[FIX] crm: fixed on_change_user that was crashing because
[odoo/odoo.git] / addons / fleet / i18n / zh_CN.po
1 # Chinese (Simplified) translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:39+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:39+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
19
20 #. module: fleet
21 #: selection:fleet.vehicle,fuel_type:0
22 msgid "Hybrid"
23 msgstr "混合动力"
24
25 #. module: fleet
26 #: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_compact
27 msgid "Compact"
28 msgstr "紧凑型"
29
30 #. module: fleet
31 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_1
32 msgid "A/C Compressor Replacement"
33 msgstr "A/C 压缩机更换"
34
35 #. module: fleet
36 #: help:fleet.vehicle,vin_sn:0
37 msgid "Unique number written on the vehicle motor (VIN/SN number)"
38 msgstr "发动机上的唯一编号(VIN/SN 号)"
39
40 #. module: fleet
41 #: selection:fleet.service.type,category:0
42 #: view:fleet.vehicle.log.contract:0
43 #: view:fleet.vehicle.log.services:0
44 msgid "Service"
45 msgstr "服务"
46
47 #. module: fleet
48 #: selection:fleet.vehicle.log.contract,cost_frequency:0
49 msgid "Monthly"
50 msgstr "月度"
51
52 #. module: fleet
53 #: code:addons/fleet/fleet.py:62
54 #, python-format
55 msgid "Unknown"
56 msgstr "未知"
57
58 #. module: fleet
59 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_20
60 msgid "Engine/Drive Belt(s) Replacement"
61 msgstr "发动机/传动皮带更换"
62
63 #. module: fleet
64 #: view:fleet.vehicle.cost:0
65 msgid "Vehicle costs"
66 msgstr "车辆花费"
67
68 #. module: fleet
69 #: selection:fleet.vehicle,fuel_type:0
70 msgid "Diesel"
71 msgstr "柴油"
72
73 #. module: fleet
74 #: code:addons/fleet/fleet.py:421
75 #, python-format
76 msgid "License Plate: from '%s' to '%s'"
77 msgstr "车牌:从'%s'到'%s'"
78
79 #. module: fleet
80 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_38
81 msgid "Resurface Rotors"
82 msgstr "重置转轮"
83
84 #. module: fleet
85 #: view:fleet.vehicle.cost:0
86 #: view:fleet.vehicle.model:0
87 msgid "Group By..."
88 msgstr "分组于..."
89
90 #. module: fleet
91 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_32
92 msgid "Oil Pump Replacement"
93 msgstr "更换油泵"
94
95 #. module: fleet
96 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_18
97 msgid "Engine Belt Inspection"
98 msgstr "引擎皮带检查"
99
100 #. module: fleet
101 #: selection:fleet.vehicle.log.contract,cost_frequency:0
102 msgid "No"
103 msgstr "NO"
104
105 #. module: fleet
106 #: help:fleet.vehicle,power:0
107 msgid "Power in kW of the vehicle"
108 msgstr "车辆总功率"
109
110 #. module: fleet
111 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_2
112 msgid "Depreciation and Interests"
113 msgstr "折旧率"
114
115 #. module: fleet
116 #: field:fleet.vehicle.log.contract,insurer_id:0
117 #: field:fleet.vehicle.log.fuel,vendor_id:0
118 #: field:fleet.vehicle.log.services,vendor_id:0
119 msgid "Supplier"
120 msgstr "供应商"
121
122 #. module: fleet
123 #: view:fleet.vehicle.log.fuel:0
124 msgid "Write here any other information"
125 msgstr ""
126
127 #. module: fleet
128 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_35
129 msgid "Power Steering Hose Replacement"
130 msgstr "更换驾驶盘软套"
131
132 #. module: fleet
133 #: view:fleet.vehicle.log.contract:0
134 msgid "Odometer details"
135 msgstr "行驶里程详细信息"
136
137 #. module: fleet
138 #: view:fleet.vehicle:0
139 msgid "Has Alert(s)"
140 msgstr "有警告"
141
142 #. module: fleet
143 #: field:fleet.vehicle.log.fuel,liter:0
144 msgid "Liter"
145 msgstr "升"
146
147 #. module: fleet
148 #: model:ir.actions.client,name:fleet.action_fleet_menu
149 msgid "Open Fleet Menu"
150 msgstr ""
151
152 #. module: fleet
153 #: view:board.board:0
154 msgid "Fuel Costs"
155 msgstr "燃油费用"
156
157 #. module: fleet
158 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_9
159 msgid "Battery Inspection"
160 msgstr "电池检查"
161
162 #. module: fleet
163 #: field:fleet.vehicle,company_id:0
164 msgid "Company"
165 msgstr "公司"
166
167 #. module: fleet
168 #: view:fleet.vehicle.log.contract:0
169 msgid "Invoice Date"
170 msgstr "开票日期"
171
172 #. module: fleet
173 #: view:fleet.vehicle.log.fuel:0
174 msgid "Refueling Details"
175 msgstr "加油明细"
176
177 #. module: fleet
178 #: code:addons/fleet/fleet.py:669
179 #, python-format
180 msgid "%s contract(s) need(s) to be renewed and/or closed!"
181 msgstr "%s续期的合同或需要终止!"
182
183 #. module: fleet
184 #: view:fleet.vehicle.cost:0
185 msgid "Indicative Costs"
186 msgstr "指示性费用"
187
188 #. module: fleet
189 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_16
190 msgid "Charging System Diagnosis"
191 msgstr "充电系统故障诊断"
192
193 #. module: fleet
194 #: help:fleet.vehicle,car_value:0
195 msgid "Value of the bought vehicle"
196 msgstr "购买车辆的价钱"
197
198 #. module: fleet
199 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_44
200 msgid "Tie Rod End Replacement"
201 msgstr "万向轴更换"
202
203 #. module: fleet
204 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_24
205 msgid "Head Gasket(s) Replacement"
206 msgstr "HEAD GASKET更换"
207
208 #. module: fleet
209 #: view:fleet.vehicle:0
210 #: selection:fleet.vehicle.cost,cost_type:0
211 msgid "Services"
212 msgstr "服务"
213
214 #. module: fleet
215 #: help:fleet.vehicle,odometer:0
216 #: help:fleet.vehicle.cost,odometer:0
217 #: help:fleet.vehicle.cost,odometer_id:0
218 msgid "Odometer measure of the vehicle at the moment of this log"
219 msgstr "查看在此日志中为那一刻车辆的里程表"
220
221 #. module: fleet
222 #: view:fleet.vehicle.log.contract:0
223 #: field:fleet.vehicle.log.contract,notes:0
224 msgid "Terms and Conditions"
225 msgstr "条款和条件"
226
227 #. module: fleet
228 #: model:ir.actions.act_window,name:fleet.action_fleet_vehicle_kanban
229 msgid "Vehicles with alerts"
230 msgstr "车辆警告"
231
232 #. module: fleet
233 #: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_costs_act
234 #: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_costs_menu
235 msgid "Vehicle Costs"
236 msgstr "车辆成本"
237
238 #. module: fleet
239 #: view:fleet.vehicle.cost:0
240 msgid "Total Cost"
241 msgstr "合计成本"
242
243 #. module: fleet
244 #: selection:fleet.service.type,category:0
245 msgid "Both"
246 msgstr "全部"
247
248 #. module: fleet
249 #: field:fleet.vehicle.log.contract,cost_id:0
250 #: field:fleet.vehicle.log.fuel,cost_id:0
251 #: field:fleet.vehicle.log.services,cost_id:0
252 msgid "Automatically created field to link to parent fleet.vehicle.cost"
253 msgstr "自动创建的字段链接到上级 fleet.vehicle.cost"
254
255 #. module: fleet
256 #: view:fleet.vehicle.log.contract:0
257 msgid "Terminate Contract"
258 msgstr "终止合同"
259
260 #. module: fleet
261 #: help:fleet.vehicle.cost,parent_id:0
262 msgid "Parent cost to this current cost"
263 msgstr "对这次的上一级费用成本"
264
265 #. module: fleet
266 #: help:fleet.vehicle.log.contract,cost_frequency:0
267 msgid "Frequency of the recuring cost"
268 msgstr "复发成本的频率"
269
270 #. module: fleet
271 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_1
272 msgid "Calculation Benefit In Kind"
273 msgstr "计算实际利益"
274
275 #. module: fleet
276 #: help:fleet.vehicle.log.contract,expiration_date:0
277 msgid ""
278 "Date when the coverage of the contract expirates (by default, one year after "
279 "begin date)"
280 msgstr "合同的覆盖范围的有效日期(默认情况下,开始日期一年之后)"
281
282 #. module: fleet
283 #: view:fleet.vehicle.log.fuel:0
284 #: field:fleet.vehicle.log.fuel,notes:0
285 #: view:fleet.vehicle.log.services:0
286 #: field:fleet.vehicle.log.services,notes:0
287 msgid "Notes"
288 msgstr "备注"
289
290 #. module: fleet
291 #: code:addons/fleet/fleet.py:47
292 #, python-format
293 msgid "Operation not allowed!"
