[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
[odoo/odoo.git] / addons / gamification / i18n / de.po
1 # German translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-10-03 08:52+0000\n"
12 "Last-Translator: Ralf Hilgenstock <rh@dialoge.info>\n"
13 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-04 06:49+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #. module: gamification
21 #: model:email.template,body_html:gamification.email_template_badge_received
22 msgid ""
23 "\n"
24 "        <p>Congratulation, you have received the badge "
25 "<strong>${object.badge_id.name}</strong> !\n"
26 "            % if object.sender_id\n"
27 "                This badge was granted by "
28 "<strong>${object.sender_id.name}</strong>.\n"
29 "            % endif\n"
30 "        </p>\n"
31 "\n"
32 "        % if object.comment\n"
33 "            <p><em>${object.comment}</em></p>\n"
34 "        % endif\n"
35 "        "
36 msgstr ""
37 "\n"
38 "        <p>Herzlichen Glückwunsch, wir zeichnen Sie aus als "
39 "<strong>${object.badge_id.name}</strong> !\n"
40 "            % if object.sender_id\n"
41 "                Diese Auszeichnung wurde verleihen "
42 "von<strong>${object.sender_id.name}</strong>.\n"
43 "            % endif\n"
44 "        </p>\n"
45 "\n"
46 "        % if object.comment\n"
47 "            <p><em>${object.comment}</em></p>\n"
48 "        % endif\n"
49 "        "
50
51 #. module: gamification
52 #: model:email.template,body_html:gamification.email_template_goal_reminder
53 msgid ""
54 "\n"
55 "    <header>\n"
56 "        <strong>Reminder ${object.name}</strong>\n"
57 "    </header>\n"
58 "    \n"
59 "    <p>You have not updated your progress for the goal "
60 "${object.definition_id.name} (currently reached at ${object.completeness}%) "
61 "for at least ${object.remind_update_delay} days. Do not forget to do "
62 "it.</p>\n"
63 "            "
64 msgstr ""
65 "\n"
66 "    <header>\n"
67 "        <strong>Erinnerung ${object.name}</strong>\n"
68 "    </header>\n"
69 "    \n"
70 "    <p>Sie haben seit mindestens ${object.remind_update_delay} Tagen keine "
71 "Aktualisierung mehr für die Erreichung des Ziels "
72 "${object.definition_id.name} vorgenommen. Der aktuelle Stand ist "
73 "${object.completeness}%). Bitte vergessen Sie diese Zielvereinbarung "
74 "nicht.</p>\n"
75 "            "
76
77 #. module: gamification
78 #: model:email.template,body_html:gamification.simple_report_template
79 msgid ""
80 "\n"
81 "<header>\n"
82 "    <strong>${object.name}</strong>\n"
83 "</header>\n"
84 "<p class=\"oe_grey\">The following message contains the current progress for "
85 "the challenge ${object.name}</p>\n"
86 "\n"
87 "% if object.visibility_mode == 'personal':\n"
88 "    <table width=\"100%\" border=\"1\">\n"
89 "    <tr>\n"
90 "        <th>Goal</th>\n"
91 "        <th>Target</th>\n"
92 "        <th>Current</th>\n"
93 "        <th>Completeness</th>\n"
94 "    </tr>\n"
95 "    % for line in ctx[\"challenge_lines\"]:\n"
96 "        <tr\n"
97 "            % if line['completeness'] >= 100:\n"
98 "                style=\"font-weight:bold;\"\n"
99 "            % endif\n"
100 "            >\n"
101 "            <td>${line['name']}</td>\n"
102 "            <td>${line['target']}\n"
103 "            % if line['suffix']:\n"
104 "                ${line['suffix']}\n"
105 "            % endif\n"
106 "            </td>\n"
107 "            <td>${line['current']}\n"
108 "            % if line['suffix']:\n"
109 "                ${line['suffix']}\n"
110 "            % endif\n"
111 "            </td>\n"
112 "            <td>${line['completeness']} %</td>\n"
113 "        </tr>\n"
114 "    % endfor\n"
115 "    </table>\n"
116 "% else:\n"
117 "    % for line in ctx[\"challenge_lines\"]:\n"
118 "        <table width=\"100%\" border=\"1\">\n"
119 "            <tr>\n"
120 "                <th colspan=\"4\">${line['name']}</th>\n"
121 "            </tr>\n"
122 "            <tr>\n"
123 "                <th>#</th>\n"
124 "                <th>Person</th>\n"
125 "                <th>Completeness</th>\n"
126 "                <th>Current</th>\n"
127 "            </tr>\n"
128 "            % for goal in line['goals']:\n"
129 "                <tr\n"
130 "                    % if goal.completeness >= 100:\n"
131 "                        style=\"font-weight:bold;\"\n"
132 "                    % endif\n"
133 "                    >\n"
134 "                    <td>${goal['rank']}</td>\n"
135 "                    <td>${goal['name']}</td>\n"
136 "                    <td>${goal['completeness']}%</td>\n"
137 "                    <td>${goal['current']}/${line['target']}\n"
138 "                    % if line['suffix']:\n"
139 "                        ${line['suffix']}\n"
140 "                    % endif\n"
141 "                    </td>\n"
142 "                </tr>\n"
143 "            % endfor\n"
144 "        </table>\n"
145 "\n"
146 "        <br/><br/>\n"
147 "\n"
148 "    % endfor\n"
149 "% endif\n"
150 "            "
151 msgstr ""
152 "\n"
153 "<header>\n"
154 "    <strong>${object.name}</strong>\n"
155 "</header>\n"
156 "<p class=\"oe_grey\">Dies ist der aktuelle Stand bei der Zielvereinbarung "
157 "${object.name}</p>\n"
158 "\n"
159 "% if object.visibility_mode == 'personal':\n"
160 "    <table width=\"100%\" border=\"1\">\n"
161 "    <tr>\n"
162 "        <th>Ziel</th>\n"
163 "        <th>Einzelziel</th>\n"
164 "        <th>Aktuell</th>\n"
165 "        <th>Zielerreichung</th>\n"
166 "    </tr>\n"
167 "    % for line in ctx[\"challenge_lines\"]:\n"
168 "        <tr\n"
169 "            % if line['completeness'] >= 100:\n"
170 "                style=\"font-weight:bold;\"\n"
171 "            % endif\n"
172 "            >\n"
173 "            <td>${line['name']}</td>\n"
174 "            <td>${line['target']}\n"
175 "            % if line['suffix']:\n"
176 "                ${line['suffix']}\n"
177 "            % endif\n"
178 "            </td>\n"
179 "            <td>${line['current']}\n"
180 "            % if line['suffix']:\n"
181 "                ${line['suffix']}\n"
182 "            % endif\n"
183 "            </td>\n"
184 "            <td>${line['completeness']} %</td>\n"
185 "        </tr>\n"
186 "    % endfor\n"
187 "    </table>\n"
188 "% else:\n"
189 "    % for line in ctx[\"challenge_lines\"]:\n"
190 "        <table width=\"100%\" border=\"1\">\n"
191 "            <tr>\n"
192 "                <th colspan=\"4\">${line['name']}</th>\n"
193 "            </tr>\n"
194 "            <tr>\n"
195 "                <th>#</th>\n"
196 "                <th>Mitarbeiter</th>\n"
197 "                <th>Zielerreichung</th>\n"
198 "                <th>Aktuell</th>\n"
199 "            </tr>\n"
200 "            % for goal in line['goals']:\n"
201 "                <tr\n"
202 "                    % if goal.completeness >= 100:\n"
203 "                        style=\"font-weight:bold;\"\n"
204 "                    % endif\n"
205 "                    >\n"
206 "                    <td>${goal['rank']}</td>\n"
207 "                    <td>${goal['name']}</td>\n"
208 "                    <td>${goal['completeness']}%</td>\n"
209 "                    <td>${goal['current']}/${line['target']}\n"
210 "                    % if line['suffix']:\n"
211 "                        ${line['suffix']}\n"
212 "                    % endif\n"
213 "                    </td>\n"
214 "                </tr>\n"
215 "            % endfor\n"
216 "        </table>\n"
217 "\n"
218 "        <br/><br/>\n"
219 "\n"
220 "    % endfor\n"
221 "% endif\n"
222 "            "
223
224 #. module: gamification
225 #: selection:gamification.challenge.line,condition:0
226 msgid "<="
227 msgstr "<="
228
229 #. module: gamification
230 #: code:addons/gamification/models/challenge.py:745
231 #, python-format
232 msgid ""
233 "<br/>Nobody has succeeded to reach every goal, no badge is rewared for this "
234 "challenge."
235 msgstr ""
236 "<br/>Es ist niemandem gelungen die gesetzten Ziele zu erreichen, es wurde "
237 "deshalb keine Auszeichnung für diese Zielvorgabe vergeben."
238
239 #. module: gamification
240 #: code:addons/gamification/models/challenge.py:743
241 #, python-format
242 msgid "<br/>Reward (badge %s) for every succeeding user was sent to %s."
243 msgstr ""
244 "<br/>Der Preis (badge %s) für jeden erfolgreichen Benutzer wurde gesendet an "
245 "%s."
