[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
[odoo/odoo.git] / addons / fleet / i18n / it.po
1 # Italian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:28+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-10-03 11:59+0000\n"
12 "Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <nicola.riolini@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-04 06:49+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #. module: fleet
21 #: code:addons/fleet/fleet.py:387
22 #, python-format
23 msgid "%s %s has been added to the fleet!"
24 msgstr "%s %s e' stato aggiunto alla flotta!"
25
26 #. module: fleet
27 #: code:addons/fleet/fleet.py:661
28 #, python-format
29 msgid "%s contract(s) need(s) to be renewed and/or closed!"
30 msgstr "contratto/i %s necessita/no di essere rinnovato/i e/o chiuso/i!"
31
32 #. module: fleet
33 #: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_model_brand_act
34 msgid ""
35 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
36 "                Click to create a new brand.\n"
37 "              </p>\n"
38 "            "
39 msgstr ""
40
41 #. module: fleet
42 #: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_log_contract_act
43 msgid ""
44 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
45 "                Click to create a new contract.\n"
46 "              </p><p>\n"
47 "                Manage all your contracts (leasing, insurances, etc.) with\n"
48 "                their related services, costs. Odoo will automatically warn\n"
49 "                you when some contracts have to be renewed.\n"
50 "              </p><p>\n"
51 "                Each contract (e.g.: leasing) may include several services\n"
52 "                (reparation, insurances, periodic maintenance).\n"
53 "              </p>\n"
54 "            "
55 msgstr ""
56
57 #. module: fleet
58 #: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_costs_act
59 msgid ""
60 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
61 "                Click to create a new cost.\n"
62 "              </p><p>\n"
63 "                Odoo helps you managing the costs for your different\n"
64 "                vehicles. Costs are created automatically from services,\n"
65 "                contracts (fixed or recurring) and fuel logs.\n"
66 "              </p>\n"
67 "            "
68 msgstr ""
69
70 #. module: fleet
71 #: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_act
72 msgid ""
73 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
74 "                Click to create a new fuel log.\n"
75 "              </p><p>\n"
76 "                Here you can add refuelling entries for all vehicles.  You "
77 "can\n"
78 "                also filter logs of a particular vehicle using the search\n"
79 "                field.\n"
80 "              </p>\n"
81 "            "
82 msgstr ""
83
84 #. module: fleet
85 #: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_model_act
86 msgid ""
87 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
88 "                Click to create a new model.\n"
89 "              </p><p>\n"
90 "                You can define several models (e.g. A3, A4) for each brand "
91 "(Audi).\n"
92 "              </p>\n"
93 "            "
94 msgstr ""
95
96 #. module: fleet
97 #: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_odometer_act
98 msgid ""
99 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
100 "                Click to create a new odometer log.\n"
101 "              </p>\n"
102 "              <p>\n"
103 "                Here you can add various odometer entries for all vehicles.\n"
104 "                You can also show odometer value for a particular vehicle "
105 "using\n"
106 "                the search field.\n"
107 "              </p>\n"
108 "            "
109 msgstr ""
110
111 #. module: fleet
112 #: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_log_services_act
113 msgid ""
114 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
115 "                Click to create a new service entry.\n"
116 "              </p><p>\n"
117 "                Odoo helps you keeping track of all the services done\n"
118 "                on your vehicle. Services can be of many type: occasional\n"
119 "                repair, fixed maintenance, etc.\n"
120 "              </p>\n"
121 "            "
122 msgstr ""
123
124 #. module: fleet
125 #: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_service_types_act
126 msgid ""
127 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
128 "                Click to create a new type of service.\n"
129 "              </p><p>\n"
130 "                Each service can used in contracts, as a standalone service "
131 "or both.\n"
132 "              </p>\n"
133 "            "
134 msgstr ""
135
136 #. module: fleet
137 #: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_act
138 msgid ""
139 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
140 "                Click to create a new vehicle.\n"
141 "              </p><p>\n"
142 "                You will be able to manage your fleet by keeping track of "
143 "the\n"
144 "                contracts, services, fixed and recurring costs, odometers "
145 "and\n"
146 "                fuel logs associated to each vehicle.\n"
147 "            </p><p>\n"
148 "                Odoo will warn you when services or contract have to be\n"
149 "                renewed.\n"
150 "              </p>\n"
151 "            "
152 msgstr ""
153
154 #. module: fleet
155 #: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_state_act
156 msgid ""
157 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
158 "                Click to create a vehicule status.\n"
159 "              </p><p>\n"
160 "                You can customize available status to track the evolution "
161 "of\n"
162 "                each vehicule. Example: Active, Being Repaired, Sold.\n"
163 "              </p>\n"
164 "            "
165 msgstr ""
166
167 #. module: fleet
168 #: model:ir.actions.act_window,help:fleet.action_fleet_reporting_costs
169 #: model:ir.actions.act_window,help:fleet.action_fleet_reporting_costs_non_effective
170 msgid ""
171 "<p>\n"
172 "          Odoo helps you managing the costs for your different vehicles\n"
173 "          Costs are generally created from services and contract and appears "
174 "here.\n"
175 "        </p>\n"
176 "        <p>\n"
177 "          Thanks to the different filters, Odoo can only print the "
178 "effective\n"
179 "          costs, sort them by type and by vehicle.\n"
180 "        </p>\n"
181 "      "
182 msgstr ""
183
184 #. module: fleet
185 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_1
186 msgid "A/C Compressor Replacement"
187 msgstr ""
188
189 #. module: fleet
190 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_2
191 msgid "A/C Condenser Replacement"
192 msgstr ""
193
194 #. module: fleet
195 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_3
196 msgid "A/C Diagnosis"
197 msgstr ""
198
199 #. module: fleet
200 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_4
201 msgid "A/C Evaporator Replacement"
202 msgstr ""
203
204 #. module: fleet
205 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_5
206 msgid "A/C Recharge"
207 msgstr ""
208
209 #. module: fleet
210 #: field:fleet.vehicle,acquisition_date:0
211 msgid "Acquisition Date"
212 msgstr "Data d'acquisizione"
213
214 #. module: fleet
215 #: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form
216 #: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_tree
217 msgid "Activation Cost"
218 msgstr "Costo di attivazione"
219
220 #. module: fleet
221 #: view:fleet.vehicle.log.fuel:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_form
222 #: view:fleet.vehicle.log.services:fleet.fleet_vehicle_log_services_form
223 msgid "Additional Details"
224 msgstr "Dettagli aggiuntivi"
225
226 #. module: fleet
227 #: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_form
228 msgid "Additional Properties"
229 msgstr "Proprietà aggiuntive"
230
231 #. module: fleet
232 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_6
233 msgid "Air Filter Replacement"
234 msgstr "Filtro dell'aria rimpiazzato"
235
236 #. module: fleet
