Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / fetchmail / i18n / lt.po
1 # Lithuanian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-16 21:18+0000\n"
12 "Last-Translator: Paulius Sladkevičius - http://www.inovera.lt <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-18 04:45+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
19
20 #. module: fetchmail
21 #: constraint:email.server:0
22 msgid ""
23 "Warning! Record for selected Model can not be created\n"
24 "Please choose valid Model"
25 msgstr ""
26 "Klaida! Įrašas pasirinktam modeliui negali būti sukurtas\n"
27 "Prašome pasirinkite tinkamą modelį"
28
29 #. module: fetchmail
30 #: selection:email.server,state:0
31 msgid "Confirmed"
32 msgstr "Patvirtinta"
33
34 #. module: fetchmail
35 #: view:email.server:0
36 msgid "Confirm"
37 msgstr "Patvirtinti"
38
39 #. module: fetchmail
40 #: view:email.server:0
41 msgid "Group By..."
42 msgstr "Grupuoti pagal..."
43
44 #. module: fetchmail
45 #: view:email.server:0
46 #: field:email.server,state:0
47 msgid "State"
48 msgstr "Būsena"
49
50 #. module: fetchmail
51 #: view:email.server:0
52 msgid "POP"
53 msgstr "POP"
54
55 #. module: fetchmail
56 #: selection:email.server,state:0
57 msgid "Not Confirmed"
58 msgstr "Nepatvirtinta"
59
60 #. module: fetchmail
61 #: field:email.server,user:0
62 msgid "User Name"
63 msgstr "Naudotojo vardas"
64
65 #. module: fetchmail
66 #: view:email.server:0
67 msgid "Type"
68 msgstr "Tipas"
69
70 #. module: fetchmail
71 #: view:email.server:0
72 msgid "POP/IMAP Servers"
73 msgstr "POP/IMAP serveriai"
74
75 #. module: fetchmail
76 #: model:ir.module.module,shortdesc:fetchmail.module_meta_information
77 msgid "Fetchmail Server"
78 msgstr "Fetchmail serveris"
79
80 #. module: fetchmail
81 #: view:email.server:0
82 #: field:email.server,note:0
83 msgid "Description"
84 msgstr "Aprašymas"
85
86 #. module: fetchmail
87 #: help:email.server,object_id:0
88 msgid ""
89 "OpenObject Model. Generates a record of this model.\n"
90 "Select Object with message_new attrbutes."
91 msgstr ""
92
93 #. module: fetchmail
94 #: field:email.server,attach:0
95 msgid "Add Attachments ?"
96 msgstr "Pridėti priedus?"
97
98 #. module: fetchmail
99 #: view:email.server:0
100 msgid "# of emails"
101 msgstr "# el. laiškų"
102
103 #. module: fetchmail
104 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history
105 msgid "Email History"
106 msgstr "El. pašto istorija"
107
108 #. module: fetchmail
109 #: field:email.server,user_id:0
110 msgid "User"
111 msgstr "Naudotojas"
112
113 #. module: fetchmail
114 #: field:email.server,date:0
115 msgid "Date"
116 msgstr "Data"
117
118 #. module: fetchmail
119 #: selection:email.server,state:0
120 msgid "Waiting for Verification"
121 msgstr "Laukiama patvirtinimo"
122
123 #. module: fetchmail
124 #: field:email.server,password:0
125 msgid "Password"
126 msgstr "Slaptažodis"
127
128 #. module: fetchmail
129 #: view:mailgate.message:0
130 msgid "Emails"
131 msgstr "El. laiškai"
132
133 #. module: fetchmail
134 #: view:email.server:0
135 msgid "Search Email Servers"
136 msgstr ""
137
138 #. module: fetchmail
139 #: view:email.server:0
140 msgid "Server & Login"
141 msgstr "Serveris ir prisijungimas"
142
143 #. module: fetchmail
144 #: view:email.server:0
145 msgid "Auto Reply?"
146 msgstr "Automatiškai atsakyti?"
