[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
[odoo/odoo.git] / addons / fleet / i18n / zh_CN.po
1 # Chinese (Simplified) translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:28+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:07+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #. module: fleet
21 #: code:addons/fleet/fleet.py:387
22 #, python-format
23 msgid "%s %s has been added to the fleet!"
24 msgstr ""
25
26 #. module: fleet
27 #: code:addons/fleet/fleet.py:661
28 #, python-format
29 msgid "%s contract(s) need(s) to be renewed and/or closed!"
30 msgstr "%s续期的合同或需要终止!"
31
32 #. module: fleet
33 #: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_model_brand_act
34 msgid ""
35 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
36 "                Click to create a new brand.\n"
37 "              </p>\n"
38 "            "
39 msgstr ""
40 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
41 "                单击创建一个新的品牌。\n"
42 "              </p>\n"
43 "            "
44
45 #. module: fleet
46 #: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_log_contract_act
47 msgid ""
48 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
49 "                Click to create a new contract.\n"
50 "              </p><p>\n"
51 "                Manage all your contracts (leasing, insurances, etc.) with\n"
52 "                their related services, costs. Odoo will automatically warn\n"
53 "                you when some contracts have to be renewed.\n"
54 "              </p><p>\n"
55 "                Each contract (e.g.: leasing) may include several services\n"
56 "                (reparation, insurances, periodic maintenance).\n"
57 "              </p>\n"
58 "            "
59 msgstr ""
60
61 #. module: fleet
62 #: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_costs_act
63 msgid ""
64 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
65 "                Click to create a new cost.\n"
66 "              </p><p>\n"
67 "                Odoo helps you managing the costs for your different\n"
68 "                vehicles. Costs are created automatically from services,\n"
69 "                contracts (fixed or recurring) and fuel logs.\n"
70 "              </p>\n"
71 "            "
72 msgstr ""
73
74 #. module: fleet
75 #: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_act
76 msgid ""
77 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
78 "                Click to create a new fuel log.\n"
79 "              </p><p>\n"
80 "                Here you can add refuelling entries for all vehicles.  You "
81 "can\n"
82 "                also filter logs of a particular vehicle using the search\n"
83 "                field.\n"
84 "              </p>\n"
85 "            "
86 msgstr ""
87
88 #. module: fleet
89 #: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_model_act
90 msgid ""
91 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
92 "                Click to create a new model.\n"
93 "              </p><p>\n"
94 "                You can define several models (e.g. A3, A4) for each brand "
95 "(Audi).\n"
96 "              </p>\n"
97 "            "
98 msgstr ""
99 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
100 "                单击添加新的型号。\n"
101 "              </p><p>\n"
102 "                你能为每个品牌(Audi)定义多个型号(例如:A3, A4)。\n"
103 "              </p>\n"
104 "            "
105
106 #. module: fleet
107 #: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_odometer_act
108 msgid ""
109 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
110 "                Click to create a new odometer log.\n"
111 "              </p>\n"
112 "              <p>\n"
113 "                Here you can add various odometer entries for all vehicles.\n"
114 "                You can also show odometer value for a particular vehicle "
115 "using\n"
116 "                the search field.\n"
117 "              </p>\n"
118 "            "
119 msgstr ""
120
121 #. module: fleet
122 #: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_log_services_act
123 msgid ""
124 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
125 "                Click to create a new service entry.\n"
126 "              </p><p>\n"
127 "                Odoo helps you keeping track of all the services done\n"
128 "                on your vehicle. Services can be of many type: occasional\n"
129 "                repair, fixed maintenance, etc.\n"
130 "              </p>\n"
131 "            "
132 msgstr ""
133
134 #. module: fleet
135 #: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_service_types_act
136 msgid ""
137 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
138 "                Click to create a new type of service.\n"
139 "              </p><p>\n"
140 "                Each service can used in contracts, as a standalone service "
141 "or both.\n"
142 "              </p>\n"
143 "            "
144 msgstr ""
145 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
146 "\t\t点击创建服务类型。\n"
147 "\t\t</p><p>\n"
148 "\t\t每个服务都可以在合同中存在,作为一个独立的服务或两者具备同样的类型\t\t</p><p>\n"
149 "            "
150
151 #. module: fleet
152 #: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_act
153 msgid ""
154 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
155 "                Click to create a new vehicle.\n"
156 "              </p><p>\n"
157 "                You will be able to manage your fleet by keeping track of "
158 "the\n"
159 "                contracts, services, fixed and recurring costs, odometers "
160 "and\n"
161 "                fuel logs associated to each vehicle.\n"
162 "            </p><p>\n"
163 "                Odoo will warn you when services or contract have to be\n"
164 "                renewed.\n"
165 "              </p>\n"
166 "            "
167 msgstr ""
168
169 #. module: fleet
170 #: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_state_act
171 msgid ""
172 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
173 "                Click to create a vehicule status.\n"
174 "              </p><p>\n"
175 "                You can customize available status to track the evolution "
176 "of\n"
177 "                each vehicule. Example: Active, Being Repaired, Sold.\n"
178 "              </p>\n"
179 "            "
180 msgstr ""
181 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
182 "                点击创建车辆状况信息。\n"
183 "              </p><p>\n"
184 "                您可以自定义可用状态,跟踪每个车辆的行踪。例如:在用的,正在维修,销售出去的等。\n"
185 "              </p>\n"
186 "            "
187
188 #. module: fleet
189 #: model:ir.actions.act_window,help:fleet.action_fleet_reporting_costs
190 #: model:ir.actions.act_window,help:fleet.action_fleet_reporting_costs_non_effective
191 msgid ""
192 "<p>\n"
193 "          Odoo helps you managing the costs for your different vehicles\n"
194 "          Costs are generally created from services and contract and appears "
195 "here.\n"
196 "        </p>\n"
197 "        <p>\n"
198 "          Thanks to the different filters, Odoo can only print the "
199 "effective\n"
200 "          costs, sort them by type and by vehicle.\n"
201 "        </p>\n"
202 "      "
203 msgstr ""
204
205 #. module: fleet
206 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_1
207 msgid "A/C Compressor Replacement"
208 msgstr "A/C 压缩机更换"
209
210 #. module: fleet
211 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_2
212 msgid "A/C Condenser Replacement"
213 msgstr "压缩机 电容更换"
214
215 #. module: fleet
216 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_3
217 msgid "A/C Diagnosis"
218 msgstr "A/C检查"
219
220 #. module: fleet
221 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_4
222 msgid "A/C Evaporator Replacement"
223 msgstr "A/C蒸发仪更换"
224
225 #. module: fleet
226 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_5
227 msgid "A/C Recharge"
228 msgstr "A/C充电"
229
230 #. module: fleet
231 #: field:fleet.vehicle,acquisition_date:0
232 msgid "Acquisition Date"
233 msgstr "购买日期"
234
235 #. module: fleet
236 #: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form
237 #: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_tree
238 msgid "Activation Cost"
239 msgstr "激活费用"
240
241 #. module: fleet
242 #: view:fleet.vehicle.log.fuel:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_form
243 #: view:fleet.vehicle.log.services:fleet.fleet_vehicle_log_services_form
244 msgid "Additional Details"
245 msgstr "其他详细资料"
246
247 #. module: fleet
248 #: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_form
249 msgid "Additional Properties"
250 msgstr "附加属性"
251
252 #. module: fleet
253 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_6
254 msgid "Air Filter Replacement"
