Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / fetchmail / i18n / ru.po
1 # Russian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-06-04 13:07+0000\n"
12 "Last-Translator: Stanislav Hanzhin <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:15+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
19
20 #. module: fetchmail
21 #: constraint:email.server:0
22 msgid ""
23 "Warning! Record for selected Model can not be created\n"
24 "Please choose valid Model"
25 msgstr ""
26 "Внимание! Невозможно создать запись для выбранной модели\n"
27 "Выберите верную модель"
28
29 #. module: fetchmail
30 #: selection:fetchmail.server,state:0
31 msgid "Confirmed"
32 msgstr "Подтверждено"
33
34 #. module: fetchmail
35 #: view:email.server:0
36 msgid "Confirm"
37 msgstr "Подтвердить"
38
39 #. module: fetchmail
40 #: view:email.server:0
41 msgid "Group By..."
42 msgstr "Группировать по .."
43
44 #. module: fetchmail
45 #: field:fetchmail.server,state:0
46 msgid "State"
47 msgstr "Состояние"
48
49 #. module: fetchmail
50 #: view:fetchmail.server:0
51 msgid "POP"
52 msgstr "POP"
53
54 #. module: fetchmail
55 #: selection:fetchmail.server,state:0
56 msgid "Not Confirmed"
57 msgstr "Не подтверждено"
58
59 #. module: fetchmail
60 #: view:email.server:0
61 msgid "Type"
62 msgstr "Тип"
63
64 #. module: fetchmail
65 #: view:fetchmail.server:0
66 msgid "POP/IMAP Servers"
67 msgstr "Сервера POP/IMAP"
68
69 #. module: fetchmail
70 #: model:ir.module.module,shortdesc:fetchmail.module_meta_information
71 msgid "Fetchmail Server"
72 msgstr "Сервер Fetchmail"
73
74 #. module: fetchmail
75 #: view:email.server:0
76 #: field:email.server,note:0
77 msgid "Description"
78 msgstr "Описание"
79
80 #. module: fetchmail
81 #: help:email.server,object_id:0
82 msgid ""
83 "OpenObject Model. Generates a record of this model.\n"
84 "Select Object with message_new attrbutes."
85 msgstr ""
86 "Модель OpenObject. По этой модели генерируется запись.\n"
87 "Выбрать объект с атрибутами message_new."
88
89 #. module: fetchmail
90 #: field:email.server,attach:0
91 msgid "Add Attachments ?"
92 msgstr "Добавить вложение?"
93
94 #. module: fetchmail
95 #: view:fetchmail.server:0
96 msgid "# of emails"
97 msgstr "Кол-во писем"
98
99 #. module: fetchmail
100 #: field:email.server,user:0
101 msgid "User Name"
102 msgstr "Имя пользователя"
103
104 #. module: fetchmail
105 #: field:email.server,user_id:0
106 msgid "User"
107 msgstr "Пользователь"
108
109 #. module: fetchmail
110 #: field:email.server,date:0
111 msgid "Date"
112 msgstr "Дата"
113
114 #. module: fetchmail
115 #: selection:email.server,state:0
116 msgid "Waiting for Verification"
117 msgstr "Ожидание проверки"
118
119 #. module: fetchmail
120 #: field:fetchmail.server,password:0
121 msgid "Password"
122 msgstr "Пароль"
123
124 #. module: fetchmail
125 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history
126 #: view:mailgate.message:0
127 msgid "Emails"
128 msgstr "Письма"
129
130 #. module: fetchmail
131 #: view:email.server:0
132 msgid "Search Email Servers"
133 msgstr "Поиск серверов электронной почты"
134
135 #. module: fetchmail
136 #: view:fetchmail.server:0
137 msgid "Server & Login"
138 msgstr "Сервер и имя пользователя"
139
140 #. module: fetchmail
141 #: view:email.server:0
142 msgid "Auto Reply?"
143 msgstr "Авто-ответ?"