294 msgstr "不允许的操作!"
295
296 #. module: fleet
297 #: field:fleet.vehicle,message_ids:0
298 msgid "Messages"
299 msgstr "消息"
300
301 #. module: fleet
302 #: model:res.groups,name:fleet.group_fleet_user
303 msgid "User"
304 msgstr ""
305
306 #. module: fleet
307 #: help:fleet.vehicle.cost,vehicle_id:0
308 msgid "Vehicle concerned by this log"
309 msgstr "此车辆的有关日志"
310
311 #. module: fleet
312 #: field:fleet.vehicle.log.contract,cost_amount:0
313 #: field:fleet.vehicle.log.fuel,cost_amount:0
314 #: field:fleet.vehicle.log.services,cost_amount:0
315 msgid "Amount"
316 msgstr "数量"
317
318 #. module: fleet
319 #: field:fleet.vehicle,message_unread:0
320 msgid "Unread Messages"
321 msgstr "未读消息"
322
323 #. module: fleet
324 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_6
325 msgid "Air Filter Replacement"
326 msgstr "更换空气过滤器"
327
328 #. module: fleet
329 #: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_tag
330 msgid "fleet.vehicle.tag"
331 msgstr "fleet.vehicle.tag"
332
333 #. module: fleet
334 #: view:fleet.vehicle:0
335 msgid "show the services logs for this vehicle"
336 msgstr "显示该车辆的服务日志"
337
338 #. module: fleet
339 #: field:fleet.vehicle,contract_renewal_name:0
340 msgid "Name of contract to renew soon"
341 msgstr "尽快更新合同名称"
342
343 #. module: fleet
344 #: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_senior
345 msgid "Senior"
346 msgstr "高级"
347
348 #. module: fleet
349 #: help:fleet.vehicle.log.contract,state:0
350 msgid "Choose wheter the contract is still valid or not"
351 msgstr "选择合同是否依旧有效"
352
353 #. module: fleet
354 #: selection:fleet.vehicle,transmission:0
355 msgid "Automatic"
356 msgstr "自动档"
357
358 #. module: fleet
359 #: help:fleet.vehicle,message_unread:0
360 msgid "If checked new messages require your attention."
361 msgstr "如果要求你关注新消息,勾选此项"
362
363 #. module: fleet
364 #: code:addons/fleet/fleet.py:414
365 #, python-format
366 msgid "Driver: from '%s' to '%s'"
367 msgstr "驾驶员:from'%s'to'%s'"
368
369 #. module: fleet
370 #: view:fleet.vehicle:0
371 msgid "and"
372 msgstr "and"
373
374 #. module: fleet
375 #: field:fleet.vehicle.model.brand,image_medium:0
376 msgid "Medium-sized photo"
377 msgstr "中等尺寸图片"
378
379 #. module: fleet
380 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_34
381 msgid "Oxygen Sensor Replacement"
382 msgstr "更换氧传感器"
383
384 #. module: fleet
385 #: view:fleet.vehicle.log.services:0
386 msgid "Service Type"
387 msgstr "服务类型"
388
389 #. module: fleet
390 #: help:fleet.vehicle,transmission:0
391 msgid "Transmission Used by the vehicle"
392 msgstr "车辆的变速器"
393
394 #. module: fleet
395 #: code:addons/fleet/fleet.py:740
396 #: view:fleet.vehicle.log.contract:0
397 #: model:ir.actions.act_window,name:fleet.act_renew_contract
398 #, python-format
399 msgid "Renew Contract"
400 msgstr "合同续订"
401
402 #. module: fleet
403 #: view:fleet.vehicle:0
404 msgid "show the odometer logs for this vehicle"
405 msgstr "显示辆车的里程表日志"
406
407 #. module: fleet
408 #: help:fleet.vehicle,odometer_unit:0
409 msgid "Unit of the odometer "
410 msgstr "单位的里程表 "
411
412 #. module: fleet
413 #: view:fleet.vehicle.log.services:0
414 msgid "Services Costs Per Month"
415 msgstr "每月的服务费用"
416
417 #. module: fleet
418 #: view:fleet.vehicle.cost:0
419 msgid "Effective Costs"
420 msgstr "实际成本"
421
422 #. module: fleet
423 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_8
424 msgid "Repair and maintenance"
425 msgstr "维修及保养"
426
427 #. module: fleet
428 #: help:fleet.vehicle.log.contract,purchaser_id:0
429 msgid "Person to which the contract is signed for"
430 msgstr "该合约的签署人"
431
432 #. module: fleet
433 #: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_log_contract_act
434 msgid ""
435 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
436 "                Click to create a new contract. \n"
437 "              </p><p>\n"
438 "                Manage all your contracts (leasing, insurances, etc.) with\n"
439 "                their related services, costs. OpenERP will automatically "
440 "warn\n"
441 "                you when some contracts have to be renewed.\n"
442 "              </p><p>\n"
443 "                Each contract (e.g.: leasing) may include several services\n"
444 "                (reparation, insurances, periodic maintenance).\n"
445 "              </p>\n"
446 "            "
447 msgstr ""
448 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
449 "                单击创建一个新的合同。 \n"
450 "              </p><p>\n"
451 "                管理您所有的合同(租赁,保险等)\n"
452 "\t\t 与他们相关的服务费用。OpenERP会自动发出警告,\n"
453 "                当一些过期合同时,必须更新。\n"
454 "              </p><p>\n"
455 "\t\t 每份合同(如:租赁)可能包含多个服务\n"
456 "                (赔偿,保险,定期维护)。\n"
457 "            "
458
459 #. module: fleet
460 #: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_service_type
461 msgid "Type of services available on a vehicle"
462 msgstr "提供的服务车辆的类型"
463
464 #. module: fleet
465 #: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_service_types_act
466 #: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_service_types_menu
467 msgid "Service Types"
468 msgstr "服务类型"
469
470 #. module: fleet
471 #: view:board.board:0
472 msgid "Contracts Costs"
473 msgstr "合约成本"
474
475 #. module: fleet
476 #: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_log_services_act
477 #: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_log_services_menu
478 msgid "Vehicles Services Logs"
479 msgstr "车辆服务日志"
480
481 #. module: fleet
482 #: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_act
483 #: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_menu
484 msgid "Vehicles Fuel Logs"
485 msgstr "车辆的加油日志"
486
487 #. module: fleet
488 #: view:fleet.vehicle.model.brand:0
489 msgid ""
490 "$('.oe_picture').load(function() { if($(this).width() > $(this).height()) { "
491 "$(this).addClass('oe_employee_picture_wide') } });"
492 msgstr ""
493 "$('.oe_picture').load(function() { if($(this).width() > $(this).height()) { "
494 "$(this).addClass('oe_employee_picture_wide') } });"
495
496 #. module: fleet
497 #: view:board.board:0
498 msgid "Vehicles With Alerts"
499 msgstr "车辆通知"
500
501 #. module: fleet
502 #: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_costs_act
503 msgid ""
504 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
505 "                Click to create a new cost.\n"
506 "              </p><p>\n"
507 "                OpenERP helps you managing the costs for your different\n"
508 "                vehicles. Costs are created automatically from services,\n"
509 "                contracts (fixed or recurring) and fuel logs.\n"
510 "              </p>\n"
511 "            "
512 msgstr ""
513 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
514 "                                       单击,创建一个新的成本费用。\n"
515 "                          </p><p>\n"
516 "                           OpenERP 帮你管理不同车辆的成本费用. 成本费用被自动从\n"
517 "                            服务,合同(固定或者定期的)和加油记录中创建.\n"
518 "              </p>\n"
519 "            "
520
521 #. module: fleet
522 #: view:fleet.vehicle:0
523 msgid "show the fuel logs for this vehicle"
524 msgstr "显示车辆的燃油日志"
525
526 #. module: fleet
527 #: field:fleet.vehicle.log.contract,purchaser_id:0
528 msgid "Contractor"
529 msgstr "承包人"
530
531 #. module: fleet
532 #: field:fleet.vehicle,license_plate:0
