo "
1483 "valor actual. El registro del usuario evaluado puede ser accedido mediante "
1484 "object_user_id."
1485
1486 #. module: gamification
1487 #: selection:gamification.goal,state:0
1488 msgid "Reached"
1489 msgstr "Alcanzado"
1490
1491 #. module: gamification
1492 #: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
1493 msgid "Reached when current value is"
1494 msgstr "Alcanzado cuando el valor actual es"
1495
1496 #. module: gamification
1497 #: selection:gamification.goal.definition,computation_mode:0
1498 msgid "Recorded manually"
1499 msgstr "Grabado manualmente"
1500
1501 #. module: gamification
1502 #: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
1503 msgid "Reference"
1504 msgstr "Referencia"
1505
1506 #. module: gamification
1507 #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
1508 msgid "Refresh Challenge"
1509 msgstr "Actualizar desafío"
1510
1511 #. module: gamification
1512 #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard
1513 msgid "Reject"
1514 msgstr "Rechazar"
1515
1516 #. module: gamification
1517 #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
1518 msgid "Related"
1519 msgstr "Relacionado"
1520
1521 #. module: gamification
1522 #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.goals_from_challenge_act
1523 msgid "Related Goals"
1524 msgstr "Objetivo relacionado"
1525
1526 #. module: gamification
1527 #: field:gamification.badge,remaining_sending:0
1528 msgid "Remaining Sending Allowed"
1529 msgstr "Aportación permitida restante"
1530
1531 #. module: gamification
1532 #: field:gamification.goal,remind_update_delay:0
1533 msgid "Remind delay"
1534 msgstr "Recordar retraso"
1535
1536 #. module: gamification
1537 #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
1538 msgid "Reminders for Manual Goals"
1539 msgstr "Recordatorios por objetivos manuales"
1540
1541 #. module: gamification
1542 #: field:gamification.challenge,report_message_frequency:0
1543 msgid "Report Frequency"
1544 msgstr "Informe de frecuencia"
1545
1546 #. module: gamification
1547 #: field:gamification.challenge,report_template_id:0
1548 msgid "Report Template"
1549 msgstr "Plantilla del informe"
1550
1551 #. module: gamification
1552 #: field:gamification.badge,rule_auth_badge_ids:0
1553 msgid "Required Badges"
1554 msgstr "Insignias requeridas"
1555
1556 #. module: gamification
1557 #: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
1558 msgid "Reset Completion"
1559 msgstr "Restablecer completado"
1560
1561 #. module: gamification
1562 #: field:gamification.challenge,manager_id:0
1563 msgid "Responsible"
1564 msgstr "Responsable"
1565
1566 #. module: gamification
1567 #: code:addons/gamification/models/challenge.py:553
1568 #, python-format
1569 msgid "Retrieving progress for personal challenge without user information"
1570 msgstr ""
1571 "Obtener progreso para el desafío personal sin la información del usuario"
1572
1573 #. module: gamification
1574 #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
1575 #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard
1576 msgid "Reward"
1577 msgstr "Recompensa"
1578
1579 #. module: gamification
1580 #: field:gamification.challenge,reward_failure:0
1581 msgid "Reward Bests if not Succeeded?"
1582 msgstr "¿Recompensar a los mejores si no es exitoso?"
1583
1584 #. module: gamification
1585 #: field:gamification.challenge,reward_realtime:0
1586 msgid "Reward as soon as every goal is reached"
1587 msgstr "Recompensar tan pronto como se alcance el objetivo"
1588
1589 #. module: gamification
1590 #: field:gamification.badge,challenge_ids:0
1591 msgid "Reward of Challenges"
1592 msgstr "Recompensa de los desafíos"
1593
1594 #. module: gamification
1595 #: field:gamification.badge,goal_definition_ids:0
1596 msgid "Rewarded by"
1597 msgstr "Recompensado por"
1598
1599 #. module: gamification
1600 #: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view
1601 msgid "Rewards for challenges"
1602 msgstr "Recompensas de desafíos"
1603
1604 #. module: gamification
1605 #: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view
1606 msgid "Running"
1607 msgstr "En ejecución"
1608
1609 #. module: gamification
1610 #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_search_view
1611 msgid "Running Challenges"
1612 msgstr "Desafíos en curso"
1613
1614 #. module: gamification
1615 #: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
1616 msgid "Schedule"
1617 msgstr "Planificacion"
1618
1619 #. module: gamification
1620 #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_search_view
1621 msgid "Search Challenges"
1622 msgstr "Buscar desafíos"
1623
1624 #. module: gamification
1625 #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_search_view
1626 msgid "Search Goal Definitions"
1627 msgstr "Buscar definiciones de objetivos"
1628
1629 #. module: gamification
1630 #: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view
1631 msgid "Search Goals"
1632 msgstr "Buscar objetivos"
1633
1634 #. module: gamification
1635 #: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view
1636 msgid ""
1637 "Security rules to define who is allowed to manually grant badges. Not "
1638 "enforced for administrator."