246
247 #. module: gamification
248 #: code:addons/gamification/models/challenge.py:752
249 #, python-format
250 msgid ""
251 "<br/>Special rewards were sent to the top competing users. The ranking for "
252 "this challenge is :"
253 msgstr ""
254 "<br/>Für die erfolgreichsten Teilnehmer des Wettbewerbs, wurden spezielle "
255 "Preise vergeben. Die Rangfolge ist wie folgt:"
256
257 #. module: gamification
258 #: model:ir.actions.act_window,help:gamification.badge_list_action
259 msgid ""
260 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
261 "                    Click to create a badge. \n"
262 "                </p>\n"
263 "                <p>\n"
264 "                    A badge is a symbolic token granted to a user as a sign "
265 "of reward.\n"
266 "                    It can be deserved automatically when some conditions "
267 "are met or manually by users.\n"
268 "                    Some badges are harder than others to get with specific "
269 "conditions.\n"
270 "                </p>\n"
271 "            "
272 msgstr ""
273 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
274 "                    Klicken Sie um eine Auszeichnung anzulegen. \n"
275 "                </p>\n"
276 "                <p>\n"
277 "                    Eine Auszeichnung wird an einen Benutzer als eine Art "
278 "symbolische Belohnung verliehen.\n"
279 "                    Sie kann automatisch verliehen werden, wenn bestimmte "
280 "Bedingungen erfüllt wurden, oder händisch durch die Benutzer.\n"
281 "                   Einige Auszeichnungen sind schwerer zu erreichen als "
282 "andere, da bestimmte Bedingungen erfüllt sein müssen. \n"
283 "                </p>\n"
284 "            "
285
286 #. module: gamification
287 #: model:ir.actions.act_window,help:gamification.challenge_list_action
288 msgid ""
289 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
290 "                    Click to create a challenge. \n"
291 "                </p>\n"
292 "                <p>\n"
293 "                    Assign a list of goals to chosen users to evaluate "
294 "them.\n"
295 "                    The challenge can use a period (weekly, monthly...) for "
296 "automatic creation of goals.\n"
297 "                    The goals are created for the specified users or member "
298 "of the group.\n"
299 "                </p>\n"
300 "            "
301 msgstr ""
302 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
303 "                    Klicken Sie um eine Zielvorgabe zu definieren. \n"
304 "                </p>\n"
305 "                <p>\n"
306 "                    Weisen Sie bestimmten Benutzern eine Liste von "
307 "Einzelzielen zu, und bewerten Sie die Zielerreichung.\n"
308 "                   Für die automatische Generierung der Einzelziele kann in "
309 "der Zielvorgabe mit verschiedenen Zeithorizonten gearbeitet werden "
310 "(monatlich, wöchentlich,...).\n"
311 "                    Die Ziele können für bestimmte User oder "
312 "Gruppenmitglieder definiert werden.\n"
313 "                </p>\n"
314 "            "
315
316 #. module: gamification
317 #: model:ir.actions.act_window,help:gamification.goal_definition_list_action
318 msgid ""
319 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
320 "                    Click to create a goal definition. \n"
321 "                </p>\n"
322 "                <p>\n"
323 "                    A goal definition is a technical model of goal defining "
324 "a condition to reach.\n"
325 "                    The dates, values to reach or users are defined in goal "
326 "instance.\n"
327 "                </p>\n"
328 "            "
329 msgstr ""
330 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
331 "                    Klicken Sie um das Zeil zu definieren. \n"
332 "                </p>\n"
333 "                <p>\n"
334 "                    A goal definition is a technical model of goal defining "
335 "a condition to reach.\n"
336 "                    The dates, values to reach or users are defined in goal "
337 "instance.\n"
338 "                </p>\n"
339 "            "
340
341 #. module: gamification
342 #: model:ir.actions.act_window,help:gamification.goal_list_action
343 msgid ""
344 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
345 "                    Click to create a goal. \n"
346 "                </p>\n"
347 "                <p>\n"
348 "                    A goal is defined by a user and a goal definition.\n"
349 "                    Goals can be created automatically by using challenges.\n"
350 "                </p>\n"
351 "            "
352 msgstr ""
353 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
354 "                    Klicken Sie, um ein Ziel anzulegen. \n"
355 "                </p>\n"
356 "                <p>\n"
357 "                    Ein Einzelziel besteht aus einer Zieldefinition "
358 "zugeordneten Benutzern.\n"
359 "                    Ziele können automatisch durch die Nutzung von "
360 "Zielvorgaben generiert werden.\n"
361 "                </p>\n"
362 "            "
363
364 #. module: gamification
365 #: model:ir.actions.act_window,help:gamification.goals_from_challenge_act
366 msgid ""
367 "<p>\n"
368 "                There is no goals associated to this challenge matching your "
369 "search.\n"
370 "                Make sure that your challenge is active and assigned to at "
371 "least one user.\n"
372 "              </p>\n"
373 "            "
374 msgstr ""
375 "<p>\n"
376 "                Es gibt keine Einzelziele in Zusammenhang mit dieser "
377 "Zielvereinbarung, die ihrer Suche entsprechen.\n"
378 "                Stellen Sie sicher, dass die Zielvorgabe aktiv und "
379 "mindestens ein Benutzer zugewiesen ist.\n"
380 "              </p>\n"
381 "            "
382
383 #. module: gamification
384 #: selection:gamification.challenge.line,condition:0
385 msgid ">="
386 msgstr ">="
387
388 #. module: gamification
389 #: help:gamification.goal.definition,condition:0
390 msgid ""
391 "A goal is considered as completed when the current value is compared to the "
392 "value to reach"
393 msgstr ""
394 "Ein Ziel gilt als erreicht, wenn der aktuelle Zielerreichungsgrad dem Wert "
395 "des Einzelziels entspricht."
396
397 #. module: gamification
398 #: selection:gamification.badge,rule_auth:0
399 msgid "A selected list of users"
400 msgstr "Eine ausgewählte Liste von Benutzern"
401
402 #. module: gamification
403 #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard
404 msgid "Accept"
405 msgstr "Akzeptieren"
406
407 #. module: gamification
408 #: field:gamification.goal.definition,action_id:0
409 msgid "Action"
410 msgstr "Aktion"
411
412 #. module: gamification
413 #: field:gamification.badge,active:0
414 msgid "Active"
415 msgstr "Aktiv"
416
417 #. module: gamification
418 #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
419 msgid "Advanced Options"
420 msgstr "Erweiterte Optionen"
421
422 #. module: gamification
423 #: field:gamification.badge,rule_auth:0
424 msgid "Allowance to Grant"
425 msgstr "Recht Auszeichnungen zu vergeben"
426
427 #. module: gamification
428 #: help:gamification.challenge,user_domain:0
429 msgid "Alternative to a list of users"
430 msgstr "Als Alternative zu einer Auflistung von Benutzern"
431
432 #. module: gamification
433 #: field:gamification.challenge,category:0
434 msgid "Appears in"
435 msgstr "Erscheint in"
436
437 #. module: gamification
438 #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
439 msgid "Assign Challenge To"
440 msgstr "Zielvorgabe zuweisen an"
441
442 #. module: gamification
443 #: field:gamification.badge,rule_auth_user_ids:0
444 msgid "Authorized Users"
445 msgstr "Autorisierte Benutzer"
446
447 #. module: gamification
448 #: selection:gamification.goal.definition,computation_mode:0
449 msgid "Automatic: execute a specific Python code"
450 msgstr "Automatisch: Ein bestimmter Python Code wird ausgeführt"
451
452 #. module: gamification
453 #: selection:gamification.goal.definition,computation_mode:0
454 msgid "Automatic: number of records"
455 msgstr "Automatisch: Anzahl der Datensätze"
456
457 #. module: gamification
458 #: selection:gamification.goal.definition,computation_mode:0
459 msgid "Automatic: sum on a field"
460 msgstr "Automatisch: Summe eines Feldes"
461
462 #. module: gamification
463 #: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view
464 #: field:gamification.badge,name:0
465 #: field:gamification.badge.user,badge_id:0
466 #: field:gamification.badge.user.wizard,badge_id:0
467 msgid "Badge"
468 msgstr "Auszeichnung"
469
470 #. module: gamification
471 #: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view
472 msgid "Badge Description"
473 msgstr "Beschreibung der Auszeichnung"
474
475 #. module: gamification
476 #: model:mail.message.subtype,description:gamification.mt_badge_granted
477 #: model:mail.message.subtype,name:gamification.mt_badge_granted
478 msgid "Badge Granted"
479 msgstr "Auszeichnung vergeben"
480
481 #. module: gamification
482 #: view:gamification.badge:gamification.badge_list_view
483 msgid "Badge List"
484 msgstr "Liste der Auszeichnungen"
485
486 #. module: gamification
487 #: field:gamification.badge.user,badge_name:0
488 msgid "Badge Name"
489 msgstr "Name der Auszeichnung"
490
491 #. module: gamification
492 #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.badge_list_action
493 #: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_badge_menu
494 msgid "Badges"
495 msgstr "Auszeichnungen"
496
497 #. module: gamification
498 #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
499 msgid ""
500 "Badges are granted when a challenge is finished. This is either at the end "
501 "of a running period (eg: end of the month for a monthly challenge), at the "
502 "end date of a challenge (if no periodicity is set) or when the challenge is "
503 "manually closed."
504 msgstr ""
505 "Die Auszeichnungen werden vergeben, wenn die Zielvorgabe erreicht wurde.  "
506 "Die Vergabe erfolgt entweder zum Ende einer laufenden Periode (z. Bsp. zum "
507 "Ende einer  monatlichen Zielvorgabe), am offiziellen Enddatum der "
508 "Zielvorgabe (wenn keine Periode zugeordnet wurde) oder wenn die Zielvorgabe "
509 "manuell als abgeschlossen eingestuft wird."
510
511 #. module: gamification
512 #: field:gamification.goal.definition,batch_mode:0
513 msgid "Batch Mode"
514 msgstr "Batch Modus"
515
516 #. module: gamification
517 #: model:gamification.badge,name:gamification.badge_idea
518 msgid "Brilliant"
519 msgstr "Brillanter Experte"
520
521 #. module: gamification
522 #: view:gamification.badge:gamification.badge_kanban_view
523 msgid "Can not grant"
524 msgstr "Kann nicht vergeben werden."
525
526 #. module: gamification
527 #: code:addons/gamification/models/goal.py:453
528 #, python-format
529 msgid "Can not modify the configuration of a started goal"
530 msgstr ""
531 "Die Konfiguration eines bereits gestarteten Ziels kann nicht geändert werden."
