1 # Romanian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-03-26 06:05+0000\n"
12 "Last-Translator: Dorin <dhongu@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-12 06:16+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16761)\n"
21 #: selection:fetchmail.server,state:0
26 #: field:fetchmail.server,server:0
28 msgstr "Numele Serverului"
31 #: view:fetchmail.server:0
36 #: help:fetchmail.server,priority:0
37 msgid "Defines the order of processing, lower values mean higher priority"
39 "Defineste ordinea procesarii, valorile mai mici inseamna prioritate mai mare"
42 #: help:fetchmail.server,is_ssl:0
44 "Connections are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port (default: "
45 "IMAPS=993, POP3S=995)"
47 "Legaturile sunt codificate cu SSL/TLS printr-un port dedicat (implicit: "
48 "IMAPS=993, POP3S=995)"
51 #: field:fetchmail.server,attach:0
52 msgid "Keep Attachments"
53 msgstr "Pastrati Atasamentele"
56 #: field:fetchmail.server,is_ssl:0
61 #: help:fetchmail.server,original:0
63 "Whether a full original copy of each email should be kept for referenceand "
64 "attached to each processed message. This will usually double the size of "
65 "your message database."
67 "Daca o copie completa a fiecarui e-mail original ar trebui pastrata pentru "
68 "referinta si atasata fiecarui mesaj procesat. De obicei, acest lucru va "
69 "dubla dimensiunea bazei d-voastra de date de mesaje."
72 #: view:base.config.settings:0
73 msgid "Configure the incoming email gateway"
74 msgstr "Configureaza gateway intrare email-uri"
77 #: view:fetchmail.server:0
82 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree
83 #: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree
84 msgid "Incoming Mail Servers"
85 msgstr "Servere Primire E-mail-uri"
88 #: view:fetchmail.server:0
89 msgid "Server type IMAP."
90 msgstr "Tip de server IMAP."
93 #: view:fetchmail.server:0
94 msgid "POP/IMAP Servers"
95 msgstr "Servere POP/IMAP"
98 #: selection:fetchmail.server,type:0
100 msgstr "Server Local"
103 #: field:fetchmail.server,state:0
108 #: model:ir.model,name:fetchmail.model_fetchmail_server
109 msgid "POP/IMAP Server"
110 msgstr "Server POP/IMAP"
113 #: view:fetchmail.server:0
114 msgid "Reset Confirmation"
115 msgstr "Reinitializare Confirmare"
118 #: view:fetchmail.server:0
123 #: model:ir.model,name:fetchmail.model_fetchmail_config_settings
124 msgid "fetchmail.config.settings"
125 msgstr "fetchmail.config.setari"
128 #: field:fetchmail.server,date:0
129 msgid "Last Fetch Date"
130 msgstr "Data ultimei primiri"
133 #: help:fetchmail.server,action_id:0
135 "Optional custom server action to trigger for each incoming mail, on the "
136 "record that was created or updated by this mail"
138 "Actiune optionala personalizata a serverului care va fi declansata pentru "
139 "fiecare e-mail primit, in inregistrarea care a fost creata sau actualizata "
140 "de catre acest e-mail"
143 #: view:fetchmail.server:0
145 msgstr "# de email-uri"
148 #: field:fetchmail.server,original:0
149 msgid "Keep Original"
150 msgstr "Pastreaza Originalul"
153 #: view:fetchmail.server:0
154 msgid "Advanced Options"
155 msgstr "Optiuni Avansate"
158 #: view:fetchmail.server:0
159 #: field:fetchmail.server,configuration:0
160 msgid "Configuration"
164 #: field:fetchmail.server,script:0
169 #: view:fetchmail.server:0
170 msgid "Incoming Mail Server"
171 msgstr "Server Primire E-mail-uri"
174 #: code:addons/fetchmail/fetchmail.py:163
176 msgid "Connection test failed!"
177 msgstr "Testul de conexiune a esuat!"
180 #: field:fetchmail.server,user:0
182 msgstr "Nume de utilizator"
185 #: help:fetchmail.server,server:0
186 msgid "Hostname or IP of the mail server"
187 msgstr "Nume gazda sau IP a(l) serverului de e-mail"
190 #: field:fetchmail.server,name:0
195 #: code:addons/fetchmail/fetchmail.py:163
198 "Here is what we got instead:\n"
201 "Iata ceea ce am obtinut in schimb:\n"
205 #: view:fetchmail.server:0
206 msgid "Test & Confirm"
207 msgstr "Testeaza & Confirma"
210 #: field:fetchmail.server,action_id:0
211 msgid "Server Action"
212 msgstr "Actiune server"
215 #: field:mail.mail,fetchmail_server_id:0
216 msgid "Inbound Mail Server"
217 msgstr "Server Intrare E-mail-uri"
220 #: field:fetchmail.server,message_ids:0
221 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history
226 #: view:fetchmail.server:0
227 msgid "Search Incoming Mail Servers"
228 msgstr "Cauta Servere Primire E-mail-uri"
231 #: field:fetchmail.server,active:0
236 #: help:fetchmail.server,attach:0
238 "Whether attachments should be downloaded. If not enabled, incoming emails "
239 "will be stripped of any attachments before being processed"
241 "Daca ar trebui descarcate atasamentele. Daca nu este activat, e-mail-urilor "
242 "primite li se vor indeparta orice atasamente inainte de a fi procesate."