533 msgid "License Plate"
534 msgstr "车辆牌照"
535
536 #. module: fleet
537 #: selection:fleet.vehicle.log.contract,state:0
538 msgid "To Close"
539 msgstr "将关闭"
540
541 #. module: fleet
542 #: field:fleet.vehicle.log.contract,cost_frequency:0
543 msgid "Recurring Cost Frequency"
544 msgstr "周期性成本"
545
546 #. module: fleet
547 #: field:fleet.vehicle.log.fuel,inv_ref:0
548 #: field:fleet.vehicle.log.services,inv_ref:0
549 msgid "Invoice Reference"
550 msgstr "发票参考"
551
552 #. module: fleet
553 #: field:fleet.vehicle,message_follower_ids:0
554 msgid "Followers"
555 msgstr "追踪"
556
557 #. module: fleet
558 #: field:fleet.vehicle,location:0
559 msgid "Location"
560 msgstr "位置"
561
562 #. module: fleet
563 #: view:fleet.vehicle.cost:0
564 msgid "Costs Per Month"
565 msgstr "每月的费用"
566
567 #. module: fleet
568 #: field:fleet.contract.state,name:0
569 msgid "Contract Status"
570 msgstr "合同状态"
571
572 #. module: fleet
573 #: field:fleet.vehicle,contract_renewal_total:0
574 msgid "Total of contracts due or overdue minus one"
575 msgstr "到期或逾期合同汇总"
576
577 #. module: fleet
578 #: field:fleet.vehicle.cost,cost_subtype_id:0
579 msgid "Type"
580 msgstr "类型"
581
582 #. module: fleet
583 #: field:fleet.vehicle,contract_renewal_overdue:0
584 msgid "Has Contracts Overdued"
585 msgstr "有合约逾期"
586
587 #. module: fleet
588 #: field:fleet.vehicle.cost,amount:0
589 msgid "Total Price"
590 msgstr "总计"
591
592 #. module: fleet
593 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_27
594 msgid "Heater Core Replacement"
595 msgstr "更换加(散)热器芯"
596
597 #. module: fleet
598 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_14
599 msgid "Car Wash"
600 msgstr "洗车"
601
602 #. module: fleet
603 #: help:fleet.vehicle,driver_id:0
604 msgid "Driver of the vehicle"
605 msgstr "车辆驾驶员"
606
607 #. module: fleet
608 #: view:fleet.vehicle:0
609 msgid "other(s)"
610 msgstr "其他的"
611
612 #. module: fleet
613 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_refueling
614 msgid "Refueling"
615 msgstr "加油"
616
617 #. module: fleet
618 #: help:fleet.vehicle,message_summary:0
619 msgid ""
620 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
621 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
622 msgstr "持有聊天者概要(消息数,...)。这份概要为直接以HTML格式至看板视图。"
623
624 #. module: fleet
625 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_5
626 msgid "A/C Recharge"
627 msgstr "A/C充电"
628
629 #. module: fleet
630 #: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_log_fuel
631 msgid "Fuel log for vehicles"
632 msgstr "车辆加油日志"
633
634 #. module: fleet
635 #: view:fleet.vehicle.log.services:0
636 msgid "Write here any other information related to the service completed."
637 msgstr ""
638
639 #. module: fleet
640 #: view:fleet.vehicle:0
641 msgid "Engine Options"
642 msgstr "发动机选项"
643
644 #. module: fleet
645 #: view:fleet.vehicle.log.fuel:0
646 msgid "Fuel Costs Per Month"
647 msgstr "每月的燃油费"
648
649 #. module: fleet
650 #: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_sedan
651 msgid "Sedan"
652 msgstr "轿车"
653
654 #. module: fleet
655 #: field:fleet.vehicle,seats:0
656 msgid "Seats Number"
657 msgstr "座位数"
658
659 #. module: fleet
660 #: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_convertible
661 msgid "Convertible"
662 msgstr "可转换"
663
664 #. module: fleet
665 #: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_configuration
666 msgid "Configuration"
667 msgstr "设置中心"
668
669 #. module: fleet
670 #: view:fleet.vehicle.log.contract:0
671 #: field:fleet.vehicle.log.contract,sum_cost:0
672 msgid "Indicative Costs Total"
673 msgstr "所涉指示性费用总计"
674
675 #. module: fleet
676 #: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_junior
677 msgid "Junior"
678 msgstr "初级"
679
680 #. module: fleet
681 #: help:fleet.vehicle,model_id:0
682 msgid "Model of the vehicle"
683 msgstr "车辆型号"
684
685 #. module: fleet
686 #: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_state_act
687 msgid ""
688 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
689 "                Click to create a vehicule status.\n"
690 "              </p><p>\n"
691 "                You can customize available status to track the evolution "
692 "of\n"
693 "                each vehicule. Example: Active, Being Repaired, Sold.\n"
694 "              </p>\n"
695 "            "
696 msgstr ""
697 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
698 "                点击创建车辆状况信息。\n"
699 "              </p><p>\n"
700 "                您可以自定义可用状态,跟踪每个车辆的行踪。例如:在用的,正在维修,销售出去的等。\n"
701 "              </p>\n"
702 "            "
703
704 #. module: fleet
705 #: view:fleet.vehicle:0
706 #: field:fleet.vehicle,log_fuel:0
707 #: view:fleet.vehicle.log.fuel:0
708 msgid "Fuel Logs"
709 msgstr "燃油日志"
710
711 #. module: fleet
712 #: code:addons/fleet/fleet.py:409
713 #: code:addons/fleet/fleet.py:413
714 #: code:addons/fleet/fleet.py:417
715 #: code:addons/fleet/fleet.py:420
716 #, python-format
717 msgid "None"
718 msgstr "无"
719
720 #. module: fleet
721 #: model:ir.actions.act_window,name:fleet.action_fleet_reporting_costs_non_effective
722 #: model:ir.ui.menu,name:fleet.menu_fleet_reporting_indicative_costs
723 msgid "Indicative Costs Analysis"
724 msgstr "指标性成本分析"
725
726 #. module: fleet
727 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_12
728 msgid "Brake Inspection"
729 msgstr "检查制动器"
730
731 #. module: fleet
732 #: help:fleet.vehicle,state_id:0
733 msgid "Current state of the vehicle"
734 msgstr "车辆的当前状态"
735
736 #. module: fleet
737 #: selection:fleet.vehicle,transmission:0
738 msgid "Manual"
739 msgstr "手动档"
740
741 #. module: fleet
742 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_52
743 msgid "Wheel Bearing Replacement"
744 msgstr "更换轮毂轴承"
745
746 #. module: fleet
747 #: help:fleet.vehicle.cost,cost_subtype_id:0
748 msgid "Cost type purchased with this cost"
749 msgstr "本笔费用与购买的成本类型"
750
751 #. module: fleet
752 #: selection:fleet.vehicle,fuel_type:0
753 msgid "Gasoline"
754 msgstr "汽油"
755
756 #. module: fleet
757 #: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_model_brand_act
758 msgid ""
759 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
760 "                Click to create a new brand.\n"
761 "              </p>\n"
762 "            "
763 msgstr ""
764 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
765 "                单击创建一个新的品牌。\n"
766 "              </p>\n"
767 "            "
768
769 #. module: fleet
770 #: field:fleet.vehicle.log.contract,start_date:0
771 msgid "Contract Start Date"
772 msgstr "合同起始日期"
773
774 #. module: fleet
775 #: field:fleet.vehicle,odometer_unit:0
776 msgid "Odometer Unit"
777 msgstr "里程表单位"
778
779 #. module: fleet
780 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_30
781 msgid "Intake Manifold Gasket Replacement"
782 msgstr "更换进气管垫圈"
783
784 #. module: fleet
785 #: selection:fleet.vehicle.log.contract,cost_frequency:0
786 msgid "Daily"
787 msgstr "日常"
788
789 #. module: fleet
790 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_6
791 msgid "Snow tires"
792 msgstr "雪地胎"
793
794 #. module: fleet
795 #: help:fleet.vehicle.cost,date:0
796 msgid "Date when the cost has been executed"
797 msgstr "费用已形成的日期"
798
799 #. module: fleet
800 #: view:fleet.vehicle.cost:0
801 #: view:fleet.vehicle.model:0
802 msgid "Vehicles costs"