147
148 #. module: fetchmail
149 #: field:email.server,name:0
150 msgid "Name"
151 msgstr "Pavadinimas"
152
153 #. module: fetchmail
154 #: model:ir.model,name:fetchmail.model_mailgate_message
155 msgid "Mailgateway Message"
156 msgstr "El. pašto šliuzo žinutė"
157
158 #. module: fetchmail
159 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree
160 msgid "POP Servers"
161 msgstr "POP serveris"
162
163 #. module: fetchmail
164 #: view:email.server:0
165 msgid "Set to Draft"
166 msgstr "Nustatyti kaip juodraštį"
167
168 #. module: fetchmail
169 #: field:email.server,message_ids:0
170 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_view_mail_message_emails
171 msgid "Messages"
172 msgstr "Žinutė"
173
174 #. module: fetchmail
175 #: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree
176 msgid "Fetchmail Services"
177 msgstr "Fetchmail paslaugos"
178
179 #. module: fetchmail
180 #: field:email.server,server:0
181 msgid "Server"
182 msgstr "Serveris"
183
184 #. module: fetchmail
185 #: field:email.server,active:0
186 msgid "Active"
187 msgstr "Aktyvus"
188
189 #. module: fetchmail
190 #: view:email.server:0
191 msgid "Process Parameter"
192 msgstr ""
193
194 #. module: fetchmail
195 #: field:email.server,is_ssl:0
196 msgid "SSL ?"
197 msgstr "SSL ?"
198
199 #. module: fetchmail
200 #: selection:email.server,type:0
201 #: selection:mailgate.message,server_type:0
202 msgid "IMAP Server"
203 msgstr "IMAP serveris"
204
205 #. module: fetchmail
206 #: field:email.server,object_id:0
207 msgid "Model"
208 msgstr "Modelis"
209
210 #. module: fetchmail
211 #: view:email.server:0
212 msgid "IMAP"
213 msgstr "IMAP"
214
215 #. module: fetchmail
216 #: view:email.server:0
217 #: model:ir.model,name:fetchmail.model_email_server
218 msgid "POP/IMAP Server"
219 msgstr "POP/IMAP serveris"
220
221 #. module: fetchmail
222 #: constraint:email.server:0
223 msgid "Warning! Can't have duplicate server configuration!"
224 msgstr "Įspėjimas! Jūs negalite padaryti serverio konfigūravimo kopijos!"
225
226 #. module: fetchmail
227 #: field:email.server,type:0
228 #: field:mailgate.message,server_type:0
229 msgid "Server Type"
230 msgstr "Serverio tipas"
231
232 #. module: fetchmail
233 #: view:email.server:0
234 msgid "Login Information"
235 msgstr "Prisijungimo informacija"
236
237 #. module: fetchmail
238 #: view:email.server:0
239 msgid "Server Information"
240 msgstr "Serverio informacija"
241
242 #. module: fetchmail
243 #: help:email.server,attach:0
244 msgid "Fetches mail with attachments if true."
245 msgstr "Jeigu pažymėta, parsiunčia el. laiškus su priedais"
246
247 #. module: fetchmail
248 #: selection:email.server,type:0
249 #: selection:mailgate.message,server_type:0
250 msgid "POP Server"
251 msgstr "POP serveros"
252
253 #. module: fetchmail
254 #: field:email.server,port:0
255 msgid "Port"
256 msgstr "Prievadas"
257
258 #. module: fetchmail
259 #: model:ir.module.module,description:fetchmail.module_meta_information
260 msgid ""
261 "Fetchmail: \n"
262 "    * Fetch email from Pop / IMAP server\n"
263 "    * Support SSL\n"
264 "    * Integrated with all Modules\n"
265 "    * Automatic Email Receive\n"
266 "    * Email based Records (Add, Update)\n"
267 "    "
268 msgstr ""
269
270 #. module: fetchmail
271 #: view:email.server:0
272 msgid "SSL"
273 msgstr "SSL"
274
275 #. module: fetchmail
276 #: help:email.server,action_id:0
277 msgid ""
278 "An Email Server Action. It will be run whenever an e-mail is fetched from "
279 "server."
280 msgstr ""
281
282 #. module: fetchmail
283 #: help:email.server,priority:0
284 msgid "Priority between 0 to 10, select define the order of Processing"
285 msgstr ""
286
287 #. module: fetchmail
288 #: field:email.server,action_id:0
289 msgid "Email Server Action"
290 msgstr "El. pašto serverio veiksmas"
291
292 #. module: fetchmail
293 #: field:email.server,priority:0
294 msgid "Server Priority"
295 msgstr "Serverio prioritetas"
296
297 #. module: fetchmail
298 #: view:mailgate.message:0
299 #: field:mailgate.message,server_id:0
300 msgid "Mail Server"
301 msgstr "Pašto serveris"
302
303 #. module: fetchmail
304 #: view:email.server:0
305 msgid "Fetch Emails"
306 msgstr "Gauti laiškus"