237 #: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_search
238 msgid "All vehicles"
239 msgstr "Tutti i veicoli"
240
241 #. module: fleet
242 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_7
243 msgid "Alternator Replacement"
244 msgstr ""
245
246 #. module: fleet
247 #: field:fleet.vehicle.log.contract,cost_amount:0
248 #: field:fleet.vehicle.log.fuel,cost_amount:0
249 #: field:fleet.vehicle.log.services,cost_amount:0
250 msgid "Amount"
251 msgstr "Importo"
252
253 #. module: fleet
254 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_9
255 msgid "Assistance"
256 msgstr "Soccorso"
257
258 #. module: fleet
259 #: selection:fleet.vehicle,transmission:0
260 msgid "Automatic"
261 msgstr "Automatico"
262
263 #. module: fleet
264 #: field:fleet.vehicle.cost,auto_generated:0
265 msgid "Automatically Generated"
266 msgstr "Generato in automatico"
267
268 #. module: fleet
269 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_8
270 msgid "Ball Joint Replacement"
271 msgstr ""
272
273 #. module: fleet
274 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_9
275 msgid "Battery Inspection"
276 msgstr "Ispezione Batteria"
277
278 #. module: fleet
279 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_10
280 msgid "Battery Replacement"
281 msgstr "Sostituzione Batteria"
282
283 #. module: fleet
284 #: selection:fleet.service.type,category:0
285 msgid "Both"
286 msgstr "Entrambe"
287
288 #. module: fleet
289 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_11
290 msgid "Brake Caliper Replacement"
291 msgstr ""
292
293 #. module: fleet
294 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_12
295 msgid "Brake Inspection"
296 msgstr "Ispezione freni"
297
298 #. module: fleet
299 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_13
300 msgid "Brake Pad(s) Replacement"
301 msgstr ""
302
303 #. module: fleet
304 #: view:fleet.vehicle.model:fleet.fleet_vehicle_model_search
305 msgid "Brand"
306 msgstr "Marchio"
307
308 #. module: fleet
309 #: field:fleet.vehicle.model.brand,name:0
310 msgid "Brand Name"
311 msgstr "Nome marchio"
312
313 #. module: fleet
314 #: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_model_brand
315 msgid "Brand model of the vehicle"
316 msgstr "Marca modello del veicolo"
317
318 #. module: fleet
319 #: help:fleet.vehicle.model,brand_id:0
320 msgid "Brand of the vehicle"
321 msgstr "Marca del veicolo"
322
323 #. module: fleet
324 #: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_break
325 msgid "Break"
326 msgstr "Freno"
327
328 #. module: fleet
329 #: field:fleet.vehicle,co2:0
330 msgid "CO2 Emissions"
331 msgstr "Emissioni di CO2"
332
333 #. module: fleet
334 #: help:fleet.vehicle,co2:0
335 msgid "CO2 emissions of the vehicle"
336 msgstr "Emissioni di CO2 del veicolo"
337
338 #. module: fleet
339 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_1
340 msgid "Calculation Benefit In Kind"
341 msgstr ""
342
343 #. module: fleet
344 #: field:fleet.vehicle,car_value:0
345 msgid "Car Value"
346 msgstr "Valore Veicolo"
347
348 #. module: fleet
349 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_14
350 msgid "Car Wash"
351 msgstr "Lavaggio macchina"
352
353 #. module: fleet
354 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_15
355 msgid "Catalytic Converter Replacement"
356 msgstr "Sostituzione marmitta catalitica"
357
358 #. module: fleet
359 #: field:fleet.service.type,category:0
360 msgid "Category"
361 msgstr "Categoria"
362
363 #. module: fleet
364 #: field:fleet.vehicle.cost,cost_type:0
365 msgid "Category of the cost"
366 msgstr "Categoria di costo"
367
368 #. module: fleet
369 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_16
370 msgid "Charging System Diagnosis"
371 msgstr ""
372
373 #. module: fleet
374 #: field:fleet.vehicle,vin_sn:0
375 msgid "Chassis Number"
376 msgstr "Numero di telaio"
377
378 #. module: fleet
379 #: help:fleet.vehicle.log.contract,state:0
380 msgid "Choose wheter the contract is still valid or not"
381 msgstr "Scegliere se il contratto Ã¨ ancora valido oppure no"
382
383 #. module: fleet
384 #: help:fleet.service.type,category:0
385 msgid ""
386 "Choose wheter the service refer to contracts, vehicle services or both"
387 msgstr ""
388
389 #. module: fleet
390 #: field:fleet.vehicle,color:0
391 msgid "Color"
392 msgstr "Colore"
393
394 #. module: fleet
395 #: help:fleet.vehicle,color:0
396 msgid "Color of the vehicle"
397 msgstr "Colore del veicolo"
398
399 #. module: fleet
400 #: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_compact
401 msgid "Compact"
402 msgstr "Compatta"
403
404 #. module: fleet
405 #: field:fleet.vehicle,company_id:0
406 msgid "Company"
407 msgstr "Azienda"
408
409 #. module: fleet
410 #: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_configuration
411 msgid "Configuration"
412 msgstr "Configurazione"
413
414 #. module: fleet
415 #: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_contract_state
416 msgid "Contains the different possible status of a leasing contract"
417 msgstr ""
418
419 #. module: fleet
420 #: selection:fleet.service.type,category:0
421 #: field:fleet.vehicle.cost,contract_id:0
422 #: selection:fleet.vehicle.cost,cost_type:0
423 msgid "Contract"
424 msgstr "Contratto"
425
426 #. module: fleet
427 #: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_graph
428 msgid "Contract Costs Per Month"
429 msgstr "Costi Mensili Contratti"
430
431 #. module: fleet
432 #: field:fleet.vehicle.log.contract,expiration_date:0
433 msgid "Contract Expiration Date"
434 msgstr "Scadenza Contratto"
435
436 #. module: fleet
437 #: field:fleet.vehicle.log.contract,ins_ref:0
438 msgid "Contract Reference"
439 msgstr "Riferimento Contratto"
440
441 #. module: fleet
442 #: field:fleet.vehicle.log.contract,start_date:0
443 msgid "Contract Start Date"
444 msgstr "Data inizio contratto"
445
446 #. module: fleet
447 #: field:fleet.contract.state,name:0
448 msgid "Contract Status"
449 msgstr "Stato contratto"
450
451 #. module: fleet
452 #: help:fleet.vehicle.cost,contract_id:0
453 msgid "Contract attached to this cost"
454 msgstr "Contratto collegato a questo costo"
455
456 #. module: fleet
457 #: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form
458 msgid "Contract details"
459 msgstr "Dettagli contratto"
460
461 #. module: fleet
462 #: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_log_contract
463 msgid "Contract information on a vehicle"
464 msgstr "Informazioni contratto su un veicolo"
465
466 #. module: fleet
467 #: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form
468 #: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_tree
469 msgid "Contract logs"
470 msgstr "Log Contratti"
471
472 #. module: fleet
473 #: field:fleet.vehicle.log.contract,purchaser_id:0
474 msgid "Contractor"
475 msgstr "Contraente"
476
477 #. module: fleet
478 #: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_form
479 #: field:fleet.vehicle,contract_count:0
480 #: field:fleet.vehicle,log_contracts:0
481 msgid "Contracts"
482 msgstr "Contratti"
483
484 #. module: fleet
485 #: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_convertible
486 msgid "Convertible"
487 msgstr "Convertibile"
488
489 #. module: fleet
490 #: field:fleet.vehicle.log.contract,cost_id:0
491 #: field:fleet.vehicle.log.fuel,cost_id:0
492 #: field:fleet.vehicle.log.services,cost_id:0
493 msgid "Cost"
494 msgstr "Costi"
495
496 #. module: fleet
497 #: view:fleet.vehicle.cost:fleet.fleet_vehicle_costs_form
498 msgid "Cost Details"
499 msgstr "Dettagli costo"
500
501 #. module: fleet
502 #: view:fleet.vehicle.cost:fleet.fleet_vehicle_costs_search
503 msgid "Cost Subtype"
504 msgstr "Sottotipo di costo"
505
506 #. module: fleet
507 #: view:fleet.vehicle.cost:fleet.fleet_vehicle_costs_search
508 msgid "Cost Type"
509 msgstr "Tipo di costo"
510
511 #. module: fleet
512 #: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_cost
513 msgid "Cost related to a vehicle"
514 msgstr "Costo relatovo ad un veicolo"
515
516 #. module: fleet
517 #: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form
518 msgid "Cost that is paid only once at the creation of the contract"
519 msgstr ""
520
521 #. module: fleet
522 #: help:fleet.vehicle.cost,cost_subtype_id:0
523 msgid "Cost type purchased with this cost"
