Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / fetchmail / i18n / tr.po
1 # Turkish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-05-09 20:13+0000\n"
12 "Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:15+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
19
20 #. module: fetchmail
21 #: constraint:email.server:0
22 msgid ""
23 "Warning! Record for selected Model can not be created\n"
24 "Please choose valid Model"
25 msgstr ""
26 "UYARI! seçilen model için kayıt oluşturulamıyor\n"
27 "Lütfen geçerli bir model seçin"
28
29 #. module: fetchmail
30 #: selection:fetchmail.server,state:0
31 msgid "Confirmed"
32 msgstr "Onaylandı"
33
34 #. module: fetchmail
35 #: view:email.server:0
36 msgid "Confirm"
37 msgstr "Onayla"
38
39 #. module: fetchmail
40 #: view:email.server:0
41 msgid "Group By..."
42 msgstr "Grupla..."
43
44 #. module: fetchmail
45 #: field:fetchmail.server,state:0
46 msgid "State"
47 msgstr "Durum"
48
49 #. module: fetchmail
50 #: view:fetchmail.server:0
51 msgid "POP"
52 msgstr "POP"
53
54 #. module: fetchmail
55 #: selection:fetchmail.server,state:0
56 msgid "Not Confirmed"
57 msgstr "Onaylanmadı"
58
59 #. module: fetchmail
60 #: view:email.server:0
61 msgid "Type"
62 msgstr "Tip"
63
64 #. module: fetchmail
65 #: view:fetchmail.server:0
66 msgid "POP/IMAP Servers"
67 msgstr "POP/IMAP Sunucuları"
68
69 #. module: fetchmail
70 #: model:ir.module.module,shortdesc:fetchmail.module_meta_information
71 msgid "Fetchmail Server"
72 msgstr "Fetchmail Sunucusu"
73
74 #. module: fetchmail
75 #: view:email.server:0
76 #: field:email.server,note:0
77 msgid "Description"
78 msgstr "Açıklama"
79
80 #. module: fetchmail
81 #: help:email.server,object_id:0
82 msgid ""
83 "OpenObject Model. Generates a record of this model.\n"
84 "Select Object with message_new attrbutes."
85 msgstr ""
86 "OpenObject Model. Bu model için bir kayıt oluşturur.\n"
87 "message_new özelliği olan bir nesne seçin."
88
89 #. module: fetchmail
90 #: field:email.server,attach:0
91 msgid "Add Attachments ?"
92 msgstr "Ek Ekle ?"
93
94 #. module: fetchmail
95 #: view:fetchmail.server:0
96 msgid "# of emails"
97 msgstr "E-posta sayısı"
98
99 #. module: fetchmail
100 #: field:email.server,user:0
101 msgid "User Name"
102 msgstr "Kullanıcı Adı"
103
104 #. module: fetchmail
105 #: field:email.server,user_id:0
106 msgid "User"
107 msgstr "Kullanıcı"
108
109 #. module: fetchmail
110 #: field:email.server,date:0
111 msgid "Date"
112 msgstr "Tarih"
113
114 #. module: fetchmail
115 #: selection:email.server,state:0
116 msgid "Waiting for Verification"
117 msgstr "Onay Bekleniyor"
118
119 #. module: fetchmail
120 #: field:fetchmail.server,password:0
121 msgid "Password"
122 msgstr "Şifre"
123
124 #. module: fetchmail
125 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history
126 #: view:mailgate.message:0
127 msgid "Emails"
128 msgstr "E-postalar"
129
130 #. module: fetchmail
131 #: view:email.server:0
132 msgid "Search Email Servers"
133 msgstr "E-posta Sunucusu Ara"
134
135 #. module: fetchmail
136 #: view:fetchmail.server:0
137 msgid "Server & Login"
138 msgstr "Sunucu & Kullanıcı"
139
140 #. module: fetchmail
141 #: view:email.server:0
142 msgid "Auto Reply?"
143 msgstr "Otomatik Cevap?"
144
145 #. module: fetchmail
146 #: field:fetchmail.server,name:0
147 msgid "Name"
148 msgstr "Adı"
149
150 #. module: fetchmail
151 #: model:ir.model,name:fetchmail.model_mailgate_message
152 msgid "Mailgateway Message"
153 msgstr "Mailgeçidi Mesajı"
154
155 #. module: fetchmail
156 #: view:email.server:0
157 msgid "Set to Draft"
158 msgstr "Taslağa Çevir"
159
160 #. module: fetchmail
161 #: field:fetchmail.server,message_ids:0
162 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history
163 msgid "Messages"
164 msgstr "Mesajlar"
165
166 #. module: fetchmail
167 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree
168 #: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree
169 msgid "Email Servers"
170 msgstr "Eposta Sunucuları"
171
172 #. module: fetchmail
173 #: field:email.server,server:0
174 msgid "Server"
175 msgstr "Sunucu"
176
177 #. module: fetchmail
178 #: field:fetchmail.server,active:0
179 msgid "Active"
180 msgstr "Aktif"
181
182 #. module: fetchmail
183 #: view:email.server:0
184 msgid "Process Parameter"
185 msgstr "İşlem Parametresi"
186
187 #. module: fetchmail
188 #: field:email.server,is_ssl:0
189 msgid "SSL ?"
