Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / fetchmail / i18n / lt.po
1 # Lithuanian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
12 "Last-Translator: Paulius Sladkevičius - http://www.inovera.lt <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-10 07:29+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
19
20 #. module: fetchmail
21 #: constraint:email.server:0
22 msgid ""
23 "Warning! Record for selected Model can not be created\n"
24 "Please choose valid Model"
25 msgstr ""
26 "Klaida! Įrašas pasirinktam modeliui negali būti sukurtas\n"
27 "Prašome pasirinkite tinkamą modelį"
28
29 #. module: fetchmail
30 #: selection:email.server,state:0
31 msgid "Confirmed"
32 msgstr "Patvirtinta"
33
34 #. module: fetchmail
35 #: view:email.server:0
36 msgid "Confirm"
37 msgstr "Patvirtinti"
38
39 #. module: fetchmail
40 #: view:email.server:0
41 msgid "Group By..."
42 msgstr "Grupuoti pagal..."
43
44 #. module: fetchmail
45 #: view:email.server:0
46 #: field:email.server,state:0
47 msgid "State"
48 msgstr "Būsena"
49
50 #. module: fetchmail
51 #: view:email.server:0
52 msgid "POP"
53 msgstr "POP"
54
55 #. module: fetchmail
56 #: selection:email.server,state:0
57 msgid "Not Confirmed"
58 msgstr "Nepatvirtinta"
59
60 #. module: fetchmail
61 #: view:email.server:0
62 msgid "Type"
63 msgstr "Tipas"
64
65 #. module: fetchmail
66 #: view:email.server:0
67 msgid "POP/IMAP Servers"
68 msgstr "POP/IMAP serveriai"
69
70 #. module: fetchmail
71 #: model:ir.module.module,shortdesc:fetchmail.module_meta_information
72 msgid "Fetchmail Server"
73 msgstr "Fetchmail serveris"
74
75 #. module: fetchmail
76 #: view:email.server:0
77 #: field:email.server,note:0
78 msgid "Description"
79 msgstr "Aprašymas"
80
81 #. module: fetchmail
82 #: help:email.server,object_id:0
83 msgid ""
84 "OpenObject Model. Generates a record of this model.\n"
85 "Select Object with message_new attrbutes."
86 msgstr ""
87
88 #. module: fetchmail
89 #: field:email.server,attach:0
90 msgid "Add Attachments ?"
91 msgstr "Pridėti priedus?"
92
93 #. module: fetchmail
94 #: view:email.server:0
95 msgid "# of emails"
96 msgstr "# el. laiškų"
97
98 #. module: fetchmail
99 #: field:email.server,user:0
100 msgid "User Name"
101 msgstr "Naudotojo vardas"
102
103 #. module: fetchmail
104 #: field:email.server,user_id:0
105 msgid "User"
106 msgstr "Naudotojas"
107
108 #. module: fetchmail
109 #: field:email.server,date:0
110 msgid "Date"
111 msgstr "Data"
112
113 #. module: fetchmail
114 #: selection:email.server,state:0
115 msgid "Waiting for Verification"
116 msgstr "Laukiama patvirtinimo"
117
118 #. module: fetchmail
119 #: field:email.server,password:0
120 msgid "Password"
121 msgstr "Slaptažodis"
122
123 #. module: fetchmail
124 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history
125 #: view:mailgate.message:0
126 msgid "Emails"
127 msgstr "El. laiškai"
128
129 #. module: fetchmail
130 #: view:email.server:0
131 msgid "Search Email Servers"
132 msgstr ""
133
134 #. module: fetchmail
135 #: view:email.server:0
136 msgid "Server & Login"
137 msgstr "Serveris ir prisijungimas"
138
139 #. module: fetchmail
140 #: view:email.server:0
141 msgid "Auto Reply?"
142 msgstr "Automatiškai atsakyti?"
