[IMP] website_blog: replace duplicate link by a javascript for not to be followed...
[odoo/odoo.git] / addons / fetchmail / i18n / zh_CN.po
1 # Chinese (Simplified) translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-12-22 03:34+0000\n"
12 "Last-Translator: 盈通 ccdos <ccdos@intoerp.com>\n"
13 "Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-12 06:16+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16761)\n"
19
20 #. module: fetchmail
21 #: selection:fetchmail.server,state:0
22 msgid "Confirmed"
23 msgstr "已确认"
24
25 #. module: fetchmail
26 #: field:fetchmail.server,server:0
27 msgid "Server Name"
28 msgstr "服务器名称"
29
30 #. module: fetchmail
31 #: view:fetchmail.server:0
32 msgid "POP"
33 msgstr "POP"
34
35 #. module: fetchmail
36 #: help:fetchmail.server,priority:0
37 msgid "Defines the order of processing, lower values mean higher priority"
38 msgstr "定义处理的顺序,值越小优先级越高。"
39
40 #. module: fetchmail
41 #: help:fetchmail.server,is_ssl:0
42 msgid ""
43 "Connections are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port (default: "
44 "IMAPS=993, POP3S=995)"
45 msgstr "连接在专用的端口用SSL/TLS加密(默认为:IMAP=993,POP3S=995)"
46
47 #. module: fetchmail
48 #: field:fetchmail.server,attach:0
49 msgid "Keep Attachments"
50 msgstr "保存附件"
51
52 #. module: fetchmail
53 #: field:fetchmail.server,is_ssl:0
54 msgid "SSL/TLS"
55 msgstr "SSL/TLS"
56
57 #. module: fetchmail
58 #: help:fetchmail.server,original:0
59 msgid ""
60 "Whether a full original copy of each email should be kept for referenceand "
61 "attached to each processed message. This will usually double the size of "
62 "your message database."
63 msgstr "是不是把每个邮件的内容复制并附加到每次处理内容上。这一般会占用双倍的消息数据库。"
64
65 #. module: fetchmail
66 #: view:base.config.settings:0
67 msgid "Configure the incoming email gateway"
68 msgstr "配置收取邮件网关"
69
70 #. module: fetchmail
71 #: view:fetchmail.server:0
72 msgid "Fetch Now"
73 msgstr "现在接收"
74
75 #. module: fetchmail
76 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree
77 #: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree
78 msgid "Incoming Mail Servers"
79 msgstr "接收邮件服务器"
80
81 #. module: fetchmail
82 #: view:fetchmail.server:0
83 msgid "Server type IMAP."
84 msgstr "服务器类型IMAP"
85
86 #. module: fetchmail
87 #: view:fetchmail.server:0
88 msgid "POP/IMAP Servers"
89 msgstr "POP/IMAP 服务器"
90
91 #. module: fetchmail
92 #: selection:fetchmail.server,type:0
93 msgid "Local Server"
94 msgstr "本地服务器"
95
96 #. module: fetchmail
97 #: field:fetchmail.server,state:0
98 msgid "Status"
99 msgstr "状态"
100
101 #. module: fetchmail
102 #: model:ir.model,name:fetchmail.model_fetchmail_server
103 msgid "POP/IMAP Server"
104 msgstr "POP/IMAP 服务器"
105
106 #. module: fetchmail
107 #: view:fetchmail.server:0
108 msgid "Reset Confirmation"
109 msgstr "重置确认"
110
111 #. module: fetchmail
112 #: view:fetchmail.server:0
113 msgid "SSL"
114 msgstr "SSL"
115
116 #. module: fetchmail
117 #: model:ir.model,name:fetchmail.model_fetchmail_config_settings
118 msgid "fetchmail.config.settings"
119 msgstr "fetchmail.config.settings"
120
121 #. module: fetchmail
122 #: field:fetchmail.server,date:0
123 msgid "Last Fetch Date"
124 msgstr "上次接收日期"
125
126 #. module: fetchmail
127 #: help:fetchmail.server,action_id:0
128 msgid ""
129 "Optional custom server action to trigger for each incoming mail, on the "
130 "record that was created or updated by this mail"
131 msgstr "可选的自定义服务器动作,用于在收到邮件时自动触发,作用于此邮件新建或修改的记录。"
132
133 #. module: fetchmail
134 #: view:fetchmail.server:0
135 msgid "# of emails"
136 msgstr "电子邮件数量"
137
138 #. module: fetchmail
139 #: field:fetchmail.server,original:0
140 msgid "Keep Original"
141 msgstr "保留原始"
142
143 #. module: fetchmail
144 #: view:fetchmail.server:0
145 msgid "Advanced Options"
146 msgstr "高级选项"
147
148 #. module: fetchmail
149 #: view:fetchmail.server:0
150 #: field:fetchmail.server,configuration:0
151 msgid "Configuration"
152 msgstr "配置"
153
154 #. module: fetchmail
155 #: field:fetchmail.server,script:0
156 msgid "Script"
157 msgstr "脚本"
158
159 #. module: fetchmail
160 #: view:fetchmail.server:0
161 msgid "Incoming Mail Server"
162 msgstr "接收邮件服务器"
163
164 #. module: fetchmail
165 #: code:addons/fetchmail/fetchmail.py:163
166 #, python-format
167 msgid "Connection test failed!"
