Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / fetchmail / i18n / nl.po
1 # Dutch translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-12 13:13+0000\n"
12 "Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:45+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
19
20 #. module: fetchmail
21 #: constraint:email.server:0
22 msgid ""
23 "Warning! Record for selected Model can not be created\n"
24 "Please choose valid Model"
25 msgstr ""
26 "Waarschuwing! Record voor geselecteerde model kan niet worden gemaakt\n"
27 "Kies aub een geldig model"
28
29 #. module: fetchmail
30 #: selection:email.server,state:0
31 msgid "Confirmed"
32 msgstr "Bevestigd"
33
34 #. module: fetchmail
35 #: view:email.server:0
36 msgid "Confirm"
37 msgstr "Bevestigen"
38
39 #. module: fetchmail
40 #: view:email.server:0
41 msgid "Group By..."
42 msgstr "Groepeer op..."
43
44 #. module: fetchmail
45 #: view:email.server:0
46 #: field:email.server,state:0
47 msgid "State"
48 msgstr "Status"
49
50 #. module: fetchmail
51 #: view:email.server:0
52 msgid "POP"
53 msgstr "POP"
54
55 #. module: fetchmail
56 #: selection:email.server,state:0
57 msgid "Not Confirmed"
58 msgstr "Niet bevestigd"
59
60 #. module: fetchmail
61 #: field:email.server,user:0
62 msgid "User Name"
63 msgstr "Gebruikersnaam"
64
65 #. module: fetchmail
66 #: view:email.server:0
67 msgid "Type"
68 msgstr "Soort"
69
70 #. module: fetchmail
71 #: view:email.server:0
72 msgid "POP/IMAP Servers"
73 msgstr "POP/IMAP Servers"
74
75 #. module: fetchmail
76 #: model:ir.module.module,shortdesc:fetchmail.module_meta_information
77 msgid "Fetchmail Server"
78 msgstr "Fetchmail Server"
79
80 #. module: fetchmail
81 #: view:email.server:0
82 #: field:email.server,note:0
83 msgid "Description"
84 msgstr "Omschrijving"
85
86 #. module: fetchmail
87 #: help:email.server,object_id:0
88 msgid ""
89 "OpenObject Model. Generates a record of this model.\n"
90 "Select Object with message_new attrbutes."
91 msgstr ""
92 "OpenObject Model. Genereert een record van dit model.\n"
93 "Selecteer Object met message_new attributen."
94
95 #. module: fetchmail
96 #: field:email.server,attach:0
97 msgid "Add Attachments ?"
98 msgstr "Bijlagen toevoegen ?"
99
100 #. module: fetchmail
101 #: view:email.server:0
102 msgid "# of emails"
103 msgstr "# emails"
104
105 #. module: fetchmail
106 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history
107 msgid "Email History"
108 msgstr "Email historie"
109
110 #. module: fetchmail
111 #: field:email.server,user_id:0
112 msgid "User"
113 msgstr "Gebruiker"
114
115 #. module: fetchmail
116 #: field:email.server,date:0
117 msgid "Date"
118 msgstr "Datum"
119
120 #. module: fetchmail
121 #: selection:email.server,state:0
122 msgid "Waiting for Verification"
123 msgstr "Wacht op verificatie"
124
125 #. module: fetchmail
126 #: field:email.server,password:0
127 msgid "Password"
128 msgstr "Wachtwoord"
129
130 #. module: fetchmail
131 #: view:mailgate.message:0
132 msgid "Emails"
133 msgstr "E-mails"
134
135 #. module: fetchmail
136 #: view:email.server:0
137 msgid "Search Email Servers"
138 msgstr "Email servers zoeken"
139
140 #. module: fetchmail
141 #: view:email.server:0
142 msgid "Server & Login"
143 msgstr "Server & Login"
144
145 #. module: fetchmail
146 #: view:email.server:0
147 msgid "Auto Reply?"
148 msgstr "Automatisch antwoord?"
149
150 #. module: fetchmail
151 #: field:email.server,name:0
152 msgid "Name"
153 msgstr "Naam"
154
155 #. module: fetchmail
156 #: model:ir.model,name:fetchmail.model_mailgate_message
157 msgid "Mailgateway Message"
158 msgstr "Mailgateway bericht"
159
160 #. module: fetchmail
161 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree
162 msgid "POP Servers"
163 msgstr "POP Servers"
164
165 #. module: fetchmail
166 #: view:email.server:0
167 msgid "Set to Draft"
168 msgstr "Maak concept"
169
170 #. module: fetchmail
171 #: field:email.server,message_ids:0
172 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_view_mail_message_emails
173 msgid "Messages"
174 msgstr "Berichten"
175
176 #. module: fetchmail
177 #: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree
178 msgid "Fetchmail Services"
179 msgstr "Fetchmail services"
180
181 #. module: fetchmail
182 #: field:email.server,server:0
183 msgid "Server"
184 msgstr "Server"
185
186 #. module: fetchmail
187 #: field:email.server,active:0
188 msgid "Active"
189 msgstr "Actief"
190
191 #. module: fetchmail
192 #: view:email.server:0
193 msgid "Process Parameter"
194 msgstr "Proces parameter"
195
196 #. module: fetchmail
197 #: field:email.server,is_ssl:0
198 msgid "SSL ?"
199 msgstr "SSL ?"