1639 msgstr ""
1640 "Reglas de seguridad para definir a quién se permite conceder manualmente "
1641 "insignias. No se fuerza que sea el administrador."
1642
1643 #. module: gamification
1644 #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
1645 msgid "Send Report"
1646 msgstr "Enviar informe"
1647
1648 #. module: gamification
1649 #: field:gamification.challenge,report_message_group_id:0
1650 msgid "Send a copy to"
1651 msgstr "Enviar copia a"
1652
1653 #. module: gamification
1654 #: field:gamification.badge.user,sender_id:0
1655 msgid "Sender"
1656 msgstr "Remitente"
1657
1658 #. module: gamification
1659 #: field:gamification.challenge.line,sequence:0
1660 msgid "Sequence"
1661 msgstr "Secuencia"
1662
1663 #. module: gamification
1664 #: help:gamification.challenge.line,sequence:0
1665 msgid "Sequence number for ordering"
1666 msgstr "Número de secuencia para la ordenación"
1667
1668 #. module: gamification
1669 #: view:gamification.goal.wizard:gamification.view_goal_wizard_update_current
1670 msgid "Set the current value you have reached for this goal"
1671 msgstr "Establecer el valor actual que ha alcanzado para este objetivo"
1672
1673 #. module: gamification
1674 #: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_company_data
1675 msgid "Set your Company Data"
1676 msgstr "Establezca sus datos de compañía"
1677
1678 #. module: gamification
1679 #: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_company_logo
1680 msgid "Set your Company Logo"
1681 msgstr "Establezca el logotipo de su compañía"
1682
1683 #. module: gamification
1684 #: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_timezone
1685 msgid "Set your Timezone"
1686 msgstr "Establezca su zona horaria"
1687
1688 #. module: gamification
1689 #: model:gamification.challenge,name:gamification.challenge_base_configure
1690 msgid "Setup your Company"
1691 msgstr "Configure su compañía"
1692
1693 #. module: gamification
1694 #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
1695 msgid "Start Challenge"
1696 msgstr "Comenzar desafío"
1697
1698 #. module: gamification
1699 #: field:gamification.challenge,start_date:0
1700 #: field:gamification.goal,start_date:0
1701 msgid "Start Date"
1702 msgstr "Fecha inicial"
1703
1704 #. module: gamification
1705 #: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
1706 msgid "Start goal"
1707 msgstr "Iniciar objetivo"
1708
1709 #. module: gamification
1710 #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_search_view
1711 #: field:gamification.challenge,state:0
1712 #: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view
1713 #: field:gamification.goal,state:0
1714 msgid "State"
1715 msgstr "Estado"
1716
1717 #. module: gamification
1718 #: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view
1719 msgid "Statistics"
1720 msgstr "Estadísticas"
1721
1722 #. module: gamification
1723 #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
1724 msgid "Subscriptions"
1725 msgstr "Suscripciones"
1726
1727 #. module: gamification
1728 #: field:gamification.challenge.line,definition_full_suffix:0
1729 #: field:gamification.goal,definition_suffix:0
1730 #: field:gamification.goal.definition,suffix:0
1731 msgid "Suffix"
1732 msgstr "Sufijo"
1733
1734 #. module: gamification
1735 #: field:gamification.challenge,invited_user_ids:0
1736 msgid "Suggest to users"
1737 msgstr "Sugerir a los usuarios"
1738
1739 #. module: gamification
1740 #: field:gamification.badge,message_summary:0
1741 #: field:gamification.challenge,message_summary:0
1742 msgid "Summary"
1743 msgstr "Resumen"
1744
1745 #. module: gamification
1746 #: field:gamification.challenge.line,target_goal:0
1747 msgid "Target Value to Reach"
1748 msgstr "Valor objetivo a alcanzar"
