1 # Portuguese translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-13 12:15+0000\n"
12 "Last-Translator: Tiago Baptista <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:45+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
21 #: constraint:email.server:0
23 "Warning! Record for selected Model can not be created\n"
24 "Please choose valid Model"
26 "Aviso! O registo para o Modelo seleccionado não pode ser criado\n"
27 "Por favor escolha um Modelo válido"
30 #: selection:email.server,state:0
35 #: view:email.server:0
40 #: view:email.server:0
42 msgstr "Agrupar por..."
45 #: view:email.server:0
46 #: field:email.server,state:0
51 #: view:email.server:0
56 #: selection:email.server,state:0
58 msgstr "Não confirmado"
61 #: field:email.server,user:0
63 msgstr "Nome de utilizador"
66 #: view:email.server:0
71 #: view:email.server:0
72 msgid "POP/IMAP Servers"
73 msgstr "Servidores POP/IMAP"
76 #: model:ir.module.module,shortdesc:fetchmail.module_meta_information
77 msgid "Fetchmail Server"
78 msgstr "Servidor Fetchmail"
81 #: view:email.server:0
82 #: field:email.server,note:0
87 #: help:email.server,object_id:0
89 "OpenObject Model. Generates a record of this model.\n"
90 "Select Object with message_new attrbutes."
94 #: field:email.server,attach:0
95 msgid "Add Attachments ?"
96 msgstr "Adicionar anexos?"
99 #: view:email.server:0
101 msgstr "Nº de mensagens"
104 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history
105 msgid "Email History"
106 msgstr "Histórico de Email"
109 #: field:email.server,user_id:0
114 #: field:email.server,date:0
119 #: selection:email.server,state:0
120 msgid "Waiting for Verification"
121 msgstr "Aguardando verificação"
124 #: field:email.server,password:0
129 #: view:mailgate.message:0
134 #: view:email.server:0
135 msgid "Search Email Servers"
136 msgstr "Procurar servidores de correio eletrónico"
139 #: view:email.server:0
140 msgid "Server & Login"
141 msgstr "Servidor e Login"
144 #: view:email.server:0
146 msgstr "Resposta Automática?"
149 #: field:email.server,name:0
154 #: model:ir.model,name:fetchmail.model_mailgate_message
155 msgid "Mailgateway Message"
159 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree
161 msgstr "Servidores POP"
164 #: view:email.server:0
166 msgstr "Definir como rascunho"
169 #: field:email.server,message_ids:0
170 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_view_mail_message_emails
175 #: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree
176 msgid "Fetchmail Services"
177 msgstr "Serviços Fetchmail"
180 #: field:email.server,server:0
185 #: field:email.server,active:0
190 #: view:email.server:0
191 msgid "Process Parameter"
192 msgstr "Parâmetro de Processamento"
195 #: field:email.server,is_ssl:0
197 msgstr "Copy text \t SSL ?"
200 #: selection:email.server,type:0
201 #: selection:mailgate.message,server_type:0
203 msgstr "Servidor IMAP"
206 #: field:email.server,object_id:0
211 #: view:email.server:0
216 #: view:email.server:0
217 #: model:ir.model,name:fetchmail.model_email_server
218 msgid "POP/IMAP Server"
219 msgstr "Servidor POP/IMAP"
222 #: constraint:email.server:0
223 msgid "Warning! Can't have duplicate server configuration!"
224 msgstr "Aviso! Não podem existir configurações de servidor repetidas!"
227 #: field:email.server,type:0
228 #: field:mailgate.message,server_type:0
230 msgstr "Tipo de servidor"
233 #: view:email.server:0
234 msgid "Login Information"
235 msgstr "Informação de Login"
238 #: view:email.server:0
239 msgid "Server Information"
240 msgstr "Informação do servidor"
243 #: help:email.server,attach:0
244 msgid "Fetches mail with attachments if true."
245 msgstr "Retira emails com anexos se seleccionado."
248 #: selection:email.server,type:0
249 #: selection:mailgate.message,server_type:0
251 msgstr "Servidor POP"
254 #: field:email.server,port:0
259 #: model:ir.module.module,description:fetchmail.module_meta_information
262 " * Fetch email from Pop / IMAP server\n"
264 " * Integrated with all Modules\n"
265 " * Automatic Email Receive\n"
266 " * Email based Records (Add, Update)\n"
271 #: view:email.server:0
276 #: help:email.server,action_id:0
278 "An Email Server Action. It will be run whenever an e-mail is fetched from "
281 "Uma acção de servidor de email. Será executada sempre que uma mensagem é "
282 "retirada do servidor."
285 #: help:email.server,priority:0
286 msgid "Priority between 0 to 10, select define the order of Processing"
287 msgstr "Prioridade entre 0 e 10. Define a ordem de processamento"
290 #: field:email.server,action_id:0
291 msgid "Email Server Action"
295 #: field:email.server,priority:0
296 msgid "Server Priority"
297 msgstr "Prioridade do Servidor"
300 #: view:mailgate.message:0
301 #: field:mailgate.message,server_id:0
303 msgstr "Servidor de correio"
306 #: view:email.server:0
308 msgstr "Retira emails."
310 #~ msgid "Email Servers"
311 #~ msgstr "Servidores de correio"
313 #~ msgid "Reply Email"
314 #~ msgstr "Responder à mensagem"