255 msgstr "更换空气过滤器"
256
257 #. module: fleet
258 #: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_search
259 msgid "All vehicles"
260 msgstr "所有"
261
262 #. module: fleet
263 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_7
264 msgid "Alternator Replacement"
265 msgstr "发电机更换"
266
267 #. module: fleet
268 #: field:fleet.vehicle.log.contract,cost_amount:0
269 #: field:fleet.vehicle.log.fuel,cost_amount:0
270 #: field:fleet.vehicle.log.services,cost_amount:0
271 msgid "Amount"
272 msgstr "数量"
273
274 #. module: fleet
275 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_9
276 msgid "Assistance"
277 msgstr "帮助"
278
279 #. module: fleet
280 #: selection:fleet.vehicle,transmission:0
281 msgid "Automatic"
282 msgstr "自动档"
283
284 #. module: fleet
285 #: field:fleet.vehicle.cost,auto_generated:0
286 msgid "Automatically Generated"
287 msgstr "自动生成"
288
289 #. module: fleet
290 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_8
291 msgid "Ball Joint Replacement"
292 msgstr "更换万向节"
293
294 #. module: fleet
295 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_9
296 msgid "Battery Inspection"
297 msgstr "电池检查"
298
299 #. module: fleet
300 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_10
301 msgid "Battery Replacement"
302 msgstr "更换电池"
303
304 #. module: fleet
305 #: selection:fleet.service.type,category:0
306 msgid "Both"
307 msgstr "全部"
308
309 #. module: fleet
310 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_11
311 msgid "Brake Caliper Replacement"
312 msgstr "制动钳更换"
313
314 #. module: fleet
315 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_12
316 msgid "Brake Inspection"
317 msgstr "检查制动器"
318
319 #. module: fleet
320 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_13
321 msgid "Brake Pad(s) Replacement"
322 msgstr "更换刹车片"
323
324 #. module: fleet
325 #: view:fleet.vehicle.model:fleet.fleet_vehicle_model_search
326 msgid "Brand"
327 msgstr "品牌"
328
329 #. module: fleet
330 #: field:fleet.vehicle.model.brand,name:0
331 msgid "Brand Name"
332 msgstr "品牌名称"
333
334 #. module: fleet
335 #: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_model_brand
336 msgid "Brand model of the vehicle"
337 msgstr "汽车品牌型号"
338
339 #. module: fleet
340 #: help:fleet.vehicle.model,brand_id:0
341 msgid "Brand of the vehicle"
342 msgstr "车辆的品牌"
343
344 #. module: fleet
345 #: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_break
346 msgid "Break"
347 msgstr "坏损的"
348
349 #. module: fleet
350 #: field:fleet.vehicle,co2:0
351 msgid "CO2 Emissions"
352 msgstr "二氧化碳排放量"
353
354 #. module: fleet
355 #: help:fleet.vehicle,co2:0
356 msgid "CO2 emissions of the vehicle"
357 msgstr "车辆的CO2排放量"
358
359 #. module: fleet
360 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_1
361 msgid "Calculation Benefit In Kind"
362 msgstr "计算实际利益"
363
364 #. module: fleet
365 #: field:fleet.vehicle,car_value:0
366 msgid "Car Value"
367 msgstr "车辆价值"
368
369 #. module: fleet
370 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_14
371 msgid "Car Wash"
372 msgstr "洗车"
373
374 #. module: fleet
375 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_15
376 msgid "Catalytic Converter Replacement"
377 msgstr "三元催化器更换"
378
379 #. module: fleet
380 #: field:fleet.service.type,category:0
381 msgid "Category"
382 msgstr "类别"
383
384 #. module: fleet
385 #: field:fleet.vehicle.cost,cost_type:0
386 msgid "Category of the cost"
387 msgstr "费用所属类别"
388
389 #. module: fleet
390 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_16
391 msgid "Charging System Diagnosis"
392 msgstr "充电系统故障诊断"
393
394 #. module: fleet
395 #: field:fleet.vehicle,vin_sn:0
396 msgid "Chassis Number"
397 msgstr "底架号"
398
399 #. module: fleet
400 #: help:fleet.vehicle.log.contract,state:0
401 msgid "Choose wheter the contract is still valid or not"
402 msgstr "选择合同是否依旧有效"
403
404 #. module: fleet
405 #: help:fleet.service.type,category:0
406 msgid ""
407 "Choose wheter the service refer to contracts, vehicle services or both"
408 msgstr "选择是服务合同还是车辆服务,或两者的"
409
410 #. module: fleet
411 #: field:fleet.vehicle,color:0
412 msgid "Color"
413 msgstr "颜色"
414
415 #. module: fleet
416 #: help:fleet.vehicle,color:0
417 msgid "Color of the vehicle"
418 msgstr "车辆颜色"
419
420 #. module: fleet
421 #: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_compact
422 msgid "Compact"
423 msgstr "紧凑型"
424
425 #. module: fleet
426 #: field:fleet.vehicle,company_id:0
427 msgid "Company"
428 msgstr "公司"
429
430 #. module: fleet
431 #: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_configuration
432 msgid "Configuration"
433 msgstr "设置中心"
434
435 #. module: fleet
436 #: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_contract_state
437 msgid "Contains the different possible status of a leasing contract"
438 msgstr "租赁合同包含了不同的可能的状态"
439
440 #. module: fleet
441 #: selection:fleet.service.type,category:0
442 #: field:fleet.vehicle.cost,contract_id:0
443 #: selection:fleet.vehicle.cost,cost_type:0
444 msgid "Contract"
445 msgstr "合同"
446
447 #. module: fleet
448 #: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_graph
449 msgid "Contract Costs Per Month"
450 msgstr "每月合同成本"
451
452 #. module: fleet
453 #: field:fleet.vehicle.log.contract,expiration_date:0
454 msgid "Contract Expiration Date"
455 msgstr "合同到期日期"
456
457 #. module: fleet
458 #: field:fleet.vehicle.log.contract,ins_ref:0
459 msgid "Contract Reference"
460 msgstr "合同编号"
461
462 #. module: fleet
463 #: field:fleet.vehicle.log.contract,start_date:0
464 msgid "Contract Start Date"
465 msgstr "合同起始日期"
466
467 #. module: fleet
468 #: field:fleet.contract.state,name:0
469 msgid "Contract Status"
470 msgstr "合同状态"
471
472 #. module: fleet
473 #: help:fleet.vehicle.cost,contract_id:0
474 msgid "Contract attached to this cost"
475 msgstr "合同附加成本"
476
477 #. module: fleet
478 #: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form
479 msgid "Contract details"
480 msgstr "合同细节"
481
482 #. module: fleet
483 #: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_log_contract
484 msgid "Contract information on a vehicle"
485 msgstr "车辆上的联系人信息"
486
487 #. module: fleet
488 #: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form
489 #: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_tree
490 msgid "Contract logs"
491 msgstr "合同日志"
492
493 #. module: fleet
494 #: field:fleet.vehicle.log.contract,purchaser_id:0
495 msgid "Contractor"
496 msgstr "承包人"
497
498 #. module: fleet
499 #: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_form
500 #: field:fleet.vehicle,contract_count:0
501 #: field:fleet.vehicle,log_contracts:0
502 msgid "Contracts"
503 msgstr "合同"
504
505 #. module: fleet
506 #: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_convertible
507 msgid "Convertible"
508 msgstr "可转换"
509
510 #. module: fleet
511 #: field:fleet.vehicle.log.contract,cost_id:0
512 #: field:fleet.vehicle.log.fuel,cost_id:0
513 #: field:fleet.vehicle.log.services,cost_id:0
514 msgid "Cost"
515 msgstr "费用"
516
517 #. module: fleet
518 #: view:fleet.vehicle.cost:fleet.fleet_vehicle_costs_form
519 msgid "Cost Details"
520 msgstr "费用明细"
521
522 #. module: fleet
523 #: view:fleet.vehicle.cost:fleet.fleet_vehicle_costs_search
524 msgid "Cost Subtype"
525 msgstr "费用子类型"
526
527 #. module: fleet
528 #: view:fleet.vehicle.cost:fleet.fleet_vehicle_costs_search
529 msgid "Cost Type"
530 msgstr "费用类型"
531
532 #. module: fleet
533 #: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_cost
534 msgid "Cost related to a vehicle"
535 msgstr "相关车辆的费用"
536
537 #. module: fleet
538 #: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form
539 msgid "Cost that is paid only once at the creation of the contract"
540 msgstr ""
541
542 #. module: fleet
543 #: help:fleet.vehicle.cost,cost_subtype_id:0
544 msgid "Cost type purchased with this cost"
545 msgstr "本笔费用与购买的成本类型"
546
547 #. module: fleet
548 #: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_form
549 #: field:fleet.vehicle,cost_count:0
550 msgid "Costs"
551 msgstr "费用"
552
553 #. module: fleet
554 #: model:ir.actions.act_window,name:fleet.action_fleet_reporting_costs
555 #: model:ir.ui.menu,name:fleet.menu_fleet_reporting_costs
556 msgid "Costs Analysis"
557 msgstr "成本分析"
558
559 #. module: fleet
560 #: view:fleet.vehicle.cost:fleet.fleet_vehicle_costs_graph
561 msgid "Costs Per Month"
562 msgstr "每月的费用"
563
564 #. module: fleet
565 #: help:fleet.vehicle.log.contract,cost_generated:0
566 msgid ""
567 "Costs paid at regular intervals, depending on the cost frequency. If the "
568 "cost frequency is set to unique, the cost will be logged at the start date"
569 msgstr "定期支付费用,这取决于成本的频率。]如果成本频率被设置为唯一的,其成本将被记录在开始日期内."
