1 # Polish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-11-10 08:36+0000\n"
12 "Last-Translator: Jarosław Ogrodnik <nobodythere@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:46+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21 #: selection:email.server,state:0
26 #: constraint:ir.model:0
28 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
30 "Nazwa obiektu musi zaczynać się od x_ oraz nie może zawierać znaków "
34 #: constraint:ir.actions.act_window:0
35 msgid "Invalid model name in the action definition."
36 msgstr "Nieprawidłowa nazwa modelu w definicji akcji."
39 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree_imap
40 #: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_email_server_tree_imap
45 #: field:email.server,action_id:0
47 msgstr "Odpowiedź na email"
50 #: view:email.server:0
51 msgid "Server & Login"
52 msgstr "Serwer i login"
55 #: field:email.server,priority:0
56 msgid "Server Priority"
57 msgstr "Priorytet serwera"
60 #: field:email.server,state:0
65 #: constraint:ir.ui.menu:0
66 msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
67 msgstr "Błąd ! Nie możesz tworzyć rekurencyjnych menu."
70 #: selection:email.server,state:0
72 msgstr "Nie potwierdzone"
75 #: view:email.server:0
76 msgid "POP/IMAP Servers"
77 msgstr "Serwery POP/IMAP"
80 #: model:ir.module.module,shortdesc:fetchmail.module_meta_information
81 msgid "Fetchmail Server"
82 msgstr "Serwer fetchmail"
85 #: view:email.server:0
86 #: field:email.server,note:0
91 #: field:email.server,attach:0
92 msgid "Add Attachments ?"
93 msgstr "Dodać załaczniki ?"
96 #: view:email.server:0
98 msgstr "Ustaw na projekt"
101 #: field:email.server,user:0
103 msgstr "Nazwa użytkownika"
106 #: field:email.server,user_id:0
111 #: field:email.server,date:0
116 #: selection:email.server,state:0
117 msgid "Waiting for Verification"
118 msgstr "Czekanie na weryfikację"
121 #: field:email.server,password:0
126 #: constraint:ir.cron:0
127 msgid "Invalid arguments"
128 msgstr "Nieprawidłowe parametry"
131 #: constraint:ir.ui.view:0
132 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
133 msgstr "Niewłaściwy XML dla architektury widoku!"
136 #: view:email.server:0
138 msgstr "Autoodpowiedź ?"
141 #: field:email.server,name:0
146 #: model:ir.model,name:fetchmail.model_mailgate_message
147 msgid "Mailgateway Message"
148 msgstr "Wiadomość Mailgateway"
151 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree
152 #: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_email_server_tree
157 #: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree
158 msgid "Fetchmail Services"
159 msgstr "Usługi Fetchmail"
162 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_mailgate_message_tree
163 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_mailgate_message_tree_pop
164 #: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_mailgate_message_tree
165 #: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_mailgate_message_tree_pop
166 msgid "Received Email History"
167 msgstr "Historia otrzymanych wiadomości"
170 #: field:email.server,type:0
171 #: field:mailgate.message,server_type:0
176 #: view:email.server:0
177 msgid "Process Parameter"
178 msgstr "Parametr Procesu"
181 #: field:email.server,is_ssl:0
186 #: selection:email.server,type:0
187 #: selection:mailgate.message,server_type:0
192 #: field:email.server,object_id:0
197 #: field:email.server,server:0
202 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history
203 msgid "Email History"
204 msgstr "Historia poczty"
207 #: view:email.server:0
208 #: model:ir.model,name:fetchmail.model_email_server
209 msgid "POP/IMAP Server"
210 msgstr "Serwer POP/IMAP"
213 #: view:email.server:0
214 msgid "Login Information"
215 msgstr "Informacje o logowaniu"
218 #: view:email.server:0
219 msgid "Server Information"
220 msgstr "Informacja o serwerze"
223 #: selection:email.server,type:0
224 #: selection:mailgate.message,server_type:0
229 #: field:email.server,port:0
234 #: model:ir.module.module,description:fetchmail.module_meta_information
237 " * Fetch email from Pop / IMAP server\n"
239 " * Integrated with all Modules\n"
240 " * Automatic Email Receive\n"
241 " * Email based Records (Add, Update)\n"
245 " * Pobiera maile z serwerów Pop / IMAP\n"
247 " * Zintegrowany z wszystkimi modułami\n"
248 " * Automatyczne przyjmowanie poczty\n"
249 " * Rekordy oparte o Email (Add, Update)\n"
253 #: help:email.server,priority:0
254 msgid "Priority between 0 to 10, select define the order of Processing"
255 msgstr "Priorytet pomiędzy 0 a 10, definiuje porządek przetwarzania."
258 #: field:mailgate.message,server_id:0
260 msgstr "Serwer pocztowy"
263 #: view:email.server:0
265 msgstr "Pobierz pocztę"
270 #~ msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
271 #~ msgstr "Reguły nie sa obsługiwane w obiektach osv_memory !"