1749
1750 #. module: gamification
1751 #. openerp-web
1752 #: code:addons/gamification/static/src/xml/gamification.xml:32
1753 #: code:addons/gamification/static/src/xml/gamification.xml:54
1754 #, python-format
1755 msgid "Target:"
1756 msgstr "Objetivo:"
1757
1758 #. module: gamification
1759 #. openerp-web
1760 #: code:addons/gamification/static/src/xml/gamification.xml:35
1761 #: code:addons/gamification/static/src/xml/gamification.xml:57
1762 #, python-format
1763 msgid "Target: <="
1764 msgstr "Objetivo: <="
1765
1766 #. module: gamification
1767 #: view:gamification.goal:gamification.goal_kanban_view
1768 msgid "Target: less than"
1769 msgstr "Objetivo: menos de"
1770
1771 #. module: gamification
1772 #: help:gamification.goal.definition,action_id:0
1773 msgid "The action that will be called to update the goal value."
1774 msgstr "La acción que será llamada para actualizar el valor objetivo."
1775
1776 #. module: gamification
1777 #: code:addons/gamification/models/challenge.py:739
1778 #, python-format
1779 msgid "The challenge %s is finished."
1780 msgstr "El desafío %s está finalizado."
1781
1782 #. module: gamification
1783 #: help:gamification.goal.definition,full_suffix:0
1784 msgid "The currency and suffix field"
1785 msgstr "El campo de moneda y sufijo"
1786
1787 #. module: gamification
1788 #: help:gamification.goal.definition,field_date_id:0
1789 msgid "The date to use for the time period evaluated"
1790 msgstr "La fecha a usar para el periodo de tiempo evaluado"
1791
1792 #. module: gamification
1793 #: help:gamification.challenge,end_date:0
1794 msgid ""
1795 "The day a new challenge will be automatically closed. If no periodicity is "
1796 "set, will use this date as the goal end date."
1797 msgstr ""
1798 "El día en el que el nuevo desafío será cerrado automáticamente. Si no se "
1799 "establece periodicidad, se usará esta fecha como fecha de finalización."
1800
1801 #. module: gamification
1802 #: help:gamification.challenge,start_date:0
1803 msgid ""
1804 "The day a new challenge will be automatically started. If no periodicity is "
1805 "set, will use this date as the goal start date."
1806 msgstr ""
1807 "El día en el que el nuevo desafío será abierto automáticamente. Si no se "
1808 "establece periodicidad, se usará esta fecha como fecha de inicio."
1809
1810 #. module: gamification
1811 #: code:addons/gamification/models/goal.py:148
1812 #, python-format
1813 msgid ""
1814 "The domain for the definition %s seems incorrect, please check it.\n"
1815 "\n"
1816 "%s"
1817 msgstr ""
1818 "El dominio para la definición %s no parece correcto. Compruébelo por favor.\n"
1819 "\n"
1820 "%s"
1821
1822 #. module: gamification
1823 #: help:gamification.goal.definition,field_id:0
1824 msgid "The field containing the value to evaluate"
1825 msgstr "El campo conteniendo el valor a evaluar"
1826
1827 #. module: gamification
1828 #: help:gamification.goal.definition,res_id_field:0
1829 msgid ""
1830 "The field name on the user profile (res.users) containing the value for "
1831 "res_id for action."
1832 msgstr ""
1833 "El nombre del campo en el perfil de usuario (res.users) conteniendo el valor "
1834 "para la acción para res_id."
1835
1836 #. module: gamification
1837 #: selection:gamification.goal.definition,condition:0
1838 msgid "The higher the better"
1839 msgstr "Mejor cuanto más alto"
1840
1841 #. module: gamification
1842 #: help:gamification.badge,owner_ids:0
1843 msgid "The list of instances of this badge granted to users"
1844 msgstr "La lista de instancias de esta insignia concedida a los usuarios"
1845
1846 #. module: gamification
1847 #: help:gamification.badge,unique_owner_ids:0
1848 msgid "The list of unique users having received this badge."