532
533 #. module: gamification
534 #: view:gamification.badge.user.wizard:gamification.view_badge_wizard_grant
535 #: view:gamification.goal.wizard:gamification.view_goal_wizard_update_current
536 msgid "Cancel"
537 msgstr "Abbrechen"
538
539 #. module: gamification
540 #: selection:gamification.goal,state:0
541 msgid "Canceled"
542 msgstr "Abgebrochen"
543
544 #. module: gamification
545 #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
546 msgid "Category"
547 msgstr "Kategorie"
548
549 #. module: gamification
550 #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard
551 #: field:gamification.challenge.line,challenge_id:0
552 #: field:gamification.goal,challenge_id:0
553 msgid "Challenge"
554 msgstr "Zielvorgabe"
555
556 #. module: gamification
557 #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.challenge_wizard
558 msgid "Challenge Description"
559 msgstr "Beschreibung der Zielvorgabe"
560
561 #. module: gamification
562 #: field:gamification.goal,line_id:0
563 msgid "Challenge Line"
564 msgstr "Zielvorgabe Position"
565
566 #. module: gamification
567 #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard
568 #: view:gamification.challenge.line:gamification.challenge_line_list_view
569 msgid "Challenge Lines"
570 msgstr "Zielvorgabe Positionen"
571
572 #. module: gamification
573 #: field:gamification.challenge,name:0
574 msgid "Challenge Name"
575 msgstr "Bezeichnung Zielvorgabe"
576
577 #. module: gamification
578 #: field:gamification.badge.user,challenge_id:0
579 msgid "Challenge originating"
580 msgstr "Herkunft Zielvorgabe"
581
582 #. module: gamification
583 #: help:gamification.goal,challenge_id:0
584 msgid ""
585 "Challenge that generated the goal, assign challenge to users to generate "
586 "goals with a value in this field."
587 msgstr ""
588 "Zielvorgabe, aus der das Einzelziel resultiert, ordnen Sie das Einzelziel "
589 "einem Benutzer zu, wenn Sie in dieses Feld einen Wert eingeben möchten."
590
591 #. module: gamification
592 #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_kanban
593 #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.challenge_list_action
594 #: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_challenge_menu
595 msgid "Challenges"
596 msgstr "Zielvereinbarung"
597
598 #. module: gamification
599 #: help:gamification.badge,rule_max:0
600 msgid "Check to set a monthly limit per person of sending this badge"
601 msgstr ""
602 "Aktivieren Sie diese Einstellung, um pro Person ein Monatslimit für die "
603 "Vergabe von Auszeichnungen zu setzen."
604
605 #. module: gamification
606 #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view
607 msgid "Clickable Goals"
608 msgstr "Anklickbare Ziele"
609
610 #. module: gamification
611 #: field:gamification.goal,closed:0
612 msgid "Closed goal"
613 msgstr "Erreichte Ziele"
614
615 #. module: gamification
616 #: field:gamification.badge.user,comment:0
617 #: field:gamification.badge.user.wizard,comment:0
618 msgid "Comment"
619 msgstr "Kommentar"
620
621 #. module: gamification
622 #: model:gamification.challenge,name:gamification.challenge_base_discover
623 msgid "Complete your Profile"
624 msgstr "Vervollständigen Sie ihr Profil"
625
626 #. module: gamification
627 #: field:gamification.goal,completeness:0
628 msgid "Completeness"
629 msgstr "Zielerreichung"
630
631 #. module: gamification
632 #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_search_view
633 #: field:gamification.goal.definition,computation_mode:0
634 msgid "Computation Mode"
635 msgstr "Berechnungsmodus"
636
637 #. module: gamification
638 #: field:gamification.goal,computation_mode:0
639 msgid "Computation mode"
640 msgstr "Berechnungsmodus"
641
642 #. module: gamification
643 #: field:gamification.challenge.line,condition:0
644 msgid "Condition"
645 msgstr "Bedingung"
646
647 #. module: gamification
648 #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.action_new_simplified_res_users
649 msgid "Create User"
650 msgstr "Benutzer/in anlegen"
651
652 #. module: gamification
653 #: model:ir.actions.act_window,help:gamification.action_new_simplified_res_users
654 msgid ""
655 "Create and manage users that will connect to the system. Users can be "
656 "deactivated should there be a period of time during which they will/should "
657 "not connect to the system. You can assign them groups in order to give them "
658 "specific access to the applications they need to use in the system."
659 msgstr ""
660 "Erstellen und verwalten Sie Benutzer und deren Berechtigungen. Benutzer "
661 "können zeitweise deaktiviert werden. Sie können ausserdem Gruppen zuweisen, "
662 "um den Zugriff auf Anwendungen zu steuern."
663
664 #. module: gamification
665 #: field:gamification.badge.user,create_date:0
666 msgid "Created"
667 msgstr "Erstellt"
668
669 #. module: gamification
670 #: field:gamification.badge,create_uid:0
671 #: field:gamification.badge.user.wizard,create_uid:0
672 #: field:gamification.challenge,create_uid:0
673 #: field:gamification.challenge.line,create_uid:0
674 #: field:gamification.goal,create_uid:0
675 #: field:gamification.goal.definition,create_uid:0
676 #: field:gamification.goal.wizard,create_uid:0
677 msgid "Created by"
678 msgstr "Erstellt von"
679
680 #. module: gamification
681 #: field:gamification.badge,create_date:0
682 #: field:gamification.badge.user.wizard,create_date:0
683 #: field:gamification.challenge,create_date:0
684 #: field:gamification.challenge.line,create_date:0
685 #: field:gamification.goal,create_date:0
686 #: field:gamification.goal.definition,create_date:0
687 #: field:gamification.goal.wizard,create_date:0
688 msgid "Created on"
689 msgstr "Erstellt am"
690
691 #. module: gamification
692 #: field:gamification.badge.user,create_uid:0
693 msgid "Creator"
694 msgstr "Verfasser"
695
696 #. module: gamification
697 #: field:gamification.goal.wizard,current:0
698 msgid "Current"
699 msgstr "Aktuell"
700
701 #. module: gamification
702 #: field:gamification.goal,current:0
703 msgid "Current Value"
704 msgstr "Aktueller Wert"
705
706 #. module: gamification
707 #: selection:gamification.challenge,period:0
708 #: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0
709 msgid "Daily"
710 msgstr "Täglich"
711
712 #. module: gamification
713 #: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
714 msgid "Data"
715 msgstr "Daten"
716
717 #. module: gamification
718 #: field:gamification.goal.definition,field_date_id:0
719 msgid "Date Field"
720 msgstr "Datumsfeld"
721
722 #. module: gamification
723 #: help:gamification.badge,message_last_post:0
724 #: help:gamification.challenge,message_last_post:0
725 msgid "Date of the last message posted on the record."
726 msgstr "Datum der zuletzt gesendeten Nachricht"
727
728 #. module: gamification
729 #: help:gamification.challenge,category:0
730 msgid "Define the visibility of the challenge through menus"
731 msgstr "Legen Sie fest, in welchen Menüs die Zielvorgabe sichtbar sein soll"
732
733 #. module: gamification
734 #: help:gamification.goal.definition,computation_mode:0
735 msgid ""
736 "Defined how will be computed the goals. The result of the operation will be "
737 "stored in the field 'Current'."
738 msgstr ""
739 "Definieren Sie, wie die Zielerreichnung berechnet werden soll. Das Ergebnis "
740 "der Berechnung wird im Feld 'Aktuell' angezeigt."
741
742 #. module: gamification
743 #: field:gamification.goal,definition_condition:0
744 msgid "Definition Condition"
745 msgstr "Definieren Sie eine Bedingung"
746
747 #. module: gamification
748 #: field:gamification.goal,definition_description:0
749 msgid "Definition Description"
750 msgstr "Definitionsbeschreibung"
751
752 #. module: gamification
753 #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
754 msgid "Depending on the Display mode, reports will be individual or shared."
755 msgstr ""
756 "In Abhängigkeit vom Anzeigemodus, können Berichte persönlich erstellt oder "
757 "mit anderen geteilt werden."
758
759 #. module: gamification
760 #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
761 msgid ""
762 "Describe the challenge: what is does, who it targets, why it matters..."
763 msgstr ""
764 "Beschreiben Sie die Zielvorgabe: worum es geht, an wen sie gerichtet ist, "
765 "warum es wichtig ist.."
766
767 #. module: gamification
768 #: view:gamification.badge.user.wizard:gamification.view_badge_wizard_grant
769 msgid "Describe what they did and why it matters (will be public)"
770 msgstr ""
771 "Erklären Sie warum der Mitarbeiter/ die Mitarbeiterin die Auszeichnung "
772 "erhält (ist öffentlich sichtbar)."
773
774 #. module: gamification
775 #: field:gamification.badge,description:0
776 #: field:gamification.challenge,description:0
777 msgid "Description"
778 msgstr "Beschreibung"
779
780 #. module: gamification
781 #: field:gamification.challenge,visibility_mode:0
782 #: field:gamification.goal,definition_display:0
783 msgid "Display Mode"
784 msgstr "Anzeigemodus"
785
786 #. module: gamification
787 #: field:gamification.goal.definition,display_mode:0
788 msgid "Displayed as"
789 msgstr "Angezeigt als"
790
791 #. module: gamification
792 #: field:gamification.goal.definition,batch_distinctive_field:0
793 msgid "Distinctive field for batch user"
794 msgstr "Eindeutiges Feld für Batch-User"
795
796 #. module: gamification
797 #: help:gamification.goal.definition,domain:0
798 msgid ""
799 "Domain for filtering records. General rule, not user depending, e.g. "
800 "[('state', '=', 'done')]. The expression can contain reference to 'user' "
801 "which is a browse record of the current user if not in batch mode."
802 msgstr ""
803 "Voreinstellung der Filter-Domäne. Allgemein gilt, die Einstellung ist nicht "
804 "benutzerabgängig, z. B. [('state', '=', 'done')]. Der Ausdruck kann auch auf "
805 "'Benutzer' referenzieren, dann werden alle Datensätze des aktuellen "
806 "Benutzers durchsucht, sofern dieser nicht im Batch-Modus arbeitet."
807
808 #. module: gamification
809 #: selection:gamification.challenge,state:0
810 #: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view
811 msgid "Done"
812 msgstr "Erledigt"
813
814 #. module: gamification
815 #: selection:gamification.challenge,state:0
816 #: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view
817 #: selection:gamification.goal,state:0
818 msgid "Draft"
819 msgstr "Entwurf"
820
821 #. module: gamification
822 #: field:gamification.challenge,end_date:0
823 #: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view
824 #: field:gamification.goal,end_date:0
825 msgid "End Date"
826 msgstr "Endet am"
827
828 #. module: gamification
829 #: code:addons/gamification/models/challenge.py:553
830 #: code:addons/gamification/models/goal.py:148
831 #: code:addons/gamification/models/goal.py:453
832 #, python-format
833 msgid "Error!"