245 #: model:ir.model,name:fetchmail.model_mail_mail
246 msgid "Outgoing Mails"
247 msgstr "Email-uri Trimise"
250 #: field:fetchmail.server,priority:0
251 msgid "Server Priority"
252 msgstr "Prioritate server"
255 #: selection:fetchmail.server,type:0
260 #: view:fetchmail.server:0
265 #: view:fetchmail.server:0
266 msgid "Server type POP."
267 msgstr "Tipul de server POP."
270 #: field:fetchmail.server,password:0
275 #: view:fetchmail.server:0
276 msgid "Actions to Perform on Incoming Mails"
277 msgstr "Actiuni de eEfectuat la E-mail-urile Primite"
280 #: field:fetchmail.server,type:0
282 msgstr "Tip de server"
285 #: view:fetchmail.server:0
286 msgid "Login Information"
287 msgstr "Informatii de autentificare"
290 #: view:fetchmail.server:0
291 msgid "Server Information"
292 msgstr "Informatii Server"
295 #: view:fetchmail.server:0
296 msgid "If SSL required."
297 msgstr "Daca SSL este necesar."
300 #: view:fetchmail.server:0
305 #: view:fetchmail.server:0
306 msgid "Server & Login"
307 msgstr "Server si Autentificare"
310 #: help:fetchmail.server,object_id:0
312 "Process each incoming mail as part of a conversation corresponding to this "
313 "document type. This will create new documents for new conversations, or "
314 "attach follow-up emails to the existing conversations (documents)."
316 "Proceseaza fiecare e-mail primit ca parte a unei conversatii care corespunde "
317 "acestui tip de document. Aceasta va crea documente noi pentru conversatiile "
318 "noi, sau va atasa e-mail-uri de continuare conversatiilor existente "
322 #: field:fetchmail.server,object_id:0
323 msgid "Create a New Record"
324 msgstr "Creeaza o Inregistrare Noua"
327 #: selection:fetchmail.server,state:0
328 msgid "Not Confirmed"
332 #: selection:fetchmail.server,type:0
337 #: field:fetchmail.server,port:0
342 #~ msgstr "Nume utilizator"
347 #~ msgid "Group By..."
348 #~ msgstr "Grupează după..."
356 #~ msgid "Description"
357 #~ msgstr "Descriere"
360 #~ msgstr "Utilizator"
366 #~ msgstr "Email-uri"
377 #~ msgid "Fetchmail Server"
378 #~ msgstr "Server Fetchmail"
381 #~ "Warning! Record for selected Model can not be created\n"
382 #~ "Please choose valid Model"
384 #~ "Avertisment! Inregistrarea pentru Modelul selectat nu poate fi creata\n"
385 #~ "Va rugam sa alegeti un Model valid"
387 #~ msgid "Add Attachments ?"
388 #~ msgstr "Adaugați atașamente?"
391 #~ "OpenObject Model. Generates a record of this model.\n"
392 #~ "Select Object with message_new attrbutes."
394 #~ "Model OpenObject. Genereaza o inregistrare a acestui model.\n"
395 #~ "Selectati Obiectul cu atributele mesaj_nou."
397 #~ msgid "Waiting for Verification"
398 #~ msgstr "In asteptarea verificarii"
400 #~ msgid "Set to Draft"
401 #~ msgstr "Setare ca ciornă"
403 #~ msgid "Auto Reply?"
404 #~ msgstr "Raspuns automat?"
406 #~ msgid "Search Email Servers"
407 #~ msgstr "Cautare Servere Email"
409 #~ msgid "Mailgateway Message"
410 #~ msgstr "Mesaj mailgateway"
412 #~ msgid "Email Servers"
413 #~ msgstr "Servere Email"
415 #~ msgid "Warning! Can't have duplicate server configuration!"
416 #~ msgstr "Avertisment! Nu poate exista o configurare copie a serverului!"
418 #~ msgid "Process Parameter"
419 #~ msgstr "Parametri proces"
421 #~ msgid "Priority between 0 to 10, select define the order of Processing"
422 #~ msgstr "Prioritate de la 0 la 10, selectati defineste ordinea Procesarii"
426 #~ " * Fetch email from Pop / IMAP server\n"
427 #~ " * Support SSL\n"
428 #~ " * Integrated with all Modules\n"
429 #~ " * Automatic Email Receive\n"
430 #~ " * Email based Records (Add, Update)\n"
434 #~ " * Aduce email-ul din serverul Pop / IMAP\n"
436 #~ " * Integrat cu toate Modulele\n"
437 #~ " * Primire automata email-uri\n"
438 #~ " * Inregistrari bazate pe email-uri (Adauga, Actualizare)\n"
441 #~ msgid "Email Server Action"
442 #~ msgstr "Actiune Server Email"
444 #~ msgid "Fetches mail with attachments if true."
445 #~ msgstr "Aduce email-ul cu atasamente daca este setat pe adevarat."
448 #~ "An Email Server Action. It will be run whenever an e-mail is fetched from "
451 #~ "O actiune a serverului de email-uri. Va porni ori de cate ori un email este "
452 #~ "adus din server."
454 #~ msgid "Fetch Emails"
455 #~ msgstr "Aduceti email-uri"
457 #~ msgid "Email Message"
458 #~ msgstr "Mesaj E-mail"
462 #~ "Here is what we got instead:\n"
465 #~ "Iata ce am primit in schimb:\n"
468 #~ msgid "Advanced options"
469 #~ msgstr "Optiuni avansate"
471 #~ msgid "Mail Server"
472 #~ msgstr "Server de e-mail"