570
571 #. module: fleet
572 #: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form
573 msgid ""
574 "Create a new contract automatically with all the same informations except "
575 "for the date that will start at the end of current contract"
576 msgstr "在年底开始的日期,自动创建一个新的与目前的合同相同的信息的合同"
577
578 #. module: fleet
579 #: field:fleet.contract.state,create_uid:0
580 #: field:fleet.service.type,create_uid:0
581 #: field:fleet.vehicle,create_uid:0
582 #: field:fleet.vehicle.cost,create_uid:0
583 #: field:fleet.vehicle.log.contract,create_uid:0
584 #: field:fleet.vehicle.log.fuel,create_uid:0
585 #: field:fleet.vehicle.log.services,create_uid:0
586 #: field:fleet.vehicle.model,create_uid:0
587 #: field:fleet.vehicle.model.brand,create_uid:0
588 #: field:fleet.vehicle.odometer,create_uid:0
589 #: field:fleet.vehicle.state,create_uid:0
590 #: field:fleet.vehicle.tag,create_uid:0
591 msgid "Created by"
592 msgstr ""
593
594 #. module: fleet
595 #: field:fleet.contract.state,create_date:0
596 #: field:fleet.service.type,create_date:0
597 #: field:fleet.vehicle,create_date:0
598 #: field:fleet.vehicle.cost,create_date:0
599 #: field:fleet.vehicle.log.contract,create_date:0
600 #: field:fleet.vehicle.log.fuel,create_date:0
601 #: field:fleet.vehicle.log.services,create_date:0
602 #: field:fleet.vehicle.model,create_date:0
603 #: field:fleet.vehicle.model.brand,create_date:0
604 #: field:fleet.vehicle.odometer,create_date:0
605 #: field:fleet.vehicle.state,create_date:0
606 #: field:fleet.vehicle.tag,create_date:0
607 msgid "Created on"
608 msgstr ""
609
610 #. module: fleet
611 #: help:fleet.vehicle,state_id:0
612 msgid "Current state of the vehicle"
613 msgstr "车辆的当前状态"
614
615 #. module: fleet
616 #: selection:fleet.vehicle.log.contract,cost_frequency:0
617 msgid "Daily"
618 msgstr "日常"
619
620 #. module: fleet
621 #: field:fleet.vehicle.cost,date:0
622 #: field:fleet.vehicle.odometer,date:0
623 msgid "Date"
624 msgstr "日期"
625
626 #. module: fleet
627 #: help:fleet.vehicle,message_last_post:0
628 msgid "Date of the last message posted on the record."
629 msgstr ""
630
631 #. module: fleet
632 #: help:fleet.vehicle.cost,date:0
633 msgid "Date when the cost has been executed"
634 msgstr "费用已形成的日期"
635
636 #. module: fleet
637 #: help:fleet.vehicle.log.contract,start_date:0
638 msgid "Date when the coverage of the contract begins"
639 msgstr "有效期内的合同的起始日期"
640
641 #. module: fleet
642 #: help:fleet.vehicle.log.contract,expiration_date:0
643 msgid ""
644 "Date when the coverage of the contract expirates (by default, one year after "
645 "begin date)"
646 msgstr "合同的覆盖范围的有效日期(默认情况下,开始日期一年之后)"
647
648 #. module: fleet
649 #: help:fleet.vehicle,acquisition_date:0
650 msgid "Date when the vehicle has been bought"
651 msgstr "车辆购买日期"
652
653 #. module: fleet
654 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_2
655 msgid "Depreciation and Interests"
656 msgstr "折旧率"
657
658 #. module: fleet
659 #: selection:fleet.vehicle,fuel_type:0
660 msgid "Diesel"
661 msgstr "柴油"
662
663 #. module: fleet
664 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_17
665 msgid "Door Window Motor/Regulator Replacement"
666 msgstr "门窗电机/调节器的更换"
667
668 #. module: fleet
669 #: field:fleet.vehicle,doors:0
670 msgid "Doors Number"
671 msgstr "车门数量"
672
673 #. module: fleet
674 #: field:fleet.vehicle,driver_id:0
675 msgid "Driver"
676 msgstr "驾驶员"
677
678 #. module: fleet
679 #: help:fleet.vehicle,driver_id:0
680 msgid "Driver of the vehicle"
681 msgstr "车辆驾驶员"
682
683 #. module: fleet
684 #: code:addons/fleet/fleet.py:404
685 #, python-format
686 msgid "Driver: from '%s' to '%s'"
687 msgstr "驾驶员:from'%s'to'%s'"
688
689 #. module: fleet
690 #: view:fleet.vehicle.cost:fleet.fleet_vehicle_costs_search
691 msgid "Effective Costs"
692 msgstr "实际成本"
693
694 #. module: fleet
695 #: selection:fleet.vehicle,fuel_type:0
696 msgid "Electric"
697 msgstr "电启动"
698
699 #. module: fleet
700 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_17
701 msgid "Emissions"
702 msgstr "排量"
703
704 #. module: fleet
705 #: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_leasing
706 msgid "Employee Car"
707 msgstr "公司雇员轿车"
708
709 #. module: fleet
710 #: code:addons/fleet/fleet.py:47
711 #, python-format
712 msgid "Emptying the odometer value of a vehicle is not allowed."
713 msgstr "不允许私自清空车辆的里程表值。"
714
715 #. module: fleet
716 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_18
717 msgid "Engine Belt Inspection"
718 msgstr "引擎皮带检查"
719
720 #. module: fleet
721 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_19
722 msgid "Engine Coolant Replacement"
723 msgstr "更换引擎冷却剂"
724
725 #. module: fleet
726 #: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_form
727 msgid "Engine Options"
728 msgstr "发动机选项"
729
730 #. module: fleet
731 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_20
732 msgid "Engine/Drive Belt(s) Replacement"
733 msgstr "发动机/传动皮带更换"
734
735 #. module: fleet
736 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_13
737 msgid "Entry into service tax"
738 msgstr "输入服务税"
739
740 #. module: fleet
741 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_21
742 msgid "Exhaust Manifold Replacement"
743 msgstr "排气管更换"
744
745 #. module: fleet
746 #: model:ir.module.category,name:fleet.module_fleet_category
747 #: model:ir.ui.menu,name:fleet.menu_fleet_reporting
748 #: model:ir.ui.menu,name:fleet.menu_root
749 msgid "Fleet"
750 msgstr "车辆管理"
751
752 #. module: fleet
753 #: field:fleet.vehicle,message_follower_ids:0
754 msgid "Followers"
755 msgstr "追踪"
756
757 #. module: fleet
758 #: help:fleet.vehicle.cost,cost_type:0
759 msgid "For internal purpose only"
760 msgstr "仅限内部用途"
761
762 #. module: fleet
763 #: help:fleet.vehicle.log.contract,cost_frequency:0
764 msgid "Frequency of the recuring cost"
765 msgstr "复发成本的频率"
766
767 #. module: fleet
768 #: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_form
769 #: selection:fleet.vehicle.cost,cost_type:0
770 msgid "Fuel"
771 msgstr "油"
772
773 #. module: fleet
774 #: view:fleet.vehicle.log.fuel:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_graph
775 msgid "Fuel Costs Per Month"
776 msgstr "每月的燃油费"
777
778 #. module: fleet
779 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_22
780 msgid "Fuel Injector Replacement"
781 msgstr "更换化油器"
782
783 #. module: fleet
784 #: field:fleet.vehicle,fuel_logs_count:0
785 #: field:fleet.vehicle,log_fuel:0
786 #: view:fleet.vehicle.log.fuel:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_form
787 #: view:fleet.vehicle.log.fuel:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_tree
788 msgid "Fuel Logs"
789 msgstr "燃油日志"
790
791 #. module: fleet
792 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_23
793 msgid "Fuel Pump Replacement"
794 msgstr "更换燃油泵"
795
796 #. module: fleet
797 #: field:fleet.vehicle,fuel_type:0
798 msgid "Fuel Type"
799 msgstr "燃油类型"
800
801 #. module: fleet
802 #: help:fleet.vehicle,fuel_type:0
803 msgid "Fuel Used by the vehicle"
804 msgstr "车辆的燃料"
805
806 #. module: fleet
807 #: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_log_fuel
808 msgid "Fuel log for vehicles"
809 msgstr "车辆加油日志"
810
811 #. module: fleet
812 #: selection:fleet.vehicle,fuel_type:0
813 msgid "Gasoline"
814 msgstr "汽油"
815
816 #. module: fleet
817 #: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_form
818 msgid "General Properties"
819 msgstr "常规属性"
820
821 #. module: fleet
822 #: field:fleet.vehicle.log.contract,generated_cost_ids:0
823 msgid "Generated Costs"
824 msgstr "已产生的费用"
825
826 #. module: fleet
827 #: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form