834 msgstr "Fehler!"
835
836 #. module: gamification
837 #: help:gamification.goal.definition,batch_mode:0
838 msgid "Evaluate the expression in batch instead of once for each user"
839 msgstr ""
840 "Überprüfen Sie den Ausdruck mit Hilfe der Stapelverarbeitung, statt für "
841 "jeden Benutzer einzeln."
842
843 #. module: gamification
844 #: field:gamification.goal.definition,batch_user_expression:0
845 msgid "Evaluted expression for batch mode"
846 msgstr "Überprüfte Bedingungen für die Stapelbearbeitung"
847
848 #. module: gamification
849 #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard
850 msgid "Even if the challenge is failed, best challengers will be rewarded"
851 msgstr ""
852 "Auch wenn die Zielvorgabe nicht erfüllt werden konnte, sollen die besten "
853 "Wettbewerber ausgezeichnet werden."
854
855 #. module: gamification
856 #: selection:gamification.badge,rule_auth:0
857 msgid "Everyone"
858 msgstr "Jede/r"
859
860 #. module: gamification
861 #: selection:gamification.goal.definition,display_mode:0
862 msgid "Exclusive (done or not-done)"
863 msgstr "Eindeutig (erledigt oder nicht erledigt)"
864
865 #. module: gamification
866 #: selection:gamification.goal,state:0
867 msgid "Failed"
868 msgstr "Nicht erfüllt"
869
870 #. module: gamification
871 #: field:gamification.goal.definition,field_id:0
872 msgid "Field to Sum"
873 msgstr "Zu summierendes Feld"
874
875 #. module: gamification
876 #: field:gamification.goal.definition,domain:0
877 msgid "Filter Domain"
878 msgstr "Filter-Domäne"
879
880 #. module: gamification
881 #: field:gamification.badge,message_follower_ids:0
882 #: field:gamification.challenge,message_follower_ids:0
883 msgid "Followers"
884 msgstr "Followers"
885
886 #. module: gamification
887 #: field:gamification.challenge,reward_first_id:0
888 msgid "For 1st user"
889 msgstr "Für den ersten Benutzer"
890
891 #. module: gamification
892 #: field:gamification.challenge,reward_second_id:0
893 msgid "For 2nd user"
894 msgstr "Für den zweiten Benutzer"
895
896 #. module: gamification
897 #: field:gamification.challenge,reward_third_id:0
898 msgid "For 3rd user"
899 msgstr "Für den dritten Benutzer"
900
901 #. module: gamification
902 #: field:gamification.challenge,reward_id:0
903 msgid "For Every Succeding User"
904 msgstr "Für jeden erfolgreichen Benutzer"
905
906 #. module: gamification
907 #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view
908 msgid "Formating Options"
909 msgstr "Formatierungsoptionen"
910
911 #. module: gamification
912 #: view:gamification.goal:gamification.goal_kanban_view
913 msgid "From"
914 msgstr "Von"
915
916 #. module: gamification
917 #: field:gamification.goal.definition,full_suffix:0
918 msgid "Full Suffix"
919 msgstr "Volle Einheit"
920
921 #. module: gamification
922 #: model:ir.module.category,name:gamification.module_goal_category
923 msgid "Gamification"
924 msgstr "Gamifizierung"
925
926 #. module: gamification
927 #: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_menu
928 msgid "Gamification Tools"
929 msgstr "Gamifizierung Werkzeuge"
930
931 #. module: gamification
932 #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_badge
933 msgid "Gamification badge"
934 msgstr "Gamifizierung Rangliste"
935
936 #. module: gamification
937 #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_challenge
938 msgid "Gamification challenge"
939 msgstr "Gamifizierung Zielvorgabe"
940
941 #. module: gamification
942 #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_challenge_line
943 msgid "Gamification generic goal for challenge"
944 msgstr "Gamifizierung übergeordnete Zielsetzung"
945
946 #. module: gamification
947 #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_goal_definition
948 msgid "Gamification goal definition"
949 msgstr "Gamifizierung Zieldefinition"
950
951 #. module: gamification
952 #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_goal
953 msgid "Gamification goal instance"
954 msgstr "Gamifizierung Zielbeispiel"
955
956 #. module: gamification
957 #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_badge_user
958 msgid "Gamification user badge"
959 msgstr "Gamifizierung Benutzerbelohnung"
960
961 #. module: gamification
962 #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_kanban
963 #: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
964 #: field:gamification.goal.wizard,goal_id:0
965 msgid "Goal"
966 msgstr "Ziel"
967
968 #. module: gamification
969 #: field:gamification.challenge.line,definition_id:0
970 #: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view
971 #: field:gamification.goal,definition_id:0
972 #: field:gamification.goal.definition,name:0
973 msgid "Goal Definition"
974 msgstr "Zieldefinition"
975
976 #. module: gamification
977 #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_list_view
978 #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.goal_definition_list_action
979 #: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_definition_menu
980 msgid "Goal Definitions"
981 msgstr "Zieldefinitionen"
982
983 #. module: gamification
984 #: field:gamification.goal.definition,description:0
985 msgid "Goal Description"
986 msgstr "Zielbeschreibung"
987
988 #. module: gamification
989 #: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
990 msgid "Goal Failed"
991 msgstr "Ziel nicht erreicht"
992
993 #. module: gamification
994 #: view:gamification.goal:gamification.goal_list_view
995 msgid "Goal List"
996 msgstr "Zielauflistung"
997
998 #. module: gamification
999 #: field:gamification.goal.definition,condition:0
1000 msgid "Goal Performance"
1001 msgstr "Zielerreichung"
1002
1003 #. module: gamification
1004 #: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
1005 msgid "Goal Reached"
1006 msgstr "Ziel erreicht"
1007
1008 #. module: gamification
1009 #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
1010 #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_list_view
1011 #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view
1012 msgid "Goal definitions"
1013 msgstr "Zieldefinitionen"
1014
1015 #. module: gamification
1016 #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
1017 #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_kanban
1018 #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard
1019 #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.goal_list_action
1020 #: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_goal_menu
1021 msgid "Goals"
1022 msgstr "Ziele"
1023
1024 #. module: gamification
1025 #: model:gamification.badge,name:gamification.badge_good_job
1026 msgid "Good Job"
1027 msgstr "Mitarbeiter der Woche"
1028
1029 #. module: gamification
1030 #: view:gamification.badge:gamification.badge_kanban_view
1031 msgid "Grant"
1032 msgstr "Auszeichnen"
1033
1034 #. module: gamification
1035 #: view:gamification.badge.user.wizard:gamification.view_badge_wizard_grant
1036 #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.action_grant_wizard
1037 msgid "Grant Badge"
1038 msgstr "Belohnung vergeben"
1039
1040 #. module: gamification
1041 #: view:gamification.badge.user.wizard:gamification.view_badge_wizard_grant
1042 #: view:gamification.goal.wizard:gamification.view_goal_wizard_update_current
1043 msgid "Grant Badge To"
1044 msgstr "Belohnung vergeben an"
1045
1046 #. module: gamification
1047 #: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view
1048 msgid "Grant this Badge"
1049 msgstr "Vergebe diese Belohnung an"
1050
1051 #. module: gamification
1052 #: view:gamification.badge.user:gamification.badge_user_kanban_view
1053 msgid "Granted by"
1054 msgstr "Vergeben von"
1055
1056 #. module: gamification
1057 #: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view
1058 msgid "Granting"
1059 msgstr "Vergabe"
1060
1061 #. module: gamification
1062 #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_search_view
1063 #: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view
1064 #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_search_view
1065 msgid "Group By"
1066 msgstr "Gruppierung"
1067
1068 #. module: gamification
1069 #: help:gamification.challenge,report_message_group_id:0
1070 msgid "Group that will receive a copy of the report in addition to the user"
1071 msgstr ""
1072 "Außer dem Benutzer erhält auch folgende Gruppe eine Kopie des Berichts"
1073
1074 #. module: gamification
1075 #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_search_view
1076 msgid "HR Challenges"
1077 msgstr "Personalzielvorgaben"
1078
1079 #. module: gamification
1080 #: model:gamification.badge,name:gamification.badge_hidden
1081 msgid "Hidden"
1082 msgstr "Verborgen"
1083
1084 #. module: gamification
1085 #: help:gamification.badge,message_summary:0
1086 #: help:gamification.challenge,message_summary:0
1087 msgid ""
1088 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
1089 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
1090 msgstr ""
1091 "Hier finden Sie die Nachrichtenübersicht (Anzahl Nachrichten etc., ...) im "
1092 "html Format, um Sie später in einer Kanban-Ansicht einzufügen."
1093
1094 #. module: gamification
1095 #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view
1096 msgid "How to compute the goal?"
1097 msgstr "Wie soll die Zielerreichung berechnet werden?"
1098
1099 #. module: gamification
1100 #: field:gamification.badge,id:0
1101 #: field:gamification.badge.user,id:0
1102 #: field:gamification.badge.user.wizard,id:0
1103 #: field:gamification.challenge,id:0
1104 #: field:gamification.challenge.line,id:0
1105 #: field:gamification.goal,id:0
1106 #: field:gamification.goal.definition,id:0
1107 #: field:gamification.goal.wizard,id:0
1108 msgid "ID"
1109 msgstr "ID"
1110
1111 #. module: gamification
1112 #: field:gamification.goal.definition,res_id_field:0
1113 msgid "ID Field of user"
1114 msgstr "ID Feld des Benutzers"
1115
1116 #. module: gamification
1117 #: help:gamification.badge,remaining_sending:0
1118 msgid "If a maxium is set"
1119 msgstr "Wenn eine Obergrenze festgelegt wurde"
1120
1121 #. module: gamification
1122 #: help:gamification.badge,message_unread:0
1123 #: help:gamification.challenge,message_unread:0
1124 msgid "If checked new messages require your attention."
1125 msgstr "Wenn aktiviert, erfordern neue Nachrichten Ihr Handeln."