803 msgstr "车辆费用"
804
805 #. module: fleet
806 #: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_log_services
807 msgid "Services for vehicles"
808 msgstr "车辆服务"
809
810 #. module: fleet
811 #: view:fleet.vehicle.log.contract:0
812 msgid "Indicative Cost"
813 msgstr "指标性成本"
814
815 #. module: fleet
816 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_26
817 msgid "Heater Control Valve Replacement"
818 msgstr "更换加(散)热器控制阀"
819
820 #. module: fleet
821 #: view:fleet.vehicle.log.contract:0
822 msgid ""
823 "Create a new contract automatically with all the same informations except "
824 "for the date that will start at the end of current contract"
825 msgstr "在年底开始的日期,自动创建一个新的与目前的合同相同的信息的合同"
826
827 #. module: fleet
828 #: selection:fleet.vehicle.log.contract,state:0
829 msgid "Terminated"
830 msgstr "已终止"
831
832 #. module: fleet
833 #: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_cost
834 msgid "Cost related to a vehicle"
835 msgstr "相关车辆的费用"
836
837 #. module: fleet
838 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_33
839 msgid "Other Maintenance"
840 msgstr "其他维护"
841
842 #. module: fleet
843 #: view:fleet.vehicle.cost:0
844 #: field:fleet.vehicle.cost,parent_id:0
845 msgid "Parent"
846 msgstr "上一级"
847
848 #. module: fleet
849 #: field:fleet.vehicle,state_id:0
850 #: view:fleet.vehicle.state:0
851 msgid "State"
852 msgstr "状态"
853
854 #. module: fleet
855 #: field:fleet.vehicle.log.contract,cost_generated:0
856 msgid "Recurring Cost Amount"
857 msgstr "周期性成本金额"
858
859 #. module: fleet
860 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_49
861 msgid "Transmission Replacement"
862 msgstr "变速箱更换"
863
864 #. module: fleet
865 #: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_act
866 msgid ""
867 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
868 "                Click to create a new fuel log. \n"
869 "              </p><p>\n"
870 "                Here you can add refuelling entries for all vehicles.  You "
871 "can\n"
872 "                also filter logs of a particular vehicle using the search\n"
873 "                field.\n"
874 "              </p>\n"
875 "            "
876 msgstr ""
877 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
878 "                点击创建一个新的加油日志。 \n"
879 "              </p><p>\n"
880 "               在这里,你可以添加条目为所有车辆添加加油日志。\n"
881 "\t\t您也可以使用搜索领域的特殊车辆过滤加油日志。\n"
882 "\t\t</p><p>\n"
883 "            "
884
885 #. module: fleet
886 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_11
887 msgid "Brake Caliper Replacement"
888 msgstr "制动钳更换"
889
890 #. module: fleet
891 #: field:fleet.vehicle,odometer:0
892 msgid "Last Odometer"
893 msgstr "最新行驶里程"
894
895 #. module: fleet
896 #: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_model_act
897 #: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_model_menu
898 msgid "Vehicle Model"
899 msgstr "车辆型号"
900
901 #. module: fleet
902 #: field:fleet.vehicle,doors:0
903 msgid "Doors Number"
904 msgstr "车门数量"
905
906 #. module: fleet
907 #: help:fleet.vehicle,acquisition_date:0
908 msgid "Date when the vehicle has been bought"
909 msgstr "车辆购买日期"
910
911 #. module: fleet
912 #: view:fleet.vehicle.model:0
913 msgid "Models"
914 msgstr "型号"
915
916 #. module: fleet
917 #: view:fleet.vehicle.log.contract:0
918 msgid "amount"
919 msgstr "数量"
920
921 #. module: fleet
922 #: help:fleet.vehicle,fuel_type:0
923 msgid "Fuel Used by the vehicle"
924 msgstr "车辆的燃料"
925
926 #. module: fleet
927 #: view:fleet.vehicle.log.contract:0
928 msgid "Set Contract In Progress"
929 msgstr "设置合同进度"
930
931 #. module: fleet
932 #: field:fleet.vehicle.cost,odometer_unit:0
933 #: field:fleet.vehicle.odometer,unit:0
934 msgid "Unit"
935 msgstr "单位"
936
937 #. module: fleet
938 #: field:fleet.vehicle,message_is_follower:0
939 msgid "Is a Follower"
940 msgstr "跟随者"
941
942 #. module: fleet
943 #: field:fleet.vehicle,horsepower:0
944 msgid "Horsepower"
945 msgstr "马力"
946
947 #. module: fleet
948 #: field:fleet.vehicle,image:0
949 #: field:fleet.vehicle,image_medium:0
950 #: field:fleet.vehicle,image_small:0
951 #: field:fleet.vehicle.model,image:0
952 #: field:fleet.vehicle.model,image_medium:0
953 #: field:fleet.vehicle.model,image_small:0
954 #: field:fleet.vehicle.model.brand,image:0
955 msgid "Logo"
956 msgstr "Logo标志"
957
958 #. module: fleet
959 #: field:fleet.vehicle,horsepower_tax:0
960 msgid "Horsepower Taxation"
961 msgstr "车船税(应该是)"
962
963 #. module: fleet
964 #: field:fleet.vehicle,log_services:0
965 #: view:fleet.vehicle.log.services:0
966 msgid "Services Logs"
967 msgstr "服务日志"
968
969 #. module: fleet
970 #: view:fleet.vehicle.model:0
971 msgid "Brand"
972 msgstr ""
973
974 #. module: fleet
975 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_43
976 msgid "Thermostat Replacement"
977 msgstr "温控器更换"
978
979 #. module: fleet
980 #: field:fleet.service.type,category:0
981 msgid "Category"
982 msgstr "类别"
983
984 #. module: fleet
985 #: model:ir.actions.act_window,name:fleet.action_fleet_vehicle_log_fuel_graph
986 msgid "Fuel Costs by Month"
987 msgstr "月燃油费"
988
989 #. module: fleet
990 #: help:fleet.vehicle.model.brand,image:0
991 msgid ""
992 "This field holds the image used as logo for the brand, limited to "
993 "1024x1024px."
994 msgstr "这个字段保存的图像作为标志的品牌,尺寸你不超过1024X1024PX。"
995
996 #. module: fleet
997 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_11
998 msgid "Management Fee"
999 msgstr "管理费"
1000
1001 #. module: fleet
1002 #: view:fleet.vehicle:0
1003 msgid "All vehicles"
1004 msgstr "所有"
1005
1006 #. module: fleet
1007 #: view:fleet.vehicle.log.fuel:0
1008 #: view:fleet.vehicle.log.services:0
1009 msgid "Additional Details"
1010 msgstr "其他详细资料"
1011
1012 #. module: fleet
1013 #: model:ir.actions.act_window,name:fleet.action_fleet_vehicle_log_services_graph
1014 msgid "Services Costs by Month"
1015 msgstr "月服务费"
1016
1017 #. module: fleet
1018 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_9
1019 msgid "Assistance"
1020 msgstr "帮助"
1021
1022 #. module: fleet
1023 #: field:fleet.vehicle.log.fuel,price_per_liter:0
1024 msgid "Price Per Liter"
1025 msgstr "每公升价格"
1026
1027 #. module: fleet
1028 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_17
1029 msgid "Door Window Motor/Regulator Replacement"
1030 msgstr "门窗电机/调节器的更换"
1031
1032 #. module: fleet
1033 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_46
1034 msgid "Tire Service"
1035 msgstr "轮胎维修"
1036
1037 #. module: fleet
1038 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_8
1039 msgid "Ball Joint Replacement"
1040 msgstr "更换万向节"
1041
1042 #. module: fleet
1043 #: field:fleet.vehicle,fuel_type:0
1044 msgid "Fuel Type"
1045 msgstr "燃油类型"
1046
1047 #. module: fleet
1048 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_22
1049 msgid "Fuel Injector Replacement"
1050 msgstr "更换化油器"
1051
1052 #. module: fleet
1053 #: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_state_act
1054 #: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_state_menu
1055 msgid "Vehicle Status"
1056 msgstr ""
1057
1058 #. module: fleet
1059 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_50
1060 msgid "Water Pump Replacement"
1061 msgstr "更换水泵"
1062
1063 #. module: fleet
1064 #: help:fleet.vehicle,location:0
1065 msgid "Location of the vehicle (garage, ...)"