828 msgid "Generated Recurring Costs"
829 msgstr ""
830
831 #. module: fleet
832 #: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_search
833 #: view:fleet.vehicle.cost:fleet.fleet_vehicle_costs_search
834 #: view:fleet.vehicle.log.fuel:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_search
835 #: view:fleet.vehicle.model:fleet.fleet_vehicle_model_search
836 #: view:fleet.vehicle.odometer:fleet.fleet_vehicle_odometer_search
837 msgid "Group By"
838 msgstr ""
839
840 #. module: fleet
841 #: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_search
842 msgid "Has Alert(s)"
843 msgstr "有警告"
844
845 #. module: fleet
846 #: field:fleet.vehicle,contract_renewal_overdue:0
847 msgid "Has Contracts Overdued"
848 msgstr "有合约逾期"
849
850 #. module: fleet
851 #: field:fleet.vehicle,contract_renewal_due_soon:0
852 msgid "Has Contracts to renew"
853 msgstr "有合同待续签"
854
855 #. module: fleet
856 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_24
857 msgid "Head Gasket(s) Replacement"
858 msgstr "HEAD GASKET更换"
859
860 #. module: fleet
861 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_25
862 msgid "Heater Blower Motor Replacement"
863 msgstr "鼓风机电动机更换"
864
865 #. module: fleet
866 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_26
867 msgid "Heater Control Valve Replacement"
868 msgstr "更换加(散)热器控制阀"
869
870 #. module: fleet
871 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_27
872 msgid "Heater Core Replacement"
873 msgstr "更换加(散)热器芯"
874
875 #. module: fleet
876 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_28
877 msgid "Heater Hose Replacement"
878 msgstr "更换热水管"
879
880 #. module: fleet
881 #: help:fleet.vehicle,message_summary:0
882 msgid ""
883 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
884 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
885 msgstr "持有聊天者概要(消息数,...)。这份概要为直接以HTML格式至看板视图。"
886
887 #. module: fleet
888 #: field:fleet.vehicle,horsepower:0
889 msgid "Horsepower"
890 msgstr "马力"
891
892 #. module: fleet
893 #: field:fleet.vehicle,horsepower_tax:0
894 msgid "Horsepower Taxation"
895 msgstr "车船税(应该是)"
896
897 #. module: fleet
898 #: selection:fleet.vehicle,fuel_type:0
899 msgid "Hybrid"
900 msgstr "混合动力"
901
902 #. module: fleet
903 #: field:fleet.contract.state,id:0
904 #: field:fleet.service.type,id:0
905 #: field:fleet.vehicle,id:0
906 #: field:fleet.vehicle.cost,id:0
907 #: field:fleet.vehicle.log.contract,id:0
908 #: field:fleet.vehicle.log.fuel,id:0
909 #: field:fleet.vehicle.log.services,id:0
910 #: field:fleet.vehicle.model,id:0
911 #: field:fleet.vehicle.model.brand,id:0
912 #: field:fleet.vehicle.odometer,id:0
913 #: field:fleet.vehicle.state,id:0
914 #: field:fleet.vehicle.tag,id:0
915 msgid "ID"
916 msgstr ""
917
918 #. module: fleet
919 #: help:fleet.vehicle,message_unread:0
920 msgid "If checked new messages require your attention."
921 msgstr "如果要求你关注新消息,勾选此项"
922
923 #. module: fleet
924 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_29
925 msgid "Ignition Coil Replacement"
926 msgstr "点火线圈更换"
927
928 #. module: fleet
929 #: selection:fleet.vehicle.log.contract,state:0
930 msgid "In Progress"
931 msgstr "进行中"
932
933 #. module: fleet
934 #: field:fleet.vehicle.cost,cost_ids:0
935 #: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form
936 #: view:fleet.vehicle.log.services:fleet.fleet_vehicle_log_services_form
937 msgid "Included Services"
938 msgstr "包括服务"
939
940 #. module: fleet
941 #: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form
942 #: view:fleet.vehicle.log.services:fleet.fleet_vehicle_log_services_form
943 msgid "Indicative Cost"
944 msgstr "指标性成本"
945
946 #. module: fleet
947 #: view:fleet.vehicle.cost:fleet.fleet_vehicle_costs_search
948 msgid "Indicative Costs"
949 msgstr "指示性费用"
950
951 #. module: fleet
952 #: model:ir.actions.act_window,name:fleet.action_fleet_reporting_costs_non_effective
953 #: model:ir.ui.menu,name:fleet.menu_fleet_reporting_indicative_costs
954 msgid "Indicative Costs Analysis"
955 msgstr "指标性成本分析"
956
957 #. module: fleet
958 #: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form
959 #: field:fleet.vehicle.log.contract,sum_cost:0
960 msgid "Indicative Costs Total"
961 msgstr "所涉指示性费用总计"
962
963 #. module: fleet
964 #: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle
965 msgid "Information on a vehicle"
966 msgstr "车辆上的信息"
967
968 #. module: fleet
969 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_30
970 msgid "Intake Manifold Gasket Replacement"
971 msgstr "更换进气管垫圈"
972
973 #. module: fleet
974 #: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form
975 msgid "Invoice Date"
976 msgstr "开票日期"
977
978 #. module: fleet
979 #: field:fleet.vehicle.log.fuel,inv_ref:0
980 #: field:fleet.vehicle.log.services,inv_ref:0
981 msgid "Invoice Reference"
982 msgstr "发票参考"
983
984 #. module: fleet
985 #: field:fleet.vehicle,message_is_follower:0
986 msgid "Is a Follower"
987 msgstr "跟随者"
988
989 #. module: fleet
990 #: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_junior
991 msgid "Junior"
992 msgstr "初级"
993
994 #. module: fleet
995 #: selection:fleet.vehicle,odometer_unit:0
996 msgid "Kilometers"
997 msgstr "公里"
998
999 #. module: fleet
1000 #: field:fleet.vehicle,message_last_post:0
1001 msgid "Last Message Date"
1002 msgstr ""
1003
1004 #. module: fleet
1005 #: field:fleet.vehicle,odometer:0
1006 msgid "Last Odometer"
1007 msgstr "最新行驶里程"
1008
1009 #. module: fleet
1010 #: field:fleet.contract.state,write_uid:0
1011 #: field:fleet.service.type,write_uid:0
1012 #: field:fleet.vehicle,write_uid:0
1013 #: field:fleet.vehicle.cost,write_uid:0
1014 #: field:fleet.vehicle.log.contract,write_uid:0
1015 #: field:fleet.vehicle.log.fuel,write_uid:0
1016 #: field:fleet.vehicle.log.services,write_uid:0
1017 #: field:fleet.vehicle.model,write_uid:0
1018 #: field:fleet.vehicle.model.brand,write_uid:0
1019 #: field:fleet.vehicle.odometer,write_uid:0
1020 #: field:fleet.vehicle.state,write_uid:0
1021 #: field:fleet.vehicle.tag,write_uid:0
1022 msgid "Last Updated by"
1023 msgstr ""
1024
1025 #. module: fleet
1026 #: field:fleet.contract.state,write_date:0
1027 #: field:fleet.service.type,write_date:0
1028 #: field:fleet.vehicle,write_date:0
1029 #: field:fleet.vehicle.cost,write_date:0
1030 #: field:fleet.vehicle.log.contract,write_date:0
1031 #: field:fleet.vehicle.log.fuel,write_date:0
1032 #: field:fleet.vehicle.log.services,write_date:0
1033 #: field:fleet.vehicle.model,write_date:0
1034 #: field:fleet.vehicle.model.brand,write_date:0
1035 #: field:fleet.vehicle.odometer,write_date:0
1036 #: field:fleet.vehicle.state,write_date:0
1037 #: field:fleet.vehicle.tag,write_date:0
1038 msgid "Last Updated on"
1039 msgstr ""
1040
1041 #. module: fleet
1042 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_contract_leasing
1043 msgid "Leasing"
1044 msgstr "租赁"
1045
1046 #. module: fleet
1047 #: field:fleet.vehicle,license_plate:0
1048 msgid "License Plate"
1049 msgstr "车辆牌照"
1050
1051 #. module: fleet
1052 #: code:addons/fleet/fleet.py:411
1053 #, python-format
1054 msgid "License Plate: from '%s' to '%s'"
1055 msgstr "车牌:从'%s'到'%s'"
1056
1057 #. module: fleet
1058 #: help:fleet.vehicle,license_plate:0
1059 msgid "License plate number of the vehicle (ie: plate number for a car)"
1060 msgstr "车辆的车牌号(即:车的车牌号码)"
1061
1062 #. module: fleet
1063 #: field:fleet.vehicle.log.fuel,liter:0
1064 msgid "Liter"
1065 msgstr "升"
1066
1067 #. module: fleet
1068 #: field:fleet.vehicle,location:0
1069 msgid "Location"
1070 msgstr "位置"
1071
1072 #. module: fleet
1073 #: help:fleet.vehicle,location:0
1074 msgid "Location of the vehicle (garage, ...)"