1126
1127 #. module: gamification
1128 #: help:gamification.badge.user,challenge_id:0
1129 msgid "If this badge was rewarded through a challenge"
1130 msgstr "Wenn diese Belohnung in Zusammenhang mit einer Zielvorgabe steht"
1131
1132 #. module: gamification
1133 #: field:gamification.badge,image:0
1134 msgid "Image"
1135 msgstr "Bild"
1136
1137 #. module: gamification
1138 #: selection:gamification.challenge,state:0
1139 msgid "In Progress"
1140 msgstr "In Arbeit"
1141
1142 #. module: gamification
1143 #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view
1144 msgid ""
1145 "In batch mode, the domain is evaluated globally. If enabled, do not use "
1146 "keyword 'user' in above filter domain."
1147 msgstr ""
1148 "Im Rahmen der Stapelverarbeitung wird die Domain global ausgewertet. Bei "
1149 "Aktivierung, benutzen Sie im Filter nicht das Keywort 'Benutzer'"
1150
1151 #. module: gamification
1152 #: help:gamification.goal.definition,batch_distinctive_field:0
1153 msgid ""
1154 "In batch mode, this indicates which field distinct one user form the other, "
1155 "e.g. user_id, partner_id..."
1156 msgstr ""
1157 "Wenn Sie den Stapelverarbeitungsmodus aktiviert haben, wird angezeigt "
1158 "welches Feld die Benutzer unterscheidet, z. Bsp. user_id, partner_id..."
1159
1160 #. module: gamification
1161 #: help:gamification.goal,last_update:0
1162 msgid ""
1163 "In case of manual goal, reminders are sent if the goal as not been updated "
1164 "for a while (defined in challenge). Ignored in case of non-manual goal or "
1165 "goal not linked to a challenge."
1166 msgstr ""
1167 "Es werden Erinnerungen versendet, wenn ein manuelles Ziel nicht weiter "
1168 "bearbeitet wurde (der Intervall wird bei der Definition der Zielvorgabe "
1169 "festgelegt). Die Einstellung wird ignoriert, wenn es sich um ein nicht-"
1170 "manuelles Ziel bzw. um ein Ziel, das nicht mit einer Zielvorgabe verlinkt "
1171 "ist, handelt."
1172
1173 #. module: gamification
1174 #: selection:gamification.goal,state:0
1175 msgid "In progress"
1176 msgstr "In Bearbeitung"
1177
1178 #. module: gamification
1179 #: selection:gamification.challenge,visibility_mode:0
1180 msgid "Individual Goals"
1181 msgstr "Individuelle Ziele"
1182
1183 #. module: gamification
1184 #: field:gamification.goal.definition,model_inherited_model_ids:0
1185 msgid "Inherited models"
1186 msgstr "Vererbte Models"
1187
1188 #. module: gamification
1189 #: code:addons/gamification/models/goal.py:319
1190 #, python-format
1191 msgid "Invalid return content from the evaluation of code for definition %s"
1192 msgstr ""
1193 "Ungültige Rückübermittlung des zu überprüfenden Codes für die Definition%s"
1194
1195 #. module: gamification
1196 #: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_invite
1197 msgid "Invite new Users"
1198 msgstr "Laden Sie neue Benutzer ein"
1199
1200 #. module: gamification
1201 #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard
1202 msgid "Invited"
1203 msgstr "Eingeladen"
1204
1205 #. module: gamification
1206 #. openerp-web
1207 #: code:addons/gamification/static/src/xml/gamification.xml:105
1208 #, python-format
1209 msgid "Invited Challenges"
1210 msgstr "Eingeladen an Zielvorgaben mitzuarbeiten"
1211
1212 #. module: gamification
1213 #: field:gamification.badge,message_is_follower:0
1214 #: field:gamification.challenge,message_is_follower:0
1215 msgid "Is a Follower"
1216 msgstr "Ist bereits Follower"
1217
1218 #. module: gamification
1219 #: field:gamification.badge,message_last_post:0
1220 #: field:gamification.challenge,message_last_post:0
1221 msgid "Last Message Date"
1222 msgstr "Datum der letzten Nachricht"
1223
1224 #. module: gamification
1225 #: field:gamification.challenge,last_report_date:0
1226 msgid "Last Report Date"
1227 msgstr "Datum des letzten Berichts"
1228
1229 #. module: gamification
1230 #: field:gamification.goal,last_update:0
1231 msgid "Last Update"
1232 msgstr "Zuletzt aktualisiert"
1233
1234 #. module: gamification
1235 #: field:gamification.badge,write_uid:0
1236 #: field:gamification.badge.user,write_uid:0
1237 #: field:gamification.badge.user.wizard,write_uid:0
1238 #: field:gamification.challenge,write_uid:0
1239 #: field:gamification.challenge.line,write_uid:0
1240 #: field:gamification.goal,write_uid:0
1241 #: field:gamification.goal.definition,write_uid:0
1242 #: field:gamification.goal.wizard,write_uid:0
1243 msgid "Last Updated by"
1244 msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
1245
1246 #. module: gamification
1247 #: field:gamification.badge,write_date:0
1248 #: field:gamification.badge.user,write_date:0
1249 #: field:gamification.badge.user.wizard,write_date:0
1250 #: field:gamification.challenge,write_date:0
1251 #: field:gamification.challenge.line,write_date:0
1252 #: field:gamification.goal,write_date:0
1253 #: field:gamification.goal.definition,write_date:0
1254 #: field:gamification.goal.wizard,write_date:0
1255 msgid "Last Updated on"
1256 msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
1257
1258 #. module: gamification
1259 #: selection:gamification.challenge,visibility_mode:0
1260 msgid "Leader Board (Group Ranking)"
1261 msgstr "Rangliste (nach Gruppen)"
1262
1263 #. module: gamification
1264 #: field:gamification.badge,rule_max_number:0
1265 msgid "Limitation Number"
1266 msgstr "Maximale Anzahl"
1267
1268 #. module: gamification
1269 #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
1270 msgid "Line List"
1271 msgstr "Liste nach Zeilen"
1272
1273 #. module: gamification
1274 #: field:gamification.challenge,line_ids:0
1275 msgid "Lines"
1276 msgstr "Zeilen"
1277
1278 #. module: gamification
1279 #: help:gamification.challenge,line_ids:0
1280 msgid "List of goals that will be set"
1281 msgstr "Auflistung der gesetzten Einzelziele"
1282
1283 #. module: gamification
1284 #: help:gamification.challenge,user_ids:0
1285 msgid "List of users participating to the challenge"
1286 msgstr "Auflistung der Benutzer die am Wettbewerb (Zeilvorgabe) teilnehmen"
1287
1288 #. module: gamification
1289 #: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_nbr_following
1290 msgid "Mail Group Following"
1291 msgstr "Follower der Nachrichtengruppe"
1292
1293 #. module: gamification
1294 #: model:res.groups,name:gamification.group_goal_manager
1295 msgid "Manager"
1296 msgstr "Verantwortlicher Mitarbeiter"
1297
1298 #. module: gamification
1299 #: field:gamification.badge,message_ids:0
1300 #: field:gamification.challenge,message_ids:0
1301 msgid "Messages"
1302 msgstr "Nachrichten"
1303
1304 #. module: gamification
1305 #: help:gamification.badge,message_ids:0
1306 #: help:gamification.challenge,message_ids:0
1307 msgid "Messages and communication history"
1308 msgstr "Nachrichten und Kommunikation"
1309
1310 #. module: gamification
1311 #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_search_view
1312 #: field:gamification.goal.definition,model_id:0
1313 msgid "Model"
1314 msgstr "Modell"
1315
1316 #. module: gamification
1317 #: field:gamification.challenge.line,definition_monetary:0
1318 msgid "Monetary"
1319 msgstr "monetäre"
1320
1321 #. module: gamification
1322 #: field:gamification.goal.definition,monetary:0
1323 msgid "Monetary Value"
1324 msgstr "Monetäre Bewertung"
1325
1326 #. module: gamification
1327 #: selection:gamification.challenge,period:0
1328 #: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0
1329 msgid "Monthly"
1330 msgstr "Monatlich"
1331
1332 #. module: gamification
1333 #: field:gamification.badge,rule_max:0
1334 msgid "Monthly Limited Sending"
1335 msgstr "monatliche Begrenzung für die Vergabe"
1336
1337 #. module: gamification
1338 #: field:gamification.badge,stat_this_month:0
1339 msgid "Monthly total"
1340 msgstr "Monatlich gesamt"
1341
1342 #. module: gamification
1343 #: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view
1344 msgid "My Goals"
1345 msgstr "Meine Ziele"
1346
1347 #. module: gamification
1348 #: field:gamification.badge,stat_my_monthly_sending:0
1349 msgid "My Monthly Sending Total"
1350 msgstr "Mein monatliches Vergabelimit"
1351
1352 #. module: gamification
1353 #: field:gamification.badge,stat_my_this_month:0
1354 msgid "My Monthly Total"
1355 msgstr "Mein monatliches Gesamtergebnis"
1356
1357 #. module: gamification
1358 #: field:gamification.badge,stat_my:0
1359 msgid "My Total"
1360 msgstr "Mein Ergebnis"
1361
1362 #. module: gamification
1363 #: field:gamification.challenge.line,name:0
1364 msgid "Name"
1365 msgstr "Bezeichnung"
1366
1367 #. module: gamification
1368 #: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0
1369 msgid "Never"
1370 msgstr "Nie"
1371
1372 #. module: gamification
1373 #: help:gamification.challenge,remind_update_delay:0
1374 msgid "Never reminded if no value or zero is specified."
1375 msgstr ""
1376 "Nicht erinnern, wenn der Wert null ist bzw. kein Wert eingetragen wurde."
1377
1378 #. module: gamification
1379 #: field:gamification.challenge,next_report_date:0
1380 msgid "Next Report Date"
1381 msgstr "Datum der nächsten Auswertung"
1382
1383 #. module: gamification
1384 #: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view
1385 msgid "No monthly sending limit"
1386 msgstr "kein monatliches Vergabelimit"
1387
1388 #. module: gamification
1389 #: selection:gamification.badge,rule_auth:0
1390 msgid "No one, assigned through challenges"
1391 msgstr "Niemand, Zuordnung erfolgt durch die Zielvorgabe"
1392
1393 #. module: gamification
1394 #: code:addons/gamification/models/challenge.py:755
1395 #, python-format
1396 msgid "Nobody reached the required conditions to receive special badges."
