Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / fetchmail / i18n / pt.po
1 # Portuguese translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
12 "Last-Translator: Tiago Baptista <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-10 07:29+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
19
20 #. module: fetchmail
21 #: constraint:email.server:0
22 msgid ""
23 "Warning! Record for selected Model can not be created\n"
24 "Please choose valid Model"
25 msgstr ""
26 "Aviso! O registo para o Modelo seleccionado não pode ser criado\n"
27 "Por favor escolha um Modelo válido"
28
29 #. module: fetchmail
30 #: selection:email.server,state:0
31 msgid "Confirmed"
32 msgstr "Confirmado"
33
34 #. module: fetchmail
35 #: view:email.server:0
36 msgid "Confirm"
37 msgstr "Confirmar"
38
39 #. module: fetchmail
40 #: view:email.server:0
41 msgid "Group By..."
42 msgstr "Agrupar por..."
43
44 #. module: fetchmail
45 #: view:email.server:0
46 #: field:email.server,state:0
47 msgid "State"
48 msgstr "Estado"
49
50 #. module: fetchmail
51 #: view:email.server:0
52 msgid "POP"
53 msgstr "POP"
54
55 #. module: fetchmail
56 #: selection:email.server,state:0
57 msgid "Not Confirmed"
58 msgstr "Não confirmado"
59
60 #. module: fetchmail
61 #: view:email.server:0
62 msgid "Type"
63 msgstr "Tipo"
64
65 #. module: fetchmail
66 #: view:email.server:0
67 msgid "POP/IMAP Servers"
68 msgstr "Servidores POP/IMAP"
69
70 #. module: fetchmail
71 #: model:ir.module.module,shortdesc:fetchmail.module_meta_information
72 msgid "Fetchmail Server"
73 msgstr "Servidor Fetchmail"
74
75 #. module: fetchmail
76 #: view:email.server:0
77 #: field:email.server,note:0
78 msgid "Description"
79 msgstr "Descrição"
80
81 #. module: fetchmail
82 #: help:email.server,object_id:0
83 msgid ""
84 "OpenObject Model. Generates a record of this model.\n"
85 "Select Object with message_new attrbutes."
86 msgstr ""
87
88 #. module: fetchmail
89 #: field:email.server,attach:0
90 msgid "Add Attachments ?"
91 msgstr "Adicionar anexos?"
92
93 #. module: fetchmail
94 #: view:email.server:0
95 msgid "# of emails"
96 msgstr "Nº de mensagens"
97
98 #. module: fetchmail
99 #: field:email.server,user:0
100 msgid "User Name"
101 msgstr "Nome de utilizador"
102
103 #. module: fetchmail
104 #: field:email.server,user_id:0
105 msgid "User"
106 msgstr "Utilizador"
107
108 #. module: fetchmail
109 #: field:email.server,date:0
110 msgid "Date"
111 msgstr "Data"
112
113 #. module: fetchmail
114 #: selection:email.server,state:0
115 msgid "Waiting for Verification"
116 msgstr "Aguardando verificação"
117
118 #. module: fetchmail
119 #: field:email.server,password:0
120 msgid "Password"
121 msgstr "Senha"
122
123 #. module: fetchmail
124 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history
125 #: view:mailgate.message:0
126 msgid "Emails"
127 msgstr "Mensagens"
128
129 #. module: fetchmail
130 #: view:email.server:0
131 msgid "Search Email Servers"
132 msgstr "Procurar servidores de correio eletrónico"
133
134 #. module: fetchmail
135 #: view:email.server:0
136 msgid "Server & Login"
137 msgstr "Servidor e Login"
138
139 #. module: fetchmail
140 #: view:email.server:0
141 msgid "Auto Reply?"
142 msgstr "Resposta Automática?"
143
144 #. module: fetchmail
145 #: field:email.server,name:0
146 msgid "Name"
147 msgstr "Nome"
148
149 #. module: fetchmail
150 #: model:ir.model,name:fetchmail.model_mailgate_message
151 msgid "Mailgateway Message"
152 msgstr ""
153
154 #. module: fetchmail
155 #: view:email.server:0
156 msgid "Set to Draft"
157 msgstr "Definir como rascunho"
158
159 #. module: fetchmail
160 #: field:email.server,message_ids:0
161 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_view_mail_message_emails
162 msgid "Messages"
163 msgstr "Mensagens"
164
165 #. module: fetchmail
166 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree
167 #: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree
168 msgid "Email Servers"
169 msgstr "Servidores de correio"
170
171 #. module: fetchmail
172 #: field:email.server,server:0
173 msgid "Server"
174 msgstr "Servidor"
175
176 #. module: fetchmail
177 #: field:email.server,active:0
178 msgid "Active"
179 msgstr "Activo"
180
181 #. module: fetchmail
182 #: view:email.server:0
183 msgid "Process Parameter"
184 msgstr "Parâmetro de Processamento"
185
186 #. module: fetchmail
187 #: field:email.server,is_ssl:0
188 msgid "SSL ?"
