Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / fetchmail / i18n / zh_CN.po
1 # Chinese (Simplified) translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
12 "Last-Translator: Wei \"oldrev\" Li <oldrev@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 06:36+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
19
20 #. module: fetchmail
21 #: selection:fetchmail.server,state:0
22 msgid "Confirmed"
23 msgstr "已确认"
24
25 #. module: fetchmail
26 #: field:fetchmail.server,server:0
27 msgid "Server Name"
28 msgstr "服务器名称"
29
30 #. module: fetchmail
31 #: field:fetchmail.server,script:0
32 msgid "Script"
33 msgstr "脚本"
34
35 #. module: fetchmail
36 #: help:fetchmail.server,priority:0
37 msgid "Defines the order of processing, lower values mean higher priority"
38 msgstr "定义处理的顺序,值越小优先级越高。"
39
40 #. module: fetchmail
41 #: help:fetchmail.server,is_ssl:0
42 msgid ""
43 "Connections are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port (default: "
44 "IMAPS=993, POP3S=995)"
45 msgstr "连接在专用的端口用SSL/TLS加密(默认为:IMAP=993,POP3S=995)"
46
47 #. module: fetchmail
48 #: field:fetchmail.server,attach:0
49 msgid "Keep Attachments"
50 msgstr "保存附件"
51
52 #. module: fetchmail
53 #: help:fetchmail.server,original:0
54 msgid ""
55 "Whether a full original copy of each email should be kept for referenceand "
56 "attached to each processed message. This will usually double the size of "
57 "your message database."
58 msgstr "是不是把每个邮件的内容复制并附加到每次处理内容上。这一般会占用双倍的消息数据库。"
59
60 #. module: fetchmail
61 #: field:fetchmail.server,priority:0
62 msgid "Server Priority"
63 msgstr "服务器优先级"
64
65 #. module: fetchmail
66 #: field:fetchmail.server,state:0
67 msgid "State"
68 msgstr "状态"
69
70 #. module: fetchmail
71 #: view:fetchmail.server:0
72 msgid "POP"
73 msgstr "POP"
74
75 #. module: fetchmail
76 #: view:fetchmail.server:0
77 msgid "Fetch Now"
78 msgstr "现在接收"
79
80 #. module: fetchmail
81 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree
82 #: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree
83 msgid "Incoming Mail Servers"
84 msgstr "接收邮件服务器"
85
86 #. module: fetchmail
87 #: field:fetchmail.server,port:0
88 msgid "Port"
89 msgstr "端口"
90
91 #. module: fetchmail
92 #: view:fetchmail.server:0
93 msgid "POP/IMAP Servers"
94 msgstr "POP/IMAP 服务器"
95
96 #. module: fetchmail
97 #: selection:fetchmail.server,type:0
98 msgid "Local Server"
99 msgstr "本地服务器"
100
101 #. module: fetchmail
102 #: field:fetchmail.server,user:0
103 msgid "Username"
104 msgstr "用户名:"
105
106 #. module: fetchmail
107 #: model:ir.model,name:fetchmail.model_fetchmail_server
108 msgid "POP/IMAP Server"
109 msgstr "POP/IMAP 服务器"
110
111 #. module: fetchmail
112 #: view:fetchmail.server:0
113 msgid "Reset Confirmation"
114 msgstr "重置确认"
115
116 #. module: fetchmail
117 #: view:fetchmail.server:0
118 msgid "SSL"
119 msgstr "SSL"
120
121 #. module: fetchmail
122 #: model:ir.model,name:fetchmail.model_mail_message
123 msgid "Email Message"
124 msgstr "邮件内容"
125
126 #. module: fetchmail
127 #: field:fetchmail.server,date:0
128 msgid "Last Fetch Date"
129 msgstr "上次接收日期"
130
131 #. module: fetchmail
132 #: help:fetchmail.server,action_id:0
133 msgid ""
134 "Optional custom server action to trigger for each incoming mail, on the "
135 "record that was created or updated by this mail"
136 msgstr "可选的自定义服务器动作,用于在收到邮件时自动触发,作用于此邮件新建或修改的记录。"
137
138 #. module: fetchmail
139 #: view:fetchmail.server:0
140 msgid "# of emails"
141 msgstr "# 电子邮件"
142
143 #. module: fetchmail
144 #: field:fetchmail.server,original:0
145 msgid "Keep Original"
146 msgstr "保留原始"
147
148 #. module: fetchmail
149 #: code:addons/fetchmail/fetchmail.py:155
150 #, python-format
151 msgid ""
152 "Here is what we got instead:\n"
153 " %s"
154 msgstr ""
155 "这是我们得到的结果:\n"
156 "%s"
157
158 #. module: fetchmail
159 #: view:fetchmail.server:0
160 #: field:fetchmail.server,configuration:0
161 msgid "Configuration"
162 msgstr "配置"
163
164 #. module: fetchmail
165 #: view:fetchmail.server:0
166 msgid "Incoming Mail Server"
167 msgstr "接收邮件服务器"
168
169 #. module: fetchmail
170 #: code:addons/fetchmail/fetchmail.py:155
171 #, python-format
172 msgid "Connection test failed!"