524 msgstr ""
525
526 #. module: fleet
527 #: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_form
528 #: field:fleet.vehicle,cost_count:0
529 msgid "Costs"
530 msgstr "Costi"
531
532 #. module: fleet
533 #: model:ir.actions.act_window,name:fleet.action_fleet_reporting_costs
534 #: model:ir.ui.menu,name:fleet.menu_fleet_reporting_costs
535 msgid "Costs Analysis"
536 msgstr "Analisi costi"
537
538 #. module: fleet
539 #: view:fleet.vehicle.cost:fleet.fleet_vehicle_costs_graph
540 msgid "Costs Per Month"
541 msgstr "Costi per mese"
542
543 #. module: fleet
544 #: help:fleet.vehicle.log.contract,cost_generated:0
545 msgid ""
546 "Costs paid at regular intervals, depending on the cost frequency. If the "
547 "cost frequency is set to unique, the cost will be logged at the start date"
548 msgstr ""
549
550 #. module: fleet
551 #: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form
552 msgid ""
553 "Create a new contract automatically with all the same informations except "
554 "for the date that will start at the end of current contract"
555 msgstr ""
556
557 #. module: fleet
558 #: field:fleet.contract.state,create_uid:0
559 #: field:fleet.service.type,create_uid:0
560 #: field:fleet.vehicle,create_uid:0
561 #: field:fleet.vehicle.cost,create_uid:0
562 #: field:fleet.vehicle.log.contract,create_uid:0
563 #: field:fleet.vehicle.log.fuel,create_uid:0
564 #: field:fleet.vehicle.log.services,create_uid:0
565 #: field:fleet.vehicle.model,create_uid:0
566 #: field:fleet.vehicle.model.brand,create_uid:0
567 #: field:fleet.vehicle.odometer,create_uid:0
568 #: field:fleet.vehicle.state,create_uid:0
569 #: field:fleet.vehicle.tag,create_uid:0
570 msgid "Created by"
571 msgstr "Creato da"
572
573 #. module: fleet
574 #: field:fleet.contract.state,create_date:0
575 #: field:fleet.service.type,create_date:0
576 #: field:fleet.vehicle,create_date:0
577 #: field:fleet.vehicle.cost,create_date:0
578 #: field:fleet.vehicle.log.contract,create_date:0
579 #: field:fleet.vehicle.log.fuel,create_date:0
580 #: field:fleet.vehicle.log.services,create_date:0
581 #: field:fleet.vehicle.model,create_date:0
582 #: field:fleet.vehicle.model.brand,create_date:0
583 #: field:fleet.vehicle.odometer,create_date:0
584 #: field:fleet.vehicle.state,create_date:0
585 #: field:fleet.vehicle.tag,create_date:0
586 msgid "Created on"
587 msgstr "Creato il"
588
589 #. module: fleet
590 #: help:fleet.vehicle,state_id:0
591 msgid "Current state of the vehicle"
592 msgstr "Stato attuale del veicolo"
593
594 #. module: fleet
595 #: selection:fleet.vehicle.log.contract,cost_frequency:0
596 msgid "Daily"
597 msgstr "Giornaliero"
598
599 #. module: fleet
600 #: field:fleet.vehicle.cost,date:0
601 #: field:fleet.vehicle.odometer,date:0
602 msgid "Date"
603 msgstr "Data"
604
605 #. module: fleet
606 #: help:fleet.vehicle,message_last_post:0
607 msgid "Date of the last message posted on the record."
608 msgstr ""
609
610 #. module: fleet
611 #: help:fleet.vehicle.cost,date:0
612 msgid "Date when the cost has been executed"
613 msgstr "Data del sostenimento del costo"
614
615 #. module: fleet
616 #: help:fleet.vehicle.log.contract,start_date:0
617 msgid "Date when the coverage of the contract begins"
618 msgstr ""
619
620 #. module: fleet
621 #: help:fleet.vehicle.log.contract,expiration_date:0
622 msgid ""
623 "Date when the coverage of the contract expirates (by default, one year after "
624 "begin date)"
625 msgstr ""
626
627 #. module: fleet
628 #: help:fleet.vehicle,acquisition_date:0
629 msgid "Date when the vehicle has been bought"
630 msgstr "Data di acquisto veicolo"
631
632 #. module: fleet
633 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_2
634 msgid "Depreciation and Interests"
635 msgstr ""
636
637 #. module: fleet
638 #: selection:fleet.vehicle,fuel_type:0
639 msgid "Diesel"
640 msgstr "Diesel"
641
642 #. module: fleet
643 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_17
644 msgid "Door Window Motor/Regulator Replacement"
645 msgstr ""
646
647 #. module: fleet
648 #: field:fleet.vehicle,doors:0
649 msgid "Doors Number"
650 msgstr "Numero porte"
651
652 #. module: fleet
653 #: field:fleet.vehicle,driver_id:0
654 msgid "Driver"
655 msgstr "Autista"
656
657 #. module: fleet
658 #: help:fleet.vehicle,driver_id:0
659 msgid "Driver of the vehicle"
660 msgstr "Conducente del veicolo"
661
662 #. module: fleet
663 #: code:addons/fleet/fleet.py:404
664 #, python-format
665 msgid "Driver: from '%s' to '%s'"
666 msgstr "Guidatore: da '%s' a '%s'"
667
668 #. module: fleet
669 #: view:fleet.vehicle.cost:fleet.fleet_vehicle_costs_search
670 msgid "Effective Costs"
671 msgstr "Costi effettivi"
672
673 #. module: fleet
674 #: selection:fleet.vehicle,fuel_type:0
675 msgid "Electric"
676 msgstr "Elettrica"
677
678 #. module: fleet
679 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_17
680 msgid "Emissions"
681 msgstr "Emissioni"
682
683 #. module: fleet
684 #: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_leasing
685 msgid "Employee Car"
686 msgstr "Vettura impiegato"
687
688 #. module: fleet
689 #: code:addons/fleet/fleet.py:47
690 #, python-format
691 msgid "Emptying the odometer value of a vehicle is not allowed."
692 msgstr ""
693
694 #. module: fleet
695 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_18
696 msgid "Engine Belt Inspection"
697 msgstr "Ispezione Cinghia Motore"
698
699 #. module: fleet
700 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_19
701 msgid "Engine Coolant Replacement"
702 msgstr ""
703
704 #. module: fleet
705 #: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_form
706 msgid "Engine Options"
707 msgstr ""
708
709 #. module: fleet
710 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_20
711 msgid "Engine/Drive Belt(s) Replacement"
712 msgstr ""
713
714 #. module: fleet
715 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_13
716 msgid "Entry into service tax"
717 msgstr ""
718
719 #. module: fleet
720 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_21
721 msgid "Exhaust Manifold Replacement"
722 msgstr ""
723
724 #. module: fleet
725 #: model:ir.module.category,name:fleet.module_fleet_category
726 #: model:ir.ui.menu,name:fleet.menu_fleet_reporting
727 #: model:ir.ui.menu,name:fleet.menu_root
728 msgid "Fleet"
729 msgstr "Flotta"
730
731 #. module: fleet
732 #: field:fleet.vehicle,message_follower_ids:0
733 msgid "Followers"
734 msgstr "Followers"
735
736 #. module: fleet
737 #: help:fleet.vehicle.cost,cost_type:0
738 msgid "For internal purpose only"
739 msgstr ""
740
741 #. module: fleet
742 #: help:fleet.vehicle.log.contract,cost_frequency:0
743 msgid "Frequency of the recuring cost"
744 msgstr "Frequenza del costo ricorsivo"
745
746 #. module: fleet
747 #: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_form
748 #: selection:fleet.vehicle.cost,cost_type:0
749 msgid "Fuel"
750 msgstr ""
751
752 #. module: fleet
753 #: view:fleet.vehicle.log.fuel:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_graph
754 msgid "Fuel Costs Per Month"
755 msgstr "Costi rifornimento per mese"
756
757 #. module: fleet
758 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_22
759 msgid "Fuel Injector Replacement"
760 msgstr ""
761
762 #. module: fleet
763 #: field:fleet.vehicle,fuel_logs_count:0
764 #: field:fleet.vehicle,log_fuel:0
765 #: view:fleet.vehicle.log.fuel:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_form
766 #: view:fleet.vehicle.log.fuel:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_tree
767 msgid "Fuel Logs"
768 msgstr "Log rifornimenti"
769
770 #. module: fleet
771 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_23
772 msgid "Fuel Pump Replacement"
773 msgstr ""
774
775 #. module: fleet
776 #: field:fleet.vehicle,fuel_type:0
777 msgid "Fuel Type"
778 msgstr "Tipo di carburante"
779
780 #. module: fleet
781 #: help:fleet.vehicle,fuel_type:0
782 msgid "Fuel Used by the vehicle"
783 msgstr ""
784
785 #. module: fleet
786 #: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_log_fuel
787 msgid "Fuel log for vehicles"
788 msgstr "Log rifornimenti per veicolo"
789
790 #. module: fleet
791 #: selection:fleet.vehicle,fuel_type:0
792 msgid "Gasoline"
793 msgstr "Benzina"
794
795 #. module: fleet