189 msgstr "Copy text   \t SSL ?"
190
191 #. module: fetchmail
192 #: selection:email.server,type:0
193 #: selection:mailgate.message,server_type:0
194 msgid "IMAP Server"
195 msgstr "Servidor IMAP"
196
197 #. module: fetchmail
198 #: field:email.server,object_id:0
199 msgid "Model"
200 msgstr "Modelo"
201
202 #. module: fetchmail
203 #: view:email.server:0
204 msgid "IMAP"
205 msgstr "IMAP"
206
207 #. module: fetchmail
208 #: view:email.server:0
209 #: model:ir.model,name:fetchmail.model_email_server
210 msgid "POP/IMAP Server"
211 msgstr "Servidor POP/IMAP"
212
213 #. module: fetchmail
214 #: constraint:email.server:0
215 msgid "Warning! Can't have duplicate server configuration!"
216 msgstr "Aviso! Não podem existir configurações de servidor repetidas!"
217
218 #. module: fetchmail
219 #: field:email.server,type:0
220 #: field:mailgate.message,server_type:0
221 msgid "Server Type"
222 msgstr "Tipo de servidor"
223
224 #. module: fetchmail
225 #: view:email.server:0
226 msgid "Login Information"
227 msgstr "Informação de Login"
228
229 #. module: fetchmail
230 #: view:email.server:0
231 msgid "Server Information"
232 msgstr "Informação do servidor"
233
234 #. module: fetchmail
235 #: help:email.server,attach:0
236 msgid "Fetches mail with attachments if true."
237 msgstr "Retira emails com anexos se seleccionado."
238
239 #. module: fetchmail
240 #: selection:email.server,type:0
241 #: selection:mailgate.message,server_type:0
242 msgid "POP Server"
243 msgstr "Servidor POP"
244
245 #. module: fetchmail
246 #: field:email.server,port:0
247 msgid "Port"
248 msgstr "Porto"
249
250 #. module: fetchmail
251 #: model:ir.module.module,description:fetchmail.module_meta_information
252 msgid ""
253 "Fetchmail: \n"
254 "    * Fetch email from Pop / IMAP server\n"
255 "    * Support SSL\n"
256 "    * Integrated with all Modules\n"
257 "    * Automatic Email Receive\n"
258 "    * Email based Records (Add, Update)\n"
259 "    "
260 msgstr ""
261
262 #. module: fetchmail
263 #: view:email.server:0
264 msgid "SSL"
265 msgstr "SSL"
266
267 #. module: fetchmail
268 #: help:email.server,action_id:0
269 msgid ""
270 "An Email Server Action. It will be run whenever an e-mail is fetched from "
271 "server."
272 msgstr ""
273 "Uma acção de servidor de email. Será executada sempre que uma mensagem é "
274 "retirada do servidor."
275
276 #. module: fetchmail
277 #: help:email.server,priority:0
278 msgid "Priority between 0 to 10, select define the order of Processing"
279 msgstr "Prioridade entre 0 e 10. Define a ordem de processamento"
280
281 #. module: fetchmail
282 #: field:email.server,action_id:0
283 msgid "Email Server Action"
284 msgstr "Acção"
285
286 #. module: fetchmail
287 #: field:email.server,priority:0
288 msgid "Server Priority"
289 msgstr "Prioridade do Servidor"
290
291 #. module: fetchmail
292 #: view:mailgate.message:0
293 #: field:mailgate.message,server_id:0
294 msgid "Mail Server"
295 msgstr "Servidor de correio"
296
297 #. module: fetchmail
298 #: view:email.server:0
299 msgid "Fetch Emails"
300 msgstr "Retira emails."
301
302 #~ msgid "Email History"
303 #~ msgstr "Histórico de Email"
304
305 #~ msgid "POP Servers"
306 #~ msgstr "Servidores POP"
307
308 #~ msgid "Fetchmail Services"
309 #~ msgstr "Serviços Fetchmail"