1 # Polish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-11-10 08:36+0000\n"
12 "Last-Translator: Jarosław Ogrodnik <nobodythere@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:52+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
21 #: constraint:email.server:0
23 "Warning! Record for selected Model can not be created\n"
24 "Please choose valid Model"
28 #: selection:email.server,state:0
33 #: view:email.server:0
38 #: view:email.server:0
43 #: view:email.server:0
44 #: field:email.server,state:0
49 #: view:email.server:0
54 #: selection:email.server,state:0
56 msgstr "Nie potwierdzone"
59 #: field:email.server,user:0
61 msgstr "Nazwa użytkownika"
64 #: view:email.server:0
69 #: view:email.server:0
70 msgid "POP/IMAP Servers"
71 msgstr "Serwery POP/IMAP"
74 #: model:ir.module.module,shortdesc:fetchmail.module_meta_information
75 msgid "Fetchmail Server"
76 msgstr "Serwer fetchmail"
79 #: view:email.server:0
80 #: field:email.server,note:0
85 #: help:email.server,object_id:0
87 "OpenObject Model. Generates a record of this model.\n"
88 "Select Object with message_new attrbutes."
92 #: field:email.server,attach:0
93 msgid "Add Attachments ?"
94 msgstr "Dodać załaczniki ?"
97 #: view:email.server:0
102 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history
103 msgid "Email History"
104 msgstr "Historia poczty"
107 #: field:email.server,user_id:0
112 #: field:email.server,date:0
117 #: selection:email.server,state:0
118 msgid "Waiting for Verification"
119 msgstr "Czekanie na weryfikację"
122 #: field:email.server,password:0
127 #: view:mailgate.message:0
132 #: view:email.server:0
133 msgid "Search Email Servers"
137 #: view:email.server:0
138 msgid "Server & Login"
139 msgstr "Serwer i login"
142 #: view:email.server:0
144 msgstr "Autoodpowiedź ?"
147 #: field:email.server,name:0
152 #: model:ir.model,name:fetchmail.model_mailgate_message
153 msgid "Mailgateway Message"
154 msgstr "Wiadomość Mailgateway"
157 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree
162 #: view:email.server:0
164 msgstr "Ustaw na projekt"
167 #: field:email.server,message_ids:0
168 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_view_mail_message_emails
173 #: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree
174 msgid "Fetchmail Services"
175 msgstr "Usługi Fetchmail"
178 #: field:email.server,server:0
183 #: field:email.server,active:0
188 #: view:email.server:0
189 msgid "Process Parameter"
190 msgstr "Parametr Procesu"
193 #: field:email.server,is_ssl:0
198 #: selection:email.server,type:0
199 #: selection:mailgate.message,server_type:0
204 #: field:email.server,object_id:0
209 #: view:email.server:0
214 #: view:email.server:0
215 #: model:ir.model,name:fetchmail.model_email_server
216 msgid "POP/IMAP Server"
217 msgstr "Serwer POP/IMAP"
220 #: constraint:email.server:0
221 msgid "Warning! Can't have duplicate server configuration!"
225 #: field:email.server,type:0
226 #: field:mailgate.message,server_type:0
231 #: view:email.server:0
232 msgid "Login Information"
233 msgstr "Informacje o logowaniu"
236 #: view:email.server:0
237 msgid "Server Information"
238 msgstr "Informacja o serwerze"
241 #: help:email.server,attach:0
242 msgid "Fetches mail with attachments if true."
246 #: selection:email.server,type:0
247 #: selection:mailgate.message,server_type:0
252 #: field:email.server,port:0
257 #: model:ir.module.module,description:fetchmail.module_meta_information
260 " * Fetch email from Pop / IMAP server\n"
262 " * Integrated with all Modules\n"
263 " * Automatic Email Receive\n"
264 " * Email based Records (Add, Update)\n"
268 " * Pobiera maile z serwerów Pop / IMAP\n"
270 " * Zintegrowany z wszystkimi modułami\n"
271 " * Automatyczne przyjmowanie poczty\n"
272 " * Rekordy oparte o Email (Add, Update)\n"
276 #: view:email.server:0
281 #: help:email.server,action_id:0
283 "An Email Server Action. It will be run whenever an e-mail is fetched from "
288 #: help:email.server,priority:0
289 msgid "Priority between 0 to 10, select define the order of Processing"
290 msgstr "Priorytet pomiędzy 0 a 10, definiuje porządek przetwarzania."
293 #: field:email.server,action_id:0
294 msgid "Email Server Action"
298 #: field:email.server,priority:0
299 msgid "Server Priority"
300 msgstr "Priorytet serwera"
303 #: view:mailgate.message:0
304 #: field:mailgate.message,server_id:0
306 msgstr "Serwer pocztowy"
309 #: view:email.server:0
311 msgstr "Pobierz pocztę"
313 #~ msgid "Invalid arguments"
314 #~ msgstr "Nieprawidłowe parametry"
316 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
317 #~ msgstr "Niewłaściwy XML dla architektury widoku!"
319 #~ msgid "Received Email History"
320 #~ msgstr "Historia otrzymanych wiadomości"
322 #~ msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
323 #~ msgstr "Reguły nie sa obsługiwane w obiektach osv_memory !"
325 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
326 #~ msgstr "Nieprawidłowa nazwa modelu w definicji akcji."
329 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
331 #~ "Nazwa obiektu musi zaczynać się od x_ oraz nie może zawierać znaków "
334 #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
335 #~ msgstr "Błąd ! Nie możesz tworzyć rekurencyjnych menu."
337 #~ msgid "IMAP Servers"
338 #~ msgstr "Serwery IMAP"
340 #~ msgid "Reply Email"
341 #~ msgstr "Odpowiedź na email"