Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / fetchmail / i18n / lt.po
1 # Lithuanian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
12 "Last-Translator: Paulius Sladkevičius - http://www.inovera.lt <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:15+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
19
20 #. module: fetchmail
21 #: constraint:email.server:0
22 msgid ""
23 "Warning! Record for selected Model can not be created\n"
24 "Please choose valid Model"
25 msgstr ""
26 "Klaida! Įrašas pasirinktam modeliui negali būti sukurtas\n"
27 "Prašome pasirinkite tinkamą modelį"
28
29 #. module: fetchmail
30 #: selection:fetchmail.server,state:0
31 msgid "Confirmed"
32 msgstr "Patvirtinta"
33
34 #. module: fetchmail
35 #: view:email.server:0
36 msgid "Confirm"
37 msgstr "Patvirtinti"
38
39 #. module: fetchmail
40 #: view:email.server:0
41 msgid "Group By..."
42 msgstr "Grupuoti pagal..."
43
44 #. module: fetchmail
45 #: field:fetchmail.server,state:0
46 msgid "State"
47 msgstr "Būsena"
48
49 #. module: fetchmail
50 #: view:fetchmail.server:0
51 msgid "POP"
52 msgstr "POP"
53
54 #. module: fetchmail
55 #: selection:fetchmail.server,state:0
56 msgid "Not Confirmed"
57 msgstr "Nepatvirtinta"
58
59 #. module: fetchmail
60 #: view:email.server:0
61 msgid "Type"
62 msgstr "Tipas"
63
64 #. module: fetchmail
65 #: view:fetchmail.server:0
66 msgid "POP/IMAP Servers"
67 msgstr "POP/IMAP serveriai"
68
69 #. module: fetchmail
70 #: model:ir.module.module,shortdesc:fetchmail.module_meta_information
71 msgid "Fetchmail Server"
72 msgstr "Fetchmail serveris"
73
74 #. module: fetchmail
75 #: view:email.server:0
76 #: field:email.server,note:0
77 msgid "Description"
78 msgstr "Aprašymas"
79
80 #. module: fetchmail
81 #: help:email.server,object_id:0
82 msgid ""
83 "OpenObject Model. Generates a record of this model.\n"
84 "Select Object with message_new attrbutes."
85 msgstr ""
86
87 #. module: fetchmail
88 #: field:email.server,attach:0
89 msgid "Add Attachments ?"
90 msgstr "Pridėti priedus?"
91
92 #. module: fetchmail
93 #: view:fetchmail.server:0
94 msgid "# of emails"
95 msgstr "# el. laiškų"
96
97 #. module: fetchmail
98 #: field:email.server,user:0
99 msgid "User Name"
100 msgstr "Naudotojo vardas"
101
102 #. module: fetchmail
103 #: field:email.server,user_id:0
104 msgid "User"
105 msgstr "Naudotojas"
106
107 #. module: fetchmail
108 #: field:email.server,date:0
109 msgid "Date"
110 msgstr "Data"
111
112 #. module: fetchmail
113 #: selection:email.server,state:0
114 msgid "Waiting for Verification"
115 msgstr "Laukiama patvirtinimo"
116
117 #. module: fetchmail
118 #: field:fetchmail.server,password:0
119 msgid "Password"
120 msgstr "Slaptažodis"
121
122 #. module: fetchmail
123 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history
124 #: view:mailgate.message:0
125 msgid "Emails"
126 msgstr "El. laiškai"
127
128 #. module: fetchmail
129 #: view:email.server:0
130 msgid "Search Email Servers"
131 msgstr ""
132
133 #. module: fetchmail
134 #: view:fetchmail.server:0
135 msgid "Server & Login"
136 msgstr "Serveris ir prisijungimas"
137
138 #. module: fetchmail
139 #: view:email.server:0
140 msgid "Auto Reply?"
141 msgstr "Automatiškai atsakyti?"
