Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / fetchmail / i18n / ro.po
1 # Romanian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-01-05 10:55+0000\n"
12 "Last-Translator: Fekete Mihai <mihai.fekete@etotalpc.ro>\n"
13 "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:15+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
19
20 #. module: fetchmail
21 #: constraint:email.server:0
22 msgid ""
23 "Warning! Record for selected Model can not be created\n"
24 "Please choose valid Model"
25 msgstr ""
26 "Avertisment! Inregistrarea pentru Modelul selectat nu poate fi creata\n"
27 "Va rugam sa alegeti un Model valid"
28
29 #. module: fetchmail
30 #: selection:fetchmail.server,state:0
31 msgid "Confirmed"
32 msgstr "Confirmat"
33
34 #. module: fetchmail
35 #: view:email.server:0
36 msgid "Confirm"
37 msgstr "Confirmă"
38
39 #. module: fetchmail
40 #: view:email.server:0
41 msgid "Group By..."
42 msgstr "Grupează după..."
43
44 #. module: fetchmail
45 #: field:fetchmail.server,state:0
46 msgid "State"
47 msgstr "Stare"
48
49 #. module: fetchmail
50 #: view:fetchmail.server:0
51 msgid "POP"
52 msgstr "POP"
53
54 #. module: fetchmail
55 #: selection:fetchmail.server,state:0
56 msgid "Not Confirmed"
57 msgstr "Neconfirmat"
58
59 #. module: fetchmail
60 #: view:email.server:0
61 msgid "Type"
62 msgstr "Tip"
63
64 #. module: fetchmail
65 #: view:fetchmail.server:0
66 msgid "POP/IMAP Servers"
67 msgstr "Servere POP/IMAP"
68
69 #. module: fetchmail
70 #: model:ir.module.module,shortdesc:fetchmail.module_meta_information
71 msgid "Fetchmail Server"
72 msgstr "Server Fetchmail"
73
74 #. module: fetchmail
75 #: view:email.server:0
76 #: field:email.server,note:0
77 msgid "Description"
78 msgstr "Descriere"
79
80 #. module: fetchmail
81 #: help:email.server,object_id:0
82 msgid ""
83 "OpenObject Model. Generates a record of this model.\n"
84 "Select Object with message_new attrbutes."
85 msgstr ""
86 "Model OpenObject. Genereaza o inregistrare a acestui model.\n"
87 "Selectati Obiectul cu atributele mesaj_nou."
88
89 #. module: fetchmail
90 #: field:email.server,attach:0
91 msgid "Add Attachments ?"
92 msgstr "Adaugați atașamente?"
93
94 #. module: fetchmail
95 #: view:fetchmail.server:0
96 msgid "# of emails"
97 msgstr "# de email-uri"
98
99 #. module: fetchmail
100 #: field:email.server,user:0
101 msgid "User Name"
102 msgstr "Nume utilizator"
103
104 #. module: fetchmail
105 #: field:email.server,user_id:0
106 msgid "User"
107 msgstr "Utilizator"
108
109 #. module: fetchmail
110 #: field:email.server,date:0
111 msgid "Date"
112 msgstr "Dată"
113
114 #. module: fetchmail
115 #: selection:email.server,state:0
116 msgid "Waiting for Verification"
117 msgstr "In asteptarea verificarii"
118
119 #. module: fetchmail
120 #: field:fetchmail.server,password:0
121 msgid "Password"
122 msgstr "Parolă"
123
124 #. module: fetchmail
125 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history
126 #: view:mailgate.message:0
127 msgid "Emails"
128 msgstr "Email-uri"
129
130 #. module: fetchmail
131 #: view:email.server:0
132 msgid "Search Email Servers"
133 msgstr "Cautare Servere Email"
134
135 #. module: fetchmail
136 #: view:fetchmail.server:0
137 msgid "Server & Login"
138 msgstr "Server & Login (Server si autentificare)"
139
140 #. module: fetchmail
141 #: view:email.server:0
142 msgid "Auto Reply?"
143 msgstr "Raspuns automat?"