144
145 #. module: fetchmail
146 #: field:fetchmail.server,name:0
147 msgid "Name"
148 msgstr "Название"
149
150 #. module: fetchmail
151 #: model:ir.model,name:fetchmail.model_mailgate_message
152 msgid "Mailgateway Message"
153 msgstr "Соообщение почтового шлюза"
154
155 #. module: fetchmail
156 #: view:email.server:0
157 msgid "Set to Draft"
158 msgstr "Установить в \"Черновик\""
159
160 #. module: fetchmail
161 #: field:fetchmail.server,message_ids:0
162 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history
163 msgid "Messages"
164 msgstr "Сообщения"
165
166 #. module: fetchmail
167 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree
168 #: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree
169 msgid "Email Servers"
170 msgstr "Сервера электронной почты"
171
172 #. module: fetchmail
173 #: field:email.server,server:0
174 msgid "Server"
175 msgstr "Сервер"
176
177 #. module: fetchmail
178 #: field:fetchmail.server,active:0
179 msgid "Active"
180 msgstr "Активный"
181
182 #. module: fetchmail
183 #: view:email.server:0
184 msgid "Process Parameter"
185 msgstr "Параметр процесса"
186
187 #. module: fetchmail
188 #: field:email.server,is_ssl:0
189 msgid "SSL ?"
190 msgstr "SSL?"
191
192 #. module: fetchmail
193 #: selection:fetchmail.server,type:0
194 msgid "IMAP Server"
195 msgstr "IMAP сервер"
196
197 #. module: fetchmail
198 #: field:email.server,object_id:0
199 msgid "Model"
200 msgstr "Модель"
201
202 #. module: fetchmail
203 #: view:fetchmail.server:0
204 msgid "IMAP"
205 msgstr "IMAP"
206
207 #. module: fetchmail
208 #: model:ir.model,name:fetchmail.model_fetchmail_server
209 msgid "POP/IMAP Server"
210 msgstr "Сервер POP/IMAP"
211
212 #. module: fetchmail
213 #: constraint:email.server:0
214 msgid "Warning! Can't have duplicate server configuration!"
215 msgstr "Внимание! Нельзя использовать повторяющиеся конфигурации сервера!"
216
217 #. module: fetchmail
218 #: field:fetchmail.server,type:0
219 msgid "Server Type"
220 msgstr "Тип сервера"
221
222 #. module: fetchmail
223 #: view:fetchmail.server:0
224 msgid "Login Information"
225 msgstr "Информация входа"
226
227 #. module: fetchmail
228 #: view:fetchmail.server:0
229 msgid "Server Information"
230 msgstr "Сведения о сервере"
231
232 #. module: fetchmail
233 #: help:email.server,attach:0
234 msgid "Fetches mail with attachments if true."
235 msgstr "Если в значении \"Истина\", получать письма с вложениями."
236
237 #. module: fetchmail
238 #: selection:fetchmail.server,type:0
239 msgid "POP Server"
240 msgstr "Сервер POP"
241
242 #. module: fetchmail
243 #: field:fetchmail.server,port:0
244 msgid "Port"
245 msgstr "Порт"
246
247 #. module: fetchmail
248 #: model:ir.module.module,description:fetchmail.module_meta_information
249 msgid ""
250 "Fetchmail: \n"
251 "    * Fetch email from Pop / IMAP server\n"
252 "    * Support SSL\n"
253 "    * Integrated with all Modules\n"
254 "    * Automatic Email Receive\n"
255 "    * Email based Records (Add, Update)\n"
256 "    "
257 msgstr ""
258 "Fetchmail: \n"
259 "    * Получение почты с серверов POP/IMAP\n"
260 "    * Поддержка SSL\n"
261 "    * Интеграция со всеми модулями\n"
262 "    * Автоматическое получение почты\n"
263 "    * Записи на основе писем (Добавление, Обновление)\n"
264 "    "
265
266 #. module: fetchmail
267 #: view:fetchmail.server:0
268 msgid "SSL"
269 msgstr "SSL"
270
271 #. module: fetchmail
272 #: help:email.server,action_id:0
273 msgid ""
274 "An Email Server Action. It will be run whenever an e-mail is fetched from "
275 "server."
276 msgstr ""
277 "Действие для почтового сервера. Будет выполняться при получении каждого "
278 "письма с сервера."
279
280 #. module: fetchmail
281 #: help:email.server,priority:0
282 msgid "Priority between 0 to 10, select define the order of Processing"
283 msgstr "Приоритет от 0 до 10, выбор определяет порядок обработки."
284
285 #. module: fetchmail
286 #: field:email.server,action_id:0
287 msgid "Email Server Action"
288 msgstr "Действие для почтового сервера"
289
290 #. module: fetchmail
291 #: field:fetchmail.server,priority:0
292 msgid "Server Priority"
293 msgstr "Приоритет сервера"
294
295 #. module: fetchmail
296 #: view:mail.message:0
297 msgid "Mail Server"
298 msgstr "Почтовый сервер"
299
300 #. module: fetchmail
301 #: view:email.server:0
302 msgid "Fetch Emails"
303 msgstr "Получить эл. почту"