173 msgstr "连接测试失败!"
174
175 #. module: fetchmail
176 #: help:fetchmail.server,server:0
177 msgid "Hostname or IP of the mail server"
178 msgstr "邮件服务器的主机名或IP"
179
180 #. module: fetchmail
181 #: view:fetchmail.server:0
182 msgid "Server type IMAP."
183 msgstr "服务器类型IMAP"
184
185 #. module: fetchmail
186 #: field:fetchmail.server,name:0
187 msgid "Name"
188 msgstr "名称"
189
190 #. module: fetchmail
191 #: field:fetchmail.server,is_ssl:0
192 msgid "SSL/TLS"
193 msgstr "SSL/TLS"
194
195 #. module: fetchmail
196 #: view:fetchmail.server:0
197 msgid "Test & Confirm"
198 msgstr "测试和确认"
199
200 #. module: fetchmail
201 #: field:fetchmail.server,action_id:0
202 msgid "Server Action"
203 msgstr "服务器动作"
204
205 #. module: fetchmail
206 #: field:mail.message,fetchmail_server_id:0
207 msgid "Inbound Mail Server"
208 msgstr "接收邮件服务器"
209
210 #. module: fetchmail
211 #: field:fetchmail.server,message_ids:0
212 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history
213 msgid "Messages"
214 msgstr "消息"
215
216 #. module: fetchmail
217 #: view:fetchmail.server:0
218 msgid "Search Incoming Mail Servers"
219 msgstr "搜索接收邮件服务器"
220
221 #. module: fetchmail
222 #: field:fetchmail.server,active:0
223 msgid "Active"
224 msgstr "生效"
225
226 #. module: fetchmail
227 #: help:fetchmail.server,attach:0
228 msgid ""
229 "Whether attachments should be downloaded. If not enabled, incoming emails "
230 "will be stripped of any attachments before being processed"
231 msgstr "是否应该下载附件。如果不勾这里,收到的邮件会在被处理前去掉附件。"
232
233 #. module: fetchmail
234 #: view:fetchmail.server:0
235 msgid "Advanced options"
236 msgstr "高级选项"
237
238 #. module: fetchmail
239 #: selection:fetchmail.server,type:0
240 msgid "IMAP Server"
241 msgstr "IMAP 服务器"
242
243 #. module: fetchmail
244 #: view:fetchmail.server:0
245 msgid "IMAP"
246 msgstr "IMAP"
247
248 #. module: fetchmail
249 #: view:fetchmail.server:0
250 msgid "Server type POP."
251 msgstr "服务器类型 POP"
252
253 #. module: fetchmail
254 #: field:fetchmail.server,password:0
255 msgid "Password"
256 msgstr "密码"
257
258 #. module: fetchmail
259 #: view:fetchmail.server:0
260 msgid "Actions to Perform on Incoming Mails"
261 msgstr "对收到的邮件可执行的动作"
262
263 #. module: fetchmail
264 #: field:fetchmail.server,type:0
265 msgid "Server Type"
266 msgstr "服务器类型"
267
268 #. module: fetchmail
269 #: view:fetchmail.server:0
270 msgid "Login Information"
271 msgstr "登录信息"
272
273 #. module: fetchmail
274 #: view:fetchmail.server:0
275 msgid "Server Information"
276 msgstr "服务器信息"
277
278 #. module: fetchmail
279 #: view:fetchmail.server:0
280 msgid "If SSL required."
281 msgstr "如果需要SSL连接。"
282
283 #. module: fetchmail
284 #: view:fetchmail.server:0
285 msgid "Advanced"
286 msgstr "高级"
287
288 #. module: fetchmail
289 #: view:fetchmail.server:0
290 msgid "Server & Login"
291 msgstr "服务器与登录"
292
293 #. module: fetchmail
294 #: help:fetchmail.server,object_id:0
295 msgid ""
296 "Process each incoming mail as part of a conversation corresponding to this "
297 "document type. This will create new documents for new conversations, or "
298 "attach follow-up emails to the existing conversations (documents)."
299 msgstr "对于这种类型的单据,把收到的邮件作为会话的一部分。也就是说,为新会话创建新的单据,或把接下来的邮件附加到已有的会话中。"
300
301 #. module: fetchmail
302 #: field:fetchmail.server,object_id:0
303 msgid "Create a New Record"
304 msgstr "创建新记录"
305
306 #. module: fetchmail
307 #: selection:fetchmail.server,state:0
308 msgid "Not Confirmed"
309 msgstr "未确认"
310
311 #. module: fetchmail
312 #: selection:fetchmail.server,type:0
313 msgid "POP Server"
314 msgstr "POP 服务器"
315
316 #. module: fetchmail
317 #: view:mail.message:0
318 msgid "Mail Server"
319 msgstr "邮件服务器"