1849 msgstr "La lista de usuarios únicos que han recibido esta insignia."
1850
1851 #. module: gamification
1852 #: selection:gamification.goal.definition,condition:0
1853 msgid "The lower the better"
1854 msgstr "Mejor cuanto más bajo"
1855
1856 #. module: gamification
1857 #: help:gamification.badge,rule_max_number:0
1858 msgid ""
1859 "The maximum number of time this badge can be sent per month per person."
1860 msgstr ""
1861 "El máximo número de veces que esta insignia puede ser concedida por mes por "
1862 "persona."
1863
1864 #. module: gamification
1865 #: help:gamification.goal.definition,model_id:0
1866 msgid "The model object for the field to evaluate"
1867 msgstr "El objeto modelo para el campo a evaluar"
1868
1869 #. module: gamification
1870 #: help:gamification.goal,remind_update_delay:0
1871 msgid ""
1872 "The number of days after which the user assigned to a manual goal will be "
1873 "reminded. Never reminded if no value is specified."
1874 msgstr ""
1875 "El número de días después de los cuales el usuario asignado al objetivo "
1876 "manual recibirá un recordatorio. No se enviará si no se especifica valor."
1877
1878 #. module: gamification
1879 #: help:gamification.badge,stat_my_this_month:0
1880 msgid ""
1881 "The number of time the current user has received this badge this month."
1882 msgstr ""
1883 "El número de veces que el usuario actual ha recibido la insignia este mes."
1884
1885 #. module: gamification
1886 #: help:gamification.badge,stat_my:0
1887 msgid "The number of time the current user has received this badge."
1888 msgstr "El número de veces que el usuario actual ha recibido esta insignia."
1889
1890 #. module: gamification
1891 #: help:gamification.badge,stat_my_monthly_sending:0
1892 msgid "The number of time the current user has sent this badge this month."
1893 msgstr ""
1894 "El número de veces que el usuario actual ha recibido esta insignia este mes."
1895
1896 #. module: gamification
1897 #: help:gamification.badge,stat_count_distinct:0
1898 msgid "The number of time this badge has been received by unique users."
1899 msgstr ""
1900 "El número de veces que esta insignia ha sido recibida por usuarios "
1901 "diferentes."
1902
1903 #. module: gamification
1904 #: help:gamification.badge,stat_this_month:0
1905 msgid "The number of time this badge has been received this month."
1906 msgstr "El número de veces que esta insignia ha sido recibida este mes."
1907
1908 #. module: gamification
1909 #: help:gamification.badge,stat_count:0
1910 msgid "The number of time this badge has been received."
1911 msgstr "El número de veces que esta insignia ha sido recibida."
1912
1913 #. module: gamification
1914 #: help:gamification.goal.definition,monetary:0
1915 msgid "The target and current value are defined in the company currency."
1916 msgstr ""
1917 "El valor actual y el objetivo se definen en la moneda de la compañía."
1918
1919 #. module: gamification
1920 #: help:gamification.goal.definition,suffix:0
1921 msgid "The unit of the target and current values"
1922 msgstr "La unidad de los valores actuales y objetivos"
1923
1924 #. module: gamification
1925 #: help:gamification.challenge,manager_id:0
1926 msgid "The user responsible for the challenge."
1927 msgstr "El usuario responsable del desafío."
1928
1929 #. module: gamification
1930 #: help:gamification.badge.user,sender_id:0
1931 msgid "The user who has send the badge"
1932 msgstr "El usuario que ha enviado la insignia"
1933
1934 #. module: gamification
1935 #: help:gamification.badge,goal_definition_ids:0
1936 msgid ""
1937 "The users that have succeeded theses goals will receive automatically the "
1938 "badge."
1939 msgstr ""
1940 "Los usuarios que han conseguido estos objetivos obtendrán automáticamente la "
1941 "insignia."
1942
1943 #. module: gamification
1944 #: help:gamification.goal.definition,batch_user_expression:0
1945 msgid ""
1946 "The value to compare with the distinctive field. The expression can contain "
1947 "reference to 'user' which is a browse record of the current user, e.g. "
1948 "user.id, user.partner_id.id..."