143
144 #. module: fetchmail
145 #: field:email.server,name:0
146 msgid "Name"
147 msgstr "Pavadinimas"
148
149 #. module: fetchmail
150 #: model:ir.model,name:fetchmail.model_mailgate_message
151 msgid "Mailgateway Message"
152 msgstr "El. pašto šliuzo žinutė"
153
154 #. module: fetchmail
155 #: view:email.server:0
156 msgid "Set to Draft"
157 msgstr "Nustatyti kaip juodraštį"
158
159 #. module: fetchmail
160 #: field:email.server,message_ids:0
161 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_view_mail_message_emails
162 msgid "Messages"
163 msgstr "Žinutė"
164
165 #. module: fetchmail
166 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree
167 #: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree
168 msgid "Email Servers"
169 msgstr ""
170
171 #. module: fetchmail
172 #: field:email.server,server:0
173 msgid "Server"
174 msgstr "Serveris"
175
176 #. module: fetchmail
177 #: field:email.server,active:0
178 msgid "Active"
179 msgstr "Aktyvus"
180
181 #. module: fetchmail
182 #: view:email.server:0
183 msgid "Process Parameter"
184 msgstr ""
185
186 #. module: fetchmail
187 #: field:email.server,is_ssl:0
188 msgid "SSL ?"
189 msgstr "SSL ?"
190
191 #. module: fetchmail
192 #: selection:email.server,type:0
193 #: selection:mailgate.message,server_type:0
194 msgid "IMAP Server"
195 msgstr "IMAP serveris"
196
197 #. module: fetchmail
198 #: field:email.server,object_id:0
199 msgid "Model"
200 msgstr "Modelis"
201
202 #. module: fetchmail
203 #: view:email.server:0
204 msgid "IMAP"
205 msgstr "IMAP"
206
207 #. module: fetchmail
208 #: view:email.server:0
209 #: model:ir.model,name:fetchmail.model_email_server
210 msgid "POP/IMAP Server"
211 msgstr "POP/IMAP serveris"
212
213 #. module: fetchmail
214 #: constraint:email.server:0
215 msgid "Warning! Can't have duplicate server configuration!"
216 msgstr "Įspėjimas! Jūs negalite padaryti serverio konfigūravimo kopijos!"
217
218 #. module: fetchmail
219 #: field:email.server,type:0
220 #: field:mailgate.message,server_type:0
221 msgid "Server Type"
222 msgstr "Serverio tipas"
223
224 #. module: fetchmail
225 #: view:email.server:0
226 msgid "Login Information"
227 msgstr "Prisijungimo informacija"
228
229 #. module: fetchmail
230 #: view:email.server:0
231 msgid "Server Information"
232 msgstr "Serverio informacija"
233
234 #. module: fetchmail
235 #: help:email.server,attach:0
236 msgid "Fetches mail with attachments if true."
237 msgstr "Jeigu pažymėta, parsiunčia el. laiškus su priedais"
238
239 #. module: fetchmail
240 #: selection:email.server,type:0
241 #: selection:mailgate.message,server_type:0
242 msgid "POP Server"
243 msgstr "POP serveros"
244
245 #. module: fetchmail
246 #: field:email.server,port:0
247 msgid "Port"
248 msgstr "Prievadas"
249
250 #. module: fetchmail
251 #: model:ir.module.module,description:fetchmail.module_meta_information
252 msgid ""
253 "Fetchmail: \n"
254 "    * Fetch email from Pop / IMAP server\n"
255 "    * Support SSL\n"
256 "    * Integrated with all Modules\n"
257 "    * Automatic Email Receive\n"
258 "    * Email based Records (Add, Update)\n"
259 "    "
260 msgstr ""
261
262 #. module: fetchmail
263 #: view:email.server:0
264 msgid "SSL"
265 msgstr "SSL"
266
267 #. module: fetchmail
268 #: help:email.server,action_id:0
269 msgid ""
270 "An Email Server Action. It will be run whenever an e-mail is fetched from "
271 "server."
272 msgstr ""
273
274 #. module: fetchmail
275 #: help:email.server,priority:0
276 msgid "Priority between 0 to 10, select define the order of Processing"
277 msgstr ""
278
279 #. module: fetchmail
280 #: field:email.server,action_id:0
281 msgid "Email Server Action"
282 msgstr "El. pašto serverio veiksmas"
283
284 #. module: fetchmail
285 #: field:email.server,priority:0
286 msgid "Server Priority"
287 msgstr "Serverio prioritetas"
288
289 #. module: fetchmail
290 #: view:mailgate.message:0
291 #: field:mailgate.message,server_id:0
292 msgid "Mail Server"
293 msgstr "Pašto serveris"
294
295 #. module: fetchmail
296 #: view:email.server:0
297 msgid "Fetch Emails"
298 msgstr "Gauti laiškus"
299
300 #~ msgid "Email History"
301 #~ msgstr "El. pašto istorija"
302
303 #~ msgid "Fetchmail Services"
304 #~ msgstr "Fetchmail paslaugos"
305
306 #~ msgid "POP Servers"
307 #~ msgstr "POP serveris"