796 #: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_form
797 msgid "General Properties"
798 msgstr "Proprietà generali"
799
800 #. module: fleet
801 #: field:fleet.vehicle.log.contract,generated_cost_ids:0
802 msgid "Generated Costs"
803 msgstr "Genera costi"
804
805 #. module: fleet
806 #: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form
807 msgid "Generated Recurring Costs"
808 msgstr "Genera corsi ricorrenti"
809
810 #. module: fleet
811 #: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_search
812 #: view:fleet.vehicle.cost:fleet.fleet_vehicle_costs_search
813 #: view:fleet.vehicle.log.fuel:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_search
814 #: view:fleet.vehicle.model:fleet.fleet_vehicle_model_search
815 #: view:fleet.vehicle.odometer:fleet.fleet_vehicle_odometer_search
816 msgid "Group By"
817 msgstr "Raggruppa per"
818
819 #. module: fleet
820 #: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_search
821 msgid "Has Alert(s)"
822 msgstr "Ha avviso(i)"
823
824 #. module: fleet
825 #: field:fleet.vehicle,contract_renewal_overdue:0
826 msgid "Has Contracts Overdued"
827 msgstr "Ha contratti scaduti"
828
829 #. module: fleet
830 #: field:fleet.vehicle,contract_renewal_due_soon:0
831 msgid "Has Contracts to renew"
832 msgstr "Ha ccontratti da rinnovare"
833
834 #. module: fleet
835 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_24
836 msgid "Head Gasket(s) Replacement"
837 msgstr ""
838
839 #. module: fleet
840 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_25
841 msgid "Heater Blower Motor Replacement"
842 msgstr ""
843
844 #. module: fleet
845 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_26
846 msgid "Heater Control Valve Replacement"
847 msgstr ""
848
849 #. module: fleet
850 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_27
851 msgid "Heater Core Replacement"
852 msgstr ""
853
854 #. module: fleet
855 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_28
856 msgid "Heater Hose Replacement"
857 msgstr ""
858
859 #. module: fleet
860 #: help:fleet.vehicle,message_summary:0
861 msgid ""
862 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
863 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
864 msgstr ""
865
866 #. module: fleet
867 #: field:fleet.vehicle,horsepower:0
868 msgid "Horsepower"
869 msgstr "Potenza HP"
870
871 #. module: fleet
872 #: field:fleet.vehicle,horsepower_tax:0
873 msgid "Horsepower Taxation"
874 msgstr "Cavalli fiscali"
875
876 #. module: fleet
877 #: selection:fleet.vehicle,fuel_type:0
878 msgid "Hybrid"
879 msgstr "Ibrida"
880
881 #. module: fleet
882 #: field:fleet.contract.state,id:0
883 #: field:fleet.service.type,id:0
884 #: field:fleet.vehicle,id:0
885 #: field:fleet.vehicle.cost,id:0
886 #: field:fleet.vehicle.log.contract,id:0
887 #: field:fleet.vehicle.log.fuel,id:0
888 #: field:fleet.vehicle.log.services,id:0
889 #: field:fleet.vehicle.model,id:0
890 #: field:fleet.vehicle.model.brand,id:0
891 #: field:fleet.vehicle.odometer,id:0
892 #: field:fleet.vehicle.state,id:0
893 #: field:fleet.vehicle.tag,id:0
894 msgid "ID"
895 msgstr "ID"
896
897 #. module: fleet
898 #: help:fleet.vehicle,message_unread:0
899 msgid "If checked new messages require your attention."
900 msgstr "Se selezionato i nuovi messaggi richiederanno la vostra attenzione"
901
902 #. module: fleet
903 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_29
904 msgid "Ignition Coil Replacement"
905 msgstr ""
906
907 #. module: fleet
908 #: selection:fleet.vehicle.log.contract,state:0
909 msgid "In Progress"
910 msgstr "In corso"
911
912 #. module: fleet
913 #: field:fleet.vehicle.cost,cost_ids:0
914 #: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form
915 #: view:fleet.vehicle.log.services:fleet.fleet_vehicle_log_services_form
916 msgid "Included Services"
917 msgstr "Include servizi"
918
919 #. module: fleet
920 #: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form
921 #: view:fleet.vehicle.log.services:fleet.fleet_vehicle_log_services_form
922 msgid "Indicative Cost"
923 msgstr "Costo indicativo"
924
925 #. module: fleet
926 #: view:fleet.vehicle.cost:fleet.fleet_vehicle_costs_search
927 msgid "Indicative Costs"
928 msgstr "Costi Indicativi"
929
930 #. module: fleet
931 #: model:ir.actions.act_window,name:fleet.action_fleet_reporting_costs_non_effective
932 #: model:ir.ui.menu,name:fleet.menu_fleet_reporting_indicative_costs
933 msgid "Indicative Costs Analysis"
934 msgstr "Analisi costi indicativi"
935
936 #. module: fleet
937 #: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form
938 #: field:fleet.vehicle.log.contract,sum_cost:0
939 msgid "Indicative Costs Total"
940 msgstr "Costo totale indicativo"
941
942 #. module: fleet
943 #: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle
944 msgid "Information on a vehicle"
945 msgstr "Informazioni su un veicolo"
946
947 #. module: fleet
948 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_30
949 msgid "Intake Manifold Gasket Replacement"
950 msgstr ""
951
952 #. module: fleet
953 #: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form
954 msgid "Invoice Date"
955 msgstr "Data Fattura"
956
957 #. module: fleet
958 #: field:fleet.vehicle.log.fuel,inv_ref:0
959 #: field:fleet.vehicle.log.services,inv_ref:0
960 msgid "Invoice Reference"
961 msgstr "Riferimento fattura"
962
963 #. module: fleet
964 #: field:fleet.vehicle,message_is_follower:0
965 msgid "Is a Follower"
966 msgstr "E' un Follower"
967
968 #. module: fleet
969 #: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_junior
970 msgid "Junior"
971 msgstr "Junior"
972
973 #. module: fleet
974 #: selection:fleet.vehicle,odometer_unit:0
975 msgid "Kilometers"
976 msgstr "Chilometri"
977
978 #. module: fleet
979 #: field:fleet.vehicle,message_last_post:0
980 msgid "Last Message Date"
981 msgstr "Data Ultimo Messaggio"
982
983 #. module: fleet
984 #: field:fleet.vehicle,odometer:0
985 msgid "Last Odometer"
986 msgstr "Ultima rilevazione odometrica"
987
988 #. module: fleet
989 #: field:fleet.contract.state,write_uid:0
990 #: field:fleet.service.type,write_uid:0
991 #: field:fleet.vehicle,write_uid:0
992 #: field:fleet.vehicle.cost,write_uid:0
993 #: field:fleet.vehicle.log.contract,write_uid:0
994 #: field:fleet.vehicle.log.fuel,write_uid:0
995 #: field:fleet.vehicle.log.services,write_uid:0
996 #: field:fleet.vehicle.model,write_uid:0
997 #: field:fleet.vehicle.model.brand,write_uid:0
998 #: field:fleet.vehicle.odometer,write_uid:0
999 #: field:fleet.vehicle.state,write_uid:0
1000 #: field:fleet.vehicle.tag,write_uid:0
1001 msgid "Last Updated by"
1002 msgstr "Ultima modifica di"
1003
1004 #. module: fleet
1005 #: field:fleet.contract.state,write_date:0
1006 #: field:fleet.service.type,write_date:0
1007 #: field:fleet.vehicle,write_date:0
1008 #: field:fleet.vehicle.cost,write_date:0
1009 #: field:fleet.vehicle.log.contract,write_date:0
1010 #: field:fleet.vehicle.log.fuel,write_date:0
1011 #: field:fleet.vehicle.log.services,write_date:0
1012 #: field:fleet.vehicle.model,write_date:0
1013 #: field:fleet.vehicle.model.brand,write_date:0
1014 #: field:fleet.vehicle.odometer,write_date:0
1015 #: field:fleet.vehicle.state,write_date:0
1016 #: field:fleet.vehicle.tag,write_date:0
1017 msgid "Last Updated on"
1018 msgstr "Ultima modifica il"
1019
1020 #. module: fleet
1021 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_contract_leasing
1022 msgid "Leasing"
1023 msgstr "Leasing"
1024
1025 #. module: fleet
1026 #: field:fleet.vehicle,license_plate:0
1027 msgid "License Plate"
1028 msgstr "Targa"
1029
1030 #. module: fleet
1031 #: code:addons/fleet/fleet.py:411
1032 #, python-format
1033 msgid "License Plate: from '%s' to '%s'"
1034 msgstr "Targa: da '%s' a '%s'"
1035
1036 #. module: fleet
1037 #: help:fleet.vehicle,license_plate:0
1038 msgid "License plate number of the vehicle (ie: plate number for a car)"
1039 msgstr ""
1040
1041 #. module: fleet
1042 #: field:fleet.vehicle.log.fuel,liter:0
1043 msgid "Liter"
1044 msgstr "Litro"
1045
1046 #. module: fleet
1047 #: field:fleet.vehicle,location:0
1048 msgid "Location"
1049 msgstr "Ubicazione"
1050
1051 #. module: fleet
1052 #: help:fleet.vehicle,location:0
1053 msgid "Location of the vehicle (garage, ...)"