1949 msgstr ""
1950 "El valor a comprar con el campo distintivo. La expresión puede contener "
1951 "referencias a 'user', que es el registro del usuario actual. Por ejemplo: "
1952 "user.id, user.partner_id.id..."
1953
1954 #. module: gamification
1955 #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard
1956 msgid "There is no reward upon completion of this challenge."
1957 msgstr "No hay recompensa por completar este desafío."
1958
1959 #. module: gamification
1960 #: help:gamification.goal,closed:0
1961 msgid "These goals will not be recomputed."
1962 msgstr "Estos objetivos no serán recalculados."
1963
1964 #. module: gamification
1965 #: code:addons/gamification/models/badge.py:238
1966 #, python-format
1967 msgid "This badge can not be sent by users."
1968 msgstr "Esta insignia no puede ser enviada por los usuarios."
1969
1970 #. module: gamification
1971 #: help:gamification.badge,image:0
1972 msgid "This field holds the image used for the badge, limited to 256x256"
1973 msgstr ""
1974 "Este campo contiene la imagen usada para la insignia, limitada a 256x256"
1975
1976 #. module: gamification
1977 #: field:gamification.goal,target_goal:0
1978 msgid "To Reach"
1979 msgstr "A alcanzar"
1980
1981 #. module: gamification
1982 #: field:gamification.goal,to_update:0
1983 msgid "To update"
1984 msgstr "Para actualizar"
1985
1986 #. module: gamification
1987 #: field:gamification.badge,stat_count:0
1988 msgid "Total"
1989 msgstr "Total"
1990
1991 #. module: gamification
1992 #: field:gamification.badge,unique_owner_ids:0
1993 msgid "Unique Owners"
1994 msgstr "Propietarios únicos"
1995
1996 #. module: gamification
1997 #: field:gamification.challenge.line,definition_suffix:0
1998 msgid "Unit"
1999 msgstr "Unidad"
2000
2001 #. module: gamification
2002 #: field:gamification.badge,message_unread:0
2003 #: field:gamification.challenge,message_unread:0
2004 msgid "Unread Messages"
2005 msgstr "Mensajes sin leer"
2006
2007 #. module: gamification
2008 #: view:gamification.goal.wizard:gamification.view_goal_wizard_update_current
2009 msgid "Update"
2010 msgstr "Actualizar"
2011
2012 #. module: gamification
2013 #: code:addons/gamification/models/goal.py:487
2014 #, python-format
2015 msgid "Update %s"
2016 msgstr "Actualizar %s"
2017
2018 #. module: gamification
2019 #: field:gamification.badge.user,user_id:0
2020 #: field:gamification.badge.user.wizard,user_id:0
2021 #: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view
2022 #: field:gamification.goal,user_id:0
2023 msgid "User"
2024 msgstr "Usuario"
2025
2026 #. module: gamification
2027 #: field:gamification.challenge,user_domain:0
2028 msgid "User domain"
2029 msgstr "Dominio de usuario"
2030
2031 #. module: gamification
2032 #: field:gamification.challenge,user_ids:0
2033 #: model:ir.model,name:gamification.model_res_users
2034 msgid "Users"
2035 msgstr "Usuarios"
2036
2037 #. module: gamification
2038 #: code:addons/gamification/models/badge.py:238
2039 #: code:addons/gamification/models/badge.py:240
2040 #: code:addons/gamification/models/badge.py:242
2041 #: code:addons/gamification/models/badge.py:244
2042 #: code:addons/gamification/wizard/grant_badge.py:44
2043 #, python-format
2044 msgid "Warning!"
2045 msgstr "Advertencia"
2046
2047 #. module: gamification
2048 #: selection:gamification.challenge,period:0
2049 #: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0
2050 msgid "Weekly"
2051 msgstr "Semanalmente"
2052
2053 #. module: gamification
2054 #: help:gamification.badge,rule_auth:0
2055 msgid "Who can grant this badge"
2056 msgstr "Quién puede conceder esta insignia"
2057
2058 #. module: gamification
2059 #: view:gamification.badge.user.wizard:gamification.view_badge_wizard_grant
2060 msgid "Who would you like to reward?"