1066 msgstr "车辆的位置(车库,...)"
1067
1068 #. module: fleet
1069 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_28
1070 msgid "Heater Hose Replacement"
1071 msgstr "更换热水管"
1072
1073 #. module: fleet
1074 #: field:fleet.vehicle.log.contract,state:0
1075 msgid "Status"
1076 msgstr "状态"
1077
1078 #. module: fleet
1079 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_40
1080 msgid "Rotor Replacement"
1081 msgstr "更换转子"
1082
1083 #. module: fleet
1084 #: help:fleet.vehicle.model,brand_id:0
1085 msgid "Brand of the vehicle"
1086 msgstr "车辆的品牌"
1087
1088 #. module: fleet
1089 #: help:fleet.vehicle.log.contract,start_date:0
1090 msgid "Date when the coverage of the contract begins"
1091 msgstr "有效期内的合同的起始日期"
1092
1093 #. module: fleet
1094 #: selection:fleet.vehicle,fuel_type:0
1095 msgid "Electric"
1096 msgstr "电启动"
1097
1098 #. module: fleet
1099 #: field:fleet.vehicle,tag_ids:0
1100 msgid "Tags"
1101 msgstr "Tags"
1102
1103 #. module: fleet
1104 #: view:fleet.vehicle:0
1105 #: field:fleet.vehicle,log_contracts:0
1106 msgid "Contracts"
1107 msgstr "合同"
1108
1109 #. module: fleet
1110 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_13
1111 msgid "Brake Pad(s) Replacement"
1112 msgstr "更换刹车片"
1113
1114 #. module: fleet
1115 #: view:fleet.vehicle.log.fuel:0
1116 #: view:fleet.vehicle.log.services:0
1117 msgid "Odometer Details"
1118 msgstr "里程表详细信息"
1119
1120 #. module: fleet
1121 #: field:fleet.vehicle,driver_id:0
1122 msgid "Driver"
1123 msgstr "驾驶员"
1124
1125 #. module: fleet
1126 #: help:fleet.vehicle.model.brand,image_small:0
1127 msgid ""
1128 "Small-sized photo of the brand. It is automatically resized as a 64x64px "
1129 "image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is "
1130 "required."
1131 msgstr "小尺寸照片的品牌。它会自动调整大小为64X64像素的图像,保存采用宽高比。使用此字段可存放任意一个小图片。"
1132
1133 #. module: fleet
1134 #: view:board.board:0
1135 msgid "Fleet Dashboard"
1136 msgstr "车辆控制面板"
1137
1138 #. module: fleet
1139 #: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_break
1140 msgid "Break"
1141 msgstr "坏损的"
1142
1143 #. module: fleet
1144 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_contract_omnium
1145 msgid "Omnium"
1146 msgstr "z总额"
1147
1148 #. module: fleet
1149 #: view:fleet.vehicle.log.services:0
1150 msgid "Services Details"
1151 msgstr "服务细节"
1152
1153 #. module: fleet
1154 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_15
1155 msgid "Residual value (Excluding VAT)"
1156 msgstr "残值率(不含增值税)"
1157
1158 #. module: fleet
1159 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_7
1160 msgid "Alternator Replacement"
1161 msgstr "发电机更换"
1162
1163 #. module: fleet
1164 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_3
1165 msgid "A/C Diagnosis"
1166 msgstr "A/C检查"
1167
1168 #. module: fleet
1169 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_23
1170 msgid "Fuel Pump Replacement"
1171 msgstr "更换燃油泵"
1172
1173 #. module: fleet
1174 #: view:fleet.vehicle.log.contract:0
1175 msgid "Activation Cost"
1176 msgstr "激活费用"
1177
1178 #. module: fleet
1179 #: view:fleet.vehicle.cost:0
1180 msgid "Cost Type"
1181 msgstr "费用类型"
1182
1183 #. module: fleet
1184 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_4
1185 msgid "A/C Evaporator Replacement"
1186 msgstr "A/C蒸发仪更换"
1187
1188 #. module: fleet
1189 #: view:fleet.vehicle:0
1190 msgid "show all the costs for this vehicle"
1191 msgstr "显示这辆车的所有费用"
1192
1193 #. module: fleet
1194 #: view:fleet.vehicle.odometer:0
1195 msgid "Odometer Values Per Month"
1196 msgstr "每月里程表值"
1197
1198 #. module: fleet
1199 #: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_model_act
1200 msgid ""
1201 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
1202 "                Click to create a new model.\n"
1203 "              </p><p>\n"
1204 "                You can define several models (e.g. A3, A4) for each brand "
1205 "(Audi).\n"
1206 "              </p>\n"
1207 "            "
1208 msgstr ""
1209 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
1210 "                单击添加新的型号。\n"
1211 "              </p><p>\n"
1212 "                你能为每个品牌(Audi)定义多个型号(例如:A3, A4)。\n"
1213 "              </p>\n"
1214 "            "
1215
1216 #. module: fleet
1217 #: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_act
1218 msgid ""
1219 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
1220 "                Click to create a new vehicle. \n"
1221 "              </p><p>\n"
1222 "                You will be able to manage your fleet by keeping track of "
1223 "the\n"
1224 "                contracts, services, fixed and recurring costs, odometers "
1225 "and\n"
1226 "                fuel logs associated to each vehicle.\n"
1227 "            </p><p>\n"
1228 "                OpenERP will warn you when services or contract have to be\n"
1229 "                renewed.\n"
1230 "              </p>\n"
1231 "            "
1232 msgstr ""
1233 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
1234 "\t\t点击“创建一个新的车辆信息。\n"
1235 "              </p><p>\n"
1236 "                您将能够管理您的车队.跟踪\n"
1237 "                合同,服务,固定及经常性费用,里程表和\n"
1238 "                记录相关的燃料给每台车辆。\n"
1239 "            "
1240
1241 #. module: fleet
1242 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_13
1243 msgid "Entry into service tax"
1244 msgstr "输入服务税"
1245
1246 #. module: fleet
1247 #: field:fleet.vehicle.log.contract,expiration_date:0
1248 msgid "Contract Expiration Date"
1249 msgstr "合同到期日期"
1250
1251 #. module: fleet
1252 #: view:fleet.vehicle.cost:0
1253 msgid "Cost Subtype"
1254 msgstr "费用子类型"
1255
1256 #. module: fleet
1257 #: model:ir.actions.act_window,help:fleet.open_board_fleet
1258 msgid ""
1259 "<div class=\"oe_empty_custom_dashboard\">\n"
1260 "                  <p>\n"
1261 "                    <b>Fleet dashboard is empty.</b>\n"
1262 "                  </p><p>\n"
1263 "                    To add your first report into this dashboard, go to any\n"
1264 "                    menu, switch to list or graph view, and click <i>'Add "
1265 "to\n"
1266 "                    Dashboard'</i> in the extended search options.\n"
1267 "                  </p><p>\n"
1268 "                    You can filter and group data before inserting into the\n"
1269 "                    dashboard using the search options.\n"
1270 "                  </p>\n"
1271 "              </div>\n"
1272 "            "
1273 msgstr ""
1274 "<div class=\"oe_empty_custom_dashboard\">\n"
1275 "                  <p>\n"
1276 "                    <b>车辆仪表盘是空的。</b>\n"
1277 "                  </p><p>\n"
1278 "                    这个仪表盘添加您的首份报告,到任何\n"
1279 "                    菜单,切换到列表或图表视图,然后在扩展搜索选项中单击<i>“添加到\n"
1280 "                    仪表盘“</i>。\n"
1281 "            "
1282
1283 #. module: fleet
1284 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_12
1285 msgid "Rent (Excluding VAT)"
1286 msgstr "租金(不含增值税)"
1287
1288 #. module: fleet
1289 #: selection:fleet.vehicle,odometer_unit:0
1290 msgid "Kilometers"
1291 msgstr "公里"
1292
1293 #. module: fleet
1294 #: view:fleet.vehicle.log.fuel:0
1295 msgid "Vehicle Details"
1296 msgstr "车辆的详细资料"
1297
1298 #. module: fleet
1299 #: selection:fleet.service.type,category:0
1300 #: field:fleet.vehicle.cost,contract_id:0
1301 #: selection:fleet.vehicle.cost,cost_type:0
1302 msgid "Contract"
1303 msgstr "合同"
1304
1305 #. module: fleet
1306 #: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_model_brand_act
1307 #: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_model_brand_menu
1308 msgid "Model brand of Vehicle"
1309 msgstr "车辆型号品牌"
1310
1311 #. module: fleet
1312 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_10
1313 msgid "Battery Replacement"
1314 msgstr "更换电池"
1315
1316 #. module: fleet
1317 #: view:fleet.vehicle.cost:0
1318 #: field:fleet.vehicle.cost,date:0
1319 #: field:fleet.vehicle.odometer,date:0
1320 msgid "Date"
1321 msgstr "日期"
1322
1323 #. module: fleet
1324 #: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_act
1325 #: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_menu
1326 #: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicles
1327 msgid "Vehicles"
1328 msgstr "汽车"
1329
1330 #. module: fleet
1331 #: selection:fleet.vehicle,odometer_unit:0
1332 msgid "Miles"
1333 msgstr "里程"
1334
1335 #. module: fleet
1336 #: help:fleet.vehicle.log.contract,cost_generated:0
1337 msgid ""
1338 "Costs paid at regular intervals, depending on the cost frequency. If the "
1339 "cost frequency is set to unique, the cost will be logged at the start date"
1340 msgstr "定期支付费用,这取决于成本的频率。]如果成本频率被设置为唯一的,其成本将被记录在开始日期内."