1075 msgstr "车辆的位置(车库,...)"
1076
1077 #. module: fleet
1078 #: field:fleet.vehicle,image:0
1079 #: field:fleet.vehicle.model,image:0
1080 #: field:fleet.vehicle.model.brand,image:0
1081 msgid "Logo"
1082 msgstr "Logo标志"
1083
1084 #. module: fleet
1085 #: field:fleet.vehicle,image_medium:0
1086 #: field:fleet.vehicle.model,image_medium:0
1087 msgid "Logo (medium)"
1088 msgstr ""
1089
1090 #. module: fleet
1091 #: field:fleet.vehicle,image_small:0
1092 #: field:fleet.vehicle.model,image_small:0
1093 msgid "Logo (small)"
1094 msgstr ""
1095
1096 #. module: fleet
1097 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_11
1098 msgid "Management Fee"
1099 msgstr "管理费"
1100
1101 #. module: fleet
1102 #: model:res.groups,name:fleet.group_fleet_manager
1103 msgid "Manager"
1104 msgstr "管理员"
1105
1106 #. module: fleet
1107 #: selection:fleet.vehicle,transmission:0
1108 msgid "Manual"
1109 msgstr "手动档"
1110
1111 #. module: fleet
1112 #: help:fleet.vehicle.model.brand,image_medium:0
1113 msgid ""
1114 "Medium-sized logo of the brand. It is automatically resized as a 128x128px "
1115 "image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views or some "
1116 "kanban views."
1117 msgstr "中等尺寸的商标标识。自动缩放为 128x128px,保留纵横比。用在表单视图或者一些看板视图"
1118
1119 #. module: fleet
1120 #: field:fleet.vehicle.model.brand,image_medium:0
1121 msgid "Medium-sized photo"
1122 msgstr "中等尺寸图片"
1123
1124 #. module: fleet
1125 #: field:fleet.vehicle,message_ids:0
1126 msgid "Messages"
1127 msgstr "消息"
1128
1129 #. module: fleet
1130 #: help:fleet.vehicle,message_ids:0
1131 msgid "Messages and communication history"
1132 msgstr "信息和通讯记录"
1133
1134 #. module: fleet
1135 #: selection:fleet.vehicle,odometer_unit:0
1136 msgid "Miles"
1137 msgstr "里程"
1138
1139 #. module: fleet
1140 #: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_search
1141 #: field:fleet.vehicle,model_id:0
1142 #: view:fleet.vehicle.model:fleet.fleet_vehicle_model_form
1143 msgid "Model"
1144 msgstr "型号"
1145
1146 #. module: fleet
1147 #: field:fleet.vehicle.model,brand_id:0
1148 #: view:fleet.vehicle.model.brand:fleet.fleet_vehicle_model_brand_form
1149 #: view:fleet.vehicle.model.brand:fleet.fleet_vehicle_model_brand_tree
1150 msgid "Model Brand"
1151 msgstr "品牌型号"
1152
1153 #. module: fleet
1154 #: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_model_brand_act
1155 #: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_model_brand_menu
1156 msgid "Model brand of Vehicle"
1157 msgstr "车辆型号品牌"
1158
1159 #. module: fleet
1160 #: field:fleet.vehicle.model,modelname:0
1161 msgid "Model name"
1162 msgstr "型号名称"
1163
1164 #. module: fleet
1165 #: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_model
1166 msgid "Model of a vehicle"
1167 msgstr "车辆型号"
1168
1169 #. module: fleet
1170 #: help:fleet.vehicle,model_id:0
1171 msgid "Model of the vehicle"
1172 msgstr "车辆型号"
1173
1174 #. module: fleet
1175 #: code:addons/fleet/fleet.py:400
1176 #, python-format
1177 msgid "Model: from '%s' to '%s'"
1178 msgstr "型号:从'%s'到'%s'"
1179
1180 #. module: fleet
1181 #: view:fleet.vehicle.model:fleet.fleet_vehicle_model_tree
1182 msgid "Models"
1183 msgstr "型号"
1184
1185 #. module: fleet
1186 #: view:fleet.vehicle.cost:fleet.fleet_vehicle_costs_search
1187 msgid "Month"
1188 msgstr ""
1189
1190 #. module: fleet
1191 #: selection:fleet.vehicle.log.contract,cost_frequency:0
1192 msgid "Monthly"
1193 msgstr "月度"
1194
1195 #. module: fleet
1196 #: field:fleet.service.type,name:0
1197 #: field:fleet.vehicle,name:0
1198 #: field:fleet.vehicle.cost,name:0
1199 #: field:fleet.vehicle.log.contract,name:0
1200 #: field:fleet.vehicle.model,name:0
1201 #: field:fleet.vehicle.odometer,name:0
1202 #: field:fleet.vehicle.state,name:0
1203 #: field:fleet.vehicle.tag,name:0
1204 msgid "Name"
1205 msgstr "名称"
1206
1207 #. module: fleet
1208 #: field:fleet.vehicle,contract_renewal_name:0
1209 msgid "Name of contract to renew soon"
1210 msgstr "尽快更新合同名称"
1211
1212 #. module: fleet
1213 #: selection:fleet.vehicle.log.contract,cost_frequency:0
1214 msgid "No"
1215 msgstr "NO"
1216
1217 #. module: fleet
1218 #: code:addons/fleet/fleet.py:399
1219 #: code:addons/fleet/fleet.py:403
1220 #: code:addons/fleet/fleet.py:407
1221 #: code:addons/fleet/fleet.py:410
1222 #, python-format
1223 msgid "None"
1224 msgstr "无"
1225
1226 #. module: fleet
1227 #: view:fleet.vehicle.log.fuel:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_form
1228 #: field:fleet.vehicle.log.fuel,notes:0
1229 #: view:fleet.vehicle.log.services:fleet.fleet_vehicle_log_services_form
1230 #: field:fleet.vehicle.log.services,notes:0
1231 msgid "Notes"
1232 msgstr "备注"
1233
1234 #. module: fleet
1235 #: help:fleet.vehicle,doors:0
1236 msgid "Number of doors of the vehicle"
1237 msgstr "车辆的门数"
1238
1239 #. module: fleet
1240 #: help:fleet.vehicle,seats:0
1241 msgid "Number of seats of the vehicle"
1242 msgstr "车辆座位数"
1243
1244 #. module: fleet
1245 #: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_form
1246 #: field:fleet.vehicle,odometer_count:0
1247 #: field:fleet.vehicle.cost,odometer_id:0
1248 msgid "Odometer"
1249 msgstr "里程表"
1250
1251 #. module: fleet
1252 #: view:fleet.vehicle.log.fuel:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_form
1253 #: view:fleet.vehicle.log.services:fleet.fleet_vehicle_log_services_form
1254 msgid "Odometer Details"
1255 msgstr "里程表详细信息"
1256
1257 #. module: fleet
1258 #: view:fleet.vehicle.odometer:fleet.fleet_vehicle_odometer_form
1259 #: view:fleet.vehicle.odometer:fleet.fleet_vehicle_odometer_tree
1260 msgid "Odometer Logs"
1261 msgstr "里程记录"
1262
1263 #. module: fleet
1264 #: field:fleet.vehicle,odometer_unit:0
1265 msgid "Odometer Unit"
1266 msgstr "里程表单位"
1267
1268 #. module: fleet
1269 #: field:fleet.vehicle.cost,odometer:0
1270 #: field:fleet.vehicle.odometer,value:0
1271 msgid "Odometer Value"
1272 msgstr "行驶里程数"
1273
1274 #. module: fleet
1275 #: view:fleet.vehicle.odometer:fleet.fleet_vehicle_odometer_graph
1276 msgid "Odometer Values Per Vehicle"
1277 msgstr ""
1278
1279 #. module: fleet
1280 #: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form
1281 msgid "Odometer details"
1282 msgstr "行驶里程详细信息"
1283
1284 #. module: fleet
1285 #: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_odometer
1286 msgid "Odometer log for a vehicle"
1287 msgstr "车辆里程记录"
1288
1289 #. module: fleet
1290 #: help:fleet.vehicle,odometer:0
1291 #: help:fleet.vehicle.cost,odometer:0
1292 #: help:fleet.vehicle.cost,odometer_id:0
1293 msgid "Odometer measure of the vehicle at the moment of this log"
1294 msgstr "查看在此日志中为那一刻车辆的里程表"
1295
1296 #. module: fleet
1297 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_31
1298 msgid "Oil Change"
1299 msgstr "用油变化"
1300
1301 #. module: fleet
1302 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_32
1303 msgid "Oil Pump Replacement"
1304 msgstr "更换油泵"
1305
1306 #. module: fleet
1307 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_contract_omnium
1308 msgid "Omnium"
1309 msgstr "z总额"
1310
1311 #. module: fleet
1312 #: model:ir.actions.client,name:fleet.action_fleet_menu
1313 msgid "Open Fleet Menu"
1314 msgstr "打开 车队菜单"
1315
1316 #. module: fleet
1317 #: code:addons/fleet/fleet.py:47
1318 #, python-format
1319 msgid "Operation not allowed!"