2061 msgstr "¿A quién quiere recompensar?"
2062
2063 #. module: gamification
2064 #: help:gamification.challenge,reward_realtime:0
2065 msgid ""
2066 "With this option enabled, a user can receive a badge only once. The top 3 "
2067 "badges are still rewarded only at the end of the challenge."
2068 msgstr ""
2069 "Con esta opción habilitada, cada usuario puede recibir una insignia sólo una "
2070 "vez. Las tres mejores insignias se siguen recompensando de todas formas al "
2071 "final del desafío."
2072
2073 #. module: gamification
2074 #: selection:gamification.challenge,period:0
2075 #: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0
2076 msgid "Yearly"
2077 msgstr "Anualmente"
2078
2079 #. module: gamification
2080 #: code:addons/gamification/models/badge.py:240
2081 #, python-format
2082 msgid "You are not in the user allowed list."
2083 msgstr "No está en la lista de autorizados."
2084
2085 #. module: gamification
2086 #: code:addons/gamification/wizard/grant_badge.py:44
2087 #, python-format
2088 msgid "You can not grant a badge to yourself"
2089 msgstr "No puede auto-concederse una insignia"
2090
2091 #. module: gamification
2092 #: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view
2093 msgid "You can still grant"
2094 msgstr "Aún puede conceder"
2095
2096 #. module: gamification
2097 #: code:addons/gamification/models/badge.py:242
2098 #, python-format
2099 msgid "You do not have the required badges."
2100 msgstr "No tiene las insignias requeridas."
2101
2102 #. module: gamification
2103 #: code:addons/gamification/models/badge.py:244
2104 #, python-format
2105 msgid "You have already sent this badge too many time this month."
2106 msgstr "Ha enviado demasiadas veces esta insignia demasiadas veces este mes."
2107
2108 #. module: gamification
2109 #: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view
2110 msgid "badges this month"
2111 msgstr "insignias este mes"
2112
2113 #. module: gamification
2114 #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
2115 #: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
2116 msgid "days"
2117 msgstr "días"
2118
2119 #. module: gamification
2120 #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
2121 msgid "e.g. Monthly Sales Objectives"
2122 msgstr "Por ejemplo: objetivos de ventas mensuales"
2123
2124 #. module: gamification
2125 #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view
2126 msgid "e.g. days"
2127 msgstr "Por ejemplo, días"
2128
2129 #. module: gamification
2130 #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view
2131 msgid ""
2132 "e.g. result = pool.get('mail.followers').search(cr, uid, [('res_model', '=', "
2133 "'mail.group'), ('partner_id', '=', object.user_id.partner_id.id)], "
2134 "count=True, context=context)"
2135 msgstr ""
2136 "Por ejemplo:\r\n"
2137 "\r\n"
2138 "result = pool.get('mail.followers').search(cr, uid, [('res_model', '=', "
2139 "'mail.group'), ('partner_id', '=', object.user_id.partner_id.id)], "
2140 "count=True, context=context)"
2141
2142 #. module: gamification
2143 #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view
2144 msgid "e.g. user.partner_id.id"
2145 msgstr "Por ejemplo, user.partner_id.id"
2146
2147 #. module: gamification
2148 #: view:gamification.badge:gamification.badge_kanban_view
2149 msgid "granted,"
2150 msgstr "concedida,"
2151
2152 #. module: gamification
2153 #. openerp-web
2154 #: code:addons/gamification/static/src/xml/gamification.xml:108
2155 #, python-format
2156 msgid "more details..."
2157 msgstr "más detalles..."
2158
2159 #. module: gamification
2160 #: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
2161 msgid "refresh"
2162 msgstr "actualizar"
2163
2164 #. module: gamification
2165 #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard
2166 msgid "reply later"
2167 msgstr "responder más tarde."
2168
2169 #. module: gamification
2170 #: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
2171 msgid "than the target."
2172 msgstr "que el objetivo."
2173
2174 #. module: gamification
2175 #: view:gamification.badge.user:gamification.badge_user_kanban_view
2176 msgid "the"
2177 msgstr "el"
2178
2179 #. module: gamification
2180 #: view:gamification.badge:gamification.badge_kanban_view
2181 msgid "this month"
2182 msgstr "este mes"