168 msgstr "连接测试失败!"
169
170 #. module: fetchmail
171 #: field:fetchmail.server,user:0
172 msgid "Username"
173 msgstr "用户名:"
174
175 #. module: fetchmail
176 #: help:fetchmail.server,server:0
177 msgid "Hostname or IP of the mail server"
178 msgstr "邮件服务器的主机名或IP"
179
180 #. module: fetchmail
181 #: field:fetchmail.server,name:0
182 msgid "Name"
183 msgstr "名称"
184
185 #. module: fetchmail
186 #: code:addons/fetchmail/fetchmail.py:163
187 #, python-format
188 msgid ""
189 "Here is what we got instead:\n"
190 " %s."
191 msgstr ""
192 "这里被替换为:\n"
193 " %s."
194
195 #. module: fetchmail
196 #: view:fetchmail.server:0
197 msgid "Test & Confirm"
198 msgstr "测试和确认"
199
200 #. module: fetchmail
201 #: field:fetchmail.server,action_id:0
202 msgid "Server Action"
203 msgstr "服务器动作"
204
205 #. module: fetchmail
206 #: field:mail.mail,fetchmail_server_id:0
207 msgid "Inbound Mail Server"
208 msgstr "接收邮件服务器"
209
210 #. module: fetchmail
211 #: field:fetchmail.server,message_ids:0
212 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history
213 msgid "Messages"
214 msgstr "消息"
215
216 #. module: fetchmail
217 #: view:fetchmail.server:0
218 msgid "Search Incoming Mail Servers"
219 msgstr "搜索接收邮件服务器"
220
221 #. module: fetchmail
222 #: field:fetchmail.server,active:0
223 msgid "Active"
224 msgstr "生效"
225
226 #. module: fetchmail
227 #: help:fetchmail.server,attach:0
228 msgid ""
229 "Whether attachments should be downloaded. If not enabled, incoming emails "
230 "will be stripped of any attachments before being processed"
231 msgstr "是否应该下载附件。如果不勾这里,收到的邮件会在被处理前去掉附件。"
232
233 #. module: fetchmail
234 #: model:ir.model,name:fetchmail.model_mail_mail
235 msgid "Outgoing Mails"
236 msgstr "发出邮件"
237
238 #. module: fetchmail
239 #: field:fetchmail.server,priority:0
240 msgid "Server Priority"
241 msgstr "服务器优先级"
242
243 #. module: fetchmail
244 #: selection:fetchmail.server,type:0
245 msgid "IMAP Server"
246 msgstr "IMAP 服务器"
247
248 #. module: fetchmail
249 #: view:fetchmail.server:0
250 msgid "IMAP"
251 msgstr "IMAP"
252
253 #. module: fetchmail
254 #: view:fetchmail.server:0
255 msgid "Server type POP."
256 msgstr "服务器类型 POP"
257
258 #. module: fetchmail
259 #: field:fetchmail.server,password:0
260 msgid "Password"
261 msgstr "密码"
262
263 #. module: fetchmail
264 #: view:fetchmail.server:0
265 msgid "Actions to Perform on Incoming Mails"
266 msgstr "对收到的邮件可执行的动作"
267
268 #. module: fetchmail
269 #: field:fetchmail.server,type:0
270 msgid "Server Type"
271 msgstr "服务器类型"
272
273 #. module: fetchmail
274 #: view:fetchmail.server:0
275 msgid "Login Information"
276 msgstr "登录信息"
277
278 #. module: fetchmail
279 #: view:fetchmail.server:0
280 msgid "Server Information"
281 msgstr "服务器信息"
282
283 #. module: fetchmail
284 #: view:fetchmail.server:0
285 msgid "If SSL required."
286 msgstr "如果需要SSL连接。"
287
288 #. module: fetchmail
289 #: view:fetchmail.server:0
290 msgid "Advanced"
291 msgstr "高级"
292
293 #. module: fetchmail
294 #: view:fetchmail.server:0
295 msgid "Server & Login"
296 msgstr "服务器与登录"
297
298 #. module: fetchmail
299 #: help:fetchmail.server,object_id:0
300 msgid ""
301 "Process each incoming mail as part of a conversation corresponding to this "
302 "document type. This will create new documents for new conversations, or "
303 "attach follow-up emails to the existing conversations (documents)."