1054 msgstr "Luogo del veicolo (garage, ...)"
1055
1056 #. module: fleet
1057 #: field:fleet.vehicle,image:0
1058 #: field:fleet.vehicle.model,image:0
1059 #: field:fleet.vehicle.model.brand,image:0
1060 msgid "Logo"
1061 msgstr "Logo"
1062
1063 #. module: fleet
1064 #: field:fleet.vehicle,image_medium:0
1065 #: field:fleet.vehicle.model,image_medium:0
1066 msgid "Logo (medium)"
1067 msgstr "Logo (medio)"
1068
1069 #. module: fleet
1070 #: field:fleet.vehicle,image_small:0
1071 #: field:fleet.vehicle.model,image_small:0
1072 msgid "Logo (small)"
1073 msgstr "Logo (piccolo)"
1074
1075 #. module: fleet
1076 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_11
1077 msgid "Management Fee"
1078 msgstr ""
1079
1080 #. module: fleet
1081 #: model:res.groups,name:fleet.group_fleet_manager
1082 msgid "Manager"
1083 msgstr "Manager"
1084
1085 #. module: fleet
1086 #: selection:fleet.vehicle,transmission:0
1087 msgid "Manual"
1088 msgstr "Manuale"
1089
1090 #. module: fleet
1091 #: help:fleet.vehicle.model.brand,image_medium:0
1092 msgid ""
1093 "Medium-sized logo of the brand. It is automatically resized as a 128x128px "
1094 "image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views or some "
1095 "kanban views."
1096 msgstr ""
1097
1098 #. module: fleet
1099 #: field:fleet.vehicle.model.brand,image_medium:0
1100 msgid "Medium-sized photo"
1101 msgstr "Foto grandezza media"
1102
1103 #. module: fleet
1104 #: field:fleet.vehicle,message_ids:0
1105 msgid "Messages"
1106 msgstr "Messaggi"
1107
1108 #. module: fleet
1109 #: help:fleet.vehicle,message_ids:0
1110 msgid "Messages and communication history"
1111 msgstr "Storico messaggi e comunicazioni"
1112
1113 #. module: fleet
1114 #: selection:fleet.vehicle,odometer_unit:0
1115 msgid "Miles"
1116 msgstr "Miglia"
1117
1118 #. module: fleet
1119 #: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_search
1120 #: field:fleet.vehicle,model_id:0
1121 #: view:fleet.vehicle.model:fleet.fleet_vehicle_model_form
1122 msgid "Model"
1123 msgstr "Modello"
1124
1125 #. module: fleet
1126 #: field:fleet.vehicle.model,brand_id:0
1127 #: view:fleet.vehicle.model.brand:fleet.fleet_vehicle_model_brand_form
1128 #: view:fleet.vehicle.model.brand:fleet.fleet_vehicle_model_brand_tree
1129 msgid "Model Brand"
1130 msgstr "Marchio modello"
1131
1132 #. module: fleet
1133 #: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_model_brand_act
1134 #: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_model_brand_menu
1135 msgid "Model brand of Vehicle"
1136 msgstr ""
1137
1138 #. module: fleet
1139 #: field:fleet.vehicle.model,modelname:0
1140 msgid "Model name"
1141 msgstr "Nome del modello"
1142
1143 #. module: fleet
1144 #: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_model
1145 msgid "Model of a vehicle"
1146 msgstr "Modello di veicolo"
1147
1148 #. module: fleet
1149 #: help:fleet.vehicle,model_id:0
1150 msgid "Model of the vehicle"
1151 msgstr "Modello del veicolo"
1152
1153 #. module: fleet
1154 #: code:addons/fleet/fleet.py:400
1155 #, python-format
1156 msgid "Model: from '%s' to '%s'"
1157 msgstr "Modello: da '%s' a '%s'"
1158
1159 #. module: fleet
1160 #: view:fleet.vehicle.model:fleet.fleet_vehicle_model_tree
1161 msgid "Models"
1162 msgstr "Modelli"
1163
1164 #. module: fleet
1165 #: view:fleet.vehicle.cost:fleet.fleet_vehicle_costs_search
1166 msgid "Month"
1167 msgstr "Mese"
1168
1169 #. module: fleet
1170 #: selection:fleet.vehicle.log.contract,cost_frequency:0
1171 msgid "Monthly"
1172 msgstr "Mensile"
1173
1174 #. module: fleet
1175 #: field:fleet.service.type,name:0
1176 #: field:fleet.vehicle,name:0
1177 #: field:fleet.vehicle.cost,name:0
1178 #: field:fleet.vehicle.log.contract,name:0
1179 #: field:fleet.vehicle.model,name:0
1180 #: field:fleet.vehicle.odometer,name:0
1181 #: field:fleet.vehicle.state,name:0
1182 #: field:fleet.vehicle.tag,name:0
1183 msgid "Name"
1184 msgstr "Nome"
1185
1186 #. module: fleet
1187 #: field:fleet.vehicle,contract_renewal_name:0
1188 msgid "Name of contract to renew soon"
1189 msgstr "Nomi di contratto da rinnovare a breve"
1190
1191 #. module: fleet
1192 #: selection:fleet.vehicle.log.contract,cost_frequency:0
1193 msgid "No"
1194 msgstr "N°"
1195
1196 #. module: fleet
1197 #: code:addons/fleet/fleet.py:399
1198 #: code:addons/fleet/fleet.py:403
1199 #: code:addons/fleet/fleet.py:407
1200 #: code:addons/fleet/fleet.py:410
1201 #, python-format
1202 msgid "None"
1203 msgstr "Nessuno"
1204
1205 #. module: fleet
1206 #: view:fleet.vehicle.log.fuel:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_form
1207 #: field:fleet.vehicle.log.fuel,notes:0
1208 #: view:fleet.vehicle.log.services:fleet.fleet_vehicle_log_services_form
1209 #: field:fleet.vehicle.log.services,notes:0
1210 msgid "Notes"
1211 msgstr "Note"
1212
1213 #. module: fleet
1214 #: help:fleet.vehicle,doors:0
1215 msgid "Number of doors of the vehicle"
1216 msgstr "Numero di porte del veicolo"
1217
1218 #. module: fleet
1219 #: help:fleet.vehicle,seats:0
1220 msgid "Number of seats of the vehicle"
1221 msgstr "Numero di posti a sedere veicolo"
1222
1223 #. module: fleet
1224 #: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_form
1225 #: field:fleet.vehicle,odometer_count:0
1226 #: field:fleet.vehicle.cost,odometer_id:0
1227 msgid "Odometer"
1228 msgstr "Contachilometri"
1229
1230 #. module: fleet
1231 #: view:fleet.vehicle.log.fuel:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_form
1232 #: view:fleet.vehicle.log.services:fleet.fleet_vehicle_log_services_form
1233 msgid "Odometer Details"
1234 msgstr "Dettagli contachilometri"
1235
1236 #. module: fleet
1237 #: view:fleet.vehicle.odometer:fleet.fleet_vehicle_odometer_form
1238 #: view:fleet.vehicle.odometer:fleet.fleet_vehicle_odometer_tree
1239 msgid "Odometer Logs"
1240 msgstr "Log contachilometri"
1241
1242 #. module: fleet
1243 #: field:fleet.vehicle,odometer_unit:0
1244 msgid "Odometer Unit"
1245 msgstr "Unità odometro"
1246
1247 #. module: fleet
1248 #: field:fleet.vehicle.cost,odometer:0
1249 #: field:fleet.vehicle.odometer,value:0
1250 msgid "Odometer Value"
1251 msgstr "Valore contachilometri"
1252
1253 #. module: fleet
1254 #: view:fleet.vehicle.odometer:fleet.fleet_vehicle_odometer_graph
1255 msgid "Odometer Values Per Vehicle"
1256 msgstr ""
1257
1258 #. module: fleet
1259 #: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form
1260 msgid "Odometer details"
1261 msgstr "Dettagli odometro"
1262
1263 #. module: fleet
1264 #: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_odometer
1265 msgid "Odometer log for a vehicle"
1266 msgstr ""
1267
1268 #. module: fleet
1269 #: help:fleet.vehicle,odometer:0
1270 #: help:fleet.vehicle.cost,odometer:0
1271 #: help:fleet.vehicle.cost,odometer_id:0
1272 msgid "Odometer measure of the vehicle at the moment of this log"
1273 msgstr "Misura odometro del veicolo al momento del log"
1274
1275 #. module: fleet
1276 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_31
1277 msgid "Oil Change"
1278 msgstr ""
1279
1280 #. module: fleet
1281 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_32
1282 msgid "Oil Pump Replacement"
1283 msgstr "Sostituzione Pompa Olio"
1284
1285 #. module: fleet
1286 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_contract_omnium
1287 msgid "Omnium"
1288 msgstr ""
1289
1290 #. module: fleet
1291 #: model:ir.actions.client,name:fleet.action_fleet_menu
1292 msgid "Open Fleet Menu"
1293 msgstr ""
1294
1295 #. module: fleet
1296 #: code:addons/fleet/fleet.py:47
1297 #, python-format
1298 msgid "Operation not allowed!"