1320 msgstr "不允许的操作!"
1321
1322 #. module: fleet
1323 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_16
1324 msgid "Options"
1325 msgstr "选项"
1326
1327 #. module: fleet
1328 #: selection:fleet.vehicle.cost,cost_type:0
1329 msgid "Other"
1330 msgstr "其他"
1331
1332 #. module: fleet
1333 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_33
1334 msgid "Other Maintenance"
1335 msgstr "其他维护"
1336
1337 #. module: fleet
1338 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_34
1339 msgid "Oxygen Sensor Replacement"
1340 msgstr "更换氧传感器"
1341
1342 #. module: fleet
1343 #: view:fleet.vehicle.cost:fleet.fleet_vehicle_costs_search
1344 #: field:fleet.vehicle.cost,parent_id:0
1345 msgid "Parent"
1346 msgstr "上一级"
1347
1348 #. module: fleet
1349 #: help:fleet.vehicle.cost,parent_id:0
1350 msgid "Parent cost to this current cost"
1351 msgstr "对这次的上一级费用成本"
1352
1353 #. module: fleet
1354 #: help:fleet.vehicle.log.contract,purchaser_id:0
1355 msgid "Person to which the contract is signed for"
1356 msgstr "该合约的签署人"
1357
1358 #. module: fleet
1359 #: field:fleet.vehicle,power:0
1360 msgid "Power"
1361 msgstr ""
1362
1363 #. module: fleet
1364 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_35
1365 msgid "Power Steering Hose Replacement"
1366 msgstr "更换驾驶盘软套"
1367
1368 #. module: fleet
1369 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_36
1370 msgid "Power Steering Pump Replacement"
1371 msgstr "动力转向泵更换"
1372
1373 #. module: fleet
1374 #: help:fleet.vehicle,power:0
1375 msgid "Power in kW of the vehicle"
1376 msgstr "车辆总功率"
1377
1378 #. module: fleet
1379 #: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form
1380 #: view:fleet.vehicle.log.fuel:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_search
1381 #: view:fleet.vehicle.log.fuel:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_tree
1382 #: view:fleet.vehicle.log.services:fleet.fleet_vehicle_log_services_form
1383 msgid "Price"
1384 msgstr "价格"
1385
1386 #. module: fleet
1387 #: field:fleet.vehicle.log.fuel,price_per_liter:0
1388 msgid "Price Per Liter"
1389 msgstr "每公升价格"
1390
1391 #. module: fleet
1392 #: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_purchased
1393 msgid "Purchased"
1394 msgstr "已采购"
1395
1396 #. module: fleet
1397 #: field:fleet.vehicle.log.fuel,purchaser_id:0
1398 #: field:fleet.vehicle.log.services,purchaser_id:0
1399 msgid "Purchaser"
1400 msgstr "采购"
1401
1402 #. module: fleet
1403 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_37
1404 msgid "Radiator Repair"
1405 msgstr "散热器修理"
1406
1407 #. module: fleet
1408 #: field:fleet.vehicle.log.contract,cost_generated:0
1409 msgid "Recurring Cost Amount"
1410 msgstr "周期性成本金额"
1411
1412 #. module: fleet
1413 #: field:fleet.vehicle.log.contract,cost_frequency:0
1414 msgid "Recurring Cost Frequency"
1415 msgstr "周期性成本"
1416
1417 #. module: fleet
1418 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_refueling
1419 msgid "Refueling"
1420 msgstr "加油"
1421
1422 #. module: fleet
1423 #: view:fleet.vehicle.log.fuel:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_form
1424 msgid "Refueling Details"
1425 msgstr "加油明细"
1426
1427 #. module: fleet
1428 #: code:addons/fleet/fleet.py:732
1429 #: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form
1430 #: model:ir.actions.act_window,name:fleet.act_renew_contract
1431 #, python-format
1432 msgid "Renew Contract"
1433 msgstr "合同续订"
1434
1435 #. module: fleet
1436 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_12
1437 msgid "Rent (Excluding VAT)"
1438 msgstr "租金(不含增值税)"
1439
1440 #. module: fleet
1441 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_8
1442 msgid "Repair and maintenance"
1443 msgstr "维修及保养"
1444
1445 #. module: fleet
1446 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_contract_repairing
1447 msgid "Repairing"
1448 msgstr "正在修复"
1449
1450 #. module: fleet
1451 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_10
1452 msgid "Replacement Vehicle"
1453 msgstr "更换车辆"
1454
1455 #. module: fleet
1456 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_15
1457 msgid "Residual value (Excluding VAT)"
1458 msgstr "残值率(不含增值税)"
1459
1460 #. module: fleet
1461 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_19
1462 msgid "Residual value in %"
1463 msgstr "剩余值%"
1464
1465 #. module: fleet
1466 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_38
1467 msgid "Resurface Rotors"
1468 msgstr "重置转轮"
1469
1470 #. module: fleet
1471 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_39
1472 msgid "Rotate Tires"
1473 msgstr "轮换车胎"
1474
1475 #. module: fleet
1476 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_40
1477 msgid "Rotor Replacement"
1478 msgstr "更换转子"
1479
1480 #. module: fleet
1481 #: field:fleet.vehicle,seats:0
1482 msgid "Seats Number"
1483 msgstr "座位数"
1484
1485 #. module: fleet
1486 #: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_sedan
1487 msgid "Sedan"
1488 msgstr "轿车"
1489
1490 #. module: fleet
1491 #: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_senior
1492 msgid "Senior"
1493 msgstr "高级"
1494
1495 #. module: fleet
1496 #: field:fleet.vehicle.state,sequence:0
1497 msgid "Sequence"
1498 msgstr "序号"
1499
1500 #. module: fleet
1501 #: selection:fleet.service.type,category:0
1502 #: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form
1503 #: view:fleet.vehicle.log.services:fleet.fleet_vehicle_log_services_form
1504 msgid "Service"
1505 msgstr "服务"
1506
1507 #. module: fleet
1508 #: view:fleet.vehicle.log.services:fleet.fleet_vehicle_log_services_form
1509 msgid "Service Type"
1510 msgstr "服务类型"
1511
1512 #. module: fleet
1513 #: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_service_types_act
1514 #: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_service_types_menu
1515 msgid "Service Types"
1516 msgstr "服务类型"
1517
1518 #. module: fleet
1519 #: view:fleet.service.type:fleet.fleet_vehicle_service_types_tree
1520 msgid "Service types"
1521 msgstr "服务类型"
1522
1523 #. module: fleet
1524 #: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_form
1525 #: field:fleet.vehicle,service_count:0
1526 #: selection:fleet.vehicle.cost,cost_type:0
1527 msgid "Services"
1528 msgstr "服务"
1529
1530 #. module: fleet
1531 #: view:fleet.vehicle.log.services:fleet.fleet_vehicle_log_services_graph
1532 msgid "Services Costs Per Month"
1533 msgstr "每月的服务费用"
1534
1535 #. module: fleet
1536 #: view:fleet.vehicle.log.services:fleet.fleet_vehicle_log_services_form
1537 msgid "Services Details"
1538 msgstr "服务细节"
1539
1540 #. module: fleet
1541 #: field:fleet.vehicle,log_services:0
1542 #: view:fleet.vehicle.log.services:fleet.fleet_vehicle_log_services_form
1543 #: view:fleet.vehicle.log.services:fleet.fleet_vehicle_log_services_search
1544 #: view:fleet.vehicle.log.services:fleet.fleet_vehicle_log_services_tree
1545 msgid "Services Logs"
1546 msgstr "服务日志"
1547
1548 #. module: fleet
1549 #: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_log_services
1550 msgid "Services for vehicles"
1551 msgstr "车辆服务"
1552
1553 #. module: fleet
1554 #: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form
1555 msgid "Set Contract In Progress"
1556 msgstr "设置合同进度"
1557
1558 #. module: fleet
1559 #: field:fleet.vehicle.model.brand,image_small:0
1560 msgid "Smal-sized photo"
1561 msgstr "小尺寸图片"
1562
1563 #. module: fleet
1564 #: help:fleet.vehicle.model.brand,image_small:0
1565 msgid ""
1566 "Small-sized photo of the brand. It is automatically resized as a 64x64px "
1567 "image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is "
1568 "required."