304 msgstr "对于这种类型的单据,把收到的邮件作为会话的一部分。也就是说,为新会话创建新的单据,或把接下来的邮件附加到已有的会话中。"
305
306 #. module: fetchmail
307 #: field:fetchmail.server,object_id:0
308 msgid "Create a New Record"
309 msgstr "创建新记录"
310
311 #. module: fetchmail
312 #: selection:fetchmail.server,state:0
313 msgid "Not Confirmed"
314 msgstr "未确认"
315
316 #. module: fetchmail
317 #: selection:fetchmail.server,type:0
318 msgid "POP Server"
319 msgstr "POP 服务器"
320
321 #. module: fetchmail
322 #: field:fetchmail.server,port:0
323 msgid "Port"
324 msgstr "端口"
325
326 #~ msgid "User Name"
327 #~ msgstr "用户名"
328
329 #~ msgid "Confirm"
330 #~ msgstr "确认"
331
332 #~ msgid "Description"
333 #~ msgstr "说明"
334
335 #~ msgid "User"
336 #~ msgstr "用户"
337
338 #~ msgid "Search Email Servers"
339 #~ msgstr "搜索电子邮件服务器"
340
341 #~ msgid "Set to Draft"
342 #~ msgstr "设为草稿"
343
344 #~ msgid "Emails"
345 #~ msgstr "电子邮件"
346
347 #~ msgid "Auto Reply?"
348 #~ msgstr "自动回复?"
349
350 #~ msgid "SSL ?"
351 #~ msgstr "SSL 安全连接?"
352
353 #~ msgid "Server"
354 #~ msgstr "服务器"
355
356 #~ msgid "Model"
357 #~ msgstr "模型"
358
359 #~ msgid "Process Parameter"
360 #~ msgstr "进程参数"
361
362 #~ msgid "Date"
363 #~ msgstr "日期"
364
365 #~ msgid "Type"
366 #~ msgstr "类型"
367
368 #~ msgid "Add Attachments ?"
369 #~ msgstr "添加附件?"
370
371 #~ msgid "Group By..."
372 #~ msgstr "分组..."
373
374 #~ msgid "Email Servers"
375 #~ msgstr "电子邮件服务器"
376
377 #~ msgid "Mail Server"
378 #~ msgstr "邮件服务器"
379
380 #~ msgid "Email Server Action"
381 #~ msgstr "电子邮件服务器动作"
382
383 #~ msgid ""
384 #~ "An Email Server Action. It will be run whenever an e-mail is fetched from "
385 #~ "server."
386 #~ msgstr "电子邮件服务动作。它运行时从服务器取出电子邮件。"
387
388 #~ msgid "Priority between 0 to 10, select define the order of Processing"
389 #~ msgstr "优先级从0到10,选择它的优先级"
390
391 #~ msgid "Fetch Emails"
392 #~ msgstr "取邮件"
393
394 #~ msgid "Fetchmail Server"
395 #~ msgstr "Fetchmail服务器"
396
397 #~ msgid ""
398 #~ "OpenObject Model. Generates a record of this model.\n"
399 #~ "Select Object with message_new attrbutes."
400 #~ msgstr ""
401 #~ "OpenObject模型。这模型产生一个记录。\n"
402 #~ "选择对象与新属性消息。"
403
404 #~ msgid "Mailgateway Message"
405 #~ msgstr "邮件网关消息"
406
407 #~ msgid ""
408 #~ "Fetchmail: \n"
409 #~ "    * Fetch email from Pop / IMAP server\n"
410 #~ "    * Support SSL\n"
411 #~ "    * Integrated with all Modules\n"
412 #~ "    * Automatic Email Receive\n"
413 #~ "    * Email based Records (Add, Update)\n"
414 #~ "    "
415 #~ msgstr ""
416 #~ "Fetchmail(取电子邮件):\n"
417 #~ "     从Pop/IMAP服务器取电子邮件。\n"
418 #~ "    支持SSL\n"
419 #~ "    整合所有模块\n"
420 #~ "    自动接收邮件\n"
421 #~ "    邮件根据记录(新增/更新)\n"
422 #~ "    "
423
424 #~ msgid "Fetches mail with attachments if true."
425 #~ msgstr "如果为真取电子邮件与附件"
426
427 #~ msgid ""
428 #~ "Warning! Record for selected Model can not be created\n"
429 #~ "Please choose valid Model"
430 #~ msgstr ""
431 #~ "警告!选择模型不能创建。\n"
432 #~ "请选择有效的模板。"
433
434 #~ msgid "Waiting for Verification"
435 #~ msgstr "等待审批"
436
437 #~ msgid "Warning! Can't have duplicate server configuration!"
438 #~ msgstr "警告!不能创建设置重复的服务器!"
439
440 #~ msgid "Email Message"
441 #~ msgstr "邮件内容"
442
443 #, python-format
444 #~ msgid ""
445 #~ "Here is what we got instead:\n"
446 #~ " %s"
447 #~ msgstr ""
448 #~ "这是我们得到的结果:\n"
449 #~ "%s"
450
451 #~ msgid "Advanced options"
452 #~ msgstr "高级选项"
453
454 #~ msgid "State"
455 #~ msgstr "省市"