1299 msgstr "Operazione non permessa!"
1300
1301 #. module: fleet
1302 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_16
1303 msgid "Options"
1304 msgstr ""
1305
1306 #. module: fleet
1307 #: selection:fleet.vehicle.cost,cost_type:0
1308 msgid "Other"
1309 msgstr ""
1310
1311 #. module: fleet
1312 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_33
1313 msgid "Other Maintenance"
1314 msgstr "Altre manutenzioni"
1315
1316 #. module: fleet
1317 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_34
1318 msgid "Oxygen Sensor Replacement"
1319 msgstr "Ricambio sensore ossigeno"
1320
1321 #. module: fleet
1322 #: view:fleet.vehicle.cost:fleet.fleet_vehicle_costs_search
1323 #: field:fleet.vehicle.cost,parent_id:0
1324 msgid "Parent"
1325 msgstr "Genitore"
1326
1327 #. module: fleet
1328 #: help:fleet.vehicle.cost,parent_id:0
1329 msgid "Parent cost to this current cost"
1330 msgstr "Costo padre del costo attuale"
1331
1332 #. module: fleet
1333 #: help:fleet.vehicle.log.contract,purchaser_id:0
1334 msgid "Person to which the contract is signed for"
1335 msgstr ""
1336
1337 #. module: fleet
1338 #: field:fleet.vehicle,power:0
1339 msgid "Power"
1340 msgstr ""
1341
1342 #. module: fleet
1343 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_35
1344 msgid "Power Steering Hose Replacement"
1345 msgstr ""
1346
1347 #. module: fleet
1348 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_36
1349 msgid "Power Steering Pump Replacement"
1350 msgstr ""
1351
1352 #. module: fleet
1353 #: help:fleet.vehicle,power:0
1354 msgid "Power in kW of the vehicle"
1355 msgstr "Potenza in kW dell'automezzo"
1356
1357 #. module: fleet
1358 #: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form
1359 #: view:fleet.vehicle.log.fuel:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_search
1360 #: view:fleet.vehicle.log.fuel:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_tree
1361 #: view:fleet.vehicle.log.services:fleet.fleet_vehicle_log_services_form
1362 msgid "Price"
1363 msgstr ""
1364
1365 #. module: fleet
1366 #: field:fleet.vehicle.log.fuel,price_per_liter:0
1367 msgid "Price Per Liter"
1368 msgstr "Prezzo al litro"
1369
1370 #. module: fleet
1371 #: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_purchased
1372 msgid "Purchased"
1373 msgstr ""
1374
1375 #. module: fleet
1376 #: field:fleet.vehicle.log.fuel,purchaser_id:0
1377 #: field:fleet.vehicle.log.services,purchaser_id:0
1378 msgid "Purchaser"
1379 msgstr ""
1380
1381 #. module: fleet
1382 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_37
1383 msgid "Radiator Repair"
1384 msgstr ""
1385
1386 #. module: fleet
1387 #: field:fleet.vehicle.log.contract,cost_generated:0
1388 msgid "Recurring Cost Amount"
1389 msgstr "Importo costo ricorsivo"
1390
1391 #. module: fleet
1392 #: field:fleet.vehicle.log.contract,cost_frequency:0
1393 msgid "Recurring Cost Frequency"
1394 msgstr "Frequenza costi ricorsivi"
1395
1396 #. module: fleet
1397 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_refueling
1398 msgid "Refueling"
1399 msgstr "Rifornimento"
1400
1401 #. module: fleet
1402 #: view:fleet.vehicle.log.fuel:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_form
1403 msgid "Refueling Details"
1404 msgstr "Dettagli Rifornimento"
1405
1406 #. module: fleet
1407 #: code:addons/fleet/fleet.py:732
1408 #: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form
1409 #: model:ir.actions.act_window,name:fleet.act_renew_contract
1410 #, python-format
1411 msgid "Renew Contract"
1412 msgstr "Rinnovo contratto"
1413
1414 #. module: fleet
1415 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_12
1416 msgid "Rent (Excluding VAT)"
1417 msgstr ""
1418
1419 #. module: fleet
1420 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_8
1421 msgid "Repair and maintenance"
1422 msgstr "Riparazione e manutenzione"
1423
1424 #. module: fleet
1425 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_contract_repairing
1426 msgid "Repairing"
1427 msgstr ""
1428
1429 #. module: fleet
1430 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_10
1431 msgid "Replacement Vehicle"
1432 msgstr ""
1433
1434 #. module: fleet
1435 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_15
1436 msgid "Residual value (Excluding VAT)"
1437 msgstr ""
1438
1439 #. module: fleet
1440 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_19
1441 msgid "Residual value in %"
1442 msgstr ""
1443
1444 #. module: fleet
1445 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_38
1446 msgid "Resurface Rotors"
1447 msgstr ""
1448
1449 #. module: fleet
1450 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_39
1451 msgid "Rotate Tires"
1452 msgstr ""
1453
1454 #. module: fleet
1455 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_40
1456 msgid "Rotor Replacement"
1457 msgstr ""
1458
1459 #. module: fleet
1460 #: field:fleet.vehicle,seats:0
1461 msgid "Seats Number"
1462 msgstr "Numero di posti"
1463
1464 #. module: fleet
1465 #: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_sedan
1466 msgid "Sedan"
1467 msgstr ""
1468
1469 #. module: fleet
1470 #: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_senior
1471 msgid "Senior"
1472 msgstr "Senjor"
1473
1474 #. module: fleet
1475 #: field:fleet.vehicle.state,sequence:0
1476 msgid "Sequence"
1477 msgstr ""
1478
1479 #. module: fleet
1480 #: selection:fleet.service.type,category:0
1481 #: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form
1482 #: view:fleet.vehicle.log.services:fleet.fleet_vehicle_log_services_form
1483 msgid "Service"
1484 msgstr "Servizio"
1485
1486 #. module: fleet
1487 #: view:fleet.vehicle.log.services:fleet.fleet_vehicle_log_services_form
1488 msgid "Service Type"
1489 msgstr "Tipo di servizio"
1490
1491 #. module: fleet
1492 #: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_service_types_act
1493 #: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_service_types_menu
1494 msgid "Service Types"
1495 msgstr "Tipi servizio"
1496
1497 #. module: fleet
1498 #: view:fleet.service.type:fleet.fleet_vehicle_service_types_tree
1499 msgid "Service types"
1500 msgstr ""
1501
1502 #. module: fleet
1503 #: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_form
1504 #: field:fleet.vehicle,service_count:0
1505 #: selection:fleet.vehicle.cost,cost_type:0
1506 msgid "Services"
1507 msgstr "Servizi"
1508
1509 #. module: fleet
1510 #: view:fleet.vehicle.log.services:fleet.fleet_vehicle_log_services_graph
1511 msgid "Services Costs Per Month"
1512 msgstr "Costi servizi per mese"
1513
1514 #. module: fleet
1515 #: view:fleet.vehicle.log.services:fleet.fleet_vehicle_log_services_form
1516 msgid "Services Details"
1517 msgstr ""
1518
1519 #. module: fleet
1520 #: field:fleet.vehicle,log_services:0
1521 #: view:fleet.vehicle.log.services:fleet.fleet_vehicle_log_services_form
1522 #: view:fleet.vehicle.log.services:fleet.fleet_vehicle_log_services_search
1523 #: view:fleet.vehicle.log.services:fleet.fleet_vehicle_log_services_tree
1524 msgid "Services Logs"