1341
1342 #. module: fleet
1343 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_17
1344 msgid "Emissions"
1345 msgstr "排量"
1346
1347 #. module: fleet
1348 #: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_model
1349 msgid "Model of a vehicle"
1350 msgstr "车辆型号"
1351
1352 #. module: fleet
1353 #: model:ir.actions.act_window,help:fleet.action_fleet_reporting_costs
1354 #: model:ir.actions.act_window,help:fleet.action_fleet_reporting_costs_non_effective
1355 msgid ""
1356 "<p>\n"
1357 "          OpenERP helps you managing the costs for your different vehicles\n"
1358 "          Costs are generally created from services and contract and appears "
1359 "here.\n"
1360 "        </p>\n"
1361 "        <p>\n"
1362 "          Thanks to the different filters, OpenERP can only print the "
1363 "effective\n"
1364 "          costs, sort them by type and by vehicle.\n"
1365 "        </p>\n"
1366 "      "
1367 msgstr ""
1368 "<p>\n"
1369 "\t\tOpenERP的帮助您管理不同车辆的费用,\n"
1370 "\t\t并在这里出现成本常规服务的创建和合同订约。\n"
1371 "        </p>\n"
1372 "        <p>\n"
1373 "\t\t基于不同的过滤器,OpenERP 只能打印有效的\n"
1374 "\t\t费用成本。并按类型和车辆对它们进行排序。\n"
1375 "        </p>\n"
1376 "      "
1377
1378 #. module: fleet
1379 #: field:fleet.vehicle,car_value:0
1380 msgid "Car Value"
1381 msgstr "车辆价值"
1382
1383 #. module: fleet
1384 #: model:ir.actions.act_window,name:fleet.open_board_fleet
1385 #: model:ir.module.category,name:fleet.module_fleet_category
1386 #: model:ir.ui.menu,name:fleet.menu_fleet_dashboard
1387 #: model:ir.ui.menu,name:fleet.menu_fleet_reporting
1388 #: model:ir.ui.menu,name:fleet.menu_root
1389 msgid "Fleet"
1390 msgstr "车辆管理"
1391
1392 #. module: fleet
1393 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_14
1394 msgid "Total expenses (Excluding VAT)"
1395 msgstr "费用总计(不含税)"
1396
1397 #. module: fleet
1398 #: field:fleet.vehicle.cost,odometer_id:0
1399 msgid "Odometer"
1400 msgstr "里程表"
1401
1402 #. module: fleet
1403 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_45
1404 msgid "Tire Replacement"
1405 msgstr "轮胎更换"
1406
1407 #. module: fleet
1408 #: view:fleet.service.type:0
1409 msgid "Service types"
1410 msgstr "服务类型"
1411
1412 #. module: fleet
1413 #: field:fleet.vehicle.log.fuel,purchaser_id:0
1414 #: field:fleet.vehicle.log.services,purchaser_id:0
1415 msgid "Purchaser"
1416 msgstr "采购"
1417
1418 #. module: fleet
1419 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_3
1420 msgid "Tax roll"
1421 msgstr "税单"
1422
1423 #. module: fleet
1424 #: view:fleet.vehicle.model:0
1425 #: field:fleet.vehicle.model,vendors:0
1426 msgid "Vendors"
1427 msgstr "供应商"
1428
1429 #. module: fleet
1430 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_contract_leasing
1431 msgid "Leasing"
1432 msgstr "租赁"
1433
1434 #. module: fleet
1435 #: help:fleet.vehicle.model.brand,image_medium:0
1436 msgid ""
1437 "Medium-sized logo of the brand. It is automatically resized as a 128x128px "
1438 "image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views or some "
1439 "kanban views."
1440 msgstr "中等尺寸的商标标识。自动缩放为 128x128px,保留纵横比。用在表单视图或者一些看板视图"
1441
1442 #. module: fleet
1443 #: selection:fleet.vehicle.log.contract,cost_frequency:0
1444 msgid "Weekly"
1445 msgstr "每周"
1446
1447 #. module: fleet
1448 #: view:fleet.vehicle:0
1449 #: view:fleet.vehicle.odometer:0
1450 msgid "Odometer Logs"
1451 msgstr "里程记录"
1452
1453 #. module: fleet
1454 #: field:fleet.vehicle,acquisition_date:0
1455 msgid "Acquisition Date"
1456 msgstr "购买日期"
1457
1458 #. module: fleet
1459 #: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_odometer
1460 msgid "Odometer log for a vehicle"
1461 msgstr "车辆里程记录"
1462
1463 #. module: fleet
1464 #: field:fleet.vehicle.cost,cost_type:0
1465 msgid "Category of the cost"
1466 msgstr "费用所属类别"
1467
1468 #. module: fleet
1469 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_5
1470 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_7
1471 msgid "Summer tires"
1472 msgstr "夏季轮胎"
1473
1474 #. module: fleet
1475 #: field:fleet.vehicle,contract_renewal_due_soon:0
1476 msgid "Has Contracts to renew"
1477 msgstr "有合同待续签"
1478
1479 #. module: fleet
1480 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_31
1481 msgid "Oil Change"
1482 msgstr "用油变化"
1483
1484 #. module: fleet
1485 #: field:fleet.vehicle.model.brand,image_small:0
1486 msgid "Smal-sized photo"
1487 msgstr "小尺寸图片"
1488
1489 #. module: fleet
1490 #: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_model_brand
1491 msgid "Brand model of the vehicle"
1492 msgstr "汽车品牌型号"
1493
1494 #. module: fleet
1495 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_51
1496 msgid "Wheel Alignment"
1497 msgstr "四轮定位"
1498
1499 #. module: fleet
1500 #: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_purchased
1501 msgid "Purchased"
1502 msgstr "已采购"
1503
1504 #. module: fleet
1505 #: view:fleet.vehicle.log.contract:0
1506 msgid "Write here all other information relative to this contract"
1507 msgstr ""
1508
1509 #. module: fleet
1510 #: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_odometer_act
1511 msgid ""
1512 "<p>\n"
1513 "                Here you can add various odometer entries for all vehicles.\n"
1514 "                You can also show odometer value for a particular vehicle "
1515 "using\n"
1516 "                the search field.\n"
1517 "              </p>\n"
1518 "            "
1519 msgstr ""
1520 "在这里,您可以为添加各种车辆一天的里程项目。您也可以使用搜索字段显示为一个特定的车辆的里程计值\n"
1521 "            "
1522
1523 #. module: fleet
1524 #: field:fleet.vehicle.model,brand_id:0
1525 #: view:fleet.vehicle.model.brand:0
1526 msgid "Model Brand"
1527 msgstr "品牌型号"
1528
1529 #. module: fleet
1530 #: view:fleet.vehicle:0
1531 msgid "General Properties"
1532 msgstr "常规属性"
1533
1534 #. module: fleet
1535 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_21
1536 msgid "Exhaust Manifold Replacement"
1537 msgstr "排气管更换"
1538
1539 #. module: fleet
1540 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_47
1541 msgid "Transmission Filter Replacement"
1542 msgstr "滤清器更换"
1543
1544 #. module: fleet
1545 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_10
1546 msgid "Replacement Vehicle"
1547 msgstr "更换车辆"
1548
1549 #. module: fleet
1550 #: selection:fleet.vehicle.log.contract,state:0
1551 msgid "In Progress"
1552 msgstr "进行中"
1553
1554 #. module: fleet
1555 #: selection:fleet.vehicle.log.contract,cost_frequency:0
1556 msgid "Yearly"
1557 msgstr "年度"
1558
1559 #. module: fleet
1560 #: field:fleet.vehicle.model,modelname:0