142
143 #. module: fetchmail
144 #: field:fetchmail.server,name:0
145 msgid "Name"
146 msgstr "Pavadinimas"
147
148 #. module: fetchmail
149 #: model:ir.model,name:fetchmail.model_mailgate_message
150 msgid "Mailgateway Message"
151 msgstr "El. pašto šliuzo žinutė"
152
153 #. module: fetchmail
154 #: view:email.server:0
155 msgid "Set to Draft"
156 msgstr "Nustatyti kaip juodraštį"
157
158 #. module: fetchmail
159 #: field:fetchmail.server,message_ids:0
160 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history
161 msgid "Messages"
162 msgstr "Žinutė"
163
164 #. module: fetchmail
165 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree
166 #: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree
167 msgid "Email Servers"
168 msgstr ""
169
170 #. module: fetchmail
171 #: field:email.server,server:0
172 msgid "Server"
173 msgstr "Serveris"
174
175 #. module: fetchmail
176 #: field:fetchmail.server,active:0
177 msgid "Active"
178 msgstr "Aktyvus"
179
180 #. module: fetchmail
181 #: view:email.server:0
182 msgid "Process Parameter"
183 msgstr ""
184
185 #. module: fetchmail
186 #: field:email.server,is_ssl:0
187 msgid "SSL ?"
188 msgstr "SSL ?"
189
190 #. module: fetchmail
191 #: selection:fetchmail.server,type:0
192 msgid "IMAP Server"
193 msgstr "IMAP serveris"
194
195 #. module: fetchmail
196 #: field:email.server,object_id:0
197 msgid "Model"
198 msgstr "Modelis"
199
200 #. module: fetchmail
201 #: view:fetchmail.server:0
202 msgid "IMAP"
203 msgstr "IMAP"
204
205 #. module: fetchmail
206 #: model:ir.model,name:fetchmail.model_fetchmail_server
207 msgid "POP/IMAP Server"
208 msgstr "POP/IMAP serveris"
209
210 #. module: fetchmail
211 #: constraint:email.server:0
212 msgid "Warning! Can't have duplicate server configuration!"
213 msgstr "Įspėjimas! Jūs negalite padaryti serverio konfigūravimo kopijos!"
214
215 #. module: fetchmail
216 #: field:fetchmail.server,type:0
217 msgid "Server Type"
218 msgstr "Serverio tipas"
219
220 #. module: fetchmail
221 #: view:fetchmail.server:0
222 msgid "Login Information"
223 msgstr "Prisijungimo informacija"
224
225 #. module: fetchmail
226 #: view:fetchmail.server:0
227 msgid "Server Information"
228 msgstr "Serverio informacija"
229
230 #. module: fetchmail
231 #: help:email.server,attach:0
232 msgid "Fetches mail with attachments if true."
233 msgstr "Jeigu pažymėta, parsiunčia el. laiškus su priedais"
234
235 #. module: fetchmail
236 #: selection:fetchmail.server,type:0
237 msgid "POP Server"
238 msgstr "POP serveros"
239
240 #. module: fetchmail
241 #: field:fetchmail.server,port:0
242 msgid "Port"
243 msgstr "Prievadas"
244
245 #. module: fetchmail
246 #: model:ir.module.module,description:fetchmail.module_meta_information
247 msgid ""
248 "Fetchmail: \n"
249 "    * Fetch email from Pop / IMAP server\n"
250 "    * Support SSL\n"
251 "    * Integrated with all Modules\n"
252 "    * Automatic Email Receive\n"
253 "    * Email based Records (Add, Update)\n"
254 "    "
255 msgstr ""
256
257 #. module: fetchmail
258 #: view:fetchmail.server:0
259 msgid "SSL"
260 msgstr "SSL"
261
262 #. module: fetchmail
263 #: help:email.server,action_id:0
264 msgid ""
265 "An Email Server Action. It will be run whenever an e-mail is fetched from "
266 "server."
267 msgstr ""
268
269 #. module: fetchmail
270 #: help:email.server,priority:0
271 msgid "Priority between 0 to 10, select define the order of Processing"
272 msgstr ""
273
274 #. module: fetchmail
275 #: field:email.server,action_id:0
276 msgid "Email Server Action"
277 msgstr "El. pašto serverio veiksmas"
278
279 #. module: fetchmail
280 #: field:fetchmail.server,priority:0
281 msgid "Server Priority"
282 msgstr "Serverio prioritetas"
283
284 #. module: fetchmail
285 #: view:mail.message:0
286 msgid "Mail Server"
287 msgstr "Pašto serveris"
288
289 #. module: fetchmail
290 #: view:email.server:0
291 msgid "Fetch Emails"
292 msgstr "Gauti laiškus"