1525 msgstr "Log servizi"
1526
1527 #. module: fleet
1528 #: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_log_services
1529 msgid "Services for vehicles"
1530 msgstr "Servizi per veicoli"
1531
1532 #. module: fleet
1533 #: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form
1534 msgid "Set Contract In Progress"
1535 msgstr "Imposta il contratto \"in corso\""
1536
1537 #. module: fleet
1538 #: field:fleet.vehicle.model.brand,image_small:0
1539 msgid "Smal-sized photo"
1540 msgstr "Fototessera"
1541
1542 #. module: fleet
1543 #: help:fleet.vehicle.model.brand,image_small:0
1544 msgid ""
1545 "Small-sized photo of the brand. It is automatically resized as a 64x64px "
1546 "image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is "
1547 "required."
1548 msgstr ""
1549
1550 #. module: fleet
1551 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_6
1552 msgid "Snow tires"
1553 msgstr "Gomme da neve"
1554
1555 #. module: fleet
1556 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_41
1557 msgid "Spark Plug Replacement"
1558 msgstr ""
1559
1560 #. module: fleet
1561 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_42
1562 msgid "Starter Replacement"
1563 msgstr ""
1564
1565 #. module: fleet
1566 #: field:fleet.vehicle,state_id:0
1567 #: view:fleet.vehicle.state:fleet.fleet_vehicle_state_tree
1568 msgid "State"
1569 msgstr "Stato"
1570
1571 #. module: fleet
1572 #: sql_constraint:fleet.vehicle.state:0
1573 msgid "State name already exists"
1574 msgstr ""
1575
1576 #. module: fleet
1577 #: code:addons/fleet/fleet.py:408
1578 #, python-format
1579 msgid "State: from '%s' to '%s'"
1580 msgstr ""
1581
1582 #. module: fleet
1583 #: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_search
1584 #: field:fleet.vehicle.log.contract,state:0
1585 msgid "Status"
1586 msgstr "Stato"
1587
1588 #. module: fleet
1589 #: field:fleet.vehicle,message_summary:0
1590 msgid "Summary"
1591 msgstr ""
1592
1593 #. module: fleet
1594 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_5
1595 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_7
1596 msgid "Summer tires"
1597 msgstr ""
1598
1599 #. module: fleet
1600 #: field:fleet.vehicle.log.contract,insurer_id:0
1601 #: field:fleet.vehicle.log.fuel,vendor_id:0
1602 #: field:fleet.vehicle.log.services,vendor_id:0
1603 msgid "Supplier"
1604 msgstr "Fornitore"
1605
1606 #. module: fleet
1607 #: field:fleet.vehicle,tag_ids:0
1608 msgid "Tags"
1609 msgstr ""
1610
1611 #. module: fleet
1612 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_3
1613 msgid "Tax roll"
1614 msgstr ""
1615
1616 #. module: fleet
1617 #: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form
1618 msgid "Terminate Contract"
1619 msgstr "Termina contratto"
1620
1621 #. module: fleet
1622 #: selection:fleet.vehicle.log.contract,state:0
1623 msgid "Terminated"
1624 msgstr "Terminato"
1625
1626 #. module: fleet
1627 #: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form
1628 #: field:fleet.vehicle.log.contract,notes:0
1629 msgid "Terms and Conditions"
1630 msgstr "Termini e Condizioni"
1631
1632 #. module: fleet
1633 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_43
1634 msgid "Thermostat Replacement"
1635 msgstr "Sostituzione termostato"
1636
1637 #. module: fleet
1638 #: help:fleet.vehicle.model.brand,image:0
1639 msgid ""
1640 "This field holds the image used as logo for the brand, limited to "
1641 "1024x1024px."
1642 msgstr ""
1643 "Questo campo può contenere una immagine da utilizzare come logo per il "
1644 "machio (limite 1024x1024 px)."
1645
1646 #. module: fleet
1647 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_44
1648 msgid "Tie Rod End Replacement"
1649 msgstr ""
1650
1651 #. module: fleet
1652 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_45
1653 msgid "Tire Replacement"
1654 msgstr ""
1655
1656 #. module: fleet
1657 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_46
1658 msgid "Tire Service"
1659 msgstr "Servizio gomme"
1660
1661 #. module: fleet
1662 #: selection:fleet.vehicle.log.contract,state:0
1663 msgid "To Close"
1664 msgstr ""
1665
1666 #. module: fleet
1667 #: view:fleet.vehicle.log.services:fleet.fleet_vehicle_log_services_tree
1668 msgid "Total"
1669 msgstr ""
1670
1671 #. module: fleet
1672 #: field:fleet.vehicle.cost,amount:0
1673 msgid "Total Price"
1674 msgstr "Prezzo totale"
1675
1676 #. module: fleet
1677 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_14
1678 msgid "Total expenses (Excluding VAT)"
1679 msgstr ""
1680
1681 #. module: fleet
1682 #: field:fleet.vehicle,contract_renewal_total:0
1683 msgid "Total of contracts due or overdue minus one"
1684 msgstr ""
1685
1686 #. module: fleet
1687 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_18
1688 msgid "Touring Assistance"
1689 msgstr ""
1690
1691 #. module: fleet
1692 #: field:fleet.vehicle,transmission:0
1693 msgid "Transmission"
1694 msgstr ""
1695
1696 #. module: fleet
1697 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_47
1698 msgid "Transmission Filter Replacement"
1699 msgstr ""
1700
1701 #. module: fleet
1702 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_48
1703 msgid "Transmission Fluid Replacement"
1704 msgstr ""
1705
1706 #. module: fleet
1707 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_49
1708 msgid "Transmission Replacement"
1709 msgstr "Sostituzione trasmissione"
1710
1711 #. module: fleet
1712 #: help:fleet.vehicle,transmission:0
1713 msgid "Transmission Used by the vehicle"
1714 msgstr "Trasmissione utilizzata dal veicolo"
1715
1716 #. module: fleet
1717 #: field:fleet.vehicle.cost,cost_subtype_id:0
1718 msgid "Type"
1719 msgstr "Tipo"
1720
1721 #. module: fleet
1722 #: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_service_type
1723 msgid "Type of services available on a vehicle"
1724 msgstr "Tipi di servizi disponibili sul veicolo"
1725
1726 #. module: fleet
1727 #: help:fleet.vehicle,vin_sn:0
1728 msgid "Unique number written on the vehicle motor (VIN/SN number)"
1729 msgstr "Nome univoco scritto sul motore veicolo (numero VIN/SN)"
1730
1731 #. module: fleet
1732 #: field:fleet.vehicle.cost,odometer_unit:0
1733 #: field:fleet.vehicle.odometer,unit:0
1734 msgid "Unit"
1735 msgstr ""
1736
1737 #. module: fleet
1738 #: help:fleet.vehicle,odometer_unit:0
1739 msgid "Unit of the odometer "
1740 msgstr "UM dell'odometro "
1741
1742 #. module: fleet
1743 #: field:fleet.vehicle,message_unread:0
1744 msgid "Unread Messages"
1745 msgstr "Messaggi non letti"
1746
1747 #. module: fleet
1748 #: help:fleet.vehicle.state,sequence:0
1749 msgid "Used to order the note stages"
1750 msgstr ""
1751
1752 #. module: fleet
1753 #: model:res.groups,name:fleet.group_fleet_user
1754 msgid "User"
1755 msgstr ""
1756
1757 #. module: fleet
1758 #: help:fleet.vehicle,car_value:0
1759 msgid "Value of the bought vehicle"
1760 msgstr "Valore d'acquisto dell'automezzo"
1761
1762 #. module: fleet
1763 #: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_form
1764 #: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_search