144
145 #. module: fetchmail
146 #: field:fetchmail.server,name:0
147 msgid "Name"
148 msgstr "Nume"
149
150 #. module: fetchmail
151 #: model:ir.model,name:fetchmail.model_mailgate_message
152 msgid "Mailgateway Message"
153 msgstr "Mesaj mailgateway"
154
155 #. module: fetchmail
156 #: view:email.server:0
157 msgid "Set to Draft"
158 msgstr "Setare ca ciornă"
159
160 #. module: fetchmail
161 #: field:fetchmail.server,message_ids:0
162 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history
163 msgid "Messages"
164 msgstr "Mesaje"
165
166 #. module: fetchmail
167 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree
168 #: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree
169 msgid "Email Servers"
170 msgstr "Servere Email"
171
172 #. module: fetchmail
173 #: field:email.server,server:0
174 msgid "Server"
175 msgstr "Server"
176
177 #. module: fetchmail
178 #: field:fetchmail.server,active:0
179 msgid "Active"
180 msgstr "Activ"
181
182 #. module: fetchmail
183 #: view:email.server:0
184 msgid "Process Parameter"
185 msgstr "Parametri proces"
186
187 #. module: fetchmail
188 #: field:email.server,is_ssl:0
189 msgid "SSL ?"
190 msgstr "SSL ?"
191
192 #. module: fetchmail
193 #: selection:fetchmail.server,type:0
194 msgid "IMAP Server"
195 msgstr "Server IMAP"
196
197 #. module: fetchmail
198 #: field:email.server,object_id:0
199 msgid "Model"
200 msgstr "Model"
201
202 #. module: fetchmail
203 #: view:fetchmail.server:0
204 msgid "IMAP"
205 msgstr "IMAP"
206
207 #. module: fetchmail
208 #: model:ir.model,name:fetchmail.model_fetchmail_server
209 msgid "POP/IMAP Server"
210 msgstr "Server POP/IMAP"
211
212 #. module: fetchmail
213 #: constraint:email.server:0
214 msgid "Warning! Can't have duplicate server configuration!"
215 msgstr "Avertisment! Nu poate exista o configurare copie a serverului!"
216
217 #. module: fetchmail
218 #: field:fetchmail.server,type:0
219 msgid "Server Type"
220 msgstr "Tip de server"
221
222 #. module: fetchmail
223 #: view:fetchmail.server:0
224 msgid "Login Information"
225 msgstr "Informații autentificare"
226
227 #. module: fetchmail
228 #: view:fetchmail.server:0
229 msgid "Server Information"
230 msgstr "Informații despre server"
231
232 #. module: fetchmail
233 #: help:email.server,attach:0
234 msgid "Fetches mail with attachments if true."
235 msgstr "Aduce email-ul cu atasamente daca este setat pe adevarat."
236
237 #. module: fetchmail
238 #: selection:fetchmail.server,type:0
239 msgid "POP Server"
240 msgstr "Server POP"
241
242 #. module: fetchmail
243 #: field:fetchmail.server,port:0
244 msgid "Port"
245 msgstr "Port"
246
247 #. module: fetchmail
248 #: model:ir.module.module,description:fetchmail.module_meta_information
249 msgid ""
250 "Fetchmail: \n"
251 "    * Fetch email from Pop / IMAP server\n"
252 "    * Support SSL\n"
253 "    * Integrated with all Modules\n"
254 "    * Automatic Email Receive\n"
255 "    * Email based Records (Add, Update)\n"
256 "    "
257 msgstr ""
258 "Fetchmail: \n"
259 "    * Aduce email-ul din serverul Pop / IMAP\n"
260 "    * Suport SSL\n"
261 "    * Integrat cu toate Modulele\n"
262 "    * Primire automata email-uri\n"
263 "    * Inregistrari bazate pe email-uri (Adauga, Actualizare)\n"
264 "    "
265
266 #. module: fetchmail
267 #: view:fetchmail.server:0
268 msgid "SSL"
269 msgstr "SSL"
270
271 #. module: fetchmail
272 #: help:email.server,action_id:0
273 msgid ""
274 "An Email Server Action. It will be run whenever an e-mail is fetched from "
275 "server."
276 msgstr ""
277 "O actiune a serverului de email-uri. Va porni ori de cate ori un email este "
278 "adus din server."
279
280 #. module: fetchmail
281 #: help:email.server,priority:0
282 msgid "Priority between 0 to 10, select define the order of Processing"
283 msgstr "Prioritate de la 0 la 10, selectati defineste ordinea Procesarii"
284
285 #. module: fetchmail
286 #: field:email.server,action_id:0
287 msgid "Email Server Action"
288 msgstr "Actiune Server Email"
289
290 #. module: fetchmail
291 #: field:fetchmail.server,priority:0
292 msgid "Server Priority"
293 msgstr "Prioritate server"
294
295 #. module: fetchmail
296 #: view:mail.message:0
297 msgid "Mail Server"
298 msgstr "Server de mail"
299
300 #. module: fetchmail
301 #: view:email.server:0
302 msgid "Fetch Emails"
303 msgstr "Aduceti email-uri"