1561 msgid "Model name"
1562 msgstr "型号名称"
1563
1564 #. module: fleet
1565 #: view:board.board:0
1566 #: model:ir.actions.act_window,name:fleet.action_fleet_vehicle_costs_graph
1567 msgid "Costs by Month"
1568 msgstr "月成本"
1569
1570 #. module: fleet
1571 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_18
1572 msgid "Touring Assistance"
1573 msgstr "旅游援助"
1574
1575 #. module: fleet
1576 #: field:fleet.vehicle,power:0
1577 msgid "Power (kW)"
1578 msgstr "动力(KW)"
1579
1580 #. module: fleet
1581 #: code:addons/fleet/fleet.py:418
1582 #, python-format
1583 msgid "State: from '%s' to '%s'"
1584 msgstr "状态:从 '%s' 到 '%s'"
1585
1586 #. module: fleet
1587 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_2
1588 msgid "A/C Condenser Replacement"
1589 msgstr "压缩机 电容更换"
1590
1591 #. module: fleet
1592 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_19
1593 msgid "Engine Coolant Replacement"
1594 msgstr "更换引擎冷却剂"
1595
1596 #. module: fleet
1597 #: view:fleet.vehicle.cost:0
1598 msgid "Cost Details"
1599 msgstr "费用明细"
1600
1601 #. module: fleet
1602 #: code:addons/fleet/fleet.py:410
1603 #, python-format
1604 msgid "Model: from '%s' to '%s'"
1605 msgstr "型号:从'%s'到'%s'"
1606
1607 #. module: fleet
1608 #: selection:fleet.vehicle.cost,cost_type:0
1609 msgid "Other"
1610 msgstr "其他"
1611
1612 #. module: fleet
1613 #: view:fleet.vehicle.log.contract:0
1614 msgid "Contract details"
1615 msgstr "合同细节"
1616
1617 #. module: fleet
1618 #: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_leasing
1619 msgid "Employee Car"
1620 msgstr "公司雇员轿车"
1621
1622 #. module: fleet
1623 #: field:fleet.vehicle.cost,auto_generated:0
1624 msgid "Automatically Generated"
1625 msgstr "自动生成"
1626
1627 #. module: fleet
1628 #: selection:fleet.vehicle.cost,cost_type:0
1629 msgid "Fuel"
1630 msgstr "油"
1631
1632 #. module: fleet
1633 #: sql_constraint:fleet.vehicle.state:0
1634 msgid "State name already exists"
1635 msgstr "状态名称已经存在"
1636
1637 #. module: fleet
1638 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_37
1639 msgid "Radiator Repair"
1640 msgstr "散热器修理"
1641
1642 #. module: fleet
1643 #: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_log_contract
1644 msgid "Contract information on a vehicle"
1645 msgstr "车辆上的联系人信息"
1646
1647 #. module: fleet
1648 #: field:fleet.vehicle.log.contract,days_left:0
1649 msgid "Warning Date"
1650 msgstr "警告日期"
1651
1652 #. module: fleet
1653 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_19
1654 msgid "Residual value in %"
1655 msgstr "剩余值%"
1656
1657 #. module: fleet
1658 #: view:fleet.vehicle:0
1659 msgid "Additional Properties"
1660 msgstr "附加属性"
1661
1662 #. module: fleet
1663 #: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_state
1664 msgid "fleet.vehicle.state"
1665 msgstr "fleet.vehicle.state"
1666
1667 #. module: fleet
1668 #: view:fleet.vehicle.log.contract:0
1669 msgid "Contract Costs Per Month"
1670 msgstr "每月合同成本"
1671
1672 #. module: fleet
1673 #: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_log_contract_act
1674 #: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_log_contract_menu
1675 msgid "Vehicles Contracts"
1676 msgstr "车辆合同"
1677
1678 #. module: fleet
1679 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_48
1680 msgid "Transmission Fluid Replacement"
1681 msgstr "传动液更换"
1682
1683 #. module: fleet
1684 #: field:fleet.vehicle.model.brand,name:0
1685 msgid "Brand Name"
1686 msgstr "品牌名称"
1687
1688 #. module: fleet
1689 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_36
1690 msgid "Power Steering Pump Replacement"
1691 msgstr "动力转向泵更换"
1692
1693 #. module: fleet
1694 #: help:fleet.vehicle.cost,contract_id:0
1695 msgid "Contract attached to this cost"
1696 msgstr "合同附加成本"
1697
1698 #. module: fleet
1699 #: code:addons/fleet/fleet.py:397
1700 #, python-format
1701 msgid "Vehicle %s has been added to the fleet!"
1702 msgstr "车辆%s 加入车队"
1703
1704 #. module: fleet
1705 #: view:fleet.vehicle.log.contract:0
1706 #: view:fleet.vehicle.log.fuel:0
1707 #: view:fleet.vehicle.log.services:0
1708 msgid "Price"
1709 msgstr "价格"
1710
1711 #. module: fleet
1712 #: field:fleet.vehicle.cost,odometer:0
1713 #: field:fleet.vehicle.odometer,value:0
1714 msgid "Odometer Value"
1715 msgstr "行驶里程数"
1716
1717 #. module: fleet
1718 #: view:fleet.vehicle:0
1719 #: view:fleet.vehicle.cost:0
1720 #: field:fleet.vehicle.cost,vehicle_id:0
1721 #: field:fleet.vehicle.odometer,vehicle_id:0
1722 msgid "Vehicle"
1723 msgstr "车辆"
1724
1725 #. module: fleet
1726 #: field:fleet.vehicle.cost,cost_ids:0
1727 #: view:fleet.vehicle.log.contract:0
1728 #: view:fleet.vehicle.log.services:0
1729 msgid "Included Services"
1730 msgstr "包括服务"
1731
1732 #. module: fleet
1733 #: model:ir.actions.act_window,help:fleet.action_fleet_vehicle_kanban
1734 msgid ""
1735 "<p>\n"
1736 "          Here are displayed vehicles for which one or more contracts need "
1737 "to be renewed. If you see this message, then there is no contracts to "
1738 "renew.\n"
1739 "        </p>\n"
1740 "      "
1741 msgstr ""
1742 "<p>\n"
1743 "          这里显示了车辆的一个或者多个需要续签的合同。如果你看到这个信息,没有合同要续签。\n"
1744 "        </p>\n"
1745 "      "
1746
1747 #. module: fleet
1748 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_15
1749 msgid "Catalytic Converter Replacement"
1750 msgstr "三元催化器更换"
1751
1752 #. module: fleet
1753 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_25
1754 msgid "Heater Blower Motor Replacement"
1755 msgstr "鼓风机电动机更换"
1756
1757 #. module: fleet
1758 #: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_odometer_act
1759 #: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_odometer_menu
1760 msgid "Vehicles Odometer"
1761 msgstr "车辆里程表"
1762
1763 #. module: fleet
1764 #: help:fleet.vehicle.log.contract,notes:0
1765 msgid "Write here all supplementary informations relative to this contract"
1766 msgstr "合同有关的所有其他信息写在这里"
1767
1768 #. module: fleet
1769 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_29
1770 msgid "Ignition Coil Replacement"
1771 msgstr "点火线圈更换"
1772
1773 #. module: fleet
1774 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_16
1775 msgid "Options"
1776 msgstr "选项"
1777
1778 #. module: fleet
1779 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_contract_repairing
1780 msgid "Repairing"
1781 msgstr "正在修复"
1782
1783 #. module: fleet
1784 #: model:ir.actions.act_window,name:fleet.action_fleet_reporting_costs
1785 #: model:ir.ui.menu,name:fleet.menu_fleet_reporting_costs