190 msgstr "SSL ?"
191
192 #. module: fetchmail
193 #: selection:fetchmail.server,type:0
194 msgid "IMAP Server"
195 msgstr "IMAP sunucusu"
196
197 #. module: fetchmail
198 #: field:email.server,object_id:0
199 msgid "Model"
200 msgstr "Model"
201
202 #. module: fetchmail
203 #: view:fetchmail.server:0
204 msgid "IMAP"
205 msgstr "IMAP"
206
207 #. module: fetchmail
208 #: model:ir.model,name:fetchmail.model_fetchmail_server
209 msgid "POP/IMAP Server"
210 msgstr "POP/IMAP Sunucu"
211
212 #. module: fetchmail
213 #: constraint:email.server:0
214 msgid "Warning! Can't have duplicate server configuration!"
215 msgstr "UYARI! Mükerrer sunucu ayarı yapamazsınız!"
216
217 #. module: fetchmail
218 #: field:fetchmail.server,type:0
219 msgid "Server Type"
220 msgstr "Sunucu Türü"
221
222 #. module: fetchmail
223 #: view:fetchmail.server:0
224 msgid "Login Information"
225 msgstr "Kullanıcı Bilgileri"
226
227 #. module: fetchmail
228 #: view:fetchmail.server:0
229 msgid "Server Information"
230 msgstr "Sunucu Bilgileri"
231
232 #. module: fetchmail
233 #: help:email.server,attach:0
234 msgid "Fetches mail with attachments if true."
235 msgstr "Eğer doğru işe e-postaları ekleriyle birlikte çeker."
236
237 #. module: fetchmail
238 #: selection:fetchmail.server,type:0
239 msgid "POP Server"
240 msgstr "POP Sunucu"
241
242 #. module: fetchmail
243 #: field:fetchmail.server,port:0
244 msgid "Port"
245 msgstr "Port"
246
247 #. module: fetchmail
248 #: model:ir.module.module,description:fetchmail.module_meta_information
249 msgid ""
250 "Fetchmail: \n"
251 "    * Fetch email from Pop / IMAP server\n"
252 "    * Support SSL\n"
253 "    * Integrated with all Modules\n"
254 "    * Automatic Email Receive\n"
255 "    * Email based Records (Add, Update)\n"
256 "    "
257 msgstr ""
258 "Fetchmail: \n"
259 "    * POP/IMAP sunuculardan e-postaları çeker\n"
260 "    * SSL Destekler\n"
261 "    * Bütün Modüllerle entegre çalışır\n"
262 "    * Otomatik E-posta çekimi\n"
263 "    * E-posta temelli kayıtlar (ekle,Güncelle)\n"
264 "    "
265
266 #. module: fetchmail
267 #: view:fetchmail.server:0
268 msgid "SSL"
269 msgstr "SSL"
270
271 #. module: fetchmail
272 #: help:email.server,action_id:0
273 msgid ""
274 "An Email Server Action. It will be run whenever an e-mail is fetched from "
275 "server."
276 msgstr ""
277 "E-posta sunucu eylemi. Sunucudan bir mesaj çekildiğinde bu eylem "
278 "çalıştırılır."
279
280 #. module: fetchmail
281 #: help:email.server,priority:0
282 msgid "Priority between 0 to 10, select define the order of Processing"
283 msgstr ""
284 "İşlem sırasını belirlemek için öncelik seviyesi 0 ile 10 arası seçin."
285
286 #. module: fetchmail
287 #: field:email.server,action_id:0
288 msgid "Email Server Action"
289 msgstr "E-posta Sunucu Eylemi"
290
291 #. module: fetchmail
292 #: field:fetchmail.server,priority:0
293 msgid "Server Priority"
294 msgstr "Sunucu Önceliği"
295
296 #. module: fetchmail
297 #: view:mail.message:0
298 msgid "Mail Server"
299 msgstr "E-Posta Sunucusu"
300
301 #. module: fetchmail
302 #: view:email.server:0
303 msgid "Fetch Emails"
304 msgstr "E-postaları Çeker"