1765 #: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_tree
1766 #: view:fleet.vehicle.cost:fleet.fleet_vehicle_costs_search
1767 #: field:fleet.vehicle.cost,vehicle_id:0
1768 #: view:fleet.vehicle.log.fuel:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_search
1769 #: view:fleet.vehicle.odometer:fleet.fleet_vehicle_odometer_search
1770 #: field:fleet.vehicle.odometer,vehicle_id:0
1771 msgid "Vehicle"
1772 msgstr ""
1773
1774 #. module: fleet
1775 #: view:fleet.vehicle.cost:fleet.fleet_vehicle_cost_tree
1776 #: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_costs_act
1777 #: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_costs_menu
1778 msgid "Vehicle Costs"
1779 msgstr "Costi veicolo"
1780
1781 #. module: fleet
1782 #: view:fleet.vehicle.cost:fleet.fleet_vehicle_costs_search
1783 msgid "Vehicle Costs by Month"
1784 msgstr ""
1785
1786 #. module: fleet
1787 #: view:fleet.vehicle.log.fuel:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_form
1788 msgid "Vehicle Details"
1789 msgstr ""
1790
1791 #. module: fleet
1792 #: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_model_act
1793 #: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_model_menu
1794 msgid "Vehicle Model"
1795 msgstr "Modello veicolo"
1796
1797 #. module: fleet
1798 #: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_state_act
1799 #: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_state_menu
1800 msgid "Vehicle Status"
1801 msgstr ""
1802
1803 #. module: fleet
1804 #: help:fleet.vehicle.cost,vehicle_id:0
1805 msgid "Vehicle concerned by this log"
1806 msgstr "Veicolo contemplato in questo log"
1807
1808 #. module: fleet
1809 #: view:fleet.vehicle.cost:fleet.fleet_vehicle_costs_form
1810 msgid "Vehicle costs"
1811 msgstr "Costi automezzo"
1812
1813 #. module: fleet
1814 #: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_act
1815 #: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_menu
1816 #: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicles
1817 msgid "Vehicles"
1818 msgstr ""
1819
1820 #. module: fleet
1821 #: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_log_contract_act
1822 #: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_log_contract_menu
1823 msgid "Vehicles Contracts"
1824 msgstr ""
1825
1826 #. module: fleet
1827 #: view:fleet.vehicle.log.fuel:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_search
1828 #: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_act
1829 #: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_menu
1830 msgid "Vehicles Fuel Logs"
1831 msgstr "Log pieni veicoli"
1832
1833 #. module: fleet
1834 #: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_odometer_act
1835 #: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_odometer_menu
1836 msgid "Vehicles Odometer"
1837 msgstr ""
1838
1839 #. module: fleet
1840 #: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_log_services_act
1841 #: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_log_services_menu
1842 msgid "Vehicles Services Logs"
1843 msgstr "Log servizi veicoli"
1844
1845 #. module: fleet
1846 #: view:fleet.vehicle.cost:fleet.fleet_vehicle_costs_search
1847 #: view:fleet.vehicle.cost:fleet.fleet_vehicle_effective_costs_report
1848 #: view:fleet.vehicle.cost:fleet.fleet_vehicle_indicative_costs_report
1849 #: view:fleet.vehicle.model:fleet.fleet_vehicle_model_search
1850 msgid "Vehicles costs"
1851 msgstr "Costi veicoli"
1852
1853 #. module: fleet
1854 #: view:fleet.vehicle.odometer:fleet.fleet_vehicle_odometer_search
1855 msgid "Vehicles odometers"
1856 msgstr ""
1857
1858 #. module: fleet
1859 #: view:fleet.vehicle.model:fleet.fleet_vehicle_model_form
1860 #: field:fleet.vehicle.model,vendors:0
1861 msgid "Vendors"
1862 msgstr ""
1863
1864 #. module: fleet
1865 #: field:fleet.vehicle.log.contract,days_left:0
1866 msgid "Warning Date"
1867 msgstr ""
1868
1869 #. module: fleet
1870 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_50
1871 msgid "Water Pump Replacement"
1872 msgstr ""
1873
1874 #. module: fleet
1875 #: selection:fleet.vehicle.log.contract,cost_frequency:0
1876 msgid "Weekly"
1877 msgstr ""
1878
1879 #. module: fleet
1880 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_51
1881 msgid "Wheel Alignment"
1882 msgstr ""
1883
1884 #. module: fleet
1885 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_52
1886 msgid "Wheel Bearing Replacement"
1887 msgstr ""
1888
1889 #. module: fleet
1890 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_53
1891 msgid "Windshield Wiper(s) Replacement"
1892 msgstr ""
1893
1894 #. module: fleet
1895 #: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form
1896 msgid "Write here all other information relative to this contract"
1897 msgstr ""
1898
1899 #. module: fleet
1900 #: help:fleet.vehicle.log.contract,notes:0
1901 msgid "Write here all supplementary informations relative to this contract"
1902 msgstr ""
1903
1904 #. module: fleet
1905 #: view:fleet.vehicle.log.fuel:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_form
1906 msgid "Write here any other information"
1907 msgstr ""
1908
1909 #. module: fleet
1910 #: view:fleet.vehicle.log.services:fleet.fleet_vehicle_log_services_form
1911 msgid "Write here any other information related to the service completed."
1912 msgstr ""
1913
1914 #. module: fleet
1915 #: view:fleet.vehicle.cost:fleet.fleet_vehicle_costs_search
1916 msgid "Year"
1917 msgstr ""
1918
1919 #. module: fleet
1920 #: selection:fleet.vehicle.log.contract,cost_frequency:0
1921 msgid "Yearly"
1922 msgstr ""
1923
1924 #. module: fleet
1925 #: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form
1926 msgid "amount"
1927 msgstr "importo"
1928
1929 #. module: fleet
1930 #: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_kanban
1931 msgid "and"
1932 msgstr "e"
1933
1934 #. module: fleet
1935 #: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_form
1936 msgid "g/km"
1937 msgstr ""
1938
1939 #. module: fleet
1940 #: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_kanban
1941 msgid "other(s)"
1942 msgstr "altro(i)"
1943
1944 #. module: fleet
1945 #: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_form
1946 msgid "show all the costs for this vehicle"
1947 msgstr ""
1948
1949 #. module: fleet
1950 #: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_form
1951 msgid "show the contract for this vehicle"
1952 msgstr ""
1953
1954 #. module: fleet
1955 #: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_form
1956 msgid "show the fuel logs for this vehicle"
1957 msgstr "mostra il log dei pieni per questo veicolo"
1958
1959 #. module: fleet
1960 #: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_form
1961 msgid "show the odometer logs for this vehicle"
1962 msgstr "Mostra log odometro per questo veicolo"
1963
1964 #. module: fleet
1965 #: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_form
1966 msgid "show the services logs for this vehicle"
1967 msgstr "mostra log dei servizi per questo veicolo"