1786 msgid "Costs Analysis"
1787 msgstr "成本分析"
1788
1789 #. module: fleet
1790 #: field:fleet.vehicle.log.contract,ins_ref:0
1791 msgid "Contract Reference"
1792 msgstr "合同编号"
1793
1794 #. module: fleet
1795 #: field:fleet.service.type,name:0
1796 #: field:fleet.vehicle,name:0
1797 #: field:fleet.vehicle.cost,name:0
1798 #: field:fleet.vehicle.log.contract,name:0
1799 #: field:fleet.vehicle.model,name:0
1800 #: field:fleet.vehicle.odometer,name:0
1801 #: field:fleet.vehicle.state,name:0
1802 #: field:fleet.vehicle.tag,name:0
1803 msgid "Name"
1804 msgstr "名称"
1805
1806 #. module: fleet
1807 #: help:fleet.vehicle,doors:0
1808 msgid "Number of doors of the vehicle"
1809 msgstr "车辆的门数"
1810
1811 #. module: fleet
1812 #: field:fleet.vehicle,transmission:0
1813 msgid "Transmission"
1814 msgstr "变速器"
1815
1816 #. module: fleet
1817 #: field:fleet.vehicle,vin_sn:0
1818 msgid "Chassis Number"
1819 msgstr "底架号"
1820
1821 #. module: fleet
1822 #: help:fleet.vehicle,color:0
1823 msgid "Color of the vehicle"
1824 msgstr "车辆颜色"
1825
1826 #. module: fleet
1827 #: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_log_services_act
1828 msgid ""
1829 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
1830 "                Click to create a new service entry. \n"
1831 "              </p><p>\n"
1832 "                OpenERP helps you keeping track of all the services done\n"
1833 "                on your vehicle. Services can be of many type: occasional\n"
1834 "                repair, fixed maintenance, etc.\n"
1835 "              </p>\n"
1836 "            "
1837 msgstr ""
1838 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
1839 "                单击创建一个服务入口。\n"
1840 "              </p><p>\n"
1841 "                OpenERP 帮你跟踪所有汽车上完成的服务的。\n"
1842 "                服务有多种类型:偶然维修,定期维护保养,等等。\n"
1843 "              </p>\n"
1844 "            "
1845
1846 #. module: fleet
1847 #: field:fleet.vehicle,co2:0
1848 msgid "CO2 Emissions"
1849 msgstr "二氧化碳排放量"
1850
1851 #. module: fleet
1852 #: view:fleet.vehicle.log.contract:0
1853 msgid "Contract logs"
1854 msgstr "合同日志"
1855
1856 #. module: fleet
1857 #: view:fleet.vehicle:0
1858 msgid "Costs"
1859 msgstr "费用"
1860
1861 #. module: fleet
1862 #: field:fleet.vehicle,message_summary:0
1863 msgid "Summary"
1864 msgstr "摘要"
1865
1866 #. module: fleet
1867 #: model:ir.actions.act_window,name:fleet.action_fleet_vehicle_log_contract_graph
1868 msgid "Contracts Costs by Month"
1869 msgstr "按月的预估成本"
1870
1871 #. module: fleet
1872 #: field:fleet.vehicle,model_id:0
1873 #: view:fleet.vehicle.model:0
1874 msgid "Model"
1875 msgstr "型号"
1876
1877 #. module: fleet
1878 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_41
1879 msgid "Spark Plug Replacement"
1880 msgstr "更换火花塞"
1881
1882 #. module: fleet
1883 #: help:fleet.vehicle,message_ids:0
1884 msgid "Messages and communication history"
1885 msgstr "信息和通讯记录"
1886
1887 #. module: fleet
1888 #: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle
1889 msgid "Information on a vehicle"
1890 msgstr "车辆上的信息"
1891
1892 #. module: fleet
1893 #: help:fleet.vehicle,co2:0
1894 msgid "CO2 emissions of the vehicle"
1895 msgstr "车辆的CO2排放量"
1896
1897 #. module: fleet
1898 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_53
1899 msgid "Windshield Wiper(s) Replacement"
1900 msgstr "更换雨刷"
1901
1902 #. module: fleet
1903 #: view:fleet.vehicle.log.contract:0
1904 #: field:fleet.vehicle.log.contract,generated_cost_ids:0
1905 msgid "Generated Costs"
1906 msgstr "已产生的费用"
1907
1908 #. module: fleet
1909 #: field:fleet.vehicle.state,sequence:0
1910 msgid "Sequence"
1911 msgstr ""
1912
1913 #. module: fleet
1914 #: field:fleet.vehicle,color:0
1915 msgid "Color"
1916 msgstr "颜色"
1917
1918 #. module: fleet
1919 #: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_service_types_act
1920 msgid ""
1921 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
1922 "                Click to create a new type of service.\n"
1923 "              </p><p>\n"
1924 "                Each service can used in contracts, as a standalone service "
1925 "or both.\n"
1926 "              </p>\n"
1927 "            "
1928 msgstr ""
1929 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
1930 "\t\t点击创建服务类型。\n"
1931 "\t\t</p><p>\n"
1932 "\t\t每个服务都可以在合同中存在,作为一个独立的服务或两者具备同样的类型\t\t</p><p>\n"
1933 "            "
1934
1935 #. module: fleet
1936 #: view:board.board:0
1937 msgid "Services Costs"
1938 msgstr "服务成本"
1939
1940 #. module: fleet
1941 #: code:addons/fleet/fleet.py:47
1942 #, python-format
1943 msgid "Emptying the odometer value of a vehicle is not allowed."
1944 msgstr "不允许私自清空车辆的里程表值。"
1945
1946 #. module: fleet
1947 #: help:fleet.vehicle,seats:0
1948 msgid "Number of seats of the vehicle"
1949 msgstr "车辆座位数"
1950
1951 #. module: fleet
1952 #: model:res.groups,name:fleet.group_fleet_manager
1953 msgid "Manager"
1954 msgstr ""
1955
1956 #. module: fleet
1957 #: view:fleet.vehicle.log.services:0
1958 msgid "Cost"
1959 msgstr "费用"
1960
1961 #. module: fleet
1962 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_39
1963 msgid "Rotate Tires"
1964 msgstr "轮换车胎"
1965
1966 #. module: fleet
1967 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_42
1968 msgid "Starter Replacement"
1969 msgstr "更换启动器"
1970
1971 #. module: fleet
1972 #: view:fleet.vehicle.cost:0
1973 #: field:fleet.vehicle.cost,year:0
1974 msgid "Year"
1975 msgstr "年"
1976
1977 #. module: fleet
1978 #: help:fleet.vehicle,license_plate:0
1979 msgid "License plate number of the vehicle (ie: plate number for a car)"
1980 msgstr "车辆的车牌号(即:车的车牌号码)"
1981
1982 #. module: fleet
1983 #: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_contract_state
1984 msgid "Contains the different possible status of a leasing contract"
1985 msgstr "租赁合同包含了不同的可能的状态"
1986
1987 #. module: fleet
1988 #: view:fleet.vehicle:0
1989 msgid "show the contract for this vehicle"
1990 msgstr "显示该车辆的合同"
1991
1992 #. module: fleet
1993 #: view:fleet.vehicle.log.services:0
1994 msgid "Total"
1995 msgstr "合计"
1996
1997 #. module: fleet
1998 #: help:fleet.service.type,category:0
1999 msgid ""
2000 "Choose wheter the service refer to contracts, vehicle services or both"
2001 msgstr "选择是服务合同还是车辆服务,或两者的"
2002
2003 #. module: fleet
2004 #: help:fleet.vehicle.cost,cost_type:0
2005 msgid "For internal purpose only"
2006 msgstr "仅限内部用途"
2007
2008 #. module: fleet
2009 #: help:fleet.vehicle.state,sequence:0
2010 msgid "Used to order the note stages"
2011 msgstr "用通知阶段来排序"