200
201 #. module: fetchmail
202 #: selection:email.server,type:0
203 #: selection:mailgate.message,server_type:0
204 msgid "IMAP Server"
205 msgstr "IMAP server"
206
207 #. module: fetchmail
208 #: field:email.server,object_id:0
209 msgid "Model"
210 msgstr "Model"
211
212 #. module: fetchmail
213 #: view:email.server:0
214 msgid "IMAP"
215 msgstr "IMAP"
216
217 #. module: fetchmail
218 #: view:email.server:0
219 #: model:ir.model,name:fetchmail.model_email_server
220 msgid "POP/IMAP Server"
221 msgstr "POP/IMAP Server"
222
223 #. module: fetchmail
224 #: constraint:email.server:0
225 msgid "Warning! Can't have duplicate server configuration!"
226 msgstr "Waarschuwing! Kan geen duplicaat server configuratie hebben!"
227
228 #. module: fetchmail
229 #: field:email.server,type:0
230 #: field:mailgate.message,server_type:0
231 msgid "Server Type"
232 msgstr "Soort server"
233
234 #. module: fetchmail
235 #: view:email.server:0
236 msgid "Login Information"
237 msgstr "Aanmeldinformatie"
238
239 #. module: fetchmail
240 #: view:email.server:0
241 msgid "Server Information"
242 msgstr "Serverinformatie"
243
244 #. module: fetchmail
245 #: help:email.server,attach:0
246 msgid "Fetches mail with attachments if true."
247 msgstr "Haalt mail met bijlagen op als aangezet."
248
249 #. module: fetchmail
250 #: selection:email.server,type:0
251 #: selection:mailgate.message,server_type:0
252 msgid "POP Server"
253 msgstr "POP Server"
254
255 #. module: fetchmail
256 #: field:email.server,port:0
257 msgid "Port"
258 msgstr "Poort"
259
260 #. module: fetchmail
261 #: model:ir.module.module,description:fetchmail.module_meta_information
262 msgid ""
263 "Fetchmail: \n"
264 "    * Fetch email from Pop / IMAP server\n"
265 "    * Support SSL\n"
266 "    * Integrated with all Modules\n"
267 "    * Automatic Email Receive\n"
268 "    * Email based Records (Add, Update)\n"
269 "    "
270 msgstr ""
271 "Fetchmail: \n"
272 "    * haalt email op van POP / IMAP server\n"
273 "    * Ondersteunt SSL\n"
274 "    * Geïntegreerd met alle modules\n"
275 "    * Automatisch email ophalen\n"
276 "    * Email gebaseerde records (Add, Update)\n"
277 "    "
278
279 #. module: fetchmail
280 #: view:email.server:0
281 msgid "SSL"
282 msgstr "SSL"
283
284 #. module: fetchmail
285 #: help:email.server,action_id:0
286 msgid ""
287 "An Email Server Action. It will be run whenever an e-mail is fetched from "
288 "server."
289 msgstr ""
290 "Een email server actie. Die wordt uitgevoerd elke keer als een e-mail is "
291 "opgehaald van de server."
292
293 #. module: fetchmail
294 #: help:email.server,priority:0
295 msgid "Priority between 0 to 10, select define the order of Processing"
296 msgstr "Prioriteit tussen 0 en 10, definieert de volgorde van verwerking"
297
298 #. module: fetchmail
299 #: field:email.server,action_id:0
300 msgid "Email Server Action"
301 msgstr "Email server actie"
302
303 #. module: fetchmail
304 #: field:email.server,priority:0
305 msgid "Server Priority"
306 msgstr "Server Prioriteit"
307
308 #. module: fetchmail
309 #: view:mailgate.message:0
310 #: field:mailgate.message,server_id:0
311 msgid "Mail Server"
312 msgstr "Mail server"
313
314 #. module: fetchmail
315 #: view:email.server:0
316 msgid "Fetch Emails"
317 msgstr "Ophalen emails"
318
319 #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
320 #~ msgstr "Fout ! U kunt geen recursief Menu maken."
321
322 #~ msgid "IMAP Servers"
323 #~ msgstr "IMAP Servers"
324
325 #~ msgid "Invalid arguments"
326 #~ msgstr "Ongeldige argumenten"
327
328 #~ msgid "Received Email History"
329 #~ msgstr "Ontvangen Email Historie"
330
331 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
332 #~ msgstr "Ongeldige modelnaam in de actie-definiëring."
333
334 #~ msgid ""
335 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
336 #~ msgstr ""
337 #~ "De Objectnaam moet starten met x_ en mag geen speciale tekens bevatten!"
338
339 #~ msgid "Reply Email"
340 #~ msgstr "Mail beantwoorden"
341
342 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
343 #~ msgstr "Ongeldige XML, kan overzicht niet weergeven!"
344
345 #~ msgid "OpenObject Model. Generates a record of this model."
346 #~ msgstr "OpenObject model. Genereert een record van dit model."
347
348 #~ msgid "The name of the module must be unique !"
349 #~ msgstr "De modulenaam moet uniek zijn !"
350
351 #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
352 #~ msgstr "Het kwaliteitscertificaat id van de module moet uniek zijn !"
353
354 #~ msgid "Email Servers"
355 #~ msgstr "Email servers"
356
357 #~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
358 #~ msgstr "De veldlengte kan nooit kleiner dan 1 zijn !"