1397 msgstr ""
1398 "Niemand hat die Bedingungen für diese spezielle Auszeichnung erfüllen können."
1399
1400 #. module: gamification
1401 #: selection:gamification.challenge,period:0
1402 msgid "Non recurring"
1403 msgstr "Keine Wiederholung"
1404
1405 #. module: gamification
1406 #: field:gamification.challenge,remind_update_delay:0
1407 msgid "Non-updated manual goals will be reminded after"
1408 msgstr "Nicht aktualisierte manuelle Ziele werden angemahnt nach"
1409
1410 #. module: gamification
1411 #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
1412 msgid "Notification Messages"
1413 msgstr "Benachrichtigungen"
1414
1415 #. module: gamification
1416 #: field:gamification.badge,stat_count_distinct:0
1417 msgid "Number of users"
1418 msgstr "Anzahl der Nutzer/innen"
1419
1420 #. module: gamification
1421 #: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0
1422 msgid "On change"
1423 msgstr "bei Änderung"
1424
1425 #. module: gamification
1426 #: help:gamification.badge,rule_auth_badge_ids:0
1427 msgid "Only the people having these badges can give this badge"
1428 msgstr ""
1429 "Es können nur diejenigen die Auszeichnung vergeben, die sie auch selbst "
1430 "erhalten haben."
1431
1432 #. module: gamification
1433 #: help:gamification.badge,rule_auth_user_ids:0
1434 msgid "Only these people can give this badge"
1435 msgstr "Nur folgende Personen können die Auszeichnung vergeben"
1436
1437 #. module: gamification
1438 #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view
1439 msgid "Optimisation"
1440 msgstr "Optimierung"
1441
1442 #. module: gamification
1443 #: field:gamification.badge,owner_ids:0
1444 msgid "Owners"
1445 msgstr "Empfänger"
1446
1447 #. module: gamification
1448 #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard
1449 msgid "Participating"
1450 msgstr "Teilnehmer"
1451
1452 #. module: gamification
1453 #: selection:gamification.badge,rule_auth:0
1454 msgid "People having some badges"
1455 msgstr "Ausgezeichnete Personen"
1456
1457 #. module: gamification
1458 #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_search_view
1459 msgid "Period"
1460 msgstr "Periode"
1461
1462 #. module: gamification
1463 #: help:gamification.challenge,period:0
1464 msgid ""
1465 "Period of automatic goal assigment. If none is selected, should be launched "
1466 "manually."
1467 msgstr ""
1468 "Zeitraum mit automatischer Zielzuweisung. Wenn keine Auswahl getroffen wird, "
1469 "müssen die Ziele manuell gestartet werden."
1470
1471 #. module: gamification
1472 #: field:gamification.challenge,period:0
1473 msgid "Periodicity"
1474 msgstr "Zeitraum"
1475
1476 #. module: gamification
1477 #: model:gamification.badge,name:gamification.badge_problem_solver
1478 msgid "Problem Solver"
1479 msgstr "Problemlöser"
1480
1481 #. module: gamification
1482 #: selection:gamification.goal.definition,display_mode:0
1483 msgid "Progressive (using numerical values)"
1484 msgstr "Fortschrittsanzeige (Benutzung von numerischen Werten)"
1485
1486 #. module: gamification
1487 #: field:gamification.goal.definition,compute_code:0
1488 msgid "Python Code"
1489 msgstr "Python Code"
1490
1491 #. module: gamification
1492 #: help:gamification.goal.definition,compute_code:0
1493 msgid ""
1494 "Python code to be executed for each user. 'result' should contains the new "
1495 "current value. Evaluated user can be access through object.user_id."
1496 msgstr ""
1497 "Python Code, der für jeden Benutzer ausgeführt wird.  Das Feld 'Ergebnis' "
1498 "enthält den aktuellen Wert. Ein zugeordneter Benutzer hat Zugriff über "
1499 "object.user_id."
1500
1501 #. module: gamification
1502 #: selection:gamification.goal,state:0
1503 msgid "Reached"
1504 msgstr "Erreicht"
1505
1506 #. module: gamification
1507 #: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
1508 msgid "Reached when current value is"
1509 msgstr "Zielerreichung bei einem aktuellen Wert von"
1510
1511 #. module: gamification
1512 #: selection:gamification.goal.definition,computation_mode:0
1513 msgid "Recorded manually"
1514 msgstr "Manuell angelegt"
1515
1516 #. module: gamification
1517 #: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
1518 msgid "Reference"
1519 msgstr "Referenz"
1520
1521 #. module: gamification
1522 #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
1523 msgid "Refresh Challenge"
1524 msgstr "Zielvorgabe neu laden"
1525
1526 #. module: gamification
1527 #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard
1528 msgid "Reject"
1529 msgstr "Ablehnen"
1530
1531 #. module: gamification
1532 #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
1533 msgid "Related"
1534 msgstr "Zugehörig"
1535
1536 #. module: gamification
1537 #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.goals_from_challenge_act
1538 msgid "Related Goals"
1539 msgstr "Zugehörige Ziele"
1540
1541 #. module: gamification
1542 #: field:gamification.badge,remaining_sending:0
1543 msgid "Remaining Sending Allowed"
1544 msgstr "Versand verbleibender Auszeichnungen erlaubt"
1545
1546 #. module: gamification
1547 #: field:gamification.goal,remind_update_delay:0
1548 msgid "Remind delay"
1549 msgstr "Erinnere bei Verzögerung"
1550
1551 #. module: gamification
1552 #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
1553 msgid "Reminders for Manual Goals"
1554 msgstr "Erinnerungen für manuell angelegte Ziele"
1555
1556 #. module: gamification
1557 #: field:gamification.challenge,report_message_frequency:0
1558 msgid "Report Frequency"
1559 msgstr "Berichtsintervall"
1560
1561 #. module: gamification
1562 #: field:gamification.challenge,report_template_id:0
1563 msgid "Report Template"
1564 msgstr "Berichtsvorlage"
1565
1566 #. module: gamification
1567 #: field:gamification.badge,rule_auth_badge_ids:0
1568 msgid "Required Badges"
1569 msgstr "Benötigte Auszeichnungen"
1570
1571 #. module: gamification
1572 #: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
1573 msgid "Reset Completion"
1574 msgstr "Zielerreichung zurücksetzen"
1575
1576 #. module: gamification
1577 #: field:gamification.challenge,manager_id:0
1578 msgid "Responsible"
1579 msgstr "Verantwortlich"
1580
1581 #. module: gamification
1582 #: code:addons/gamification/models/challenge.py:553
1583 #, python-format
1584 msgid "Retrieving progress for personal challenge without user information"
1585 msgstr ""
1586 "Erhalten Sie Fortschrittsmeldungen für eine Zielvorgabe, ohne den "
1587 "zugeordneten Benutzer zu informieren."
1588
1589 #. module: gamification
1590 #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
1591 #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard
1592 msgid "Reward"
1593 msgstr "Belohnung"
1594
1595 #. module: gamification
1596 #: field:gamification.challenge,reward_failure:0
1597 msgid "Reward Bests if not Succeeded?"
1598 msgstr ""
1599 "Sollen die Besten belohnt werden, wenn die Zielvorgabe nicht erreicht wurde?"
1600
1601 #. module: gamification
1602 #: field:gamification.challenge,reward_realtime:0
1603 msgid "Reward as soon as every goal is reached"
1604 msgstr "Belohnung der Mitarbeiter, sobald ein Ziel erreicht wurde."
1605
1606 #. module: gamification
1607 #: field:gamification.badge,challenge_ids:0
1608 msgid "Reward of Challenges"
1609 msgstr "Belohnung für Zielvorgaben"
1610
1611 #. module: gamification
1612 #: field:gamification.badge,goal_definition_ids:0
1613 msgid "Rewarded by"
1614 msgstr "ausgezeichnet von"
1615
1616 #. module: gamification
1617 #: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view
1618 msgid "Rewards for challenges"
1619 msgstr "Belohnungen für Zielvorgaben"
1620
1621 #. module: gamification
1622 #: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view
1623 msgid "Running"
1624 msgstr "Laufend"
1625
1626 #. module: gamification
1627 #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_search_view
1628 msgid "Running Challenges"
1629 msgstr "laufende Zielvorgaben"
1630
1631 #. module: gamification
1632 #: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
1633 msgid "Schedule"
1634 msgstr "Zeitplanung"
1635
1636 #. module: gamification
1637 #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_search_view
1638 msgid "Search Challenges"
1639 msgstr "Durchsuche Zielvorgaben"
1640
1641 #. module: gamification
1642 #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_search_view
1643 msgid "Search Goal Definitions"
1644 msgstr "Suche Zielbeschreibungen"
1645
1646 #. module: gamification
1647 #: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view
1648 msgid "Search Goals"
1649 msgstr "Suche Einzelziele"
1650
1651 #. module: gamification
1652 #: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view
1653 msgid ""
1654 "Security rules to define who is allowed to manually grant badges. Not "
1655 "enforced for administrator."
1656 msgstr ""
1657 "Diese Sicherheitsregel definiert, wer manuell Auszeichnungen vergeben darf. "
1658 "Gilt nicht für den Administrator."