1569 msgstr "小尺寸照片的品牌。它会自动调整大小为64X64像素的图像,保存采用宽高比。使用此字段可存放任意一个小图片。"
1570
1571 #. module: fleet
1572 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_6
1573 msgid "Snow tires"
1574 msgstr "雪地胎"
1575
1576 #. module: fleet
1577 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_41
1578 msgid "Spark Plug Replacement"
1579 msgstr "更换火花塞"
1580
1581 #. module: fleet
1582 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_42
1583 msgid "Starter Replacement"
1584 msgstr "更换启动器"
1585
1586 #. module: fleet
1587 #: field:fleet.vehicle,state_id:0
1588 #: view:fleet.vehicle.state:fleet.fleet_vehicle_state_tree
1589 msgid "State"
1590 msgstr "状态"
1591
1592 #. module: fleet
1593 #: sql_constraint:fleet.vehicle.state:0
1594 msgid "State name already exists"
1595 msgstr "状态名称已经存在"
1596
1597 #. module: fleet
1598 #: code:addons/fleet/fleet.py:408
1599 #, python-format
1600 msgid "State: from '%s' to '%s'"
1601 msgstr "状态:从 '%s' 到 '%s'"
1602
1603 #. module: fleet
1604 #: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_search
1605 #: field:fleet.vehicle.log.contract,state:0
1606 msgid "Status"
1607 msgstr "状态"
1608
1609 #. module: fleet
1610 #: field:fleet.vehicle,message_summary:0
1611 msgid "Summary"
1612 msgstr "摘要"
1613
1614 #. module: fleet
1615 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_5
1616 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_7
1617 msgid "Summer tires"
1618 msgstr "夏季轮胎"
1619
1620 #. module: fleet
1621 #: field:fleet.vehicle.log.contract,insurer_id:0
1622 #: field:fleet.vehicle.log.fuel,vendor_id:0
1623 #: field:fleet.vehicle.log.services,vendor_id:0
1624 msgid "Supplier"
1625 msgstr "供应商"
1626
1627 #. module: fleet
1628 #: field:fleet.vehicle,tag_ids:0
1629 msgid "Tags"
1630 msgstr "Tags"
1631
1632 #. module: fleet
1633 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_3
1634 msgid "Tax roll"
1635 msgstr "税单"
1636
1637 #. module: fleet
1638 #: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form
1639 msgid "Terminate Contract"
1640 msgstr "终止合同"
1641
1642 #. module: fleet
1643 #: selection:fleet.vehicle.log.contract,state:0
1644 msgid "Terminated"
1645 msgstr "已终止"
1646
1647 #. module: fleet
1648 #: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form
1649 #: field:fleet.vehicle.log.contract,notes:0
1650 msgid "Terms and Conditions"
1651 msgstr "条款和条件"
1652
1653 #. module: fleet
1654 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_43
1655 msgid "Thermostat Replacement"
1656 msgstr "温控器更换"
1657
1658 #. module: fleet
1659 #: help:fleet.vehicle.model.brand,image:0
1660 msgid ""
1661 "This field holds the image used as logo for the brand, limited to "
1662 "1024x1024px."
1663 msgstr "这个字段保存的图像作为标志的品牌,尺寸你不超过1024X1024PX。"
1664
1665 #. module: fleet
1666 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_44
1667 msgid "Tie Rod End Replacement"
1668 msgstr "万向轴更换"
1669
1670 #. module: fleet
1671 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_45
1672 msgid "Tire Replacement"
1673 msgstr "轮胎更换"
1674
1675 #. module: fleet
1676 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_46
1677 msgid "Tire Service"
1678 msgstr "轮胎维修"
1679
1680 #. module: fleet
1681 #: selection:fleet.vehicle.log.contract,state:0
1682 msgid "To Close"
1683 msgstr "将关闭"
1684
1685 #. module: fleet
1686 #: view:fleet.vehicle.log.services:fleet.fleet_vehicle_log_services_tree
1687 msgid "Total"
1688 msgstr "合计"
1689
1690 #. module: fleet
1691 #: field:fleet.vehicle.cost,amount:0
1692 msgid "Total Price"
1693 msgstr "总计"
1694
1695 #. module: fleet
1696 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_14
1697 msgid "Total expenses (Excluding VAT)"
1698 msgstr "费用总计(不含税)"
1699
1700 #. module: fleet
1701 #: field:fleet.vehicle,contract_renewal_total:0
1702 msgid "Total of contracts due or overdue minus one"
1703 msgstr "到期或逾期合同汇总"
1704
1705 #. module: fleet
1706 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_18
1707 msgid "Touring Assistance"
1708 msgstr "旅游援助"
1709
1710 #. module: fleet
1711 #: field:fleet.vehicle,transmission:0
1712 msgid "Transmission"
1713 msgstr "变速器"
1714
1715 #. module: fleet
1716 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_47
1717 msgid "Transmission Filter Replacement"
1718 msgstr "滤清器更换"
1719
1720 #. module: fleet
1721 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_48
1722 msgid "Transmission Fluid Replacement"
1723 msgstr "传动液更换"
1724
1725 #. module: fleet
1726 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_49
1727 msgid "Transmission Replacement"
1728 msgstr "变速箱更换"
1729
1730 #. module: fleet
1731 #: help:fleet.vehicle,transmission:0
1732 msgid "Transmission Used by the vehicle"
1733 msgstr "车辆的变速器"
1734
1735 #. module: fleet
1736 #: field:fleet.vehicle.cost,cost_subtype_id:0
1737 msgid "Type"
1738 msgstr "类型"
1739
1740 #. module: fleet
1741 #: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_service_type
1742 msgid "Type of services available on a vehicle"
1743 msgstr "提供的服务车辆的类型"
1744
1745 #. module: fleet
1746 #: help:fleet.vehicle,vin_sn:0
1747 msgid "Unique number written on the vehicle motor (VIN/SN number)"
1748 msgstr "发动机上的唯一编号(VIN/SN 号)"
1749
1750 #. module: fleet
1751 #: field:fleet.vehicle.cost,odometer_unit:0
1752 #: field:fleet.vehicle.odometer,unit:0
1753 msgid "Unit"
1754 msgstr "单位"
1755
1756 #. module: fleet
1757 #: help:fleet.vehicle,odometer_unit:0
1758 msgid "Unit of the odometer "
1759 msgstr "单位的里程表 "
1760
1761 #. module: fleet
1762 #: field:fleet.vehicle,message_unread:0
1763 msgid "Unread Messages"
1764 msgstr "未读消息"
1765
1766 #. module: fleet
1767 #: help:fleet.vehicle.state,sequence:0
1768 msgid "Used to order the note stages"
1769 msgstr "用通知阶段来排序"
1770
1771 #. module: fleet
1772 #: model:res.groups,name:fleet.group_fleet_user
1773 msgid "User"
1774 msgstr "用户"
1775
1776 #. module: fleet
1777 #: help:fleet.vehicle,car_value:0
1778 msgid "Value of the bought vehicle"
1779 msgstr "购买车辆的价钱"
1780
1781 #. module: fleet
1782 #: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_form
1783 #: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_search
1784 #: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_tree
1785 #: view:fleet.vehicle.cost:fleet.fleet_vehicle_costs_search
1786 #: field:fleet.vehicle.cost,vehicle_id:0
1787 #: view:fleet.vehicle.log.fuel:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_search
1788 #: view:fleet.vehicle.odometer:fleet.fleet_vehicle_odometer_search
1789 #: field:fleet.vehicle.odometer,vehicle_id:0
1790 msgid "Vehicle"
1791 msgstr "车辆"
1792
1793 #. module: fleet
1794 #: view:fleet.vehicle.cost:fleet.fleet_vehicle_cost_tree
1795 #: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_costs_act
1796 #: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_costs_menu
1797 msgid "Vehicle Costs"
1798 msgstr "车辆成本"
1799
1800 #. module: fleet
1801 #: view:fleet.vehicle.cost:fleet.fleet_vehicle_costs_search
1802 msgid "Vehicle Costs by Month"
1803 msgstr ""
1804
1805 #. module: fleet
1806 #: view:fleet.vehicle.log.fuel:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_form
1807 msgid "Vehicle Details"
1808 msgstr "车辆的详细资料"
1809
1810 #. module: fleet
1811 #: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_model_act
1812 #: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_model_menu
1813 msgid "Vehicle Model"