1659
1660 #. module: gamification
1661 #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
1662 msgid "Send Report"
1663 msgstr "Bericht senden"
1664
1665 #. module: gamification
1666 #: field:gamification.challenge,report_message_group_id:0
1667 msgid "Send a copy to"
1668 msgstr "Sende eine Kopie an"
1669
1670 #. module: gamification
1671 #: field:gamification.badge.user,sender_id:0
1672 msgid "Sender"
1673 msgstr "Absender"
1674
1675 #. module: gamification
1676 #: field:gamification.challenge.line,sequence:0
1677 msgid "Sequence"
1678 msgstr "Reihenfolge"
1679
1680 #. module: gamification
1681 #: help:gamification.challenge.line,sequence:0
1682 msgid "Sequence number for ordering"
1683 msgstr "Reihenfolge der Aufträge"
1684
1685 #. module: gamification
1686 #: view:gamification.goal.wizard:gamification.view_goal_wizard_update_current
1687 msgid "Set the current value you have reached for this goal"
1688 msgstr "Geben Sie den aktuellen Wert für das zu erreichende Ziel an"
1689
1690 #. module: gamification
1691 #: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_company_data
1692 msgid "Set your Company Data"
1693 msgstr "Geben Sie Ihre Firmenadresse ein"
1694
1695 #. module: gamification
1696 #: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_company_logo
1697 msgid "Set your Company Logo"
1698 msgstr "Laden Sie Ihr Logo hoch"
1699
1700 #. module: gamification
1701 #: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_timezone
1702 msgid "Set your Timezone"
1703 msgstr "Wählen Sie Ihre Zeitzone aus"
1704
1705 #. module: gamification
1706 #: model:gamification.challenge,name:gamification.challenge_base_configure
1707 msgid "Setup your Company"
1708 msgstr "Richten Sie Ihre Firma ein"
1709
1710 #. module: gamification
1711 #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
1712 msgid "Start Challenge"
1713 msgstr "Starte Zielvereinbarung"
1714
1715 #. module: gamification
1716 #: field:gamification.challenge,start_date:0
1717 #: field:gamification.goal,start_date:0
1718 msgid "Start Date"
1719 msgstr "Beginn am"
1720
1721 #. module: gamification
1722 #: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
1723 msgid "Start goal"
1724 msgstr "Ziel starten"
1725
1726 #. module: gamification
1727 #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_search_view
1728 #: field:gamification.challenge,state:0
1729 #: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view
1730 #: field:gamification.goal,state:0
1731 msgid "State"
1732 msgstr "Status"
1733
1734 #. module: gamification
1735 #: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view
1736 msgid "Statistics"
1737 msgstr "Statistik"
1738
1739 #. module: gamification
1740 #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
1741 msgid "Subscriptions"
1742 msgstr "Anmeldungen"
1743
1744 #. module: gamification
1745 #: field:gamification.challenge.line,definition_full_suffix:0
1746 #: field:gamification.goal,definition_suffix:0
1747 #: field:gamification.goal.definition,suffix:0
1748 msgid "Suffix"
1749 msgstr "Suffix"
1750
1751 #. module: gamification
1752 #: field:gamification.challenge,invited_user_ids:0
1753 msgid "Suggest to users"
1754 msgstr "Vorschläge für Benutzer"
1755
1756 #. module: gamification
1757 #: field:gamification.badge,message_summary:0
1758 #: field:gamification.challenge,message_summary:0
1759 msgid "Summary"
1760 msgstr "Zusammenfassung"
1761
1762 #. module: gamification
1763 #: field:gamification.challenge.line,target_goal:0
1764 msgid "Target Value to Reach"
1765 msgstr "Zu erreichender Zielwert"
1766
1767 #. module: gamification
1768 #. openerp-web
1769 #: code:addons/gamification/static/src/xml/gamification.xml:32
1770 #: code:addons/gamification/static/src/xml/gamification.xml:54
1771 #, python-format
1772 msgid "Target:"
1773 msgstr "Zielwert:"
1774
1775 #. module: gamification
1776 #. openerp-web
1777 #: code:addons/gamification/static/src/xml/gamification.xml:35
1778 #: code:addons/gamification/static/src/xml/gamification.xml:57
1779 #, python-format
1780 msgid "Target: <="
1781 msgstr "Zielwert: <="
1782
1783 #. module: gamification
1784 #: view:gamification.goal:gamification.goal_kanban_view
1785 msgid "Target: less than"
1786 msgstr "Zielwert: weniger als"
1787
1788 #. module: gamification
1789 #: help:gamification.goal.definition,action_id:0
1790 msgid "The action that will be called to update the goal value."
1791 msgstr "Diese Aktion wird ausgeführt, um den Zielwert zu aktualisieren."
1792
1793 #. module: gamification
1794 #: code:addons/gamification/models/challenge.py:739
1795 #, python-format
1796 msgid "The challenge %s is finished."
1797 msgstr "Die Zielvorgabe ist zu %s erfüllt."
1798
1799 #. module: gamification
1800 #: help:gamification.goal.definition,full_suffix:0
1801 msgid "The currency and suffix field"
1802 msgstr "Das Feld für die Währung und die Einheiten"
1803
1804 #. module: gamification
1805 #: help:gamification.goal.definition,field_date_id:0
1806 msgid "The date to use for the time period evaluated"
1807 msgstr "Definition des Zeitraums, der ausgewertet werden soll"
1808
1809 #. module: gamification
1810 #: help:gamification.challenge,end_date:0
1811 msgid ""
1812 "The day a new challenge will be automatically closed. If no periodicity is "
1813 "set, will use this date as the goal end date."
1814 msgstr ""
1815 "Der Tag an dem eine neue Zielvorgabe automatisch beendet wird. Wenn bei den "
1816 "zugeordneten Einzelzielen keine Zeiträume angegeben werden, gilt dieses "
1817 "Datum auch als Enddatum für das Einzelziel."
1818
1819 #. module: gamification
1820 #: help:gamification.challenge,start_date:0
1821 msgid ""
1822 "The day a new challenge will be automatically started. If no periodicity is "
1823 "set, will use this date as the goal start date."
1824 msgstr ""
1825 "Der Tag an dem eine neue Zielvorgabe automatisch gestartet wird. Wenn bei "
1826 "den zugeordneten Einzelzielen keine Zeiträume angegeben werden, gilt dieses "
1827 "Datum auch als Startdatum für das Einzelziel."
1828
1829 #. module: gamification
1830 #: code:addons/gamification/models/goal.py:148
1831 #, python-format
1832 msgid ""
1833 "The domain for the definition %s seems incorrect, please check it.\n"
1834 "\n"
1835 "%s"
1836 msgstr ""
1837 "Der Bereich für die Definition von %s scheint fehlerhaft zu sein, bitte "
1838 "überprüfen.\n"
1839 "\n"
1840 "%s"
1841
1842 #. module: gamification
1843 #: help:gamification.goal.definition,field_id:0
1844 msgid "The field containing the value to evaluate"
1845 msgstr "Das Feld das den Wert enthält, der ausgewertet werden soll"
1846
1847 #. module: gamification
1848 #: help:gamification.goal.definition,res_id_field:0
1849 msgid ""
1850 "The field name on the user profile (res.users) containing the value for "
1851 "res_id for action."
1852 msgstr ""
1853 "Der Feldname im Benutzer-Profil (res.users) enthält den Wert für die Aktion "
1854 "res_id."
1855
1856 #. module: gamification
1857 #: selection:gamification.goal.definition,condition:0
1858 msgid "The higher the better"
1859 msgstr "Je höher, je besser"
1860
1861 #. module: gamification
1862 #: help:gamification.badge,owner_ids:0
1863 msgid "The list of instances of this badge granted to users"
1864 msgstr "Auflisten der Auszeichnungen, die an die Benutzer vergeben wurden."
1865
1866 #. module: gamification
1867 #: help:gamification.badge,unique_owner_ids:0
1868 msgid "The list of unique users having received this badge."
1869 msgstr ""
1870 "Auflistungen der eindeutigen Benutzer, die diese Auszeichnung erhalten haben."
1871
1872 #. module: gamification
1873 #: selection:gamification.goal.definition,condition:0
1874 msgid "The lower the better"
1875 msgstr "Je kleiner, je besser"
1876
1877 #. module: gamification
1878 #: help:gamification.badge,rule_max_number:0
1879 msgid ""
1880 "The maximum number of time this badge can be sent per month per person."
1881 msgstr ""
1882 "Die maximale Anzahl von Auszeichnungen, die pro Monat und pro Person "
1883 "vergeben werden können."
1884
1885 #. module: gamification
1886 #: help:gamification.goal.definition,model_id:0
1887 msgid "The model object for the field to evaluate"
1888 msgstr "Das Objekt für das Feld das ausgewertet soll (im Modell)."
1889
1890 #. module: gamification
1891 #: help:gamification.goal,remind_update_delay:0
1892 msgid ""
1893 "The number of days after which the user assigned to a manual goal will be "
1894 "reminded. Never reminded if no value is specified."
1895 msgstr ""
1896 "Anzahl Tage nach denen der dem manuellen Ziel zugeordnete Benutzer erinnert "
1897 "werden soll. Wenn kein Wert angegeben wird, erfolgt keine Erinnerung."
1898
1899 #. module: gamification
1900 #: help:gamification.badge,stat_my_this_month:0
1901 msgid ""
1902 "The number of time the current user has received this badge this month."
1903 msgstr ""
1904 "Wie oft hat der der aktuelle Benutzer in diesem Monat diese Auszeichnung "
1905 "erhalten."
1906
1907 #. module: gamification
1908 #: help:gamification.badge,stat_my:0
1909 msgid "The number of time the current user has received this badge."
1910 msgstr "Wie oft hat der aktuelle Benutzer diese Auszeichnung erhalten."
1911
1912 #. module: gamification
1913 #: help:gamification.badge,stat_my_monthly_sending:0
1914 msgid "The number of time the current user has sent this badge this month."
1915 msgstr ""
1916 "Wie oft hat der aktuelle Benutzer diese Auszeichnung in diesem Monat "
1917 "vergeben."
1918
1919 #. module: gamification
1920 #: help:gamification.badge,stat_count_distinct:0
1921 msgid "The number of time this badge has been received by unique users."
1922 msgstr "Wie oft haben bestimmte Benutzer diese Auszeichnung erhalten."
1923
1924 #. module: gamification
1925 #: help:gamification.badge,stat_this_month:0
1926 msgid "The number of time this badge has been received this month."
1927 msgstr "Wie oft wurde diese Auszeichnung in diesem Monat entgegengenommen."
1928
1929 #. module: gamification
1930 #: help:gamification.badge,stat_count:0
1931 msgid "The number of time this badge has been received."
1932 msgstr "Wie oft wurde diese Auszeichnung entgegengenommen."
1933
1934 #. module: gamification
1935 #: help:gamification.goal.definition,monetary:0
1936 msgid "The target and current value are defined in the company currency."
1937 msgstr ""
1938 "Der Zielwert sowie der aktuelle Wert werden in der Währung ausgewiesen, die "
1939 "bei der Unternehmensdefinition hinterlegt wurde."
1940
1941 #. module: gamification
1942 #: help:gamification.goal.definition,suffix:0
1943 msgid "The unit of the target and current values"
1944 msgstr "Die Einheit des Zielwertes sowie des aktuellen Wertes."
1945
1946 #. module: gamification
1947 #: help:gamification.challenge,manager_id:0
1948 msgid "The user responsible for the challenge."
1949 msgstr "Der für die Zielvorgabe verantwortliche Benutzer."
1950
1951 #. module: gamification
1952 #: help:gamification.badge.user,sender_id:0
1953 msgid "The user who has send the badge"
1954 msgstr "Der Benutzer, der die Auszeichnung vergeben hat."
1955
1956 #. module: gamification
1957 #: help:gamification.badge,goal_definition_ids:0
1958 msgid ""
1959 "The users that have succeeded theses goals will receive automatically the "
1960 "badge."
1961 msgstr ""
1962 "Die Benutzer, die diese Ziele erreicht haben, erhalten automatisch die "
1963 "Auszeichnung."
1964
1965 #. module: gamification
1966 #: help:gamification.goal.definition,batch_user_expression:0
1967 msgid ""
1968 "The value to compare with the distinctive field. The expression can contain "
1969 "reference to 'user' which is a browse record of the current user, e.g. "
1970 "user.id, user.partner_id.id..."
1971 msgstr ""
1972 "Der Wert mit dem dieses spezifische Feld vergleichen werden soll. Der "
1973 "Ausdruck kann eine Referenz auf einen 'Benutzer' enthalten. Die Datensätze "
1974 "des aktuellen Benutzers werden dann nach bestimmten Kriterien durchsucht, z "
1975 ". Bsp. user.id, user.partner_id.id..."
1976
1977 #. module: gamification
1978 #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard
1979 msgid "There is no reward upon completion of this challenge."
1980 msgstr "Für die Erreichung dieser Zielvorgabe gibt es keine Belohnung."
1981
1982 #. module: gamification
1983 #: help:gamification.goal,closed:0
1984 msgid "These goals will not be recomputed."
1985 msgstr "Diese Ziele können nicht wiederverwendet werden."
1986
1987 #. module: gamification
1988 #: code:addons/gamification/models/badge.py:238
1989 #, python-format
1990 msgid "This badge can not be sent by users."
1991 msgstr "Diese Auszeichnung kann nicht von den Benutzern vergeben werden."
1992
1993 #. module: gamification
1994 #: help:gamification.badge,image:0
1995 msgid "This field holds the image used for the badge, limited to 256x256"
1996 msgstr ""
1997 "Dieses Feld enthält ein Bild der Auszeichnung, die Auflösung ist limitiert "
1998 "256x256"
1999
2000 #. module: gamification
2001 #: field:gamification.goal,target_goal:0
2002 msgid "To Reach"
2003 msgstr "Zu erreichen"
2004
2005 #. module: gamification
2006 #: field:gamification.goal,to_update:0
2007 msgid "To update"
2008 msgstr "Zu aktualisieren"
2009
2010 #. module: gamification
2011 #: field:gamification.badge,stat_count:0
2012 msgid "Total"
2013 msgstr "Gesamt"
2014
2015 #. module: gamification
2016 #: field:gamification.badge,unique_owner_ids:0
2017 msgid "Unique Owners"
2018 msgstr "eindeutige Empfänger"
2019
2020 #. module: gamification
2021 #: field:gamification.challenge.line,definition_suffix:0
2022 msgid "Unit"
2023 msgstr "Einheit"
2024
2025 #. module: gamification
2026 #: field:gamification.badge,message_unread:0
2027 #: field:gamification.challenge,message_unread:0
2028 msgid "Unread Messages"
2029 msgstr "Ungelesene Nachrichten"
2030
2031 #. module: gamification
2032 #: view:gamification.goal.wizard:gamification.view_goal_wizard_update_current
2033 msgid "Update"
2034 msgstr "Aktualsierung"
2035
2036 #. module: gamification
2037 #: code:addons/gamification/models/goal.py:487
2038 #, python-format
2039 msgid "Update %s"
2040 msgstr "aktualisieren %s"
2041
2042 #. module: gamification
2043 #: field:gamification.badge.user,user_id:0
2044 #: field:gamification.badge.user.wizard,user_id:0
2045 #: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view
2046 #: field:gamification.goal,user_id:0
2047 msgid "User"
2048 msgstr "Benutzer"
2049
2050 #. module: gamification
2051 #: field:gamification.challenge,user_domain:0
2052 msgid "User domain"
2053 msgstr "Benutzer Domain"
2054
2055 #. module: gamification
2056 #: field:gamification.challenge,user_ids:0
2057 #: model:ir.model,name:gamification.model_res_users
2058 msgid "Users"
2059 msgstr "Benutzer"
2060
2061 #. module: gamification
2062 #: code:addons/gamification/models/badge.py:238
2063 #: code:addons/gamification/models/badge.py:240
2064 #: code:addons/gamification/models/badge.py:242
2065 #: code:addons/gamification/models/badge.py:244
2066 #: code:addons/gamification/wizard/grant_badge.py:44
2067 #, python-format
2068 msgid "Warning!"
2069 msgstr "Warnung!"
2070
2071 #. module: gamification
2072 #: selection:gamification.challenge,period:0
2073 #: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0
2074 msgid "Weekly"
2075 msgstr "Wöchentlich"
2076
2077 #. module: gamification
2078 #: help:gamification.badge,rule_auth:0
2079 msgid "Who can grant this badge"
2080 msgstr "Wer kann diese Auszeichnung vergeben"
2081
2082 #. module: gamification
2083 #: view:gamification.badge.user.wizard:gamification.view_badge_wizard_grant
2084 msgid "Who would you like to reward?"
2085 msgstr "Wen möchten Sie gerne auszeichnen"
2086
2087 #. module: gamification
2088 #: help:gamification.challenge,reward_realtime:0
2089 msgid ""
2090 "With this option enabled, a user can receive a badge only once. The top 3 "
2091 "badges are still rewarded only at the end of the challenge."
2092 msgstr ""
2093 "Wenn Sie diese Option wählen, kann ein Benutzer eine Auszeichnung nur einmal "
2094 "erhalten. Die Top 3 Auszeichnungen werden erst bei Beendigung der "
2095 "Zielvorgabe verliehen."
2096
2097 #. module: gamification
2098 #: selection:gamification.challenge,period:0
2099 #: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0
2100 msgid "Yearly"
2101 msgstr "Jährlich"
2102
2103 #. module: gamification
2104 #: code:addons/gamification/models/badge.py:240
2105 #, python-format
2106 msgid "You are not in the user allowed list."
2107 msgstr "Sie haben keine Berechtigung"
2108
2109 #. module: gamification
2110 #: code:addons/gamification/wizard/grant_badge.py:44
2111 #, python-format
2112 msgid "You can not grant a badge to yourself"
2113 msgstr "Sie können keine Auszeichnungen an sich selbst vergeben."
2114
2115 #. module: gamification
2116 #: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view
2117 msgid "You can still grant"
2118 msgstr "Sie können noch Auszeichnungen vergeben"
2119
2120 #. module: gamification
2121 #: code:addons/gamification/models/badge.py:242
2122 #, python-format
2123 msgid "You do not have the required badges."
2124 msgstr "Sie haben die erforderlichen Auszeichnungen erhalten."
2125
2126 #. module: gamification
2127 #: code:addons/gamification/models/badge.py:244
2128 #, python-format
2129 msgid "You have already sent this badge too many time this month."
2130 msgstr ""
2131 "Sie haben diese Auszeichnung in diesem Monat bereits zu oft vergeben."
2132
2133 #. module: gamification
2134 #: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view
2135 msgid "badges this month"
2136 msgstr "Vergebene Auszeichnungen in diesem Monat"
2137
2138 #. module: gamification
2139 #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
2140 #: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
2141 msgid "days"
2142 msgstr "Tage"
2143
2144 #. module: gamification
2145 #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
2146 msgid "e.g. Monthly Sales Objectives"
2147 msgstr "z. Bsp. monatliche Verkaufsziele"
2148
2149 #. module: gamification
2150 #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view
2151 msgid "e.g. days"
2152 msgstr "z. Bsp. Tage"
2153
2154 #. module: gamification
2155 #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view
2156 msgid ""
2157 "e.g. result = pool.get('mail.followers').search(cr, uid, [('res_model', '=', "
2158 "'mail.group'), ('partner_id', '=', object.user_id.partner_id.id)], "
2159 "count=True, context=context)"
2160 msgstr ""
2161 "z. Bsp: result = pool.get('mail.followers').search(cr, uid, [('res_model', "
2162 "'=', 'mail.group'), ('partner_id', '=', object.user_id.partner_id.id)], "
2163 "count=True, context=context)"
2164
2165 #. module: gamification
2166 #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view
2167 msgid "e.g. user.partner_id.id"
2168 msgstr "z. Bsp. user.partner_id.id"
2169
2170 #. module: gamification
2171 #: view:gamification.badge:gamification.badge_kanban_view
2172 msgid "granted,"
2173 msgstr "vergeben,"
2174
2175 #. module: gamification
2176 #. openerp-web
2177 #: code:addons/gamification/static/src/xml/gamification.xml:108
2178 #, python-format
2179 msgid "more details..."
2180 msgstr "mehr Details ..."
2181
2182 #. module: gamification
2183 #: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
2184 msgid "refresh"
2185 msgstr "neu laden"
2186
2187 #. module: gamification
2188 #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard
2189 msgid "reply later"
2190 msgstr "später antworten"
2191
2192 #. module: gamification
2193 #: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
2194 msgid "than the target."
2195 msgstr "als der Zielwert"
2196
2197 #. module: gamification
2198 #: view:gamification.badge.user:gamification.badge_user_kanban_view
2199 msgid "the"
2200 msgstr ""
2201
2202 #. module: gamification
2203 #: view:gamification.badge:gamification.badge_kanban_view
2204 msgid "this month"
2205 msgstr "in diesem Monat"