1814 msgstr "车辆型号"
1815
1816 #. module: fleet
1817 #: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_state_act
1818 #: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_state_menu
1819 msgid "Vehicle Status"
1820 msgstr "车辆状态"
1821
1822 #. module: fleet
1823 #: help:fleet.vehicle.cost,vehicle_id:0
1824 msgid "Vehicle concerned by this log"
1825 msgstr "此车辆的有关日志"
1826
1827 #. module: fleet
1828 #: view:fleet.vehicle.cost:fleet.fleet_vehicle_costs_form
1829 msgid "Vehicle costs"
1830 msgstr "车辆花费"
1831
1832 #. module: fleet
1833 #: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_act
1834 #: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_menu
1835 #: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicles
1836 msgid "Vehicles"
1837 msgstr "汽车"
1838
1839 #. module: fleet
1840 #: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_log_contract_act
1841 #: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_log_contract_menu
1842 msgid "Vehicles Contracts"
1843 msgstr "车辆合同"
1844
1845 #. module: fleet
1846 #: view:fleet.vehicle.log.fuel:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_search
1847 #: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_act
1848 #: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_menu
1849 msgid "Vehicles Fuel Logs"
1850 msgstr "车辆加油记录"
1851
1852 #. module: fleet
1853 #: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_odometer_act
1854 #: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_odometer_menu
1855 msgid "Vehicles Odometer"
1856 msgstr "车辆里程表"
1857
1858 #. module: fleet
1859 #: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_log_services_act
1860 #: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_log_services_menu
1861 msgid "Vehicles Services Logs"
1862 msgstr "车辆服务日志"
1863
1864 #. module: fleet
1865 #: view:fleet.vehicle.cost:fleet.fleet_vehicle_costs_search
1866 #: view:fleet.vehicle.cost:fleet.fleet_vehicle_effective_costs_report
1867 #: view:fleet.vehicle.cost:fleet.fleet_vehicle_indicative_costs_report
1868 #: view:fleet.vehicle.model:fleet.fleet_vehicle_model_search
1869 msgid "Vehicles costs"
1870 msgstr "车辆费用"
1871
1872 #. module: fleet
1873 #: view:fleet.vehicle.odometer:fleet.fleet_vehicle_odometer_search
1874 msgid "Vehicles odometers"
1875 msgstr ""
1876
1877 #. module: fleet
1878 #: view:fleet.vehicle.model:fleet.fleet_vehicle_model_form
1879 #: field:fleet.vehicle.model,vendors:0
1880 msgid "Vendors"
1881 msgstr "供应商"
1882
1883 #. module: fleet
1884 #: field:fleet.vehicle.log.contract,days_left:0
1885 msgid "Warning Date"
1886 msgstr "警告日期"
1887
1888 #. module: fleet
1889 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_50
1890 msgid "Water Pump Replacement"
1891 msgstr "更换水泵"
1892
1893 #. module: fleet
1894 #: selection:fleet.vehicle.log.contract,cost_frequency:0
1895 msgid "Weekly"
1896 msgstr "每周"
1897
1898 #. module: fleet
1899 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_51
1900 msgid "Wheel Alignment"
1901 msgstr "四轮定位"
1902
1903 #. module: fleet
1904 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_52
1905 msgid "Wheel Bearing Replacement"
1906 msgstr "更换轮毂轴承"
1907
1908 #. module: fleet
1909 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_53
1910 msgid "Windshield Wiper(s) Replacement"
1911 msgstr "更换雨刷"
1912
1913 #. module: fleet
1914 #: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form
1915 msgid "Write here all other information relative to this contract"
1916 msgstr "与该合约相关的所有其它信息写于此处。"
1917
1918 #. module: fleet
1919 #: help:fleet.vehicle.log.contract,notes:0
1920 msgid "Write here all supplementary informations relative to this contract"
1921 msgstr "合同有关的所有其他信息写在这里"
1922
1923 #. module: fleet
1924 #: view:fleet.vehicle.log.fuel:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_form
1925 msgid "Write here any other information"
1926 msgstr "任意其它信息写于此处"
1927
1928 #. module: fleet
1929 #: view:fleet.vehicle.log.services:fleet.fleet_vehicle_log_services_form
1930 msgid "Write here any other information related to the service completed."
1931 msgstr "与该服务完成相关联的任意信息写于此处。"
1932
1933 #. module: fleet
1934 #: view:fleet.vehicle.cost:fleet.fleet_vehicle_costs_search
1935 msgid "Year"
1936 msgstr "年"
1937
1938 #. module: fleet
1939 #: selection:fleet.vehicle.log.contract,cost_frequency:0
1940 msgid "Yearly"
1941 msgstr "年度"
1942
1943 #. module: fleet
1944 #: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form
1945 msgid "amount"
1946 msgstr "数量"
1947
1948 #. module: fleet
1949 #: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_kanban
1950 msgid "and"
1951 msgstr "and"
1952
1953 #. module: fleet
1954 #: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_form
1955 msgid "g/km"
1956 msgstr ""
1957
1958 #. module: fleet
1959 #: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_kanban
1960 msgid "other(s)"
1961 msgstr "其他的"
1962
1963 #. module: fleet
1964 #: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_form
1965 msgid "show all the costs for this vehicle"
1966 msgstr "显示这辆车的所有费用"
1967
1968 #. module: fleet
1969 #: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_form
1970 msgid "show the contract for this vehicle"
1971 msgstr "显示该车辆的合同"
1972
1973 #. module: fleet
1974 #: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_form
1975 msgid "show the fuel logs for this vehicle"
1976 msgstr "显示车辆的燃油日志"
1977
1978 #. module: fleet
1979 #: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_form
1980 msgid "show the odometer logs for this vehicle"
1981 msgstr "显示辆车的里程表日志"
1982
1983 #. module: fleet
1984 #: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_form
1985 msgid "show the services logs for this vehicle"
1986 msgstr "显示该车辆的服务日志"
1987
1988 #~ msgid ""
1989 #~ "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
1990 #~ "                Click to create a new fuel log. \n"
1991 #~ "              </p><p>\n"
1992 #~ "                Here you can add refuelling entries for all vehicles.  You "
1993 #~ "can\n"
1994 #~ "                also filter logs of a particular vehicle using the search\n"
1995 #~ "                field.\n"
1996 #~ "              </p>\n"
1997 #~ "            "
1998 #~ msgstr ""
1999 #~ "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
2000 #~ "                点击创建一个新的加油日志。 \n"
2001 #~ "              </p><p>\n"
2002 #~ "               在这里,你可以添加条目为所有车辆添加加油日志。\n"
2003 #~ "\t\t您也可以使用搜索领域的特殊车辆过滤加油日志。\n"
2004 #~ "\t\t</p><p>\n"
2005 #~ "            "
2006
2007 #~ msgid ""
2008 #~ "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
2009 #~ "                Click to create a new odometer log. \n"
2010 #~ "              </p>\n"
2011 #~ "              <p>\n"
2012 #~ "                Here you can add various odometer entries for all vehicles.\n"
2013 #~ "                You can also show odometer value for a particular vehicle "
2014 #~ "using\n"
2015 #~ "                the search field.\n"
2016 #~ "              </p>\n"
2017 #~ "            "
2018 #~ msgstr ""
2019 #~ "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
2020 #~ "                点击创建一个新的里程记录 \n"
2021 #~ "              </p>\n"
2022 #~ "              <p>\n"
2023 #~ "                这里可以为所有车辆添加不同的里程记录.\n"
2024 #~ "                你也能使用 搜索字段为部分车辆展示里程记录值 。\n"
2025 #~ "              </p>\n"
2026 #~ "            "